ID работы: 14091244

Декрет о лужайке

Слэш
NC-21
Завершён
81
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 47 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1. О преимуществах Новой Зеландии, несовершенстве мужских тел и бремени совести

Настройки текста
Примечания:

Декрет (значени): — постановление верховной власти государства по какому-либо вопросу, имеющее силу закона — разг. отпуск по беременности и родам; декретный отпуск

Всё закончилось 21 сентября в 15:32 когда бывший хозяин магазина «А.З. Фелл и Ко», а ныне Архангел Азирафаэль, озарил грешных рабов Божьих (жителей Сохо) своим ликом. Если быть точнее, то он, прижимая что-то к груди и спотыкаясь, забрался по ступенькам к двери магазина и поспешно проник внутрь, опасливо озираясь. Если бы существовала награда за самое неловкое начало Апокалипсиса, то в номинации был бы только один номинант и победитель — Азирафаэль. К счастью, своим появлением на Земле архангел не удивил никого, кроме Мюриэль, которая от изумления выронила из рук «Путеводитель по Новой Зеландии: отдых высшего класса в самом низу земного шара», датированный 1997 годом. Она как раз дошла до буквы «П», подробно ознакомившись с разделами о поговорках, психологии, птицах и птицеедах. К сожалению, она не знала алфавита, поэтому изучение содержания магазина начала с буквы «О», самой красивой по её собственному рейтингу. — Мистер Азирафаэль! — воскликнула она, прежде чем тот успел прислонить палец к губам. — Тише, Мюриэль, — прошептал он. Голос его прозвучал совсем не величественно. В тот же момент из-под пальто Азирафаэля, в районе груди, где топорщилась одежда, а руки крепко прижимали нечто невидимое, раздался недовольный писк. Мюриэль с интересом взглянула на Азирафаэля, лицо которого исказил первобытный страх. — Что это там? — улыбнулась Мюриэль, бесцеремонно заглядывая за отворот пальто. Глаза её расширились, а лицо озарила улыбка. «Надо же…» — прошептала она. — Мюриэль, я тебя умоляю… — простонал Азирафаэль, нервно поглядывая по сторонам, — Я только хотел узнать, не знаешь ли ты, где Кроули? Мюриэль серьезно закивала головой. — Конечно-конечно, — с удовольствием ответила она, — Он здесь. — Здесь? Что… — с удивлением переспросил ангел, но Мюриэль перебила его громким криком. — Мистер Кроули! Мистер Азирафаэль спустился на Землю!!! Азирафаэль невольно поморщился от звонкого голоса Мюриэль, а под пальто началось какое-то копошение. Из комнаты, что раньше была кабинетом владельца магазина, послышался какой-то невнятный хрип и звук падающего стекла. — Я тебе сто раз просил не рассказывать, чем занимается этот предатель! — донесся голос Кроули из-за стены. — Это не правда, — фыркнула Мюриэль, доверительно склонившись к Азирафаэлю, — Он просит, и довольно часто. Азирафаэль, кажется, не услышал сказанного Мюриэль и не моргая смотрел на стену, из-за которой доносился голос демона. Он даже подался чуть вперед в надежде услышать знакомый голос ещё раз и убедиться, что он принадлежит Кроули. — У него человеческий ребенок! — прокричала девушка с особым задором. — Мюриэль! — шикнул Азирафаэль, чуть не подпрыгнув. Возникла пауза на несколько секунд, в которые лицо Азирафаэля преодалело несколько стадий эмоционального дистресса от возмущения до отчаяния. — Мне всё равно от кого он залетел! — донеслось из комнаты. Снова звон бутылок, что-то упало на пол. — Он не залетел, а пришел пешком! — прокричала в ответ Мюриэль, затем с неудовольствием повернувшись к Азирафаэлю, мол, странный тип этот Кроули. — Он живет тут? — спросил Азирафаэль, растерянно оглядывая магазин. — Да, — пожала плечами Мюриэль, — Сначала мне было страшно жить под одной крышей с демоном, но ему некуда идти, так что… — Он пьян? — О да! — улыбнулась Мюриэль, явно не разделяя печального тона Азирафаэля, — Слава Богу! Без алкоголя Мистер Кроули много плачет и ругается. — Она на секунду замолчала, будто вспоминая жуткие сцены из прошлого. — С алкоголем он только ругается. Не знаю, почему люди так плохо говорят об алкоголе. По-моему, это воистину божественное изобретение. Она подняла ладони вверх, широко и благодарно улыбаясь создателю алкоголя и всего сущего. Азирафаэль растерянно открыл рот, пытаясь найти подходящие слова для ответа, но из коридора раздался шум и тихая ругань. В следующую секунду в основную залу магазина, пошатываясь, вышел Кроули. В одной руке у него был до краев наполненный вином бокал, а другой рукой он придерживался за одну из книжных полок. Очки его съехали на нос, лишь частично скрывая одурманенный взгляд. — Надо же, — отчеканил Кроули, ухмыляясь, — Его Святейшество Архангел Азирафаэль! — Кроули сделал шаткий поклон в сторону ангела, выплескивая часть вина на пол, — Не прошло и года. — Прошло больше года, — вежливо поправила Мюриэль, — Один год, три месяца и восемнадцать дней, если быть точной. Азирафаэль и Кроули синхронно смерили Мюриэль взглядом и натужно улыбнулись. — Не долго ты продержался, ангел. — продолжил Кроули, подходя ближе к ангелу, который словно застыл, ожидая, чем закончится эскапада и не смея встречаться с демоном взглядом, — Не выдержал унылых лиц коллег? Или тебя выперли? — Ни то, ни другое, — сдержанно ответил Азирафаэль неожиданно низким голосом. Он без улыбки наблюдал за шатающимся из стороны в сторону демоном, с неприкрытым сожалением. Заметив это, Кроули замолк, недобро ухмыляясь. Мюриэль сделала несколько шагов назад и с интересом рассматривала потолок. — О, не надо этого лица, ангел, — прошептал он, медленно приближаясь к Азирафаэлю неровными шагами, виляя как змея, — Я на своем месте, занимаюсь тем, что мне уготовано судьбой. А вот что ты тут делаешь? Он приблизился к ангелу почти вплотную, так, что их лица разделяло всего несколько сантиметров. Азирафаэль почувствовал резкий запах смеси спирта и уксуса, увидел вблизи морщины на будто высохшем лице Кроули. Почему-то на его лице проступила слабая улыбка. — Я так хотел… «… тебя увидеть.» — хотел сказать ангел, но внутренности его пальто внезапно разразились громким воплем, заставившим всех в очередной раз подпрыгнуть на месте. — Что это? — беззвучно проговорил Кроули, переводя взгляд желтых глаз с верещащих внутренностей пальто Азирафаэля на его испуганное лицо. — Это ребенок, — услужливо ответила Мюриэль, оторвавшись от изучения потолка, — Человеческий. Скорее всего. Кроули внезапно выпрямился. Казалось, он протрезвел. — Мюриэль, дорогая, будь так добра закрыть уши? — быстро проговорил он, не отрывая взгляда от Азирафаэля, который не находил себе места, всё еще прижимая протестующего ребенка к груди. Мюриэль послушно закрыла уши, едва слышно что-то напевая себе под нос. — Откуда это? — прошептал Кроули, тыча пальцем в выпуклось под пальто Азирафаэля. В ответ его легонько брыкнули. — Оттуда, — еще тише ответил Азирафаэль, кивая головой вверх. — Откуда в раю ребенок, ангел? — голос Кроули звучал всё более и более угрожающим, — Там ведь нет никого, кто мог бы произвести на свет младенца. Казалось, Азирафаэль готов был расплакаться. Внезапно Кроули обмер, словно сквозь него прошло приведение. — Кроме… Азирафаэль закрыл глаза и зажал губы, будто готовясь к тому, что его ударят по лицу. — Азирафаэль, — серьезно произнес Кроули. Он отставил на полку бокал с недопитым вином и обеими ладонями взял Азирафаэля за лицо, — Посмотри на меня. — Азирафаэль едва заметно отрицательно мотнул головой. Кроули чуть сильнее сжал его лицо, — Азирафаэль. Посмотри на меня. Ты спиздил сына Бога? Азирафаэль раскрыл глаза, которые мгновенно наполнились слезами. Несмотря на сжатые руками Кроули щеки, выглядел он не смешно, а жалко. Он коротко кивнул. Кроули отпустил Азирафаэля и сделал два медленных шага назад. — Зачем? — спросил он глухо. Азирафаэль коротко и быстро дышал, пытаясь не заплакать, и крепко прижимал скрытого за тканью ребенка к себе, чуть покачиваясь. Наконец, он резко выдохнул, нацепив на себя маску спокойствия и серьезности. — Они готовили Второе Пришествие, — начал он, опасливо посмотрев на Мюриэль, которая переключилась на следующую мелодию. Он прочистил горло, стараясь найти нужные слова. — Но не могли нигде найти Иисуса… Они не делают это из любви и … Напускное спокойствие покинуло ангела так же быстро, как и посетило. Азирафаэль будто подавился словами и с отчаянием обратился к Кроули, ища помощи. Кроули всё так же хмуро смотрел на него, почти не моргая. — А потом я нашел у себя в кабинете замотанного в полотно младенца. Я взял его и убежал. Его оставили мне, — с надрывом добавил он, словно это меняло суть вещей, — Там нельзя вырастить ребенка. Там из него сделают бессердечный инструмент для судилища. Там нет любви, ничего! — почти перешел на крик Азирафаэль, но тут же резко замолк. — И ты притащил его сюда, на Землю? Там, где и должно произойти Второе Пришествие? — прошипел Кроули, — В этот магазин, где тебя будут искать в первую очередь?! Азирафаэль покачал головой, но ничего не сказал. Его лицо словно потеряло любые краски, а сам он сник, потеряв силы сопротивляться. — Мне нужно спрятаться где-то, где нас не найдут, — ответил он уже более спокойно, — В магазине есть вещи, которые можно продать, чтобы выручить деньги. — Ты ангел, — фыркнул Кроули, — Тебе не нужны деньги, чтобы отправиться куда угодно. — Я не могу рисковать, — ответил Азирафаэль коротко. Кроули покачал головой, соглашаясь. Следы от магии было бы легко отследить прямо из рая. Кроули громко выдохнул, сложил руки на бедрах и гортанно прорычал что-то невразумительное, обратив лицо вверх. — Мне просто нужно забрать эти вещи, и я уйду, — тихо и скромно проговорил Азирафаэль, чуть вздернув подбородок. Кроули резко обернулся на него, внезапно разъяренный еще пуще прежнего. Азирафаэль невольно отшатнулся. — Гордость, Азирафаэль! — бросил он, — Вот твой грех! Ты пришел сюда, но даже просить о помощи отказываешься! Все должны раскланяться и расстелиться перед тобой, предлагая пройтись по себе как по настилу. Азирафаэль нахмурился, поджав губы, но терпеливо промолчал. Он не пытался спорить то ли потому что был согласен, то ли потому что не хотел тратить на это силы. — Ты ничего не знаешь о том, как заботиться о ребенке! — прокричал Кроули, — Или твой план — это сгубить ребенка на Земле, чтоб его не хватились в Раю?! Где и как ты собираешься его воспитывать?! Кроули замолк на секунду, чтобы перевести дыхание. Азирафаэль смотрел на него, крепко сжав челюсти и не двигаясь. Покорность, терпение, святая добродетель да и только. Кроули махнул рукой. — По оценкам международных рейтингов, в 1997 году Новая Зеландия — одно из лучших мест для того, чтобы воспитывать ребенка, — прервала напряженное молчание Мюриэль. Азирафаэль растерянно обернулся на неё. — Спасибо, Мюриэль, — устало ответил Кроули, получив в ответ от девушки благодарную улыбку, — Это отличное предложение. Кроули снял очки и закрыл лицо руками, тяжело выдохнув. Азирафаэлю показалось, что демон пробормотал что-то на подобие «я так больше не могу», но не подал виду, опасаясь нового приступа гнева. — Ладно, — наконец, сказал Кроули, снова надевая очки. Осеннее солнце начало клониться к горизонту на западе, проникая сквозь пыльные окна магазина, напоминая о скоротечности земного времени. — Пошли, — сказал он ангелу, коротко взглянув на грудь Азирафаэля, где тот прятал ребенка, — Одно условие: ты не скажешь ни слова за всю поездку. Азирафаэль помедлил секунду, переваривая информацию, и тут же просиял. — Спасибо тебе большое, Кроули, — затараторил он, — Я знаю, что ты не обязан, а я не заслуживаю… — Ни слова, — повторил Кроули, поднимая палец вверх, и прошел к выходу. Азирафаэль серьезно кивнул и последовал за ним. — Мюриэль, ты за главную, — задержавшись у выхода, сообщил Кроули, — Если кто-то будет спрашивать, что ты видела, то ты ничего не видела. — Что видела? — удивленно спросила Мюриэль. — Молодец, — подмигнул Кроули и улыбнулся ей. Азирафаэль благодарно посмотрел на Мюриэль, несмотря на то, что знал, что врать та не способна. Они молча уселись в Бентли, который, в отличие от его хозяина, коротко мигнул фарами в приветствие Азирафаэлю. Ангел сел сзади — это казалось правильным: так безопаснее для ребенка, меньше шансов быть остановленным полицейским и, конечно, возможность без осуждения смотреть на демона, которого он так давно не видел. Бентли ловко лавировал между линий, не имея, однако, возможности разогнаться из-за истинно адского лондонского трафика. Азирафаэль ерзал на заднем сидении, оглядываясь по сторонам и пытаясь разглядеть в прохожих своих, возможно, уже бывших подчиненных. Но лица пешеходов и водителей были не намного более хмурыми, чем быстро портящаяся погода. Кроули смотрел перед собой, барабаня пальцем по рулю. Музыку он не включал. Ребенок на руках Азирафаэля затих, видимо, уснув из-за легкой качки машины и мерного тарахтения мотора. Азирафаэль почти ничего не знал о человеческих детях, но всегда считал забавным, что они, подобно своим дальним родственникам обезьянам, страсть как любят кататься на руках у взрослых. С виду и этот ребнок был обычным человеком: теплым, крошечным, с редкими волосами на макушке и странным карамельным запахом, непохожим на другие запахи. Младенец тихо сопел, а ангел боялся заглянуть ему в лицо, опасаясь то ли того, что тот внезапно заговорит голосом Бога и низвергнет его в пучины Ада, то ли того, что тот начнет истошно плакать. В Аду он хотя бы был. Постепенно Азирафаэль тоже успокоился, разглядывая проплывающие мимо знакомые пейзажи и здания Лондона. Вот Риджентс Парк, где они с Кроули не раз гуляли по дороге к магазину. А вот небольшой итальянский ресторан, где Азирафаэль любил брать неаполитанскую пасту алла вонголе, а Кроули — какой-то странный шипучий коктейль. Азирафаэль невольно улыбнулся, оглядываясь на затылок Кроули. Он подумал, что даже если вся эта авантюра закончится очень плохо, сейчас он был очень рад снова оказаться рядом. Азирафаэль сдержал слово и молчал первые два часа, лишь однажды испуганно попросив «Кроули, пожалуйста», когда тот разогнался по М-1, вырвавшись из лап Лондона. — Я не использую магию, — фыркнул Кроули. — Ребенок же, — попросил Азирафаэль. Кроули закатил глаза, еле слышно недобро передернув «ребенок же», но больше пятидесяти миль в час больше не разгонялся. Азирафаэль не спрашивал, куда они едут. Вряд ли в Новую Зеландию, хотя сам он думал, что чем дольше займет дорога, тем лучше. Начало темнеть и мокрые от мелкого дождя придорожные кафе и заправки меняли друг-друга. Было ясно, что они едут в стороны Шотландии. Они проехали Лестер, Ноттингем и Шеффилд, когда тишину сгустившихся сумерек прервал сначала едва слышный, а потом пронзительный вопль младенца. Кроули вздрогнул, но удержал руль, а Азирафаэль глупо уставился на орущего малыша. — Что случилось? — спросил Кроули, не останавливаясь, но напряженно поглядывая на ангела через зеркало заднего вида. Тот растерянно смотрел то на ребенка, то на Кроули. Он попытался покачать верещащий кулёк из стороны в сторону, как это часто делали люди, но это не помогло. — Может быть, он не хочет в Шотландию? — спросил Азирафаэль, продолжая нервно качать ребенка. — Может быть, он не хочет, чтоб его выкрадывали? — огрызнулся Кроули. Любые сомнительные комментарии о Шотландии он, по какой-то причине, воспринимал близко к сердцу. Азирафаэль посмотрел на него столь испуганным взглядом, что Кроули на секунду сжалился. — Как давно ты его нашел? — спросил он, перекрикивая вопли. Азирафаэль глупо моргал, считая в голове. — Часов пять назад? Может шесть? Какая разница?! — Он хочет есть, — ответил Кроули. Азирафаэль с удивлением посмотрел на завывающего ребенка, перестав его трясти. — У тебя есть какая-то еда? — спросил он, вновь прижимая к себе голодного малыша. — Не какая-то еда, — фыркнул Кроули, выразительно посмотрев на ангела, — а еда для младенцев. Азирафаэль активно закивал, пристыженный своим невежеством. Он попытался вспомнить все те случаи за 6000 лет, когда он видел ужинающего за столом младенца. Наконец, он, словно осознав что-то очень важное просиял и тут же угас. — Грудное молоко, Кроули, — сообщил печально он сквозь всхлипы, — У меня же не может быть грудного молока, потому что я ангел. — У тебя его не может быть, потому что ты в мужском теле, — чуть опешив ответил Кроули, — У мужчин нет молочных желез, — добавил он. Азирафаэль удивленно покачал головой и разочарованно посмотрел на собственное тело, видимо, размышляя об ошибках в дизайне человеческого тела. Ребенок устал кричать и теперь лишь жалобно всхлипывал, от чего сердце Азирафаэля переполнял стыд и сожаление. Наконец, Бентли вырулил с плохо освещенного шоссе на более узкую дорогу, вдоль которой стояли кирпичные фабрики начала XX века и небольшие панельные дома с низкими заборами. Постепенно спальный район сменился более старой застройкой, плотно упакованной вдоль дороги и увешанной фонарями и яркими вывесками. — Кроули, тормози! Универсальный магазин! Там наверняка есть что-то, что едят человеческие младенцы! Кроули вывернул руль, ловко паркуясь у дверей круглосуточного супермаркета, сияющего неоновыми вывесками в темноте. — Первое: никто уже лет пятьдесят не говорит «универсальный магазин», — сказал он, повернувшись корпусом к Азирафаэлю, — Второе: никто никогда не говорит «человеческий младенец». Азирафаэль кивнул, соглашаясь со всем, лишь бы поскорее выбраться из машины. Внутри здания магазин был разделен на многочисленные отделы, до потолка наполненные коробками. Азирафаэль поморщился от холодного и яркого освещения, прикрывая лоб младенца рукой, чтобы не вызвать недовольство. Кроули уверенно направился в сторону одного из рядов, где виднелось зашкаливающее по количеству изображений пухлых и радостных младенцев на этикетках и коробках. Азирафаэль уставился на одного из этих младенцев на голубой коробке, пытаясь понять, в чем секрет его счастья. — Могу помочь вам чем-то? Ласковый и чуть хриплый голос вывел его из ступора. На него улыбчиво смотрела небольшая женщина лет шестидесяти в тонких очках и фирменной жилетке магазина. — М-м… да-да, это было бы очень кстати, — улыбнулся Азирафаэль, ища глазами Кроули, который скрылся за шкафом. — А это у нас кто такой? — вдруг пропищала женщина на три тона выше, заглядывая к Азирафаэлю за пазуху. — Это челове… это ребенок, — едва слышно произнес Азирафаэль. — И сколько нам уже? — всё так же писком проговорила женщина. Ребенок заворочался, наблюдая из-под слоев ткани за незнакомкой. Кроули высунулся с другой стороны ряда из-за спины работницы магазина, строго поблескивая очками. — Нам уже один… — почему-то тоже на тон выше начал Азирафаэль, но Кроули отрицательно покачал головой, — месяц. — Всего месяц? — удивленно ответила женщина, — А по виду месяца три. Вон и голову хорошо держит. У него сильная шея, весь в отца, — высунулся Кроули, улыбаясь. Женщина обернулась на рыжеволосого мужчину, на секунду складывая в уме один плюс один. — А-а-а, — протянула она и всё так же благосклонно улыбнулась, — Так бывает, когда ребенок при помощи ЭКО. Малыши рождаются крупнее. — При чьей помощи? — ЭКО, — повторила она, — Искусственное оплодотворение. Азирафаэль нервно рассмеялся. — О нет, — сказал он, странно подаваясь вперед, — Никакого искусственного оплодотворения! Только самое обычное и нормальное оплодотворение, как и у всех людей, — сообщил он, зачем-то щелкнув каблуками, — Никаких фокусов и магии. Кроули скривил лицо, приподняв брови. Женщина внимательно посмотрела на Азирафаэля, а затем успокаивающе похлопала его по плечу. — Становиться родителем тяжело. — ласково сказала она, — В любом возрасте. Что помочь вам найти, мальчики? — У вас есть молочная смесь? — вежливо спросил Кроули, окидывая из-под очков ангела прожигающим взглядом. — Конечно! — сообщила женщина и неспешно прошаркала вдоль полки с банками, — Аллергий нет? Кроули увлек сотрудницу за собой, принимая от неё какие-то банки и коробочки и учтиво отвечая на тихие вопросы. Азирафаэль тяжело вздохнул, поправляя затекшую от веса ребенка руку. Забитая коробками и пакетами неизвестного предназначения, машина двинулась дальше. Младенцу выдали соску с нарисованным, почему-то, на ней космонавтом. Соска удовлетворила предполагаемое дите Божье, и оно благостно сопело, пригревшись на груди Азирафаэля. Прорываясь сквозь тьму, они доехали до Лодера, где свернули с ровной дороги на грунтовую, отчего их троих и бесконечные пакеты изрядно потряхивало. Спустя еще час машина остановилась в полной темноте у небольшого и удивительно низкого коттеджа вдалеке от остальных домов. Деревянная ограда покосилась и на свету фар было видно, что крыша и кирпичная труда дома покрыты многолетним мхом. — Подожди, — сказал Кроули, выбравшись из машины, и направившись в дом. Заскрипела сначала калитка, а затем половицы крыльца. Через несколько минут в доме зажегся свет, и Кроули молча махнул из дверного проема, приглашая зайти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.