ID работы: 14106244

Теодосия и книга проклятий

Джен
G
Завершён
5
Размер:
35 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

В читальном зале

Настройки текста
Короче, мне надоело ходить вокруг до около, надо думать, как возвращать книгу! — Ну, ладно, я пойду, только подожди, Берилл, до пишу кое-что, — конкретно заявил Стилтон. Да! Он словно прочитал мои мысли! — Ой, ну хорошо, любимый! — радостно воскликнула Бенишу. — Я тебе тогда возле входа подожду. Она вышла из кабинета и куда-то направилась, я же, успела спуститься в библиотеку, чтобы поразмыслить над происходящим. Так, раз Стилтон согласился идти, он знает, что надо делать, но всё же, мне кажется нужно ему напомнить, для подстраховки. Надеюсь, мы с ним пересечёмся. Вдруг из-за угла послышался шорох и после появилась тень, женская тень, миниатюрная и аккуратная, которую я вот только, что видела. Берилл Брэгг, или же Белла Бенишу. — О, а я думала, что тебя пр-придётся долго ждать, — ехидно ухмыльнулась она. — Ну чтож, здравствуй, Теодосия, там как раз ушла эта психичка, да и родители твои тоже. А что это значит? — Ты опять оказалась умнее и сумела пр-проследить за мной. — Это не так уж и сложно, — ответила я. — И узнала, кто я на самом деле, — кивнула Бенишу. Так они всё-таки меня видели? Жаль. — Да, могли бы вы сказать, что вы сделали с Сергеем? — поинтересовалась я. Бенишу обвела взглядом читальный зал, улыбнулась и коротко ответила: — Можно сказать взяли в плен. — Что значит взяли в плен? — сердито нахмурилась я. — Теперь Сергей наш р-раб, — выговорила Белла. Рабство отменили в 1838! — Так он жив?! — вспылила я. — Да! — гаркнула Белла, она элегантно подошла ко мне, продолжая: — Вообщем, кратко, ты уже знаешь, что я должна ещё играть эту роль, но из-за тебя это было… можно сказать отменено. После этого выступления меня щёлкнули по носу, проклятье. — И что же вы собираетесь делать? — отступила назад я (признаю, от страха). — Перед тем, как что-то делать, передай пожалуйста это Эдгару, — Бенишу дала мне какую-то записку. — Только сама не читай, без его разрешения. Что эта (как сказал Сергей) куртизанка задумала? Но это мы скоро узнаем, думаю, что Стилтон мне разрешит прочитать. — А теперь? — А теперь… — начала наконец-таки Бенишу. — Тео, я хотела бы тебе отомстить, но тогда это сразу же увидят, поэтому, я с тобой прощаюсь. К СОЖАЛЕНИЮ. Она со мной прощается? Но всё же, я не могу просто так её отпустить с книгой. И к тому же, видимо Бенишу не додумалась увести меня куда-нибудь, но это и к лучшему. — Хорошо, — кивнула я, — Можете хотя бы на прощание пояснить, почему вы так рано сбежали из Сомерсет Хауса? Пока Бенишу будет мне рассказывать, я смогу придумать, как её задержать. Скажим, заговариварить ей зубы. — Ну-у… почему бы и нет, — задумалась Бенишу. — Я бы лежала ещё в этом госпитале, но Браггеншнотт меня очень торопил и мне пришлось бежать оттуда. В это время, я начала оглядываться по сторонам, на рядом стоящим со мной столе, ничего не было, кроме вазы с цветами. Хмм… вот везение, правда? — О, ясно… — пожала плечами я. Я медленно подошла ближе к столу, но перед этим ещё спросила: — Мисс Бенишу, а это ведь ваша идея была, втереться к нам в доверие? — Да, да! — гордясь своей идеей, сказала Бенишу. — Я вообще сразу запреметила Эдгара… Она что-то ещё говорила, но я её уже не слушала и скинула вазу с цветами на Бенишу. Она стояла шокировано, промокщая и обескуражино глядя на меня, резко на ней начали расцветать цветы, через глаза, и сердце. Получилось! Теперь она далеко не убежит. — Проклятая девчонка! Что ты наделала, чёрт тебя побери?! Остановила. Бенишу стало ещё хуже, она упала на спину, кашляя и пытаясь подняться. На крики и шум видимо стали спускаться помощники хранителя. — В-вы видели Теодосию? — спросил Стилтон. — Нет, — сухим, как песок Сахара тоном ответил Вимс. Упс, приехали! — Я тоже, — добавил Фагенбуш. Дверь в читальный зал отворилась, на пороге стояли все три помощника хранителя. Вимс переводил взгляд с меня на Беллу Бенишу, пока не крикнул: — Скорую, срочно! Стилтон побежал наверх, пока Фагенбуш поднимал Бенишу. — Мисс Трокмортон, уйдите! — велел Вимс. Я фыркнула и ушла, уже в холле столкнулась с Вигмером. — Мисс Теодосия, вы в порядке? — обеспокоено произнес он. — Да, — ответила я, но и не удержалась похвастаться: — Я смогла остановить Беллу Бенишу. Вигмер улыбнулся. — Великолепная работа, моя дорогая, — подмигнул он мне. — Я проезжал недалеко от вашего музея, как встретился со Стилтоном, он как раз искал меня. Теперь мы сможем забрать Бенишу в Сомерсет Хаус. Тут обьявился Стилтон, очень грустный, он подошёл ко мне и спросил: — Тео, можно тебя ненадолго? Я кивнула и медленно пошла за ним. За углом Стилтон нервно передёрнулся, я же вспомнив о записки вытащила её из передника и протянула ему. — Это тебе Бенишу передала, я не знаю, что там, но она сказала, что с твоим разрешением я смогу прочитать. — пояснила я. Стилтон засунул её в карман, опустил глаза в пол и ответил: — Мы прочитаем её вместе. Повисла пауза. — Это я виноват… — резко сказал Стилтон. — Я очень наивен, повелся на эту милую девушку, моя влюбчивость подвела всех… Прости пожалуйста, Тео, я честно, даже не знал, что Бенишу сбежала… Ну началось! Неистовые извенения, не пойми за что! — Причём тут ты вообще, Стилтон? Забудь о том, что случилось, сейчас её увезут обратно в Сомерсет Хаус, — попыталась я успокоить Стилтона. — Ты не виноват, так это точно. Из-за того, что нас преследует какая-то чокнутая француженка Стилтону, или кому-то из Избранных хранителей нельзя знакомиться с девушками? Единственное, что надо было проверить Бенишу сразу, просто, я наверное постеснялась рассказать обо всём Вигмеру и очень зря. — Давай лучше сходим проветримся, как на это смотришь? — предложила я. — Хорошо, Тео, — согласился Стилтон. Мы вышли через восточный вход на улицу и отправились в сторону парка. — Ты молодец, что остановила Бери… Бенишу. — похвалил меня Стилтон. Это не было так уж тяжело, Стилтон не может привыкнуть к тому, что Берилл Брэгг это Белла Бенишу. — Спасибо, а ты прочитаешь записку, которую она тебе передала? — из-за своего любопытство спросила я. — Не знаю, может тогда в парке это сделаем? — кивнул в сторону парка Стилтон. — Давай, — ответила я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.