Дневник под тонкой обложкой

G
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 9 726 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава вторая. В которой охотник принимает решение найти девицу благородных кровей, чего бы ему это ни стоило.

Настройки
«Здравствуй, дорогой дневник. Сегодня у меня выдался отличный и весьма продуктивный день. Меня похвалила мисс Миллард, она преподает у нас географию. Я смогла ответить на вопрос «С какими землями граничит Ярнам?» И она же сказала, что если я буду прилагать достаточно усилий, то возможно, когда-нибудь мне посчастливится попасть в Бюргенверт. Однажды мы уже были там на экскурсии. Место действительно потрясающее! Красивейшее здание, окруженное парком. А какая там богатая библиотека!.. Я готова бесконечно восхищаться им. Из неприятного — я порезалась ножницами, когда подшивала свой пеньюар. Надо же быть такой неуклюжей! Ума не приложу, как меня так угораздило.» Багаж знаний о местности, в которую он попал, пополнился еще одним названием. Университет Бюргенверт. Назывался ли так город, в котором это заведение находилось, или такое имя оно носило — Киран пока не понял, но отметил у себя это как одну из второстепенных целей. Возможно, она несет ключевую роль, а возможно и нет. В любом случае лишним не будет. Заметка о том, что девушка поранилась ножницами, вызвала у него невольную улыбку. После трупа у решетки, огромной собаки-людоеда и выброшенной склянки с кровью эта запись давала чувство покоя. Ему уже хотелось верить в то, что он ее встретит. - Я надеюсь, что ты красивая, Эрин Келсо. Очень надеюсь. Ну и у него появилась еще одна вполне определенная цель — найти девушку. Уж она-то точно сможет объяснить Кирану, что здесь творится, откуда тут на улицах трупы, почему брошены сундуки и чемоданы. Почему кучеры побросали дилижансы. Встав со скамейки, охотник пошел на лязг. - Уважаемый! Будьте добры... Не успел он договорить, как «уважаемый» издал нечеловеческий рык и побежал на него, держа в правой руке факел. Намерения у него были не самые добрые, о чем он дал понять Кирану, замахиваясь топором. Охотник отбежал в сторону и оглянулся. Горожанин сначала остановился и принялся ходить из стороны в сторону, преграждая путь мальчишке. После чего ринулся на Кирана с рыком. - Эй! Полегче с этим! Я не грабить пришел, мне нужна помощь! Но похоже, его или не слышали или не поняли. Увернувшись от очередного удара лезвием об пол, мальчишка вскрикнул: - Да послушайте же, мать вашу! Мне необходима помощь, я не местный! Складывалось ощущение, что обычная человеческая речь только провоцирует нападающего на крайние меры. Поняв, что договориться не получится, Киран сбежал от горожанина. Свернув на улицу за углом, он увидел рычаг на полу. Потянув ручку на себя, охотник отбежал на безопасное расстояние — горожанин не отставал. И пока он мерил небольшое расстояние шагами, отрезая дорогу парню, Киран рассмотрел его. Одетый в лохмотья, немытый наверно сотню лет, с открытым ртом, из которого доносилось утробное урчание и рык, беспрестанно текущая на лютую бородищу слюна, грязные пальцы, сжимающие факел и древко топора — весь его вид вызвал у мальчика повторный приступ тошноты. Сверху упала лестница, но забраться на нее Кирану не дали. Старик хоть и производил впечатление выжившего из ума, но глупым он определенно не был. Сделав выпад в сторону охотника, он произнес четкое и ясное «УМРИ!». - О! Так ты все-таки умеешь разговаривать? Но возможно сегодня не очень настроен тратить время на непрошенных гостей — понимаю. Я тоже не люблю пришельцев, особенно когда их не ждешь. Вывернувшись из-под сверкнувшего лезвия, Киран метнулся к лестнице и в темпе вальса принялся карабкаться наверх, пока стальной кончик не огрел его по пятой точке. Горожанин полез за ним следом, охотнику пришлось прибавить скорости, пока в голову не пришла одна замечательная, как ему показалось, идея. Выждав секунду-две, пока старик добрался до него, мальчишка долбанул что было силы по макушке в шляпе. И ожидаемо идея сработала. Потеряв равновесие, горожанин полетел на пол, раскинув руки и выронив топор с факелом. - Полежи, отдохни. И подумай над своим поведением, гнусный старик. Нехорошо нападать не разобравшись. Пока старик вставал на ноги, Киран быстро скрылся у него из виду. Дальше его встретило зарешеченное окно, из которого доносился чахоточный кашель. А возле него висел небольшой резной фонарь, издающий мягкий розовый свет. Но поразило охотника другое. Возле стены из дорожных камней торчала лампа, у которой шевелились те самые уродливые создания, которых он видел в забытьи, пока прохлаждался на койке и смотрел кошмары. Лампа горела так же мягко, как фонарь на стене и от нее шел тихий звон. Как ни странно — все это действовало... успокаивающе? По крайней мере на него никто не собирался нападать. Из задумчивости и легкого шока его вывел негромкий голос из окна. - О, ты, должно быть, охотник? От звуков человеческой речи захотелось кричать от радости. Наконец-то! Первый разумный, хоть и не совсем здоровый, судя по кашлю, человек, который хоть что-то да расскажет о здешних местах. - Да, так и есть. - Киран подошел ближе к окну, чувствуя, как от фонаря идет тепло. - И... ты не из этих краев. - Продолжил голос. - И тут угадал, я не отсюда. - Парень согласно кивнул. - Поэтому буду премного благодарен, если скажешь, что здесь случилось, почему кругом брошенные чемоданы. И откуда здесь незахороненные мертвецы. Из-за решетки донесся разочарованный вздох. Незнакомец, видимо, тоже рассчитывал на какой-то ответ, но не получил его. - Меня зовут Гилберт. Такой же чужак, как ты. Вероятно, ты отлично провел время. В Ярнаме по-особому встречают гостей. Киран хмыкнул. Действительно, очень специфично его здесь встретили. Сначала собака-людоед, потом труп, а потом один из местных, зарычавший «УМРИ!» и чуть не убивший его топором. Образец крайне «радушного» гостеприимства. - Можно и так сказать. Встретили с распростертыми объятиями. Предложили чашечку кофе и одеяло лоскутиками. Но Гилберт закашлял, не обратив на тираду никакого внимания: - Встать у меня не получится при всем желании. А помочь тебе хотелось бы. Думаю, тебе бы не помешало. Через трещину в окне Гилберт просунул огнемет. - Спрашиваешь! Конечно не помешает. Я с удовольствием приму его. Последние слова парня заглушил надрывный кашель собеседника. - Слушай меня внимательно, это очень важно. Этот город проклят. Что бы ты ни задумал, тебе необходимо обеспечить себе путь к быстрому отступлению. Все, что ты здесь найдешь — принесет больше вреда, чем пользы... Ну что, с этим нельзя не согласиться — живые существа хотели его убить, а предметы... Их отличие от первых было только в том, что они не одушевлены, только и всего. О сомнительной полезности той же крови в склянке можно было судить по запаху. Кашель снова оборвал речь Гилберта и Киран направился было прочь, но тут же вспомнил, о чем хотел спросить. - Так что такое бледная кровь? И что за охота, которую нужно прекратить? Что все это значит? В ответ повисло некоторое молчание, потом собеседник выдал: - Бледная кровь, говоришь? Я не слышал об этом ничего. Но если тебя это так интересует — наверно тебе стоит заглянут в Церковь исцеления. Там все сведения обо всех видах крови и кровослужении. Пойдешь через долину, к востоку от Ярнама, и там найдешь Город церкви. Он известен как Соборный округ. Там стоит Главный собор. Ходили слухи, что в нем и готовят особую кровь Церкви исцеления. Ярнамиты не особо разговорчивы и не любят делиться секретами. Особенно с пришельцами вроде нас с тобой. В обычную ночь тебя туда близко бы не подпустили. Но сегодня ночью начинается охота. Возможно, тебе удастся воспользоваться этим шансом... Потихоньку картина становилась чуть яснее, но все еще очень запутанной. Как будто этот город не хотел ни в какую открывать свои тайны, опасаясь, что явит на свет что-то нелицеприятное. Обычно такое случается, когда люди не хотят признаваться в чем-то грязном и недостойном. - Спасибо и я хотел бы узнать — есть ли здесь поблизости лавка или что-то близкое к ней, во рту маковой росинки не было. - Зайди за угол и спустись вниз. Может быть там ты найдешь то, что ищешь. Если память мне не изменяет — там было два-три продавца с провизией. Горло Гилберта снова сдавил спазм и он закашлял. У Кирана не хватило совести мучить его расспросами об Эрин, решив узнать о ней там, куда сказал идти Гилберт. - Выздоравливай скорее и спасибо за все. - Увы, но я не думаю, что это представляется возможным.
2 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник