ID работы: 14108398

Большой переполох в маленьком Внешнем Мире

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1: Изучение ошибок

Настройки текста
В деревне Фэнцзянь солнечный день, все мирно и цивилизованно. Небо светло-голубое, заполненное белыми прозрачными облаками, плывущими по орбите. Горы покрыты зеленым мхом и густыми пышными деревьями. Деревья окружают китайские храмы, создавая органическую деревню. Что касается этих храмов, то крыши спроектированы в стиле шатра и двуската, также известном как стиль крыши Сишань. Чайный домик выполнен из коричневого дерева и выглядит как очень традиционный китайский ресторан восточной кухни. Он — сердце и душа Фэнцзянь. Жители деревни собираются там, чтобы отдохнуть, поесть и пообщаться друг с другом. Запах просто завораживает, когда раздают чай, пельмени, курицу в апельсиновом соусе, чау-майн, кисло-сладкую свинину и говядину с брокколи замечательным посетителям. В этой чайхане Фэнцзянь так много шума, когда посетители едят, пьют, гуляют и разговаривают. В баре двое фермеров-мужчин обедают и ведут дискуссию. На одном из них шляпа в острой оправе, прикрывающая его конский хвост. Его экипировка Ву Ши состоит из синих штанов, двух коричневых наплечников и серо-голубого наряда с символом дракона на левой стороне груди, а также красного пояса. Его руки и ноги снабжены подушечками для запястий и голеней с красной подкладкой. Другой фермер-мужчина носит соломенную шляпу, а также белый костюм для кунг-фу и темно-синие брюки. К его поясу прикреплен амулет молнии, подаренный его наставником. Их зовут Кун Лао и Рейден. Кун Лао — мастер Шаолинь в Академии Ву Ши. Ученики описывают его как эгоистичного и самоуверенного. Однако он верный, мужественный воин, который всегда готов защищать Земное Царство. Его близкий друг Рейден обладает силой грома. В настоящее время он чемпион Земного Царства, человек скромный и добросердечный. — Послушай, Райден, мне жаль, что я тренировал Суджинко в одиночку. Я должен был послушаться тебя. Суджинко, должно быть, думал, что слава — это главное в его жизни. Кун Лао извиняется перед своим другом за то, что оказал безжалостное влияние на ученика. — Что ж, я рад, что ты усвоил урок. Я также рад, что ты умерил свое эго. Я знаю, что ты достойный боец, но тебе следует искать цель, а не славу. Рейден принимает извинения Кун Лао. Он чувствует себя его старшим братом. — Знаешь, лорд Лю Кан, стирающий воспоминания Суджинко, довольно запутан, если вдуматься. Весь этот рост и развитие коту под хвост. Кун Лао делится своими мыслями об исходе боя с Суджинко. — Да, я отчасти согласен с тобой. Однако это единственный способ сдержать эго Суджинко. Райден отвечает Кун Лао смелым аргументом. — Итак, сегодня вечером в тренировочном додзе мы будем вместе тренировать Суджинко. Так? Кун Лао задает вопрос Рейдену. — Конечно, на этот раз я научу его смирению. Это ценнее гордыни. Рейден горит желанием стать учителем Шуджинко. — Кстати, Рейден, я однажды пытался флиртовать с Ашрой, но понял, что у нее отношения с Сайзотом. Разве это не странно? Человек-ящер и демонесса влюблены. Представь, что видишь их в постели… О Старшие Боги, это звучит отвратительно. Кун Лао чувствует, что ему просто не везет, когда дело доходит до знакомств с женщинами. — Да, это может показаться странным, но я рад за них обоих. Эй, не кори себя. Однажды у тебя появится вторая половинка. У меня есть младшая сестра, если ты хочешь встречаться с ней. Рейден подбадривает своего друга, демонстрируя свое сочувствие и поддержку Кун Лао. Он также чувствует, что хотел бы встречаться с Китаной, принцессой Внешнего Мира. — Хм… я не уверен. Я никогда раньше не встречал твою сестру, хотя и пишу ей письма. Кун Лао, кажется, не уверен по поводу внешности сестры Рейдена. — Она носит соломенную шляпу, как я, и похожий белый костюм для кунг-фу, как у меня. — Я думаю, нам скорее нужно закончить наш обед. Нам нужно встретиться с лордом Лю Каном. Пока ты будешь пить чай, я съем все эти восхитительные пельмени с сю май* и креветками! Кун Лао доедает свою еду и поглощает ее, как свинья. — Клянусь богами! Прекрати, Лао, оставь мне немного! Рейден съедает несколько этих пельменей. Таким образом, фермерский дуэт отправляется в Академию Ву Ши, чтобы встретиться со своим наставником Лю Каном. Они видят круглую арену, на которой сражаются два ученика. На полу изображен символ дракона. Арена привязана к двум большим канатам, которые удерживаются двумя статуями древних китайских воинов. Когда они оказываются снаружи, к Кун Лао и Рейдену подходит лорд Лю Кан. Он описывается как героический бог огня, который создает новую эру для установления мира между Земным Царством и Внешним Миром. Он носит черную повязку на голове, белую шаолиньскую одежду и штаны в красную полоску. Его руки покрыты светящимися татуировками дракона и белыми бинтами. — Приветствую вас, мои ученики. Спасибо вам обоим, что присоединились ко мне сегодня. У меня есть объявление для вас обоих. Во Внешнем Мире первый констебль находится в сильном стрессе, потому что ее обвиняют в смерти короля Джеррода. Императрица Синдел и Милина неоднократно были жестоки к ней. Кун Лао, у меня есть для тебя задание. Я знаю, что ты должен тренироваться с Суджинко и Рейденом, но я боюсь, что твое влияние на него может привести к той же ошибке, что и в прошлый раз. Я бы хотел, чтобы вы встретились с Ли Мей, а затем помогли ей восстановить доверие к ней. — Понятно, так кто же этот Первый констебль, с которым я встречусь? Кун Лао задает вопрос. — Ли Мей — блюститель порядка, который патрулирует Внешний Мир для обеспечения безопасности граждан Сун До. — Думаю, я буду тем, кто будет тренировать Шуджинко в одиночку. Я с нетерпением жду этого, учитель. Рейден рад тренировать своего нового ученика. — Именно так, Рейден. Сегодня вечером Суджинко встретится с тобой, Шуджинко получит свой потенциальный рост, как и в прошлый раз. Что касается тебя, Кун Лао, мы войдем в портал во Внешний Мир. У меня в сумке есть еда и вода для вас на случай, если у тебя мало энергии. А теперь давайте продолжим. Лю Кан и Кун Лао направляются к порталу, погружаясь во Внешний Мир.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.