***
Гарри уже не так пугала вся эта ситуация, сейчас он сидит за столиком в укромном уголке. Находится он сейчас в маггловском кафе, даже не ресторане. Напротив него сидел Реддл с наслаждением поедающий чизкейк. Их руки всë ещë были скрещены под столом. Поттер разглядывал свой чай, что стоял прямо перед ним, это была такая абсурдная ситуация, что хотелось и плакать, и смеяться одновременно. И вроде его держат в заложниках, а вроде он и может вырваться в любой момент. Но он продолжает сидеть, смотря как напротив него ест его сталкер, держа сумку всë ещë на своей стороне. Гарри тяжело вздохнул и опустил взгляд в пол. Реддл дожевал чизкейк и отпил немного своего чая, а после уставился на Поттера, который уже не дрожал, но всë равно избегал взгляда Тома. Реддл тяжело вздохнул, неосознанно сжав руку Гарри сильнее. Надо завести разговор, но все темы резко вылетели у Тома из головы, он столько раз представлял их встречу, а теперь просто молчит. – Твоя сумка, — начал медленно Реддл, вся самоуверенность в действиях пропала. Поттер на секунду обратил своë внимание на Тома. — Очень старая, я могу купить тебе новую, — Гарри приподнял бровь и нервно хохотнул на слова Реддла, с каждой секунду становилось всë комичнее. – Она мне нравится, у меня есть и другие. А ещë я уверен, что у меня в банке денег больше, чем у тебя. Я могу купить новую сумку, если захочу, — Том улыбнулся от того, что Поттер ему отвечает, Гарри ведь стал меньше его бояться? Реддла волновало и то, что Поттер ничего не ест, Гарри боится зелий? Возможно, этот страх и обоснован, но Том не подмешал ничего страшнее успокоительного, Поттер был слишком нервным. У Реддла не было цели его отравить или подлить амортенцию, в конце концов, он просто хотел чуть лучше узнать Гарри. – Правда? — Протянул гласные Реддл, не веря тому, что у Гарри денег больше, чем у чистокровных семей, которые готовы отдать Реддлу хоть всë своë состояние. Поттер только фыркнул и наконец осмелился отпить чай, жажда была ощутимой, в принципе как и голод. – У меня всë имущество Блэков и Поттеров, общую сумму не считал, да и не знаю, сколько мой крëстный мне оставил. Да я и не знал о его существовании, пока меня не поставили перед фактом, что он скончался в Азкабане, а в его завещании был только я, — Гарри и сам не заметил, как расслабился настолько, чтобы рассказывать о своей личной жизни. Реддл удивлëнно приподнял бровь. – Ты говоришь о Сириусе Блэке? — Поттер только кивнул на его слова. Том фыркнул и рассмеялся, как же удивительно, что они встретились с Гарри только сейчас. А может их знакомство не судьбоносная встреча? Ну, тогда это было сделано наперекор судьбе, насчëт чего Реддл так же не возражал. — Был знаком с его младшим братом, удивительно, что он не смог пережить своего старшего, — с сожалением сказал Том. Будто бы это и не он стал причиной того, что Регулуса не стало так рано. Поттер откусил и свой чизкейк, тревога куда-то делась, на еë место пришëл голод после выступления. С чизкейком он наверняка ест и свой грим, который так и не стëр с лица, но Гарри не обращал внимание на неприятный привкус. Реддл внимательно следил за Поттером, успокоительное подействовало, и Том расслабился. Теперь они могут спокойно строить диалог без оскорблений и страха. Это нравилось Реддлу гораздо больше. – Не знал, что у него был брат, — с набитым ртом сказал Поттер. Том оторвался от Гарри, и его вдруг осенило, почему он не знал своего крëстного? Да и то, что у мага был крëстный ,должно удивлять. – Ты сирота? — Спросил Реддл, Поттер вдруг застыл. Том усмехнулся, осознавая, что оказался прав. Гарри опустил взгляд в пол. – Как ты понял? — Нахмурился Поттер. Реддл улыбнулся ещë шире. Гарри под столом начал трясти ногой. Том не обратил внимание на это. – Ты подозрительно мало знаешь о родне. И крëстный? Если ты принадлежишь к чистокровному роду, то один из твоих родителей маггл или магглорожденный? Точно, Регулус же говорил о Джеймсе Поттере, из-за которого его брат и оказался в Азкабане, — Поттер поджал губы, молча смотря на Реддла. – Это невероятно стрëмно, — только смог сказать Гарри и тяжело вздохнул, опустил взгляд обратно в пол, точнее, на трясущуюся ногу. Заметив, что трясëт ей, Поттер застыл, Реддл с любопытством смотрел на опущенную голову Гарри и на его торчащие во все стороны волосы. — О стрëмном. Ты вернëшь мне вещи? Мне надо их сжечь. Том хохотнул, видимо, Гарри всë же наконец расслабился, раз начинал так шутить. Реддл не уверен, хочет ли возвращать браслет со змеями, но вполне может подумать об остальном. Том решил не отвечать на этот вопрос и отпил из кружки немного чая. Поттер цыкнул, понимая, что его решили проигнорировать. Под столом Реддл чуть ослабил пальцы на ладони и перебрался к запястью. Гарри вздрогнул и ударился рукой о низ стола, пару капель из его кружки чая вылилось. Поттер со злобой уставился на Тома. – Мы ведь и правда похожи, я тоже сирота, — Гарри нахмурился, псих опять начинал их сравнивать? Поттер тяжело вздохнул. – На скольких языках ты можешь послать человека? — Этот глупый вопрос был первым, что пришло ему в голову, в школе он даже соревновался со своими однокурсниками по этому поводу. – Что? — Этот вопрос поставил Реддла в тупик, пока это у него ещë никто и не спрашивал. Вопрос был абсурдным, но интересным. – На скольких языках ты можешь послать человека? — повторил свой вопрос Гарри. Том хмыкнул. – Я говорю на трëх языках, — Поттер закатил глаза, Реддл облокотился на руку, смотря на раздражëнного Гарри, который явно не остался доволен ответом. – Тебе вообще нечего было делать, что ты два дополнительных языка выучил. Умный весь такой, ещë и сравниваешь нас. Я могу послать человека на одиннадцати языках. Это единственное, что я на них знаю, но вставлять подобные пасхалки в песни очень забавно. Вроде что-то и сказал, а никто не знает, что, — нервно рассмеялся Поттер. Либо он сошëл с ума, либо в его чай действительно что-то подмешано. Том взял в одну руку кружку, второй всё ещë держа голову. Гарри не заметил исчезнувшей хватки. — Весь на пафосе, рубашку с плащëм носишь, мне теперь так смешно от этого, почему не мантия, а именно плащ? — Улыбка Реддла чуть дрогнула. И это ему говорит этот Панк? – Не думаю, что и ты лучший пример стильного человека, а про лицо и говорить не стоит. Самайн ещë не скоро, можно не маскироваться под монстра, — Гарри цыкнул, Том ещë делает вид, что это не он виноват в том, что он не успел смыть косметику? И надеть очки, а не линзы? – Ты монстр, под тебя маскируюсь, наверное поэтому ты считаешь, что мы похожи, — Реддл усмехнулся и покачал кружку с почти допитым чаем. — Но сладости в этой кафешке неплохие, удивительно, что ты привëл меня в такое место, — Том перестал мучать чай, поставив кружку на стол. – Иногда хочется сбежать от идиотов, что меня окружают в магическом мире. Не возникало такого желания? — Гарри откусил свой чизкейк. – Поэтому я и устроился на работу, было весело общаться с людьми. Но потом секонд закрыли, буквально неделю назад, а я продолжаю думать и говорить, что там работаю. Если бы не закрыли, возможно я бы сейчас не сидел рядом с тобой, а спал дома с Сириусом, — Реддл нахмурился. – У тебя есть парень? — Атмосфера начинала давить, Поттер вжался в кресло. Том с силой сжал кружку в руках. То, что у Гарри был настолько близкий человек, неожиданно бесило его. – Собака, названная в честь крëстного, сам не знаю, как так вышло. У меня-то и друзей нет! — Чуть повысил голос Поттер. Реддл опустил взгляд на пустую тарелку. Гарри сглотнул сладкую после чизкейка слюну. – И у меня нет друзей, мне казалось, что ты бы стал достойным меня другом. Взаимовыгодная ли это сделка? — Поттер вновь нервно усмехнулся, он понимал, что Тому явно нужна не просто его дружба. Кто вообще будет сталкерить человека, чтобы с ним подружиться? Как же это ненормально, особенно ненормально то, что Гарри чувствовал себя так спокойно в этот момент. Поттер тяжело вздохнул. – Признайся, что ты мне подмешал? — Вопросом на вопрос ответил Гарри. Реддл оскалился и поднял свой взгляд обратно на Поттера. – Успокоительное, ничего страшного, не самое опасное, что я с собой ношу, — Поттер поджал губы от этих слов. – Мне даже страшно спрашивать, для каких целей и где ты прячешь зелья? На тебе ж почти ничего нет, — Том переплëл свои пальцы. – Ни для чего страшного. Простая аптечка для непредвиденных ситуаций, — Гарри закусил губу. Реддл потянулся к руке Поттера, в этот раз почти не сжимая еë. Гарри с ужасом вытащил вторую руку из-под стола. Теперь в плену сумасшедшего была другая. – Как же это стрëмно и неправильно, — почти прошептал Гарри. Реддл гладил руку Поттера, который вновь задрожал.***
Том улыбнулся, у него было имя Панка, он почти видел его лицо, пусть и со смазанным чëрно-белым гримом. Даже если Гарри и выглядел смешно, они смогли нормально поговорить, ничего страшного, что это произошло далеко не сразу. Реддл был доволен тем, что произошло, Поттер раскрылся, рассказал про свою личную жизнь. Том убедился, что он был прав, и Гарри интересный человек. Конечно, у него не было тех манер аристократов, с которыми он обычно общался. Но это делало всë только увлекательнее. Том уже почти хихикал, разбирая бумаги на столе. Вот вроде Реддл и не занимает никаких позиций в министерстве, а с работой всей всë равно разбирается только один он. Будто его пожиратели идиоты какие-то. Однако и это не портило его сегодняшнее настроение. Вчера было слишком хорошо, чтобы злиться на тех, кто не достоин его эмоций. Том что-то напевал себе под нос и разглядывал гору бесполезных бумаг, пожалуй, в том, что их так много скопилось, немного виноват и он сам. Тут в дверь его кабинета кто-то постучал. Реддл быстро кинул взгляд на камин, который располагался у него в этой же комнате, и на дверь, за которой находился тот, у кого явно есть доступ к камину. Том отложил перо и нахмурился, какой идиот решил пройти через его дом? Реддл сложил руки в замок и только тяжело вздохнул. – Входите, — ручка на двери опустилась вниз, и из-за неë показалась белая макушка, Том цыкнул, кто-то из Малфоев. Реддла они раздражали больше всего, ведь не могли хоть немного скрыть свой страх, трясясь и чуть ли не рыдая каждый раз, когда они встречаются. И это жутко мешало работе с ними. Вот уже и показалось лицо смертника, который решил прервать его работу. Драко Малфой. – М-мой Лорд, — заикаясь, начал он. — Простите за б-беспокойство, — Том только взмахнул рукой, показывая Драко, что он может зайти в комнату. Реддл надеется, что тот не пришëл с какими-то плохими новостями. Малфой сжимал в руке пару листков пергамента, понятно, Тома ждëт ещë больше работы, чем он предполагал. Надежда была на то, что больше никто из его пожирателей его не потревожит. Драко медленно прошёл в кабинет и положил пергамент на край стола. Реддл всë это время наблюдал за ним, всë ещë думая о Поттере, и как много он узнал о нëм и о том, что он знает о Малфое, а ведь тот так же считается Блэком, знает ли он, что всë наследство не разделили, а отдали одному Гарри? А ведь Драко ещë и учился с ним на одном курсе, а значит и на одном курсе с Поттером. Слышал ли Малфой что-нибудь о нëм? Том оскалился. Драко вздохнул и опустил голову вниз. – Знаешь что-нибудь о Гарри Поттере? — Малфой тут же вздрогнул, и теперь на его лице отражалось отвращение, а не страх. Реддл фыркнул, вроде Драко уже такой взрослый, а все мысли как на лице были написаны, так ничего и не изменилось. Старший Малфой хоть как-то пытался не показывать своего страха, пусть и выходило у него это ужасно. – Мы учились с ним на одном курсе, он не угроза и не представляет никакой ценности. Он лишь идиот, таскающийся спящий с гитарой. Скорее всего он уже мëртв или спился. Гриффиндорцы бесполезны, — добавил в конце Драко с презрением. Реддл продолжал скалиться. Малфой давал ему рекомендации? Вот это было смешно. Том взял перо и начал крутить его в руке. – И это всë, что ты знаешь? — Драко неуверенно кивнул. Реддл прищурил глаза. Малфой вздрогнул и тяжело вздохнул. – В школе он был хулиганом и постоянно дрался с нашим факультетом, — тихо сказал Драко. Том только нахмурился и тут же спросил: – Почему мне об этом не было известно? —Малфой чуть отвëл свой взгляд в сторону. Реддл смотрел прямо, ответа он долго ждать не будет. Том уже потянулся за палочкой, как Малфой наконец заговорил: – Всем было стыдно, мой Лорд. Поттер всегда выходил победителем, — глаз Реддла чуть задëргался, и при этом Гарри всë это время ускользал от него? Ещë и слизеринцы всë это время как-то скрывали от него Поттера. Это даëт возможность усомниться и в нынешней преданности пожирателей. Надо будет провести общее собрание, давненько он их не делал. Том прикрыл рукой лицо, ну почему его окружают одни идиоты? – А теперь скажи, это вы такие слабаки, или Поттер в теории может представлять угрозу? — Драко не спешил отвечать. Реддл усмехнулся, как он и думал, а ведь в школе столько времени потратил уча других. По крайней мере Том теперь знал, что и в дуэлях Поттер не плох. – Он нападал на нас как маггл, — только смог промямлить Малфой. Реддл прикрыл глаза, такая нечестная, но ведь победа? – Даже обсуждать вашу некомпетентность не желаю, — Том махнул рукой в сторону двери. Драко направился к ней, понимая, что его выгоняют. Реддл тяжело вздохнул, когда Малфой вышел из кабинета. Надо было сразу выгнать его через камин, нечего давать возможность гулять по его дому. Том ещë пару секунд смотрел на выход, прежде чем вернуться к своей работе. За дверью же Драко перешëптывался с другим пожирателем смерти. – Мне казалось, что у него хорошее настроение, он даже подпевал! — Шептал Малфой. Долохов, который стоял рядом с ним, усмехнулся, Драко прижал палец к своим губам, показывая, чтобы Антонин вëл себя тише. — Даже когда он получал хорошие оценки, не вëл себя так. А потом резко разозлился, — Долохов усмехнулся. – Тогда мои новости точно его не разочаруют, твою рожу мальчишескую увидишь, конечно разозлишься, — Малфой нахмурился от таких слов. – Мы с Милордом одного возраста, не всем же быть старыми, — чуть повысил голос Драко. Антонин продолжал ухмыляться. – Ничего ты в этой жизни ещë не понимаешь, когда последний раз у нас были собрания? А сколько работы на его столе, обратил внимания? Проще говоря, Милорд кого-то себе нашëл, и я даже знаю, кого, — Малфой с недоверием покосился на Долохова. – Тебе-то откуда знать? — Драко сложил руки на груди. Антонин с гордостью выпрямился с презрением посмотрел на Малфоя. – Да потому что вы, англичане недоделанные, даже не знаете, как выглядят ваши же семьи, — Малфой нахмурился от такого заявления, он и не знает? Что вообще искал Антонин? А точнее, кого? – Ты сам тут пару лет живëшь, думаешь, что уже так хорошо разбираешься? Можешь назвать всë семейное древо Блэков? — Долохов закатил глаза. – Могу назвать того, у кого бабушка была Блэком, и чью личность мне он поручил узнать, — Драко фыркнул, конечно Антонину поручили какую-то чепуху, ведь он был самым бесполезным из них, и по сути не имел никакого веса в политических кругах. – Давай, удиви меня, — осмелел Малфой, страх перед Реддлом, сидящим за дверью от них, пропал. Долохов показал бумаги, что держал в руках. – Гарри Поттер, крутой музыкант, одобряю выбор Милорда в музыке. Я и сам ходил на его концерты пару раз, — Драко чуть не задохнулся. Гарри Поттер, Антонин намекает на то, что Лорду он нравится? Малфой на пару секунд забыл как дышать, когда увидел фотографию. Это был полный кошмар и безвкусица. Не мог же их Лорд быть таким счастливым из-за этого? Драко просто не верил в то, что это возможно. Антонин продолжал радостно улыбаться, явно гордый тем, какую информацию он узнал.***
Гарри вздрогнул. – Что это, твою мать, такое? — Минуту назад он спокойно спал с Сириусом на диване и не ожидал ничего страшного. Но теперь он был ещё и у его дома? Буквально стоял под окном и ждал того, чтобы его впустили? Реддл — вампир? Поттер поджал губы и отвернулся от окна, в которое стучал Том. Даже не хотелось думать о том, откуда тот узнал, где он живëт. С их встречи в кафе прошло три дня, пожалуй, Гарри позволил себе слишком многое, всë из-за какого-то зелья, подмешанного ему в чай. Больше встречаться с этим сумасшедшим сталкером Поттер не хотел. Возможно, теперь ему надо ещё и переезжать, чтобы точно больше не встречать его. Со сна даже думать не хотелось о том, в какой он на самом деле опасности. В окно опять постучались, Поттер простонал. Сириус оживился и подбежал к окну, виляя хвостом. Гарри повернулся и посмотрел на улыбающегося Тома, который поднял руку, руку с драккловым букетом в руках. Теперь Поттер точно его не пустит. Гарри попытался и собаку оттащить от окна, но Сириус сопротивлялся, всегда он бегает за всеми незнакомыми людьми. Поттер махнул рукой и ушëл в другую комнату, надеясь, что Том просто уйдëт, в противном случае придëтся его выгнать. Гарри зевнул, и тут послышался стук уже со стороны входной двери. Поттер подождал около пяти минут, понимая, что дольше просто не выдержит. Гарри приоткрыл дверь, у которой уже стоял и Сириус, продолжая махать хвостом и явно намекая на прогулку. – Привет, или лучше сказать с добрым утром? Я двадцать минут стоял под окном, — Гарри чуть вздрогнул, Том смотрел, как он спит? Поттер почти захлопнул дверь, но этому помешала нога и рука Реддла, и морда Сириуса, которому уже не терпелось накинуться на нового человека. Гарри поджал губы. – Мой адрес откуда узнал? — Нахмурился Поттер. Том открыл двери и протянул Гарри цветы, небольшой букет лилий. Поттер сверлил его взглядом, не решаясь теперь хоть что-то взять в руки от этого человека. — Повторить вопрос? — Спустя несколько долгих секунд спросил Гарри. Реддл тяжело вздохнул. – Один знакомый сказал. Он же и предложил цветы, — Том чуть ступил за порог. Сириус сразу же накинулся на Реддла, и он пошатнулся, почти роняя цветы. Собака радостно тявкала. Поттер простонал и тут же наклонился, чтобы отодрать питомца от человека, которого Сириус уже во всю обнюхивал. – Ты собираешься зайти в мой дом? — Том кивнул, не обращая никакого внимания на собаку. Гарри пристально смотрел на Реддла. – Я не знал, как связаться с тобой иначе, письмо отправлять не хотелось, как только разобрался с работой, решил прийти лично, — Реддл всë ещë не проходил в глубь дома, явно ожидая приглашения. Тот точно стал вампиром после выпуска, тогда и безумие становится объяснимым. — Я принëс твою футболку и пирсинг, — Гарри скривился и закусил губу, Сириус немного успокоился и отстал от Тома. Поттер оглядел Реддла, теперь он хотя бы выглядел не как школьник в косплее, всë та же рубашка, но с самой простой мантией поверх и сумкой в руках. Гарри посмотрел на свои босые ноги, сейчас он, должно быть, сам выглядел нелепо. В старой пижаме со снитчами, как же долго он их рисовал, поэтому так и не может с ней расстаться. – Сожги, — ответил Поттер, Реддл чуть наклонил голову в абсолютно невинном жесте, будто не понимая, что не так с вещами, которые он принëс. Том уже устал ждать ответа, поэтому просто вторгся в дом Гарри, закрывая за своей спиной дверь. Поттер чуть отступил от неë, Сириус кружился вокруг Реддла, который попытался оттолкнуть собаку ногой, но остановился на полпути, увидел злой взгляд Гарри и волшебную палочку в его руках. Том усмехнулся, рассматривая до боли знакомую палочку, раньше он не мог так хорошо разглядеть еë в полутьме. – Интересная палочка, сердцевина — перо феникса? — Поттер вздрогнул и неуверенно кивнул. Реддл чуть хохотнул и достал уже свою палочку, такую не похожую на Гаррину и одновременно родную. – У меня тоже перо того же феникса, мне дали эту палочку, но в итоге подошла еë сестра. Такое редкое явление, и тут опять такое невероятное совпадение. Даже интересно, что будет дальше, — Реддл наконец оторвал взгляд от Поттера, начиная оглядывать ту часть дома, которая ему открылась. Не было ничего вызывающего и сверхнеобычного, Реддл рад тому, что хоть тут не было Панковского декора. Совершенно обычный дом, оформленный в красно-жёлтых оттенках, совершенно нормально для среднестатистического гриффиндорца. Гарри только сжался. – Или ещë одна стрëмная деталь. Палочки с одной сердцевиной. Это всë равно не помешает мне напасть на тебя, — сказал Поттер. Том не смотрел на хозяина дома, продолжая оглядывать дом Гарри. – С этим я бы поспорил. Такие палочки «сëстры» не позволяют своим владельцам сильно навредить друг-другу, — глаз Поттер задëргался, и он опустил волшебную палочку, тяжело вздохнув. Реддл хмыкнул и, наконец, вернул взгляд на Гарри. – Сириус, иди сюда, — собака проскулила, но подбежала к своему хозяину от нового и интересного человека. Поттер тут же чуть наклонился, чтобы погладить пса по голове. Том усмехнулся. – Мы ведь так хорошо посидели в прошлый раз, можем ведь это повторить? В твоëм доме вроде уютно, цветочки на тумбочке у входа, чистый дом, собака, всë идеально, — Гарри нахмурился, Реддл только что намекал на свидание в его доме? Том хотел остаться в месте, где живëт Поттер, где всë пропитано магией Поттера. Да и атмосфера действительно была достаточно милой, возможно, немного наигранной и нереалистичной. Но это не весь дом, было бы интересно увидеть и остальную его часть. – В тот раз ты мне что-то подмешал в еду, — серьёзно сказал Гарри. Реддл только усмехнулся на эти слова. Поттер уставился на Тома. – Только успокоительное, не яд же, колбы не перепутал, — чуть рассмеялся Реддл, видимо, посчитав это смешной шуткой, а не признанием в том, что он носит с собой яд. Поттеру страшно думать о том, для каких целей человек мог носить с собой яд. – Тебе точно нужно к психиатру, ты же просто психопат, я не могу тебе нравиться, — Том тяжело вздохнул и сложил руки на груди. Гарри встал, переставая гладить Сириуса, пëс тут же заскулил, разочарованный тем, что на него перестали обращать внимание. – Я рос в маггловском приюте, меня пытались отправить в психушку. Видишь, я открываюсь и хочу того же от тебя, ты мне интересен, — Поттер поджал губы. Пугало то, что Том, говоря такие ужасные вещи, выглядел так спокойно и даже мило. – А я у родственников магглов, которые ненавидели всë «странное», — пробормотал Гарри. Реддл очаровательно улыбнулся. – Значит ли это, что мы одинаково травмированы? Травмы и идут из окружения, в котором ты рос, оно у нас явно было схоже, — Поттер цыкнул, Том продолжал улыбаться. — Поэтому я и думаю, что нам будет, о чëм поговорить. Я столько лет считал себя уникальным, но ты так на меня похож, самое настоящее чудо. — Гарри опустил взгляд в пол. Реддл молча давал Поттеру всë обдумать. – Мы всë равно разные, я не психопат, — Том оскалился на слова Поттера. Гарри насторожился, буквально ощущая на себе хищный взгляд Реддла. – А я не переодеваюсь в безумные наряды и не наношу грим на всë лицо. Вряд ли это считается нормой поведения, — Поттер только фыркнул на эти слова и поднял голову, чуть отходя от Тома, который, несмотря на это, остался на одном месте. Реддл явно поддел Гарри, при этом задев и сам себя, у него имелось похожее хобби, только переодевался он в серого кардинала всего Министерства. – Иди к дракклу, — тяжело вздохнул Поттер и повернулся к Тому спиной, удаляясь вглубь дома. — Собираешься идти на кухню? Я не могу оставлять парня, явно страдающего клептоманией, одного, — Реддл усмехнулся и уверенно зашагал за Гарри, который дал добро на его присутствие в доме. Том знал, что даже Поттер не сможет перед ним устоять. Пусть страх до сих пор немного нервирует, но его было гораздо меньше, чем в первый раз. Гарри было уже всë равно, весь страх он истратил ещë при первой встрече. Тем более Реддл был прав, их первый разговор не был таким страшным и необычным. Было весело, и тортики в кафе, в которое его привëл Том, были вкусными. Да, Реддл был психопатом, но достаточно безобидным психопатом, по крайней мере по отношению к нему. Гарри не хотелось думать о яде, который, возможно, таскал с собой Том, или о том, сколько же тот следил за ним. И ведь Реддл не видел ничего плохого в том, что он так долго сталкерил за ним и крал его вещи. Теперь это не выглядело так страшно, как будто Том опять чем-то его опоил. Пусть они даже не соприкасались с момента появления Реддла. Гарри понимал, что это ненормально, проникся ли он жалостью? Или это всë из-за красивого лица Тома? Поттер не знал, как реагировать на свои же мысли. Том же был вполне счастлив от того, что Гарри пустил его в дом. Возможно, он ведëт себя как вампир, который ждëт, когда его пустят за порог. Реддл даже хохотнул от этого внезапного сравнения в голове. Поттер даже повернулся к Тому и скривился, смотря на то, как внезапно начал смеяться Реддл. Всë, теперь Том не кажется Гарри несчастным, Реддл смеялся очень жутко и по-злодейски. Никакого сожаления тут не может быть. Поттер повернулся обратно, ведь они дошли до кухни. Том сел за стол, на стул, один из двух, что были на кухне. Гарри возился у стойки. – Кстати, я умею готовить такие же вкусные торты, как и в том кафе, — Поттер повернулся к Реддлу и поднял брови. Реддл облокотился рукой на стол и положил туда свою голову. – Что ты ещë умеешь, кроме как вести себя как стрëмный маньяк, который внезапно умеет готовить сладости? — Фыркнул Поттер и повернулся обратно к стойке, с которой он уже успел вытащить чай. – Я умный, — Гарри опять фыркнул и нервно рассмеялся от этой глупой характеристики. Будто бы он не знал о том, что тот умный, всë же Поттер учился с ним в одно время и знал, кем был лучший ученик в Хогвартсе за последние пятьдесят лет. – Это я уже знаю, — Гарри уже высыпал чай по двум кружкам, под ногами завозился Сириус. Стул скрипнул, значит, Реддл с него привстал. – У тебя нет чая в пакетиках? — Поттер повернулся к Тому и скривился. По его скромному мнению, пить чай в пакетиках — то же самое, что пить пыль, хотя тут эти две вещи и правда равны. – О Мерлин! Ты ворвался в дом человека, с которым разговаривал один раз в жизни, ещë и придираешься к чему-то? — Огрызнулся Поттер и Реддл тут же сел на место. Даже Сириус испугался и прибежал к Тому. – Вау, вот это было сильно, и из-за чего? Из-за чая, — усмехнулся Том и рассмеялся. Гарри нахмурился, смотря на сумасшедшего, сидящего за его столом. – Ты точно ненормальный, — уже пробурчал Поттер и повернулся обратно к чаю, не зная, как реагировать на непонятное выражение эмоций Реддла. – А ты интересный! — Продолжал смеяться Том. – Ты говоришь это уже в сотый раз, — Гарри облокотился на стойку, сверля взглядом кружки, Реддл наконец успокоился. – И не устану это повторять, — Поттер закусил губу и дотронулся до щеки, показалось, что у него поднялась температура. Очевидно, что ему показалось. Гарри тяжело вздохнул и взглянул на ящик, быстро доставая палочку и зажигая огонь под чайником. Поттер повернулся к Реддлу с опущенной головой и почти сел за второй стул, но наткнулся на Сириуса. Пëс проскулил, когда его хозяин чуть не сел на него. Том опять усмехнулся. Гарри подтолкнул собаку к полу. – Не сегодня, Сириус, сегодня этот стул мой, — пëс нехотя спрыгнул со стула и убежал под стол. Реддл смотрел на Поттера, Гарри пристально смотрел на Тома. Так они и сидели молча несколько секунд. — Так и будем сидеть и играть в гляделки? — Реддл только кивнул на эти слова. Гарри фыркнул и отвернулся. – Что умеешь ты, кроме своего панковского рока? — Поттер тяжело вздохнул. Том сощурил глаза. — В этот раз по-серьëзному, а не как в гримëрке, — Гарри закатил глаза и на секунду оглянулся назад, чтобы посмотреть, не закипел ли чайник. – Шить? Точнее, я почти всю свою одежду шью сам, футболка со львами была исключением, — Поттер тяжело вздохнул, вспоминая о своей любимой футболке, мысли о которой вызывают только отвращение. Гарри наверняка ещë долго будет вспоминать о ней. – Необычный у тебя стиль, — только сказал Реддл. Поттер погладил Сириуса, который сел рядом с ним. На кухне опять повисла тишина. Том никогда не думал, что тишина с кем-то в комнате может быть настолько комфортной. Даже приступ злости Гарри не раздражал, а наоборот. Реддл почувствовал, что Поттер наконец показывает свой настоящий характер и эмоции, удивительно то, что даже в гримëрке это не ощущалось так ярко, как сейчас. Том уже думал о том, чтобы намеренно вывести Гарри на эмоции. Невероятно сильно хотелось посмотреть на то, как и в каких ситуациях будет реагировать Поттер. Пока он знает только то, что чай для Гарри священен, и раз так, он пьëт его вместе с чайными листьями? Реддл никогда не поймëт, как можно так пить чай, не используя ничего, чем можно было бы собрать заварку в одну кучу. Но Том готов мириться даже с этим. Чайник наконец закипел и Поттер подскочил, чтобы его выключить. Реддл внимательно наблюдал за Гарри, который уже залил кружки кипятком и поставил одну перед носом Тома. Реддл нахмурился. Поттер держал свою кружку двумя руками, дыша на горячий напиток. – Ты пьëшь чай без сахара? — Гарри посмотрел на Тома, а потом вернулся к разглядыванию чайных листьев, которые всë ещë плавали на поверхности. – А ты из тех извращенцев, которые кладут в чай три ложки сахара? — Ответил вопросом на вопрос Гарри и усмехнулся. Реддл только закатил глаза. Ладно, в чëм-то они не похожи. Зато Поттер угадал, как он обычно пьëт чай. Поттер ещë минуту смотрел на хмурого Тома, прежде чем сдаться и подойти обратно к стойке. Реддл удивлëнно уставился на Гарри. – Могу дать только мëд, — Том только кивнул, соглашаясь уже и на это. — Знаешь, подобное — извращение не меньше, чем следить за человеком и воровать его вещи. Серьёзно, как ты прочувствуешь вкус самого напитка, если его будет перекрывать сахар? — Тяжело вздохнул Поттер, открывая верхний ящик. Через пару секунд рядом с кружкой Реддла уже стояла баночка с мëдом и ложка. – Теперь я могу поверить, что ты какой-никакой, но аристократ, — усмехнулся Том, Гарри нахмурился на эти слова и сжал кружку в руках сильнее. – Классовые деления — отстой, если я понял это в четырнадцать, не такая уж это и тяжëлая истина, — Реддл и продолжал ухмыляться, размешивая чай, где уже плавал не растопившийся мëд. – Точно, ты же анархист, — снисходительно сказал Том. Гарри продолжал хмуриться и дуть на чай. Слова Реддла прозвучали почти как оскорбление. – Какие тогда у тебя политические взгляды? Наши, — Поттер до конца не знал, как назвать то, что происходило между ним и Томом. — В общем, хуже не будет, если они у нас разойдутся. Гарри наконец собирался сделать первый глоток чая. – Ну, они достаточно традиционные, если, конечно, ты понимаешь, что я имею ввиду, — Поттер подавился горячим напитком и чуть не расплескал всë содержимое кружки по кухне. – Ты же сам магглорождëнный! — Удивился Гарри, Реддл оскалился, глядя на растерянного Поттера, который до сих пор кашлял. – Я полукровка, разве не говорил? — совершенно спокойно сказал Том. — Я последний потомок Салазара Слизерина по прямой линии Мраксов, — Гарри тяжело дышал, слушая бред Реддла. – Салазар Слизерин? Мраксы? — Нервно переспрашивал Поттер. Том удивлëнно уставился на Поттера, совсем забыв о чае и мëде. – Ты меня понимаешь? — Гарри смотрел на Реддла, как на дурака, когда Том уже плохо сдерживал нервный смех. Поттер только кивнул, даже не желая узнать, что происходит в голове у этого психа. – Ты точно создан для меня, парселтанг, я привык думать, что единственный, кто им владеет. Вот это сюрприз, весьма приятный сюрприз, — Гарри прикрыл лицо ладонью. – Теперь я понимаю ещë меньше, чем до этого. О чëм ты вообще, что такое парселтанг? — Том продолжал скалиться, смотря на ничего не понимающего Поттера. – Ты меня понимаешь? — Гарри сжал зубы. Реддл точно над ним издевается, нет у нему никакого сострадания. – Нет, блять, ты же на французском, а не на английском говоришь, не понимаю! — Не выдержал тупых расспросов Поттер и повысил голос. Реддл рассмеялся только сильнее. Гарри покачнулся на стуле, Сириус прижался к ногам хозяина. Том успокоился только через несколько минут, Поттер всë это время находился в ступоре, не понимая, от чего опять смеëтся психопат Реддл. – Ты правда не знаешь, что такое парселтанг? — С улыбкой спросил Том. У Гарри хватило сил только покачать головой. – Ты никогда не говорил со змеями? — Поттер приподнял голову и нахмурился, задумываясь над вопросом Реддла. Том продолжал радостно улыбаться. – И правда такое было, ещë в детстве я ходил с родственниками в зоопарк, в этом есть что-то необычное? Мы маги, разговоры с животными не самое странное, что мы можем, — Том опять рассмеялся в этот раз слабее, Гарри опустил голову, ему было неловко, пусть он и сам не понимал, от чего конкретно он себя так чувствовал. Реддл говорил с ним как с ничего не знающим школьником. – А то, что это способность, которой обладал только Салазар Слизерин и его потомки. Думаешь, просто так на гербе Слизерина змея? — Гарри нахмурился. – Да быть такого не может, что только Слизерины могли говорить со змеями, наверняка были и другие семьи, и не только ты и я имеем эту способность. Простое совпадение, что встретились именно мы с тобой, — нервно пробормотал Поттер, Том опять начинал его пугать. Реддл покачал головой, продолжая улыбаться. – Столько совпадений? Это уже далеко не случайность. Глупо отрицать, что мы похожи, безумно похожи. Так, что даже у тебя есть способностью к тому, что я считал только своим уникальным навыком, правда невероятно? — Гарри опустил взгляд. Том столько времени подмечал их схожесть, пусть Поттер и не верит в то, что они действительно так похожи. Возможно, Реддл в чëм-то и был прав? Пусть Гарри это и бесило, он точно не был маньяком, как Том. Между ними повисла тишина, Реддл наконец вспомнил об остывшем чае и отпил из кружки. Поттер тяжело вздохнул и поднял взгляд на счастливого Тома, который уже вполне был доволен тем, что сегодня узнал. – Возможно, ты и прав, — Реддл продолжал улыбаться. Гарри почувствовал, что проиграл, только как и в чём до него пока не дошло…