***
Рональд выбрался на выходных в косой переулок. Передохнуть. Может быть, окружающим он кажется чересчур ленивым при том, что он ничего особенного не делал (такая же нагрузка, как и у всех учителей, но те легко справляются!), а уже сильно утомился — не порядок! Как в старые добрые времена, когда он был предателем крови, и все смотрели на него как на презренное отродье… Но недопонимание складывалось лишь потому, что никто не знал, что он делал на самом деле, пока они не наблюдали за ним. Сейчас к этому относится подпитка Хогвартса. Замок поглощает излишки и очень тихонечко, можно сказать, деликатно тянет из него магию, но даже для такого нужны перерывы. Пока все профессора оставались в Хогвартсе, как это негласно положено среди персонала замка, Рональд просиживал штаны в небольшом ресторанчике с закрытой террасой и ел мороженое, предаваясь воспоминаниям. Люди всегда любили не замечать очевидного, видя лишь то, что хотелось, что было выгодно лишь им. Они видели в Гарольде лишь Мальчика-который-выжил, но не желали видеть заморыша в обносках с чужого плеча, которым тот приехал на первый курс в Хогвартс. Они видели в Рональде лишь «Уизли номер шесть», одного из, а не его самого… но этим удобно было пользоваться, именно их халатность позволила ребятам встретиться, подружиться и стать семьей. Поэтому лорд Гриффиндор никогда на них не обижался. — Профессор Дори, — уже достаточно знакомый голос окликнул Рональда. — Лорд Малфой, — парень даже не шелохнулся, чтобы встать и поприветствовать нежданного собеседника. — Мне кажется, или у нас вошло в привычку постоянно сталкиваться? Мужчина слегка повел бровью, но промолчал. Они действительно часто сталкиваются, но не настолько, чтобы заподозрить что-то умышленное. — Я присяду? — поинтересовался аристократ. — Присаживайтесь, — пожал плечами профессор, но нарочито расслабленный вид сменился легким напряжением. Такое случается, когда с непривычки молодые люди стараются соблюдать этикет. Выпрямленная спина и развернутые плечи — доказывают, что парень старается соответствовать. Но Рональд делал это не специально, а подсознательно. Как бы он на себя ни пенял, но ему удалось выучить этикет на достойном уровне, а некоторые нюансы поведения укоренить в себе на уровне рефлексов. И это удивительно (спасибо Годрику, за его двойственность), так как боевые маги стихийники очень неусидчивы и не любят ограниченность. — Как там наследник Малфой? — миролюбиво поинтересовался Абраксас, но в голосе все равно летала некая прохлада. Напускное равнодушие, свойственное аристократам, что всю жизнь учатся скрывать свои эмоции. Рональд не понимал их и, наверное, никогда не поймет: — Учится, общается со своим окружением. Все как всегда. Рональд с преувеличенным интересом тыкал ложкой в мороженое. Во время беседы неприлично есть. А еще с наполненным ртом очень неудобно разговаривать — проверено. — Это радует. Абраксасу было сложно поддерживать разговор с таким… обычным человеком. О чем с ним говорить? Политика? Экономика? Посплетничать, как это делают многие благородные леди в своих кружках по интересам, о новостях в магической Британии? Навряд ли этот собеседник сможет… — Вы что-то хотели от меня? — сразу в лоб поинтересовался Рональд. И, наверное, лорд Малфой был впервые рад, что такие простые люди, как профессор Дори, чрезвычайно прямолинейны. — Если честно, то есть кое-что, — осторожно согласился аристократ. — Видите ли, противостояние мистера Редлла и Дамблдора набирает обороты, выборы министра не за горами, поэтому «Вальпургиевы рыцари» всегда будут рады новым союзникам. Мы не втягиваем никого в эту борьбу, нет, но нам будет достаточно знания о том, что есть люди, которые могут в случае чего встать на сторону Тома Реддла, будущего министра. — Вы так уверены в том, что Реддл станет министром? — удивился Рональд. — Мистер Гарольд Минчем*, выдвинутый Дамблдором в качестве кандидата в министры, будем честны, не дотягивает до этого звания. — И почему же? — Как Евгений Дженкинс был отстранен от должности как неспособный разобраться с бунтами чистокровных, так и Минчем вряд ли справится. У них недостаточно… — Мозгов, — закончил Рональд, задумчиво посмотрел на улицу, по которой куда-то спешили прохожие. — Многие считают, что Дженкинс компетентно справлялся с бунтами чистокровных, когда велся пересмотр закона о правах сквибов. Но мало кто понимал кто, почему и зачем, в итоге бунт удалось подавить, а сквибы значительно просели в своих правах и возможностях. Новое поколение волшебников теперь сравнивают их с грязью, недостойной касаться их сапог, и это отвратительно… Рональд вопреки всеобщему убеждению глуп не был, а все его знакомые могли подтвердить, что он был прекрасным аналитиком, поэтому кое-что он понимал. Понимал и злился, как сейчас, из-за чего серо-голубые глаза налились золотом, вторя эмоциям хозяина. Маг чуть не перетек в боевой режим от бессильной злости. Дженкинс поддерживал Дамблдора, незаметно и не во всем, но поддерживал, а если министром станет Минчем… то вряд ли жизнь магов улучшится. И если Рональд правильно помнит, то так оно и будет, потому что Минчем, который смог занять пост министра в будущем, известен лишь тем, что направил в Азкабан еще больше дементоров, чем было изначально, в остальном он лишь мутил воду и все. Так что да, в своих выводах Малфой был прав. — Да… — Абраксас был удивлен, внимательно следя за метаморфозами, произошедшими с волшебником напротив. Напряженная, словно сжатая до предела пружина, фигура, серьезное и хмурое лицо. Нет ни единой черты парвеню… это что-то более глубинное, что просто противоестественно сравнивать с аристократами, словно это что-то является другой стороной этой сущности. Что-то дикое и величественное. Военачальник. Золотые глаза, в которых хаотично кружила золотая пыль, посмотрели на Малфоя, по привычке вглядываясь в потоки магии. Рональд удивленно отпрял и моргнул, чтобы сбросить наваждение. Это ж надо… парень постарался успокоиться, и подавить мимолетное желание позорно сбежать. — Профессор Перлл, Гранжер, я и еще несколько профессоров достаточно компетентны, чтобы увидеть правильную сторону, — закончил лорд Гриффиндор, неловко поерзав на стуле, что не было проигнорировано Малфоем. «Эти глаза… он что-то с их помощью увидел!», — лорд Малфой вспомнил легенду о золотых глазах, которые проявлялись у магов древности, когда те колдовали (без палочки). Особое зрение, позволяющее видеть потоки магии. Последним обладателем такого дара был Годрик Гриффиндор, талантливый артефактор и боевик. Когда-то даже ходили слухи, что Годрик потомок Артура Пендрагона и… самого сильного мага туманного Альбиона, Мерлина Эмриса, и именно от последнего по памяти крови один из основателей получил те глаза. Это все домыслы и сплетни. Да и у Морганы и Мордреда была похожая способность. — «Бред какой-то…» Абраксас посмотрел на мужчину перед собой и почему-то подумал, что нет, это не бред. А вполне возможно. Чуйка Малфоев подсказывала, что он мыслит в правильном направлении, и подобное происхождение мистера Дори многое смогло бы объяснить. — Кхм, я бы рад с вами еще поболтать, но я покинул Хогвартс без уведомления, поэтому мне стоит вернуться как можно скорее, — нашелся Рональд, чтобы покинуть нежеланное в данный момент общество одного конкретного волшебника. — Что ж, тогда до скорого, — согласно кивнул Абраксас, не собираясь акцентировать внимание на странном поведении собеседника, всего лишь протянул руку для рукопожатия, проявляя вежливость и признавая равного. — Да, всего доброго. Лорду Гриффиндор ничего не оставалось, кроме как пожать руку в ответ. И это позволило лорду Малфою почувствовать на чужой руке, в области среднего пальца перстень, который был скрыт чарами от посторонних глаз. Наличие кольца уже о многом говорило.***
Орион задумчиво рассматривал профессора Перлла, сидящего как у себя дома в кабинете главы чужого рода. Неизвестно откуда взявшийся волшебник был опасен. Магия рода Блэк ластилась к нему, как доверчивый щенок. Это было странно и удивительно. Возможно, перед лордом Блэк сидел бастард рода, но это было просто невозможно. Да, Блэки славились своей родовитостью, и Орион не отрицает, что существует много бастардов, полукровок и сквибов, живущих с кровью их рода вне поля зрения семьи, но волшебник перед ним ощущался как вполне самодостаточный, цельный маг, который принял полное наследие магического существа, оставившего отпечаток в памяти его крови, и это что-то хладнокровного типа, вроде змеи. У Блэков если и просыпалось наследие, то демонов или бесов — кипящая и безумная кровь. И от того Ориону было любопытно. Достаточно любопытно, чтобы пригласить мага на разговор без свидетелей. Профессор Перлл согласился, но первым заговорить не торопился. — Кто же вы такой? — произнес лорд Блэк, осматривая мужчину напротив. — Я же уже говорил: Гарольд Перлл, профессор Артефакторики школы Хогвартс, — усмехнулся мужчина. — Если бы это было так, вы бы не пошли со мной в кабинет, — сделал ставку Орион. Перлл здесь, чтобы поговорить, так что это и в его интересах. — Хм, вас удовлетворит ответ, если я скажу, что моя бабушка была из рода Блэк, и я на четверть Блэк? — равнодушно ответил Гарольд, вальяжно рассевшись в кресле, словно присутствие лорда рода, в чьем доме он находится — не показатель того, что он не может делать все, что ему вздумается. — И я просто не мог пройти мимо дальней родственницы, когда она попросила у меня помощи. — Довольно убедительно, но это ведь еще не все? — уточнил Орион, наблюдая как профессор Перлл снимает очки и смотрит на него ядовито-зелеными глазами, которые настоящие ценители назвали бы «цветом авады», что пробуждало в свою очередь подсознательный страх или, лучше сказать, инстинкт самосохранения. — Вы действительно хотите знать? — серьезным голосом произнес Гарольд. — Если хотите, то придется принести обет о том, что вы никому не расскажете о том, что услышите, без моего на то разрешения. — Для обета нужна третья сторона: свидетель, — пересохшими от нервозности губами произнес лорд Блэк. — Домовик для этого вполне сгодится. Как насчет домовика по имени Кричер? Как только имя одного из домовиков рода Блэк упало, в комнате раздался хлопок, и появился упомянутый домовик. — Кричер может, Кричер поможет! — начал кланяться домовик Гарольду в ноги. И черт возьми, такое поведение одного из самых ворчливых домовиков обескураживало и в то же время интриговало. Чисто из любопытства… Только из любопытства он мог бы согласиться на это, но он — лорд, за ним целый род, который он должен вести за собой, поэтому… не зря в быту ходит поговорка «меньше знаешь — крепче спишь». То, что он может узнать, может быть как и полезно, так и опасно для рода Блэк, поэтому: — Твоя взяла, — усмехнулся мужчина, расслабляясь и вскидывая руки в знак поражения. — Если секрет достоин обета, и все так серьезно, то не думаю, что я именно тот, кто сможет нести это бремя знаний без вреда для себя. — Вы весьма мудры, — усмехнулся Гарольд. Не сказать, что он не удивлен, но что-то такое лорд Певерелл предполагал, после прочитанных родовых книг Блэков, где упоминались предыдущие лорды, а также после краткого мнения крестного о своих родителях. К слову, Сириус был полной противоположностью отца, и безумие после Азкабана не последняя причина этому. — Поэтому скажу, что в свое время вы все равно все узнаете или просто догадаетесь. Это дело времени и подходящего момента. — Вот как, тогда я правильно расставил приоритеты. Наверное, впервые род Блэк в каком-то деле вышел нейтралом, согласившимся просто наблюдать. Это не в их стиле, но достаточно благородно и разумно. — Мое уважение, лорд Блэк, — Гарольд встал и впервые позволил себе склонить голову ниже обычного кивка. — И еще кое-что. Убедитесь, что ваши сыновья носят хотя бы элементарные защитные артефакты, отправляясь в Хогвартс. Это касается не только физического, но и психического здоровья мальчиков. Совсем скоро мое доверенное лицо возьмет старшего из братьев в оборот и постарается воспитать из него достойного человека. Лорд из такого бунтаря вряд ли получится, но за его поведение хотя бы краснеть не придется. — Я… учту это.