ID работы: 14097094

Суррогат

Гет
NC-17
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 47 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Малдер прибыл в Джорджтаун где-то в районе семи часов вечера. Первый беглый взгляд на окна квартиры Скалли, показал, что хозяйки нет дома. Скалли, конечно, не засиживалась допоздна, но ложиться спать так рано тоже не входило в список её привычек. Из чего Малдер сделал вывод, что подозрения Маргарет Скалли могут быть не лишены смысла. С Даной что-то случилось. Ладно, она заключила его в зону молчания, но не собственную же мать, особенно зная, как чутко та относилась к таким моментам пропадания дочери с экранов радаров. Нет, нервировать мать Скалли не стала бы в угоду своей обиды на него, а значит - всё сложнее, чем кажется. Чертыхаясь про себя, что забыл ключи от квартиры дома вместе с остальной связкой, Малдер пружинистой походкой отправился сразу к управляющему зданием. Мужчина смотрел спортивный канал, поэтому Малдеру потребовалось всё его терпение, чтобы не сорваться и не забарабанить в дверь после того, как ему сразу не открыли. Необходимые для действия минуты утекали у него сквозь пальцы, но длительное время ожидание, как и первоначальное недовольство управляющего на его неожиданный визит отошли на второй план, когда тот обмолвился, что видел Скалли утром. - Она сказала, что уезжает по семейным обстоятельствам, попросила поливать цветы, мне не трудно. Знаете, людям нравится, что с ними рядом живёт агент ФБР, они чувствуют себя в безопасности. Малдер прикусил губу, чтобы удержаться от резких слов, но его недоумение всё равно вырвалось наружу. - Вы же знаете, сколько людей здесь уже умерло? Вопрос явно был с подвохом, но управляющий только пожал плечами, звякая ключами в замке, тем самым отворачиваясь от него, чтобы скрыть сконфуженное выражение лица. - Мы же сейчас не об этом толкуем... "Да, конечно, не об этом", - подумал Малдер, снова ощущая неприятные щупальца, сдавившие его голову, и слегка морщась. - Вы говорили, что она несла дорожную сумку. Может быть, заметили что-то необычное? - он вернул разговор в нужное русло, но вот только ответ вызвал у него резкий скачок желчи из пищевода к гортани. - Да не особо, только сумку несла не она, а её водитель. - Водитель? - его худшие опасения подтверждались с каждым мгновением всё больше и больше. - Да, высокий пожилой мужчина. Я его уже видел здесь, он всё время курит, как паровоз... Не долго думая, Малдер резко стартанул с места, не вслушиваясь дальше в бормотание мужчины за его спиной. "Курящий ублюдок", - навязчиво свербило в мозгу, пока ноги на автомате несли его к машине. Наверняка, Спендер забрал её, похитил, угрожая чем-то. Но куда? И зачем? Где ему теперь искать её? Мерзопакостное чувство вернулось к Малдеру с удвоенной силой, когда он осознал, что внезапное появление Дианы тоже могло входить в план Курильщика. Поганый сукин сын точно знал, что сделать, чтобы дестабилизировать их со Скалли отношения. Что он уже успел наговорить ей, пока Малдер метался оставшиеся выходные между бывшей и сыном? И были ли слова Дианы правдивы? Неужели он опять, как идиот, повёлся и дал себя обмануть. Он не должен был отпускать Скалли домой в субботу. - Чёрт! - на эмоциях Малдер ударил со всей силы по рулю, огласив округу неприятным резким звуком клаксона. Ему надо было успокоиться, но по опыту он знал, что лучше всего у него получается работать на адреналине и стрессе. Мозг активирует те структуры, что дремали в спокойном состоянии, и именно тогда и приходит озарение. Поэтому не давая себе времени на сомнения, Малдер завёл машину и снова отправился во второй раз за день к Бандитам. Словно это был какой-то сговор, но здесь ему тоже пришлось дубасить в дверь добрых десять минут, пока, наконец-то, не послышались чьи-то ленивые шаркающие шаги с той стороны. - Эй, ребята, открывайте! Засовы задвигались со скрежетом, а затем его взору открылось на удивление, но заспанное лицо Лэнгли. - Чувак, что случилось? - он зевнул, поправляя очки, коряво сидящие на переносице, собираясь впустить Малдера, но тот уже и сам проник в помещение, слегка отодвигая его плечом. - Хей, что там за грохот, Ринго?! - вслед за блондином появился и Фрохики, сонно щурясь. - Мне нужно отследить телефон Скалли, - Малдер начал с места в карьер, ураганом пронесясь к компьютерам. - Эй, да объясни ты, что происходит? - кажется, Фрохики первым вышел из спячки, отодвигая Малдера от мониторов и занимая своё место перед компьютером. - Скалли исчезла... - Как это исчезла? Вчера же была... - Фрохики мне некогда вести светские беседы, - Малдер раздражённо поджал губы, ощущая себя сейчас львом в клетке, которого провоцируют на прыжок. - Хорошо, хорошо, не кипятись, - Мелвин застучал пальцами по клавиатуре, но через минуту удручённо выдохнул. - Её сотовый в Джорджтауне. - Дерьмо! - Подожди, давай, я ещё посмотрю списки пассажиров в аэропортах и на вокзалах, - слабая надежда забрезжила, но тут же рассеялась, когда и этот поиск не дал результатов. - Курильщик не идиот, он прекрасно знает, что аэропорты я проверю в первую очередь. - А ты уверен, что она не пошла добровольно? - осторожно спросил Байерс, который тоже успел присоединиться к общей компании, услышав шум. Малдер посмотрел на него волком, но смолчал. - Я должен её найти. - Но как? Если у тебя нет ни одной зацепки, то... - Я и без тебя в курсе этого, Фрохики, - Малдер, не способный усидеть на месте, кружил по маленькой гостиной Бандитов, кусая губы и прикидывая свои варианты. Ребята особо не мешали ему: Лэнгли ушёл обратно в спальню, Байерс ретировался на кухню, лишь Фрохики остался рядом, с беспокойством поглядывая на друга, когда отвлекался от компьютерного экрана. - Эй, Малдер! - неожиданно выкрикнул он, подзывая его с волнением в голосе. Тот в два шага оказался у Мелвина за спиной, всматриваясь вместе с ним в нечёткое изображение машины. - Что это? - Камеры на шоссе зарегистрировали превышение скорости на отрезке от Аллентауна до Истона. Номера правительственные, числятся за Федеральным Бюро Расследований. Вот... - Фрохики указал на чуть размытые цифры на экране. - Это всё? Ответом ему послужило лишь пожатие плеч. - Если что-то ещё узнаете, сообщите, - Малдер метнулся обратно к выходу. - Обижаешь, - проворчал Мелвин, глядя ему вслед. Но Малдер его уже не слышал. Дальнейший его путь лежал в Аллентаун. Он и сам не знал, что собирался там найти. Его подстёгивал остаточный адреналин и страх за Скалли, и совсем не смущало отсутствие какого-либо плана, но к полуночи, когда Малдер проехал лишь половину пути, больше часа простояв в пробках при выезде с Балтимора, идея бездумно отправится в путь уже не казалась такой уж удачной. Обезболивающее, которое он принял около двух часов назад никак не собиралось действовать, отчего его голова напоминала ему огромный чан, в который высыпали кучу металлических шариков, и те играли там в импровизированный пинг-понг. В какой-то момент перед глазами всё начало расплываться, но Малдер упорно вёл машину, пока его не подрезал тёмно-зелёный пикап, отчего он вылетел на обочину, чудом избежав попадания в кювет. - Чёрт! - заглушив двигатель, он опустил голову на руль и прикрыл глаза. Проведя несколько минут в таком положении, Малдер резко развернулся, наплевав на правила, и отправился обратно в Александрию. Как бы ему не хотелось признавать, но головная боль и недосып сильно мешали ему нормально мыслить. Впереди была неизвестность, много километров неизвестности, в то время, как в Вашингтоне он оставил сына, пусть и под присмотром Маргарет Скалли, чьей добротой он явно уже злоупотребил. Но что, если ребёнку тоже грозит опасность? Возможно ли, что Курильщик специально выманил его из города, чтобы навредить ребёнку, узнав-таки секрет Дианы? Или изначально замысел в этом и состоял? На мгновение его обдало холодным потом при мысли, что он может найти или не найти, вернувшись в свою квартиру. Инстинктивно вдавив педаль газа поглубже в пол, он проскочил парочку светофоров на красный, и уже через полтора часа парковался перед домом. Затаив дыхание, Малдер осторожно постучал в дверь собственной квартиры и прислушался. Так и есть, тихие шаги Маргарет послушались с той стороны, и он, наконец, позволил себе выдохнуть скопившийся в лёгких воздух. - Фокс, это ты, Слава Богу, - произнесла миссис Скалли, широко открывая входную дверь и пропуская его внутрь. - Ты выяснил, где Дана? Он виновато помотал головой, не совсем уверенный, как смотреть Маргарет в глаза, поэтому вперив их в пол. - Я уверена, что ты найдёшь её, - неожиданно она подошла к нему со спины, приобнимая, отчего Малдер почувствовал себя ещё гаже. - А вдруг она не хочет, чтобы я её нашёл? - впервые за весь день он шёпотом высказал эту абсурдную мысль, стараясь сдержать эмоции, но Мэгги всё равно услышала боль в его голосе. Она взяла Малдера за руку и как маленького мальчика повела к дивану, усаживая его и садясь сама, продолжая сжимать его руки в своих ладошках. - Не говори глупостей, Фокс, - укоризненно произнесла она. - Ты устал и вымотан, тебе надо поспать. - Я не могу, - Малдер упрямо замотал головой. - Можешь. Я сделаю тебе чая, а ты ложись, - не переставая давать наставлений, Маргарет прошла на кухню, ставя чайник. Он немигающим взглядом посмотрел на цифры, горящие на панели стационарного телефона. 2-25 Его мозг отчаянно боролся с болью и усталостью, но последние всё-таки победили. Стоило ему опустить голову на подлокотник дивана и прикрыть глаза, и его мир померк. Следующим, что зафиксировал его мозг был противный звонок будильника. Малдер вскочил, затравленно оглядываясь, обнаруживая себя в знакомой домашней обстановке. Шторы были задёрнуты, окружая его приятным полумраком. Тот, кто это сделал, рассчитывал продлить ему сон, но не учёл вездесущий будильник, звонящий в 7 утра каждый будний день. Малдер протёр глаза, вставая и пошатываясь направляясь на кухню, чтобы хлебнуть воды. За его спиной раздался какой-то звук, и он повернулся всем корпусом, чтобы обнаружить Маргарет Скалли с ребёнком на руках. - Боже, миссис Скалли, мне так стыдно... - Прекрати, - оборвала она его, присаживаясь на стул. - Лучше поставь чайник. Он вскоре проголодается. Кстати, у тебя заканчиваются смесь и памперсы. Малдер почти бесшумно выругался, затем снова извинился перед Мэгги и ретировался в ванную. Быстрый прохладный душ привёл его мысли в более-менее порядок, но не прояснил мотивов ни Скалли, ни Курильщика. Вопросы так и остались без ответов, скорее их появилось ещё больше. Закинувшись на всякий случай новой порцией обезболивающих, он принял стратегическое решение съездить с супермаркет за молочной смесью и памперсами, уповая на то, что миссис Скалли согласится посидеть с ребёнком ещё лишний час, но Мэгги ошарашила его. Когда Малдер вышел из спальни, надевая на ходу куртку, она стояла в прихожей, полностью готовая уйти, с детской сумкой наперевес, при этом любовно укачивая ребёнка. - Фокс, я считаю, что ребёнку будет лучше со мной, пока ты ищешь Дану. - Миссис Скалли... - Не спорь, я уже вызвала такси. Он совершенно не собирался вступать в конфронтацию со старшей Скалли, ошарашенно глядя, как она командует им, не хуже капитана ВМФ, коим являлся её покойный муж. Вполне возможно, что эти замашки передались Дане именно от матери, иначе, как ещё объяснить, что он порой терял всякую волю сопротивляться под укоризненным взглядом её голубых глаз, так похожих на взгляд Маргарет сейчас. Единственное, что Малдер тоже считал себя способным подвезти их, но Мэгги продолжала настаивать на своём. - У тебя всё равно нет детского кресла, а это небезопасно, - безапелляционно заявила она, правда, позволила донести сумку и заплатить таксисту, после чего почти невесомо поцеловала его в щеку. - Я позвоню, - пробубнил он напоследок, засовывая руки в карманы джинс и провожая тяжёлым взглядом жёлтого цвета машину. Затем с прищуром посмотрел на часы и отправился в штаб-квартиру ФБР. Ему предстояло выяснить, совпадает ли номера таинственного правительственного форда, превысившего скорость, с теми, что принадлежали одной из служебных машин из гаража Гувера. Он даже не скрывал, что не собирается задерживаться надолго на работе, входя в кабинет Скиннера получасом позже. - Сэр, мне нужна информация. - Агент Малдер, у Вас уже входит в привычку врываться без приглашения, - Скиннер с усилием нажал на переносицу и прикрыл глаза на секунду, будто надеясь, что при повторном их открытии Фокс Малдер испариться, как галлюцинация, но не тут-то было. Он всё также пристально смотрел на него, ожидая полного подчинения, невольно давая усомниться, кто здесь начальник, а кто подчинённый. Что ж, проще было дать ему то, что он просил и уповать, что этого хватить для откупа, ведь для Скиннера рабочий день никто не отменял. - Итак, чем обязан? - Скалли уехала с Курильщиком, я не могу связаться с ней вторые сутки... Не дослушав, Скиннер поднял трубку, набирая какой-то внутренний номер. Малдер замер, только пальцы барабанили по бедру, пока его шеф разговаривал с кем-то отрывистыми фразами. - Она уехала на служебном автомобиле, куда неизвестно, но машину она не заправляла. - Её мать сказала, что с их семьёй всё в порядке, - произнёс Малдер, догадываясь, что для Скиннера Скалли оставила такое же объяснение своему отсутствию, что и для него. Она явно врала, вот только по собственной воле или вынуждено? И была ли в этом вранье подсказка, где её искать? - Да, я знаю. Как и то, что Вас беспокоит её попутчик, но судя по всему она сама этого хотела и сделала всё, чтобы Вы за неё не волновались. - Я знаю, что она способна о себе позаботиться, но раньше она мне не лгала, - Малдер прикусил внутреннюю сторону щеки, сдерживая эмоции. Неожиданно их разговор прервала трель телефона. - Служебная линия, - отметил Скиннер, спеша ответить на звонок. - Скиннер, слушаю. В трубке раздалось поспешное:"Сэр". - Агент Скалли, где Вы? Малдер чуть не подпрыгнул на месте, протягивая руки к трубке, но Скиннер не спешил с ней расстаться, внимательно слушая сбивчивые пояснения Скалли. - Ничего страшного. Мы беспокоимся за Вас. Её очередная реплика заставила Скиннера нахмуриться, наблюдая исподлобья за нетерпеливым Малдером, который только чудом до сих пор не выхватил трубку у него из рук. - Он рядом, скажите ему это сами, - он уже отнимал трубку от уха под просительным взглядом Малдера, когда Скалли оборвала его, пытаясь побыстрее закончить говорить. Она явно, стопроцентно не хотела слышать голос Фокса Малдера, отключаясь до того, как Скиннер смог что-либо ещё добавить. - Что ж, у неё всё хорошо, - Скиннер передал слова Скалли, замечая, как Малдер напряжённо что-то обдумывает. Сколько раз за эти годы он слышал из её уст эту долбанную фразу, ни разу не соответствующую действительности. Перевод напрашивался сам по себе. - У неё неприятности, - отчеканил Малдер, решительно направляясь прочь из кабинета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.