ID работы: 14094199

Часть за частью к единому целому

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
104
Горячая работа! 48
переводчик
art_wind бета
Formins3 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 48 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5: Принимая. Часть 2.

Настройки текста
Примечания:
— Успокойся, Наруто, все в порядке, — ласково сказала мама, мягко сжимая его запястья. — Все в порядке? Ничего не в порядке, ма! — прошипел Наруто, глядя на нее широко раскрытыми глазами. Ледяные щупальца паники начали сжимать его легкие, затрудняя дыхание. Он поверхностно задышал и отшатнулся назад. Он не мог влюбиться в Саске, он не мог! Саске был его лучшим другом; он никак не мог быть в него влюблен. Этого просто не могло быть! Быть такого не могло, чтобы ему начал нравиться альфа. Он просто путал свои чувства с чем-то другим, из-за всей этой дурацкой истории с мячом и этими глупыми, испорченными снами! Саске — его лучший друг. Вот и все, не более того. Он лишь смутно осознавал, что мягкие руки ведут его по магазину, мама что-то говорит обеспокоенному продавцу, прежде чем автоматические двери закрылись за ними с тихим «шипением», а затем его провели в небольшой коридор между двумя магазинами. Здесь больше никого не было, и стена показалась ему шершавой, когда он прислонился к ней. — Все в порядке, милый, — пробормотала мама, проводя пальцами по его волосам и шикая на него, когда он яростно замотал головой. — Нет, нет, я… мы просто друзья, ничего больше! Он не может мне так нравиться! — Эй, эй, нет ничего плохого в том, что тебе нравится твой лучший друг, — сказала она; ее голос был по-прежнему тихим и успокаивающим. — Все в порядке, честно. Это совершенно нормально, если твои чувства изменились. — Нет, ма, ты не понимаешь. Он мой лучший друг! Я не могу влюбиться в своего лучшего друга! — его голос становился все выше, он приближался к истерике; ногти впивались в ладони, когда он сжимал руки в кулаки. Он знал, что должен перестать психовать, прекратить устраивать такую гребаную сцену по этому поводу — боже, они были на людях, почему он вел себя как идиот? Что, черт возьми, с ним было не так? — но он не мог остановиться. Прямо сейчас он был чертовски взбешен, и что бы он ни делал, как бы сильно ни пытался думать о чем-то другом, все его мысли продолжали вращаться только вокруг одной вещи, кружась, как в центре водоворота — Саске. Теплые руки обхватили его лицо и заставили посмотреть прямо в серьезные фиалковые глаза. — Послушай, милый, нет абсолютно ничего плохого в том, чтобы влюбиться в своего лучшего друга, — твердо сказала мама, сжав его щеки, когда он открыл рот, чтобы возразить. — Ничегошеньки. Мы с твоим папой тоже были друзьями, прежде чем стали чем-то большим. И это прекрасно! Поначалу здорово быть друзьями! Потому что таким образом вы уже знаете друг друга, и нет закона, который запрещал бы твоему романтическому партнеру быть и твоим лучшим другом тоже. — Но я… Я не имел в виду… Я не… — пробормотал он, не в силах закончить фразу; слова застряли у него в горле. Он сглотнул и судорожно вздохнул, пытаясь не обращать внимания на то, как, должно быть, ужасно он сейчас выглядит. — Никто не планирует влюбляться, малыш, — мягко сказала она, и ее большие пальцы начали выводить маленькие круги на его скулах. — Это просто случается. Для этого нет реальной причины. Стыдиться нечего, ты меня слышишь? Если ты влюбился в Саске-куна, это совершенно нормально. Тебе нечего стыдиться, честно. Шмыгнув носом, он расслабил руки и запустил пальцы в мамин свитер; молния ее распахнутого пальто задела тыльную сторону его ладони. — Я не знаю, что делать, — с несчастным видом признался он. Он не был уверен, готов ли он вообще смириться со своими чувствами к Саске. Действительно ли это больше, чем дружба? Действительно ли он влюбился в этого парня? Когда это произошло? За все эти месяцы дружбы, когда именно его чувства начали меняться? — Тебе не обязательно делать то, чего ты не хочешь, — успокоила его мама. — Если ты хочешь сказать ему, ты можешь сказать ему. Если ты еще не уверен и хочешь молчать об этом, это тоже нормально. Здесь нет правил. Слезящиеся голубые глаза опустились в пол; его лицу стало неприятно жарко, и Наруто облизал губы. — Я не хочу портить нашу дружбу. Если… если ему действительно нравился Саске вот так, в романтическом смысле, он никак не мог признаться. Что, если Саске будет чувствовать себя странно из-за этого? Что, если они больше не смогут быть друзьями только потому, что Наруто должен был быть глупым и испытывать чувства к альфе? Он не мог этого допустить! Ему нравилось, что Саске был его лучшим другом — он не хотел потерять его всего из-за того, что он так облажался! — Ты и не портишь, — голос мамы звучал невероятно уверенно, как будто Саске никак не мог плохо отреагировать на возможное признание в любви от своего лучшего друга. — Ты этого не знаешь, ма. — Я знаю тебя, и мне хотелось бы думать, что после всего этого времени я немного знаю и Саске-куна, — спокойно сказала она. — Даже если он не ответит тебе взаимностью, он не бросит тебя, Наруто. Имей немного больше веры в этого парня. — Я не имел в виду… — он издал приглушенный вздох разочарования и отпустил мамин белый свитер, чтобы резко вытереть лицо. — Послушай, ты не обязан ничего решать сейчас, — успокаивающе сказала она. — Ты можешь думать об этом или игнорировать это столько, сколько захочешь. — Не думаю, что ты должна советовать мне игнорировать это, ма, — пробормотал Наруто, опуская руки и хмуро глядя на нее. Она небрежно пожала плечами. — Было бы лицемерно с моей стороны сказать иначе, — увидев его озадаченное лицо, она издала тихий смущенный смешок и потянулась назад, чтобы почесать шею. — Послушай, ты не единственный, кто испугался перспективы понравиться своему лучшему другу, ясно? Ты думаешь, я была в восторге, когда поняла, что на самом деле чувствую к твоему отцу? Ага, конечно! Я закатила истерику похуже твоей! Твоей бабушке пришлось несколько раз менять посуду, потому что я так перепугалась, что начала швыряться ей! — Так вот почему она запирала эти шкафы каждый раз, когда мы ходили к ней в гости? — понял Наруто, и у него вырвался испуганный смешок при мысленном образе того, как его мама выходит из себя из-за папы. Она сморщила нос и вздохнула, уперев руки в бока. — Да, вот почему, — неохотно призналась она. — Она так и не простила мне сервиз, один из лучших, хотя я заменила его несколько лет спустя! — Папа знает, что ты била из-за него посуду? — спросил он, все еще смеясь; мамин рассказ отвлек его от собственного маленького панического безумия. Она одарила его невозмутимым взглядом. — Я тебя умоляю, будто бы я выдала ему такой козырь, — усмехнулась она, перекидывая свои длинные рыжие волосы через плечо. Прищурившись, она предостерегающе добавила. — И ты держи рот на замке, иначе можешь обнаружить, что нынешняя гора твоих подарков в этом году значительно уменьшится. — Ауч, ма, как низко, — обвиняюще сказал он, хотя его рот продолжал кривиться в широкой улыбке. — Низко, но эффективно, — съязвила она, прежде чем черты ее лица снова смягчились. — Чувствуешь себя чуть лучше? Это быстро его отрезвило. — Да, думаю, да, — пробормотал он, потирая нос. Вряд ли он снова начнет психовать в ближайшее время, но это и не означало, что все снова было в полном порядке. Она понимающе кивнула и взяла их за руки. — Не беспокойся об этом сейчас. Как насчет закончить свои покупки, а? Даже если ничего не произойдет, это не значит, что ты не сможешь выглядеть потрясающе на балу. — Разве магазин еще не закрыт? — он нахмурился, пытаясь отыскать поблизости часы. Он не знал, как долго они здесь стоят, но, учитывая, сколько часов они уже провели в магазине, разве сейчас не время закрытия? Покачав головой, она вытащила его из коридора и повела обратно в магазин. — Нет, ну, по крайней мере, не сегодня. Я сказала им, что мы скоро вернемся, что тебе просто нужно подышать свежим воздухом, прежде чем мы вернемся, чтобы принять решение. — И они так просто согласились? — Я знаю владелицу магазина, — легкомысленно ответила она. — Она жена одного из коллег Минато, и мы пару раз ходили выпить кофе. — Ага, — озадаченно сказал он и решил, что нет смысла пытаться выяснить, почему же мама ходила пить кофе с женой одного из папиных коллег. Мама всегда была светской львицей, так что, на самом деле, для нее не было ничего странного в том, чтобы пойти выпить кофе с любыми людьми. Яркие огни магазина привлекли ее внимание и заставили глаза заблестеть, когда они остановились перед дверью. — Теперь выберем что-нибудь, от чего у всех наверняка закружатся головы на этом балу, — она подмигнула.

***

— Послушай, как бы то ни было, я не думаю, что тебе стоит беспокоиться о реакции Саске-куна, — сказала мама, когда они вернулись в машину и направились домой. Потирая блестящую бумагу пакета для покупок, лежащего у него на коленях, большим и указательным пальцами, Наруто пробормотал: — Ты не можешь знать наверняка. — Я видела вас вместе, Наруто. Поверь мне, тебе не о чем беспокоиться. — Может быть, — согласился он и выглянул в окно, наблюдая за фарами проезжающих мимо машин. Крепче прижимая к груди пакет со своей покупкой, он проигнорировал то, как забавно скрутило его желудок от подтекста маминых слов. Беспокоиться не о чем, хах…

***

— Наруто, Саске-кун ждет! — позвала мама снизу. — Да, я сейчас! — крикнул он в ответ, теребя свой воротник. Он смотрелся в зеркало в спальне родителей, чтобы убедиться, что не выглядит дерьмово; это было последнее, что ему было нужно сегодня вечером, учитывая то, насколько сильно он нервничал. Он чувствовал, что в любую секунду его может стошнить от того, как сильно внутри все переворачивалось с ног на голову. Фу, он действительно надеялся, что его не начнет тошнить. Сегодня вечером был Зимний бал, и Саске приехал, чтобы забрать его. Занятия в этом семестре закончились, и у них будет небольшой перерыв на две недели, прежде чем занятия начнутся заново. Возможно, в новом году у Наруто тоже будет… Он резко тряхнул головой и, изучив себя в зеркале, глубоко вздохнул. На нем были черные джинсы, на которых настояла мама, в сочетании с совершенно новыми, темно-синими ботинками. Через несколько часов он наконец остановился на темно-синей рубашке, которая, по словам мамы, выделяла его глаза и очень хорошо подчеркивала его загорелую кожу. После недолгого колебания он расстегнул первые две пуговицы, оттягивая жесткий воротничок от шеи. Показался намек на ключицу, и он прикусил губу, безмолвно, с легким отчаянием спрашивая себя, действительно ли он собирается пройти через это. Он не должен; он мог бы просто держать это при себе дольше, но … — Наруто? — Уже иду! Последний раз взглянув на себя в зеркало, он вышел из комнаты и спустился по лестнице, опираясь на перила. Саске ждал его посреди коридора, одетый безупречно, потрясающе красивый в кроваво-красной рубашке и черных брюках; его пальто на мгновение перекинулось через руку. Боже, конечно, он выглядел бы потрясающе; это было чертовски несправедливо, насколько хорошо выглядел этот альфа. Черные глаза заблестели при виде Наруто. — Ты выглядишь отлично, — сказал ему Саске, когда ноги блондина коснулись кафельного пола. — Ты тоже. Такими темпами ты заставишь людей падать в обморок, ублюдок, — ухмыльнулся он, слегка покраснев. — Правда? Должно быть, я еще недостаточно стараюсь, раз ты в сознании, — ухмыльнулся Саске, и Наруто, как всегда, отреагировал по-взрослому, высунув язык. — Ладно, мальчики, надеюсь, вы повеселитесь, — ухмыльнулась мама, хлопая в ладоши. Папа появился прямо за ней, улыбаясь, когда заметил двух парней. — Возвращайся до полуночи и берите пример с меня — ведите себя прилично! — Кушина, милая, учитывая твою репутацию, возможно, не совсем правильно так говорить, — удивленно сказал папа и прошипел, все еще улыбаясь, когда она ущипнула его за руку. — Хорошо, берите пример с отца, — фыркнула она, скрестив руки на груди. — Так лучше? — Намного лучше, — усмехнулся папа, прежде чем стать немного серьезнее, когда обратился к ним. — Как сказала твоя мама, возвращайся до полуночи и не пейте. Ни один из вас. Я не хочу слышать от коллег, что им пришлось арестовать вас за вождение в нетрезвом виде. — Я пока не умею водить, — услужливо напомнил ему Наруто, и Саске тихо фыркнул. — И это все равно не значит, что тебе можно пить, — папа приподнял бровь. — Считай, что это проявление солидарности к Саске-куну. — Хорошо, у нас все будет хорошо, честно, — заверил его Наруто, и после еще одного «Веселитесь, вы двое!» они вышли из дома, оказавшись на улице в ледяном холоде. Несколько дней назад в стране выпал снег, покрыв все, к чему прикасался, тонким белым покрывалом. Папа предложил подвезти их, но Саске заверил, что он вполне способен вести машину по снегу, а поскольку альфа считался более ответственным, чем Наруто, папа согласился без каких-либо протестов. Наруто бы обиделся, но в данный момент он был больше озабочен тем, как может сложиться вечер, и тем, чтобы убедиться, что он не поскользнется по пути к машине. Он оделся так красиво не только для того, чтобы шлепнуться в снег. К счастью, дорожка была расчищена и посыпана солью, так что, по крайней мере, возле собственного дома он не рисковал упасть плашмя лицом или задницей. В машине Саске царило приятное тепло, и они провели дорогу до школы, разговаривая о своих занятиях и о том, убил ли Неджи Кибу уже или нет. Блондин был благодарен за это отвлечение, но по мере того, как они приближались к школе, тревожные бабочки снова начали бушевать в его животе, и ему пришлось сделать несколько размеренных вдохов, чтобы успокоиться, игнорируя любопытный взгляд, который Саске бросил на него единожды. Парковка была забита машинами, высаживающими учеников, родители выкрикивали напутственные слова перед тем, как уехать. В итоге Саске припарковался за школой, и они поспешили к спортзалу, стремясь попасть внутрь и спастись от пронизывающего холода. Они передали свои пальто скучающему учителю и были практически сметены потоком других учеников, хлынувших в большой зал. Тяжелый бит барабанов приветствовал их, сотрясая пол, и Наруто наблюдал, как люди с энтузиазмом танцуют и дрыгаются под музыку под разноцветными огнями. Вдоль стен были расставлены длинные столы; чаши с пуншем и консервированной газировкой, которые хранились холодными в коробках со льдом, заполняли столы. Там же были миски с чипсами и тарелки с тонкими бутербродами. Пара учителей стояла возле столов, следя, чтобы никто не посмел подлить чего-нибудь в пунш. Наруто ухмыльнулся, взглянув на Саске и заметив его отсутствующий взгляд; тревожность немного поутихла. И правда, почему он нервничал? Он был здесь вместе с Саске, своим лучшим другом; не было причин для беспокойства. Черт, Саске, возможно, было еще более неуютно, чем ему, учитывая, насколько сильно он не любил находиться местах большого скопления людей. — Потанцуем? Выражение крайнего смятения на лице альфы было бесценно.

***

В конце концов, Саске все-таки потанцевал с ним. Какое-то время они провели возле столиков, попивая газировку и разговаривая с друзьями. Ну, в основном Наруто разговаривал со своими друзьями, в то время как Саске иногда гудел в ответ, но, казалось, был доволен тем, что не общался с ними. Это не было неожиданностью ни для кого из них, и ребят это не беспокоило. Ко всеобщему удивлению, Киба действительно прибыл на бал целым и невредимым, ведя за собой раскрасневшуюся Хинату, которая была одета в бледно-лавандовое платье, рукава которого расширялись вокруг запястий. Оказалось, что Киба, храбрый малый, забрал Хинату до того, как Неджи смог добраться до ее дома, и теперь делал все возможное, чтобы избежать гнева ее кузена. Наруто искренне желал ему удачи; учитывая обстоятельства, она ему понадобится. Через некоторое время каким–то образом — Наруто все еще не был уверен, как ему это удалось — он протолкнул Саске к танцполу, и с тех пор они его не покидали. Иногда какая-нибудь девушка подходила ближе, пыталась встать между ними или пригласить Саске на танец, но альфа каждый раз давал им отпор, часто даже не глядя, сосредоточив свое внимание исключительно на Наруто. Омега не думал, что взгляды, наполненные чистым ядом, от отверженных девушек были его воображением; это ранило их гордость. — Знаешь, тебе не обязательно танцевать только со мной. Ты можешь потанцевать с кем-нибудь другим, — предложил Наруто, даже если огромная часть его противилась от подобной мысли. Ему нравилось танцевать с Саске, и мысль о том, что кто-то другой находится так близко к нему, оставляла горький привкус во рту. — Они меня не интересуют, — пренебрежительно сказал Саске; его рука лениво покоилась на талии Наруто, когда они двигались в такт музыке. — К чему ты ведешь? Ты хочешь потанцевать с кем-то другим? — Вовсе нет! — отрицание быстро слетело с его губ, и он надеялся, что румянец на его щеках будет приписан жару в комнате. Он много думал после того, как мама отвезла их домой из торгового центра. Почему именно он был так сосредоточен на поиске идеальной рубашки, если Саске был просто его лучшим другом? В таком случае это не должно было иметь значения, верно? Но имело, и мамины замечания заставили его задуматься о том, что именно он чувствует к альфе. Его тянуло к нему, тянуло с самого начала — это был факт, который он не мог отрицать. В этом парне было что-то такое, что привлекло его внимание с того момента, как он только увидел его. Что-то в этих глазах притягивало его, очаровывало его. Саске заинтриговал его с самого начала — и где-то на этом пути его чувства изменились, превратились во что-то более сильное. Наруто не мог точно понять, когда это произошло. Действительно ли это имело значение? Теперь от этого никуда не деться. Последние несколько дней он пытался представить, каково это — быть с Саске в качестве пары, а не его лучшим другом. Каково это — держать его за руку совершенно не платоническим способом, захотел бы он целовать его… Он думал об этом и… Ну, словом, он не был против этой идеи. При мысли о поцелуе с Саске внизу его живота разливался жар, а все тело гудело от неугомонной энергии. Это взволновало его, его щеки вспыхнули, но отрицать это было невозможно: он хотел большего. Главный вопрос — был ли он достаточно храбр, чтобы признать это открыто? Что более важно: хватило бы у него смелости признаться Саске? — Наруто? — любопытный голос Саске вывел его из задумчивости, и он покачал головой. — Ничего, я просто подумал… В этот момент яркие огни над ними внезапно потускнели, пока все не окуталось мягким пурпурным сиянием. Поп-песня, которая гремела всего несколько секунд назад, смолкла и сменилась более медленной, нежной мелодией; женский голос что-то тихо напевал. Сердце Наруто екнуло, когда он понял, что местный диджей подготовил сцену для медленного танца. Внезапно осознав, как близко он стоит к Саске, он издал нервный смешок и потер затылок. — Эм, думаю, это танец, который ты, возможно, захочешь… — он умолк, как только его глаза встретились с черными, и он застыл под этим внимательным взглядом. В глубинах этого взгляда что–то происходило, что-то неописуемое, и у Наруто перехватило дыхание, когда он почувствовал теплые руки, все еще лежащие на его талии, прямо над бедрами — когда Саске успел положить туда свою вторую руку? Они смотрели друг на друга, когда все пары вокруг них начали покачиваться в медленном ритме; прежнее неистовство исчезло. Когда Наруто рассеянно облизнул губы, темные глаза на короткое мгновение метнулись к его рту, прежде чем снова метнуться вверх, ища голубые глаза. Это ведь… был хороший знак? Саске не отстранялся, несмотря на медленную музыку, несмотря на то, что прекрасно знал, какой танец ожидается от песни такого типа. Его руки оставались на талии омеги, даже когда блондин нерешительно шагнул ближе. Он не пошевелился, когда Наруто нервно положил руки ему на плечи, но просто продолжал смотреть на него с такой интенсивностью, какую Наруто прежде не наблюдал. «Тебе не о чем беспокоиться.» Заверения мамы эхом отозвались в его голове, и Наруто задумался, права ли она. Он задавался вопросом, правильно ли понял то, что произошло между ними, должен ли он быть храбрым и просто рискнуть. Саске все еще не отстранялся, даже когда их грудные клетки теперь соприкасались, и это… это должно быть хорошим знаком, верно? Если бы Саске… если бы Саске не испытывал к нему ничего, кроме дружбы, он бы не продолжал стоять здесь, да? Он бы не позволил Наруто прижаться к нему, и он определенно не продолжал бы смотреть на блондина с таким особым выражением в глазах, верно? Чувствовал ли… чувствовал ли Саске то же самое? Если бы Наруто поцеловал его сейчас — поцеловал бы он его в ответ? Что ж… Есть только один способ выяснить это. — Саске… — пробормотал он, его голос почти потерялся в музыке. Сделав глубокий вдох и собрав все остатки мужества, которые у него были, положив руки на крепкие плечи, он слегка наклонил голову. На одно короткое мгновение, секунды, которые показались минутами, они стояли там, подвешенные во времени, искры потрескивали между ними, а они не замечали ничего, кроме друг друга; лица были окрашены в мягкий фиолетовый и теплый белый цвета. Но Саске не двинулся с места, остался стоять там, и это был весь ответ, который был нужен Наруто. Его тело бросило в жар, как только их губы соприкоснулись; желудок сделал несколько сальто. Каждое нервное окончание на его губах, казалось, было наэлектризовано, от поцелуя их покалывало, по спине пробегала приятная дрожь. Боже, этот поцелуй был таким… таким невероятным… Казалось, на него вылили ушат ледяной воды, когда он с быстро растущим ужасом осознал, что Саске не целует его в ответ. Он не ответил на поцелуй, а стоял неподвижно. С таким же успехом Наруто мог бы целовать статую из-за того отклика, который получил. Чувствуя тошноту, он оторвался от альфы, немного споткнулся и чуть не врезался в пару позади них. Черные глаза в шоке уставились на него, Саске выглядел бледнее, чем раньше, даже в теплом свете. — Я… Прости, я думал, что ты… Я думал, что мы… Мне нужно идти, — пробормотал Наруто, чувствуя, что его может вырвать в любую секунду. Он облажался. Очень, очень сильно. О чем, черт возьми, он думал? Как он мог быть таким глупым? Конечно, Саске он не нравился! Ему просто нужно было подойти и, как идиот, поцеловать его, а теперь он разрушил их дружбу. Слезы грозили пролиться, обжигая глаза, когда он развернулся и побежал. Прочь из комнаты, подальше от этих потрясенных темных глаз. Он игнорировал раздраженные крики, когда случайно натыкался на других людей; не обращал внимания на недоуменные взгляды, которые бросали на него при выходе из зала. У него хватило духа схватить с вешалки свое пальто, а затем он, спотыкаясь, вышел на улицу; холод, словно пощечина, обжег его разгоряченные щеки. Он зашагал прочь от спортзала, миновав пару человек, которые болтали и пили из бутылок, подозрительно похожих на пиво. Через ворота, на улицу, и затем он на мгновение остановился, осознав, что прибыл на бал с Саске. Очевидно, он не мог дождаться, когда Саске вернется к своей машине, а в этот поздний вечер поблизости не было автобусов, на которые он мог бы сесть. Достав свой мобильный из кармана пальто, он несколько секунд смотрел на темный экран, прежде чем покачать головой и засунуть его обратно в карман. Он знал, что должен позвонить маме или папе, но… Он пока не хотел объяснять, насколько сильно облажался. Ему не нужны были неловкие заверения папы, что все будет хорошо, или мамино воркование и беспокойство. С большой вероятностью они всё поймут, только взглянув на него по приходу домой, а пока он не хотел с ними разбираться. Значит, время прогуляться. Поспешно натянув пальто и засунув руки в карманы, он быстрым шагом двинулся в путь; его щеки все еще неприятно горели, несмотря на то, что холодный воздух обжигал кожу. Как он мог быть таким глупым? Он поцеловал Саске вместо того, чтобы убедиться, что альфа отвечает ему взаимностью. Черт, что, должно быть, Саске думает о нем сейчас? Думал ли он, что Наруто был таким же, как все те девушки, что пытались подружиться с ним в прошлом, просто чтобы залезть к нему в штаны? Саске рассказал ему об этом некоторое время назад, когда Наруто стал свидетелем того, как девушка с младших курсов, казалось бы, пыталась подружиться с альфой, прежде чем была грубо отвергнута. Наруто было любопытно, почему Саске не дал девушке хотя бы шанса. Она не флиртовала, не противно хихикала, как это имело обыкновение делать большинство девушек всякий раз, когда Саске хотя бы взглядывал на них; она просто была дружелюбна, но тем не менее была довольно грубо отвергнута. Оказалось, что Саске стал опасаться девушек, которые подходили к нему, чтобы подружиться, поскольку все девушки до этого делали это только для того, чтобы соблазнить его. Он сказал Наруто, что научился распознавать, искренна девушка в своих намерениях или нет, легкомысленно добавив, что в любом случае он не заинтересован в том, чтобы подружиться с девушкой. Во время того разговора Наруто ужасно переживал за своего лучшего друга, злился на всех девушек, которые пытались таким образом ввести в заблуждение парня. Теперь он боялся, что Саске решит, что он такой же, как они, что он подружился с ним только для того, чтобы получить больше. Это было неправдой! Это было совсем не так, но теперь он пошел и действительно все испортил. Что, черт возьми, он собирался делать теперь? Захочет ли Саске по-прежнему дружить с ним после этого? Или ему было бы слишком неуютно, зная, что Наруто испытывает к нему нечто большее, чем просто дружеские чувства? Что он собирался делать, если Саске больше не захочет с ним дружить? От этой мысли его сердце сжалось от боли, и он судорожно вздохнул, резко прикусив нижнюю губу, чтобы остановить выступившие слезы. — Наруто-кун? Неожиданный голос заставил его резко повернуть голову, и он ошеломленно уставился на машину, которая остановилась рядом с ним. Через открытое окно сестра Кибы, Хана, наклонилась вперед, с любопытством разглядывая его. — Разве ты не должен быть на балу? — он пожал плечами, потирая нос. — Нет, с меня хватит, — пробормотал он, молясь, чтобы его глаза не покраснели. Он разговаривал с Ханой пару раз до этого, когда приходил к Кибе, но он не знал ее настолько хорошо. Она была старше Кибы и уже училась в колледже. Должно быть, она возвращалась с занятий. — Так ты возвращаешься один? — скептически спросила она, нахмурившись. — Подвезти… Меня больше некому, — уклончиво ответил он, чувствуя себя неуютно под ее острым, оценивающим взглядом. Прищелкнув языком, она указала на сиденье рядом с собой. — Садись, я отвезу тебя домой. — Что? Нет, ты не обязана! — испуганно запротестовал он. — В любом случае, не хочу, чтобы ты тратила бензин впустую. — Давай о бензине буду волноваться я, хорошо? Сейчас не совсем подходящая температура — или неподходящий час — для прогулок на улице в одиночку, — нетерпеливо сказала она. — А теперь залезай, пока я не вышла и не затащила тебя силой. Несмотря на то, что он не знал ее так хорошо, от Кибы он слышал о ней достаточно, чтобы понять, что она не шутила и что она действительно затащит его в машину, если он не сядет в нее по собственной воле. — Если ты настаиваешь, — пробормотал он и сел в машину, когда она открыла дверь. Назвав ей адрес, он сполз по креслу и отвернулся к окну. — Бал прошел не так, как ты ожидал? — нейтрально спросила она после того, как они молча проехали пару улиц. Он горько улыбнулся. — Нет, не совсем. Я совершил тупую ошибку. — Как и все мы? — вздохнула она, и он оценил то, что она не пыталась подбодрить его. — Что бы это ни было, все наладится. В конце концов. Может, еще какое-то время и нет, но ты не будешь чувствовать себя дерьмово все время. — Она искоса посмотрела на него, казалось, догадываясь о мрачных мыслях, проносящихся в его голове, и добавила. — Даже если тебе кажется, что этого никогда не случится. Случится. Просто… дай этому немного времени. — Да, спасибо, — он кивнул, прикрыв рот рукой. Если бы он потерял дружбу Саске из-за своего идиотского поступка, он сомневался, что когда-нибудь почувствовал бы себя лучше от этого, но, тем не менее, он нашел немного утешения в ее словах. Остальная часть поездки прошла в молчании. Он помахал и поблагодарил ее, когда она остановилась перед его домом, и она коротко улыбнулась, сверкнув зубами в темноте и отчалила. Мама появилась в коридоре, когда он закрыл за собой входную дверь. Удивленная, она спросила: — Так рано вернулся? Музыка была настолько дерьмовой? — ее дразнящая улыбка исчезла в мгновение ока, когда Наруто поднял голову, и она смогла получше разглядеть его лицо. — Наруто, что случилось? — она оглянулась через его плечо, как будто ожидая, что кто-то еще последует за ним. — Где Саске-кун? Он уже уехал домой? На этот раз он не смог сдержать слез, и его плечи начали трястись, когда он мужественно пытался промолчать. Мама встревоженно вскрикнула и немедленно подошла, обхватила его руками и крепко прижала к себе. — Милый, что случилось? — встревоженно спросила она, проводя рукой по его волосам. Вцепившись руками сзади в ее свитер, уткнувшись лицом ей в плечо, пропитывая ткань ее свитера своими слезами, он выдавил: — Я облажался, мам. 


***

Начало зимних каникул прошло без единой весточки от Саске. Ни звонка, ни сообщения, ни визита. Наруто чувствовал себя дерьмово. Он боялся, что безвозвратно облажался с Саске, и все потому, что по глупости подумал, что поцеловать его было отличной идеей. Он решил, что должен хотя бы позвонить ему, извиниться за поцелуй, когда он явно этого не хотел, но… Он боялся. Боялся, что Саске откажется брать трубку. Боялся, что Саске возьмет трубку и скажет ему, что они больше не могут быть друзьями. Это было чертовски тупо. Если Саске больше не хотел дружить, было бы лучше, если бы Наруто узнал об этом как можно скорее, чтобы он не продолжал мучить себя мыслями о том, насколько сильно он облажался. Просто… Он не мог. Он не мог позвонить Саске и услышать эти слова, произнесенные этим голосом. Он не мог смириться с мыслью, что потерял дружбу Саске из-за своих собственных идиотских чувств. Он должен был просто держать их при себе, должен был молчать об этом и ни при каких обстоятельствах никогда не целовать Саске. Боже, он был таким идиотом. О чем он только думал? Что он понравится Саске? Что он будет тем, кем заинтересуется альфа? Саске был невероятно красив и умен, подкован в стольких разных областях — они с Наруто были на совершенно разных уровнях. Так как же он мог обманывать себя, думая, что Саске может чувствовать то же самое? — Ты не идиот, Наруто, — пробормотала мама, успокаивающе проводя пальцами по его волосам. Был вечер пятницы, и некоторое время назад она вошла в его спальню, пытаясь уговорить его поиграть с ней в видеоигру, чтобы отвлечься. Со дня бала прошла неделя, а он вообще ничего не слышал о Саске. Он тоже не осмеливался позвонить, хотя уже столько раз смотрел на свой мобильный, что было удивительно, как тот не рассыпался под его пристальным взглядом. Он не выходил из дома, за исключением того, что однажды пошел в додзё Гаары, и, будучи трусом, каким он и был, он пошел в то время, когда был относительно уверен, что не столкнется там с Саске. Гаара мгновенно понял, что что-то случилось, но, к счастью, ничего не сказал об этом. Наруто все еще чувствовал, как эти зеленые глаза прожигают дыру на затылке. Вероятно, если в следующий раз он придет без Саске, ему стоит ожидать допроса. Он резко фыркнул, плотнее сворачиваясь калачиком на кровати. — Я поцеловал его, даже не зная наверняка, чего он хотел, ма, — пробормотал он, пытаясь игнорировать желание уткнуться головой в подушку и шмыгнуть носом. Запах Саске все еще держался на подушке, но начинал выветривался. Они с Саске никогда не проводили порознь больше пары ночей с тех пор, как начали устраивать ночевки — до сих пор. Прошло уже больше недели с тех пор, как Саске ночевал в его доме, и его запах выветривался к тихому сожалению Наруто. — Не будь так строг к себе. Ты отреагировал на сигналы, которые получил; многие люди потянулись бы за поцелуем, — сказала она и вздохнула. — Прости, Наруто. Он нерешительно пожал плечами. — Не твоя вина. Это я заварил эту кашу. Она снова вздохнула, но ничего не ответила. Они с Наруто обсуждали это уже целую неделю, она снова и снова говорила ему, что он не должен чувствовать себя виноватым из-за этого и что скоро между ним и Саске снова все будет хорошо. Он унаследовал ее оптимизм, но в этот момент, при тотальном молчании на том конце провода, было трудно поверить, что между ним и альфой все будет хорошо. Крепко прижимая омегу к себе, она запечатлела поцелуй на его щеке. — Все будет хорошо, вот увидишь. Как же ему хотелось верить ей.

***

В субботу он слонялся по дому, не желая ничего делать. Его родители уехали в магазин, а потом планировали заехать к папе на работу. Завтра было Рождество, а потому папа хотел убедиться, что его расписание не изменилось и что у него действительно был выходной. Должен ли он начать делать домашнее задание? У него была пара заданий, которые ему действительно следовало выполнить; Ибики оторвет ему голову, если он не сдаст решенную работу вовремя. Состроив гримасу, он поднялся наверх в свою комнату, надеясь, что все задания все еще были у него в сумке, а не разбросаны где попало. Их не было в его сумке. Дерьмо. На его столе их тоже не было видно, поэтому, скрестив пальцы, он начал рыться в ящиках стола, открывая их один за другим и отодвигая в сторону другие вещи. Его пальцы наткнулись на что-то твердое, и он замер, тупо уставившись на предмет. Он был плоский и завернут в ярко-оранжевую оберточную бумагу; он был исключительно доволен собой, найдя этот цвет, несмотря на то, как качал головой его папа. В посылке была книга о самураях; его рождественский подарок Саске. Держа ее в руках, он задавался вопросом, что ему с ней делать. Примет ли Саске подарок от него даже после того, что… Раздался звонок в дверь, заставивший его вздрогнуть и бросить подарок обратно в ящик. Сердце забилось быстрее от неожиданности, он поспешил вниз. Его родители забыли ключи? Это было бы странно, но такое случалось и раньше. — Вы забыли свои… — он резко оборвал себя, когда понял, кто стоит у входной двери, и замер. Саске стоял перед ним, одетый в длинное черное пальто; нижняя половина его лица была скрыта темно-синим шарфом. Его щеки были раскрасневшимися, темные глаза затенялись волосами. — Можно войти? — спросил он низким голосом. Его взгляд блуждал по телу Наруто, и блондин внезапно почувствовал себя неловко в большом свитере и поношенных спортивных штанах. — Эм, да, конечно, проходи, — неловко сказал он и сделал шаг в сторону, жестом приглашая парня войти. Они молчали, пока Саске снимал пальто, шарф и обувь, заменяя ее домашними тапочками. В молчаливом согласии они направились в гостиную, а затем стояли там, молча изучая друг друга. Атмосфера в комнате была за гранью неловкости; все было не так плохо даже когда Наруто только начинал узнавать альфу и все еще пытался понять, где именно проходят границы между ними. Сейчас больше, чем когда-либо, он жалел, что поцеловал Саске. Эта напряженная атмосфера между ними того не стоила. Они одновременно открыли рты: — Прости. — Я повел себя как идиот. Они уставились друг на друга, прежде чем Наруто неловко рассмеялся и потер затылок. — Ты… ты хочешь начать первым? — Да, — Саске глубоко вздохнул, выглядя таким нехарактерно нервным, что это вывело блондина из себя. — На балу, когда ты поцеловал меня… — Я так сожалею, — выпалил Наруто. —Я думал, что ты… Нет, неважно, что я думал, я не должен был этого делать. Я не… Я не хочу портить нашу дружбу, так что мне действительно жаль. Разве мы не можем просто… Не знаю… Разве мы не можем забыть об этом? — он поморщился, скрестив руки на груди и впиваясь ногтями в кожу. — Дашь мне закончить? — спросил Саске немного раздраженно. Когда Наруто смущенно кивнул, поджимая губы, он вздохнул и отвел взгляд, выглядя немного неловко. — Я повел себя как идиот, — прямо заявил он. Это конкретное признание заставило Наруто растерянно моргнуть. — Эм… — Когда ты поцеловал меня… Я должен был поцеловать тебя в ответ, вместо того, чтобы просто стоять как вкопанный, — огорченно продолжил Саске, а Наруто был полностью ошеломлен и молчал, уставившись на альфу. — Я был… — Саске скрестил руки на груди, уставившись в пол. — Я не хорош в эмоциях, — в конце концов продолжил он. — После… После смерти моей семьи я больше не хотел ничего чувствовать. Я держал всех на расстоянии; в любом случае, никто не был мне достаточно интересен. Наруто стоял там, не зная, чего ожидать. Шел ли этот разговор туда, куда он думал? Или он просто снова неправильно истолковал знаки? — А потом появился ты и… все изменилось, — он тихо рассмеялся, самоиронично покачав головой. — Это дурацкое клише, но это правда. В тебе есть что-то такое, что просто трудно игнорировать. Я пытался, но, что ж, у меня уже точно ничего не вышло. Во рту у Наруто внезапно пересохло, как будто он превратился в пустыню. — Я не знаю, когда для меня все изменилось, но… Некоторое время назад я понял, что я… что я чувствую к тебе что-то большее, и… Я был идиотом на балу. Я не знаю, почему я ничего не сделал. Прости, что я так долго не появлялся; я просто… Я не ожидал, что ты чувствуешь то же самое, и я просто… — он покачал головой и на этот раз посмотрел прямо Наруто в глаза, его голос прозвучал в комнате ясно, как божий день, когда он заявил: — Ты мне нравишься. Романтически именно. Слова прозвучали немного сбивчиво, но не менее искренне, и сердце Наруто забилось быстрее, а желудок сделал странное сальто. Он нравился Саске в ответ? Ему это не приснилось? Его лучший друг — парень, который мог заполучить любого, кого хотел, одним щелчком пальцев — чувствовал к нему то же самое? — И я бы правда хотел повторить, если ты не против. — Повторить? — переспросил Наруто, растягивая буквы. Он незаметно ущипнул себя за руку, и ему пришлось подавить шипение от вспыхнувшей на мгновение острой боли. Что ж, это определенно был не сон. — Да, я вроде как испортил наш первый поцелуй, так что насчет другого первого поцелуя? На этот раз, обещаю, я не буду идиотом и поцелую тебя в ответ, — улыбнулся Саске, но его улыбка дрогнула, и все его поведение кричало о «нервозности», как будто после всего, что он сделал, он думал, что Наруто больше не захочет его. Как будто это он должен был бояться отказа. Честное слово. Ухмыляясь, чувствуя себя легче воздуха, он преодолел оставшееся расстояние и обнял Саске за шею. — Думаю, мы можем повторить, да, — сказал он, но не смог удержаться и спросил: — Если ты действительно уверен, что это так. Я не хочу, чтобы ты чувствовал, что должен… — Наруто, — прервал его Саске, обхватив его за талию. — Заткнись, — его губы прижались к губам Наруто прежде, чем омега смог что-либо сказать в ответ, и это было… Это было… Губы Саске мягко, почти неуверенно прикасались к его губам, его теплое дыхание ласкало кожу Наруто, его руки, словно два раскаленных клейма, лежали на его пояснице; Саске отвечал ему взаимностью, на этот раз целуя его по-настоящему… Да, этот второй поцелуй был намного лучше по мнению Наруто. Несравненно лучше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.