автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 69 Отзывы 81 В сборник Скачать

Episode Two: The Rogue Prince

Настройки текста
"Первый век правления династии Таргариенов подходил к концу, и здоровье Старого короля, Джейхейриса, угасало. В те дни дом Таргариенов находился на пике своего могущества, располагая десятью взрослыми драконами. Не было в мире силы, способной им противостоять. Король Джейхейрис правил более шестидесяти лет, полных мира и процветания, но жизни обоих его сыновей трагически оборвались, и вопрос престолонаследия оставался открытым. В сто первом году Старый король созвал Великий совет для выбора наследника. В Харренхолл прибыли более тысячи лордов. Было заслушано четырнадцать претензий на престол, но лишь две из них были рассмотрены всерьез. Принцесса Рейнис Таргариен, старшая из всех потомков короля, и ее младший двоюродный брат, принц Визерис Таргариен, старший из потомков короля мужского пола. Собранием лордов великих и малых домов Семи Королевств принято, что принц Визерис Таргариен станет принцем Драконьего Камня. Рейнис, женщина, не унаследует Железный трон. Вместо неё лорды выбрали Визериса" Я проснулась резко, выныривая из этого сна, с трудом осознавая, что произошло. Или видения? Это были давние события, Вэйнис не могла это видеть. Мог ли Высший Разум, отправляя меня сюда, наделить даром Предвидения? Но такое видение не могло быть просто случайностью. Таргариены, Железный трон, выбор престолонаследника... Страх и непонимание охватили меня, оставив следы тревоги в моём сердце. Что это значило? Зачем я видела эти образы и почему они появились сейчас? Стук в дверь отвлек меня от размышлений. Я приготовилась, когда в комнату вошли служанки, помогая мне одеться. Мой внешний вид и поведение должны были соответствовать моему положению в этом доме. Снова цвета Таргариенов, но на этот раз другое платье. Они выбрали для меня платье из мягкого, мерцающего шелка, которое касалось пола, и было изысканным не смотря на свою простоту. Оно было черного цвета, украшенное серебряными узорами, напоминающими пылающее драконье пламя. Нежные, прозрачные рукава позволяли увидеть изящество моих рук. Служанки мастерски оформили мои волосы в сложную прическу – коса вокруг головы с пучком. Я оглядела себя в зеркале, восхищаясь деталями наряда. В этом платье я чувствовала себя особенной, достойной своего происхождения, оно подчеркивало мою красоту. Я почувствовала легкое прикосновение на плече. Обернувшись, увидела свою сестру. Даже не услышала, как та вошла. Её прямые волосы свободно лежали, нежно-золотое платье прекрасно ей подходило. Рейнире не нужно было ярко одеваться, чтобы кому-то что-то доказать. — Вэйнис, ты выглядишь великолепно, – сказала Рейнира, обнимая меня сзади. — Вы можете идти, – отпустила она прислугу. Я улыбнулась ей, чувствуя благодарность за её поддержку и заботу. — Спасибо, Рейнира. Я рада, что ты пришла. Она положила подбородок на моё плечо, и мы обе посмотрели на себя в зеркало, взгляды наши пересеклись, отражая сходство, которое нас объединяло. Мы были две сестры, одной крови Таргариенов, и наша связь была сильна и непрерывна. — Мы обе так похожи, – прошептала Рейнира, её голос полон гордости и восхищения. — Да, потому что мы сестры, – ответила я, улыбнувшись. Мы стояли так некоторое время. В это мгновенье я почувствовала, что мы есть друг у друга, нашей семьи, нашего наследия. — Вэйнис, – Рейнира отошла и дала мне обернуться. — Отец хочет, чтобы ты была при нём сегодня, служа виночерпием во время встречи с лордами. Это великая честь. Моё сердце замерло от предложения Рейниры. Быть так близко к власти и политическому миру привлекало меня, но я также ощущала тревогу от неизвестности. — Но ты же уже прислуживаешь ему, – вспоминаю я, нахмурив брови. — Да, так и есть. Отчасти помогли мы с матушкой. Отец не верит, что тебе уже можно выходить к столь серьёзным людям, но мы попросили дать тебе этот шанс показать себя. Ты будешь со мной, что может случиться? — Ничего. Я уже не та, что была прежде. Те события... нанесли мне травму, но я оправилась. Больше не хочу тратить время на бесполезные прогулки и вышивание в своих покоях. Поэтому я принимаю это предложение. Я готова присоединиться к тебе, служить нашей семье и Семи Королевствам. Наблюдая, как Рейнира идёт впереди меня, я поняла, что это лишь первый шаг на длинном пути. Я должна найти ответы на свои вопросы и разгадать загадку того, что происходит в моем разуме. И я сделаю это, несмотря на все преграды и тайны, которые уготованы мне в этой новой жизни. Двери открылись, и в зал вошли мы с Рейнирой. На Рейниру никто особо не обратил внимания, ведь она всегда была присутствующей на подобных собраниях, но теперь я выглядела совершенно иначе. Все замерли. В их глазах я была великолепна. Очарование и удивление охватили всех, когда они осознали, что перед ними прекрасная девушка. Многие из присутствующих знали о том, что разум Вэйнис поврежден, и её редко выпускали из покоев, поэтому она получила прозвище "Затворница", но сегодня они видели другую Вэйнис – красивую, исполненную гордости и уверенности. Лорды, не скрывая своего интереса, наблюдали за мной. Я же испытывала удовлетворение, что смогла поразить их. Так будет и впредь. — Рейнира, Вэйнис! – раздался недовольный голос их отца. — Вы опоздали, а виночерпий опаздывать не должен. Мы скучаем без вина. Мы склонили с сестрой головы и побыстрее взяли кувшины с вином, начиная подходить к каждому лорду, чтобы наполнить его кружку. — И тогда я сказал ему: "Ну, я думаю, ты, возможно, ищешь не с того конца", – после этой шутки короля, в зале раздался хохот. Шутка короля о правильном "конце" была источником разрядки напряжения, возникшего в зале. Они так отвлекались от неприятных новостей. Лорд Корлис Веларион поднялся со своего места, его высокий статный силуэт привлек всеобщее внимание. В руках он держал карту, аккуратно разворачивая пергамент и размещая его на столе перед собой. Все замерли, ожидая дальнейшего развития событий. — Милорды. Крепнущий альянс Вольных городов стал величать себя Триархией. Они собрались на Кровавом Камне и совершают набеги на Ступени, убивая местных пиратов, – объяснял Веларион, своим указательным пальцем проводя по карте, указывая на нужные местности. В зале все молчали, слушая внимательно слова лорда Приливов. Напряжение висело в воздухе, ведь информация о новой угрозе вызывала тревогу у всех присутствующих. Мастер над кораблями с серьезным выражением лица продолжал свой доклад, рассказывая о деятельности Триархии. — Подозрительно похоже на хорошие новости, лорд Корлис, – широкая улыбка появилась у короля Визериса. — Человек по имени Крагхас Драхар провозгласил себя принцем-адмиралом этой Триархии. Его прозвали Кормильцем Крабов за изобретательный метод убийства врагов, – продолжил Веларион, волнуя воображение слушающих. — Теперь нам оплакивать мертвых пиратов? – развёл руками Визерис. — Нет, ваша милость. Я настаиваю, что этой Триархии нельзя дозволять такую свободу на Ступенях. Если они перекроют морские пути, это разорит наши порты. — Корона услышала вас, лорд Корлис, и примет к сведению. За лордом Корлисом слово взял мастер над монетой, Лиман Бисбери – лорд Медовой Рощи и глава дома Бисбери, лорд-казначей. — Ваше Величество, по настоянию принца Деймона корона вложила значительные средства на обучение и оснощение Городской стражи и я предполагал, что вы убедите брата занять место в совете и доложить об успехах на посту командущего стражи. На него бросил взгляд сир Отто Хайтауэр – рыцарь из дома Хайтауэров, отец Алисенты и сира Гвейна Хайтауэра, десница короля. Способный человек, хотя немало было таких, кто находил его гордым, несдержанным и высокомерным. — Вы думаете Деймона отвлекают его настоящие задачи? Что его мысли и энергия направлены в этом русле? – спросил Визерис. — Что ж, хотелось бы надеяться на это, учитывая связанные с этим расходы, – ответил Бисбери. — Тогда давайте все будем считать, что ваше золото вложено не зря, лорд Бисбери, – постарался успокоить его король. — Не обсудить ли нам Турнир Наследников, Ваша светлость? – Отто Хайтауэр явно перевёл тему. Или решил не нагнеть обстановку. — Я был бы в восторге, – радостно согласился Визерис. — Сбудется ли предсказание мейстеров на именины, Меллос? Орден мейстеров объединяет учёных людей, находящихся в услужении у владетельных домов Вестероса. Практически в каждом замке Семи королевств есть свой учёный мейстер. Мейстеры выполняют роль наставников, советников, врачей и хранителей знаний. Они приносят обеты служения и безбрачия, и в знак своего звания носят на шее цепь, каждое звено которой выковано из другого металла. Центром организации, где обучаются мейстеры, является Цитадель в Староместе. Она была отстроена домом Хайтауэров и находится под их покровительством и по сей день. Король Визерис считал Меллоса своим доверенным другом, и при дворе он был голосом разума. — Вы должны понимать, что всё это всего лишь предположения, мой король, но мы все внимательно изучали лунные карты и считаем, что наш прогноз настолько точен, насколько это возможно. — Стоимость турнира не является незначительной, – заявил Лиман Бисбери. — Возможно, мы могли бы отложить празднование до тех пор, пока ребёнок не родится? — Большинство лордов и рыцарей наверняка уже на пути в Королевскую Гавань. Вернуть их сейчас... — Турнир продлится большую часть недели. Прежде чем игры закончатся, родится мой сын, и всё королевство будет праздновать. — У нас нет возможности предсказать пол ребенка, – сказал мейстер Меллос. То есть, он осторожно имел ввиду, что если родится не мальчик, будет весьма неловко. Но отец так сильно желал наследника, поэтому так сильно верил, что это наконец-то исполнится. — Конечно, ни один мейстер не способен высказать свое мнение без каких-либо условий, не так ли? В животе Королевы мальчик. Я знаю это. И мой наследник скоро покончит со всеми этими проклятыми спорами. После этого собрание Малого совета было закончено. Мы с Рейнирой направились в Богорощу – небольшой участок леса, расположенный на территории замка внутри крепостных стен. Это был не просто лес, а чардрева – род лиственных деревьев, встречающихся в Вестеросе. Священные деревья для тех, кто поклоняется Старым богам. У чардрев белая кора и древесина, тёмно-алые пятиконечные листья и красный сок, похожий на кровь. Чардрева живут очень долго, многим из них по нескольку тысяч лет. У некоторых чардрев, которые называются сердце-древами, на стволах есть человеческие лица, вырезанные ещё Детьми Леса в незапамятные времена. Последователи Старых богов верят, что глазами, вырезанными на чардревах, на мир смотрят боги. В Богороще Красного замка сердце-древ не было. К моему удивлению, но не Рейниры, у чардрева сидела Алисента, прислонившаяся к белому стволу. Должно быть, леди Хайтауэр бывала здесь часто. Она увлечённо читала какую-то книгу, совершенно не заметив наше присутствие. Только когда мы подошли ближе, Алисента подняла голову и радостно улыбнулась. — Тоже решили сбежать сюда, в самое тихое и спокойное место? — Как же хорошо ты меня знаешь! – Рейнира присела на траву рядом с ней, положив голову ей на плечо. — Вэйнис тут редко бывала и я решила показать, что здесь не так уж и плохо, если хочешь остаться наедине со своими мыслями, – говорила сестра, а сама пыталась заглянуть в книгу, которую читала подруга. Я опустилась по другую сторону от Алисенты и подняла голову, наблюдая, как алые листья колышатся на ветру, между ними проскальзывают лучи яркого солнца и голубое безоблачное небо. Хотелось сидеть вот так целый день, дышать чистым воздухом и любоваться красотой вокруг. — Ты читала её? – спрашивает Алисента у Ниры, которая на этот вопрос сморщила нос. — Конечно, читала, – ответила она. — Когда принцесса Нимерия прибыла в Дорн, кого она взяла в мужья? Хайтауэр решила проверить её знания? — Мужчину, – хмыкнула сестра. Я подпёрла голову кулаком, смотря на них. Уголки губ сами приподнялись. — Как его звали? – продолжает она допытываться. — Лорд чего-то там, – Рейнира надула губы. Алисента недовольно качает головой. — Если ты так ответишь, септа Марлоу придёт в ярость. Но Рейниру очевидно это совершенно не пугало. Кажется, ей даже нравилось немного провоцировать свою наставницу. Женщины-септы нередко занимают при дворах благородных домов место гувернантки или воспитательницы дочерей знатных людей, обучая их правилам поведения в обществе, подобающим их высокому статусу. Каждая септа должна иметь прежде всего высокую степень ответственности, умение ладить с детьми и хорошее психическое здоровье. Септы дают обет безбрачия, а также должны быть скромны в еде и образе жизни, отказаться от удовольствий и роскоши, заботиться о бедных и сиротах, отдавая нуждающимся свое имущество, прощать своих врагов и всегда быть приветливыми с другими. Септы должны носить платья, полностью закрывающие тело, руки и ноги, либо рубашку и юбку до земли, всегда покрывать голову. — Она смешная, когда злится, ты не замечала? – хихикнула Рейнира. — Что-то тебя тревожит? – спрашиваю я, из-за чего улыбка  Рейниры мгновенно угасает. — С чего ты взяла? — Ты такая, когда тревожишься... – тоже заметила Алисента. — Какая? – спросила Рейнира. — Стараешься много улыбаться и смеяться, когда на самом деле ты чем-то глубоко обеспокоена, – говорю я, ведь знала свою сестру, как никто другой. — Боишься, что с рождением сына наш отец будет меньше тебя любить? — Я боюсь только за маму, –  искренне отвечает Нира, вздохнув. — Надеюсь, у отца родится сын. Он всегда этого очень хотел. Алисента хмурится. — А ты этого хочешь? — Я хочу за Узкое море, летать на Сиракс каждый день и питаться одними тортами, – ответила ей Рейнира. Алисента почему-то не поверила. Ей казалось всё это слишком сказочным, тем, о чём можно только мечтать. — Я серьёзно. — Я не шучу про торты. Действительно, кто не любит торты? — А как же твоё положение? Похоже, именно это Алисенту волновало больше всего. То, как Рейниру воспримут, если она всё таки решит исполнить свои планы. Хайтауэр относилась к этому со всей серьёзностью. — Оно мне нравится. Весьма удобное. Затем неожиданно цитирует книгу: — Принцесса Нимерия посадила ройнаров на десять тысяч кораблей, спасаясь от валийрийцев. Она взяла в мужья лорда Мартелла из Дорна и сожгла свой флот у Солнечного копья, знаменуя, что бегство окончено. — Хм, – только и сказала на это Алисента. — Вот видишь, я и вправду читала! Алисента захлопнула книгу и поднялась. — Ты куда? – спросила Рейнира удивлённо. — Становится холодно. И мне ещё нужно вернуть книгу, – объяснила девушка. Хотя и Алисента внешне выглядела как обычно, но слова сестры её задели. Нира кивнула ей на прощание и придвинулась ближе ко мне, обнимая. Нам было хорошо вдвоём. Больше мы ни о чём не говорили, а лишь молчали. И эта тишина нравилась нам обеим. Пока её не прервали. — Принцесса Рейнира, – недалеко остановилась моя служанка Айрис, — септа Марлоу попросила вас прийти к ней для занятий. Сестра застонала, спрятав лицо в ладонях. Надо подойти к матушке и спросить, разрешено ли мне тоже ходить на занятия с Рейнирой и Алисентой. В последний раз с Вэйнис занимались года четыре назад.  Матушка сама приходила ко мне в комнату и читала книги, так как с ней слабоумной дочери было спокойнее. — Как же хочется в Пекло это всё, – пробормотала она себе под нос, вставая на ноги и отряхивая платье от травинок. — Не вернёшься в свои покои? – спросила Нира у меня. — Посижу ещё немного. Не волнуйся, как только станет холоднее, я сразу же пойду, – заверила её. — Ну, хорошо. Если матушка узнает, что ты заболела, то лично отсечёт мне голову, – она проводит пальцем по горлу и мы смеёмся. Рейнира спешно уходит, а Айрис подходит ко мне ближе, наклонившись. — Ваш дядя Деймон прошел через ворота с первыми лучами солнца. Сейчас он в Большом зале. И передал мне, чтобы я привела вас к нему. Он хочет вас увидеть. Дядя Деймон... Младший брат моего отца. Он был лихим, дерзким, задиристым, амбициозным, импульсивным, очень рискованным и опасным человеком, порывистым и скорым на обиду. Был столь же обаятелен, сколь и вспыльчив. Дядя был известным и грозным воином, искусным в рыцарских поединках, охоте и фехтовании. С Вэйнис он общался меньше, чем с Рейнирой. Но Вэйнис запомнила, каким добрым он был по отношению к ней. От шептавшихся служанок маленькая Вэйнис узнала, что в тот же день, когда её разум повредился из-за увиденного, Деймон показательно повесил тело той самоубийцы и ещё нескольких слуг, которые не уследили, при входе в Красный замок. Но почему он захотел поговорить и увидеться со мной именно сейчас? — Отец знает, что он здесь? — Нет. — Хорошо. Я сразу же поспешила к нему на встречу. Войдя в Большой зал, невольно задержала дыхание. Как и всякий раз, когда оказывалась здесь. Пол сделан из мрамора темного цвета. Потолок поддерживают огромные колонны. С правой стороны находятся галерея, ведущая в другие помещения замка, а слева – несколько окон с витражами. Напротив дверей, на возвышении, к которому ведут ступени из грубого чёрного камня, стоял трон. Железный трон. Поднимаясь по лестнице и даже просто сидя на троне, нужно соблюдать осторожность, чтобы не пораниться о торчащие лезвия. Громадный, громоздкий, чёрный, искривлённый. Железный трон сооружён кузнецами, которые молотами сбивали друг с другом наполовину расплавленные, сломанные, скрученные мечи, вырванные из рук мертвецов или добровольно отданные побеждёнными врагами. Символ завоевания.  Железный трон не был пуст. На нем вальяжно восседал её дядя Деймон Таргариен. Глаз не отвести от того, с каким величием он сидел там, подперев голову кулаком в ожидании. Его длинные, белые волосы рассыпались по плечам, сам он был облачён в чёрноё. Я уже дала о себе знать, как только звук моих шагов раздался эхом по всему залу. Всё то время, что я шла, гордо выпрямив спину и смотря прямо с высоко поднятой головой, взгляд дяди становился всё заинтересованнее. — Что вы делаете, дядя? – вместо приветствия спросила я, остановившись за несколько шагов от него. Деймон одну руку положил на подлокотник, а другая уже покоилась на поясе, где был его меч. — Просто сижу, – ответил он, слегка скривившись в лице. Но затем добавил весьма уверенно и серьёзно на валирийском: — Однажды этот трон может стать моим. Он был выкован в пламени величайшего дракона, из расплавленных, как свечи, сотен мечей побежденных врагов...   — Если вас раньше не казнят за измену, – ответила я, также переходя на валирийский без особого труда. Вэйнис его знала хорошо, благодаря матушке. Брови Деймона приподнялись. Кажется, он выглядел удивлённым. Он не думал, что я знаю валирийский? — Значит, информация, что мне донесли, правда. Ты выглядишь иначе с того момента, когда мы виделись в последний раз. Я бы даже решил, что с тобой полностью всё в порядке. — Лечение помогает, – ответила я и решила задать волнующий меня вопрос: — Вас долго не было при дворе. Почему вернулись? — Да, жизнь при дворе смертельно скучна. Но я слышал, что твой отец устраивает турнир в мою честь, – Деймон внимательно следил за мной, будто прожигал своими глазами. — В честь своего будущего наследника, – поправила я. — Я так и сказал, – невозмутимо отозвался он. — Пока твоя мать не родит сына... я ваше проклятье, – дядя медленно спускается по ступеням от Железного трона, остановившись передо мной. — Вы были бы... весьма строгим правителем, – снова говорю на валирийском на тот случай, если нас мог кто-то подслушивать. — Ты так считаешь? – он неожиданно улыбнулся. — Визерис, и не только он, кличит меня чуть ли не вторым Мейгором Жестоким. Знаешь, в чём между нами разница? Я люблю свою семью и ради неё готов пойти на уступки, быть мягким и милосердным.Я знаю, дядя. Поэтому так и сказала. Если бы нужно было, я сидела у вас на коленях каждый раз, чтобы помешать вам отдавать дурные приказы. Он искренне рассмеялся. — Пожалей своего отца. Визериса хватит удар, если он увидит подобное. Я улыбнулась. — У меня для тебя подарок, – с его руки свесилось драгоценное колье. — Знаешь, что это? — Валирийская сталь, – прошептала я, рассматривая камень и цепочку. Валирийская сталь – это сплав особого рода, создавать который умели только мастера древней Валирии. Из валирийской стали делают оружие непревзойденной остроты и прочности. Если верить легендам, валирийские кузнецы плавили металл в драконьем огне и закаляли его заклинаниями. — Верно. Как и мой меч Тёмная Сестра. Мечи из валирийской стали необычайно прочны, легки и остры. Даже случайно притронувшись к острию, нетрудно порезаться до крови. — Дядя, но... — Повернись, – не просьба, а приказ сорвался с его губ. Мне пришлось развернуться к нему спиной. Он подошёл ещё ближе, обжигая своим дыханием мою кожу, по которой пробежали мурашки. Я закусила губу, пытаясь унять подскачившее в груди сердце. Любой другой на моём месте так бы никогда опрометчиво не поступил, ведь поворачиваться спиной к Деймону Таргариену было опасно. Тем более испытывать волнение от его близости... Но дядя никогда не причинит зла своей семье, не смотря на то, что о нём говорят и думают. — Теперь у нас обоих есть по частице нашего наследия, – его тёплые, сухие пальцы осторожно застегивали цепочку, касаясь кожи, отчего я старалась не вздрагивать. Задержав руки на моих плечах чуть дольше необходимого, он всё же отошёл назад, дожидаясь, когда я обернусь к нему. И когда я так и поступила, Деймон хрипло произнёс: — Прекрасно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.