ID работы: 14110276

Истории Jujutsu Kaisen (Магическая Битва)

Гет
NC-17
В процессе
686
автор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
686 Нравится 186 Отзывы 84 В сборник Скачать

Ваше свидание

Настройки текста
Примечания:
Гето Сугуру Сегодняшний день встретил тебя солнечной и тёплой погодой. Ты всегда просыпалась позже, чем Гето. Он каким-то образом покидал кровать раньше, и ты даже не слышала его шагов. Вот и сегодня, ты обнаружила уже остывшую сторону кровати Сугуру. На стуле напротив вашей постели ты увидела длинное кимоно жёлтого цвета, а на нём была записка, оставленная твоим возлюбленным: «Надень это и приходи на кухню». Ты послушалась. Кимоно тебе очень шло, ты решила сделать пышный пучок и заколола его длинной шпилькой, она как раз подходила к кимоно. И вскоре ты уже была на месте. Гето сидел во главе стола. Тот был сервирован разными блюдами, но в глаза бросились пироги, которые очень вкусно пахли. И, конечно же, любимая лапша Гето — зару соба, она аккуратно лежала на двух тарелках. Для тебя и для него. — Охаё, Сугуру, — ты поприветствовала его. — А что происходит? — Присаживайся рядом, — он был одет в черный костюм. Совсем нетипично для взрослого Гето. — Я тебе всё расскажу. Ты села на стул, вновь посмотрела на блюда и почувствовала, как слюна подступает к нёбу. Кажется, ты проголодалась. — Помнишь, ты говорила мне, что я не уделяю тебе внимания? Я решил исправить это недоразумение. Сегодня мы только вдвоём. И я буду только твоим. Делай со мной, что хочешь, — он улыбнулся. — А этот завтрак… — Всё это приготовил я сам. — Даже пирожки? — ты была сильно удивлена, ведь у плиты Гето не часто бывал. Только если близняшки сильно просили. — Конечно. Не самое моё любимое блюдо. Но я не знал, что ты любишь. — Я люблю всё, что ты приготовишь, — ты пересела со своего стула на колени к Сугуру. Запустила свою руку в его распущенные волосы и поцеловала в губы. — И тебя люблю. — Моя Королева, я тоже люблю тебя, — он провёл ладонью по твоей щеке. — В этом кимоно ты ещё прекраснее, чем прежде. Он решил покормить тебя лапшой и, захватив палочками небольшую порцию, вложил её тебе в рот. Несколько капель соуса остались на твоих губах, поэтому Гето слизал их языком. Он продолжал кормить тебя, а ты, как послушная девочка, только рот открывала. Из рук Сугуру еда казалась еще вкуснее. Позже вы решили прогуляться по местному парку. Людей там оказалось мало, поэтому Гето даже не строил недовольное лицо. Когда он видел «обезьян», всегда был недоволен. Поэтому он редко покидал свою резиденцию. — Прекрасная сегодня погода, — держа его руку, ты посмотрела на пруд, где плавали два белых лебедя. — Так и хочется жить. — Согласен. Если бы только не было рядом обезьян, — он покосился на парочку, сидящую на лавочке. — Было бы ещё лучше. — Сугуру, — ты коснулась его щеки и заставила повернуться к себе. — Забудь о них хотя бы сегодня. — Это непросто, — он опустил взгляд. Но через секунду вновь воспрянул духом и, посмотрев на тебя, улыбнулся. — Но сегодня, всё для тебя, моя Королева! Вы провели весь день и вечер вдвоём. Из-за напряженной работы Гето, ты с ним почти не говорила, а сегодня выдался шанс поболтать обо всём. Он слушал тебя и задавал вопросы, а потом сам что-то рассказывал. Но этот прекрасный день подошёл к концу и вскоре в резиденцию вернулись ваши союзники. Свидание закончилось, от чего тебе стало грустно. Когда ещё такое будет? Сугуру заметил твое выражение лица. — Что случилось, дорогая? — Обеспокоенно спросил он. — Мне жаль, что этот день закончился. — Не грусти, Т/И, — он остановился и обнял тебя, ты уткнулась в его плечо. — У нас будет ещё много таких моментов. Особенно после того, как я осуществлю свой план. — Наверное, — ты верила Гето, но сомневалась, что его план сработает. Ты боялась будущего, но все равно шла за Сугуру. — Пусть наши свидания будут происходить как можно чаще. — Будут, — он поцеловал тебя в макушку. Вы закончили свой день в спальне, Сугуру подарил тебе прекрасный день и не менее прекрасную ночь, за что ты ему была благодарна. Годжо Сатору Вы с Сатору не часто ходили на свидания, все из-за обучения студентов и заданий, на которые посылали и тебя, и его по отдельности. Достаточно загруженный график жизни. И вы встречались в школьных коридорах или дома, так как ты переехала к нему после трех месяцев ваших отношений. Он просто заставил тебя это сделать, так как хотел чаще видеть. Ваши редкие свидания разнообразные, Годжо всегда придумывает что-то новенькое, чтобы удивить тебя. Он не смотрит на деньги и может отвезти тебя хоть на другой континент, только чтобы увидеть твои счастливые глаза. Однако, иногда он слишком много думает о себе и выбирает локации для себя. Тебе просто не очень интересны некоторые вещи, но ты об этом умалчиваешь — какая разница где вы находитесь, если вы вместе? Ваше последнее свидание было аж месяц назад. Ты нашла записку на своём столе в кабинете, Сатору приглашал тебя на встречу. А локация — таксопарк недалеко от колледжа. Ты удивилась. Но согласилась прийти. Оделась в красивое длинное синее платье с открытой спиной, взяла с собой темную накидку, чтобы не было холодно. Тебя встретил водитель такси и отвез в аэропорт, после чего дал указания на какой рейс садиться. Да, Сатору организовал билет до Парижа только для тебя. — И что он затеял? — спросила ты у водителя. Но тот понятия не имел. Он следовал указаниям заказчика. — Он сказал, чтобы я доверилась ему. Но всё это мне не нравится… Я в таком платье, перелет в Париж. — Ах, да, — мужчина вручил тебе черную сумку. — Здесь есть сменная одежда. Вы можете переодеться. — Почему у него всегда все так сложно, — ты вздохнула. Перелёт до Парижа занял семнадцать часов. Ты переоделась в то, что положил Годжо в сумку — это был чёрный спортивный костюм. Хорошо, что он взял билет в первый класс, так перелёт почти не ощущался, большинство времени ты спала или читала. По прилёту тебя встретил другой водитель, он проводил до отеля и передал новую записку, оставленную Годжо. А в твоей голове постоянно звучал внутренний голос, сомневающийся во всем, что происходит. «Любимая. Я снял этот номер для тебя. Отдохни как следует, а завтра за тобой приедут и мы, наконец, встретимся!» Ты послушалась. И, отдохнув, уже вечером оказалась рядом с Эйфелевой башней, куда тебя привёз водитель. Он оставил тебя одну среди вечерних огней Парижа. Но ждать пришлось недолго, вскоре ты увидела Сатору — тот был в чёрном костюме, без повязки на глазах. Не каждый день увидишь своего парня в таком прекрасном образе, ты замерла то ли от очарования, то ли от удивления. — А вот и я! — Годжо вручил тебе небольшой букет цветов, который подходил по цвету к твоему платью, составленный из голубых ипомеев и роз. Сатору обнял тебя и поцеловал в губы. — Как долетела? — Ты просто сумасшедший, Сатору Годжо, — ты улыбнулась ему, обняла за талию. — Нет, я сильнейший, — он гордо задрал свой нос, а после повёл тебя к парижской башне. — Это за все те свидания, которые мы пропустили в том месяце. — Вот как. — Кстати, забыл сказать. Ты шикарно выглядишь. — Спасибо, — его слова заставили твои щёки покрыться румянцем. — Надо же соответствовать сильнейшему. — Хе-хе-хе, — он взял тебя за руку. — Я арендовал для нас эту башню на пять часов. Как думаешь, хватит столько времени? — Что?! Ты её? — ты округлила глаза. Денег у Сатору было много, но вот так их растрачивать, для тебя это что-то нереальное. Конечно же это не твоё дело, и ты не могла сказать Годжо, что это слишком. Но он превзошёл сам себя. — Не волнуйся, Т/И. Это было не так уж и дорого. К тому же, мои связи помогли. Наконец вы оказались на смотровой площадке башни, вид отсюда открывался просто волшебный. Вокруг горели огни Парижа, маленькие точки машин двигались в разные стороны. Город выглядел очень живо и горел разными цветами. Ваш ждал один-единственный столик с небольшим количеством еды. Ты увидела сладости, которые так любил Годжо и несколько обычных блюд для перекуса. В том числе суши. Несмотря на то, что вы в Париже, почти все блюда японские. Вы провели прекрасный вечер, наслаждаясь обществом друг друга. Ты очень скучала по Годжо, который отсутствовал в твоей жизни слишком часто. Иногда тоска доводила тебя до слёз, но потом ты вспоминала, что Сатору всегда возвращается и стоит чуть-чуть подождать, ты снова увидишь его. Он набросил на твои плечи свой пиджак, оставшись в одной белой рубашке. Вы решили провести остаток вечера, наблюдая за ночными огнями Парижа. Сатору стоял рядом с тобой, крепко прижимая к себе. Вы молчали, насаждаясь не только видами, но и друг другом. Присутствие Сатору рядом успокаивало тебя и давало чувство умиротворённости. Это был волшебный момент. — Так бы и простояла тут вместе с тобой всю вечность, — ты посмотрела в его бездонные голубые глаза. Как жаль, что долг шаманов висит на вас тяжким грузом, особенно на твоём спутнике. — Я от тебя никуда не денусь, любимая, — он сильнее прижал тебя к себе. — Кстати! Там остался еще один моти! Внезапно вспомнил шаман и, бросив всё, взял с тарелки вкусняшку. Умел же он испортить романтичный момент. Твой негодующий взгляд мужчина сразу заметил. Он откусил кусочек, а потом протянул половинку тебе. — Хочешь? — Ты… невыносим, Сатору! Он прислонил моти к твоим губам, ничего не оставалось, кроме как открыть рот и съесть вкусняшку. Сатору тут же поцеловал тебя, при этом облизнув твои губы, будто слизывая с них сладкий вкус моти. Вы ещё долго целовались, даже не замечая фейерверк, который заказал Годжо для тебя. Итадори Юджи Итадори в своей обычной манере пригласил тебя погулять по одному из самых знаменитых районов Токио — Акихабаре. Ты с радостью согласилась, ведь там можно прошвырнуться по магазинам аниме, манги, видеоигр и другим. Хотя денег у тебя много не водилось, но ты готова потратить их на что-то интересное, если увидишь. Да и сама атмосфера того места приводила в огромный восторг. Вы с Юджи встретились у ворот колледжа, увидев черную машину, ты удивилась. Водитель ждал именно вас с Итадори. — Юджи, ты что, заказал для нас машину? — Конечно! — он поцеловал тебя. — Это дешевле, чем ехать на общественном транспорте. И быстрее. — В смысле дешевле? Разве не наоборот? — Мне просто Годжо-сенсей помог, — прошептал Итадори тебе на ушко. — Это его водитель и машина. — А, понятно, — тебе стало неловко. Интересно, что придумал Юджи, чтобы сенсей одолжил ему водителя с машиной на целый день. Но спрашивать о таком ты не стала. Попав на место, вы с Итадори взялись за руки, чтобы друг друга не потерять. Людей здесь было навалом, огромные толпы ходили по улицам, глазея в разные стороны. И вы с Юджи не стали исключением. С открытыми ртами искренне радовались пестрящим вокруг вывескам и плакатам, где изображались современные герои поп-культуры. Увидев один из многочисленных магазинчиков с мангой, ты конечно же побежала туда, уводя за собой парня. Манги было так много, что у тебя глаза разбегались. Ты обязательно должна купить что-то интересное. Не каждый день выпадает шанс попасть в Акихабару. Уже стоя на кассе с несколькими томиками манги, ты вытащила кошелёк, чтобы заплатить за покупки. Однако, Итадори с важным видом остановил тебя и решил сам это сделать. Он явно гордился тем, что оплачивает твои покупки. — Я всё оплачиваю сегодня, — заявил он, когда вы вышли из магазина. — Покупай, что хочешь! — Ты уверен? — ты сомневалась, что у него есть много денег. — Я же могу захотеть много всего купить. — Я накопил достаточно. И это свидание. Какой я мужчина, если на свидании будет платить девушка?! Ты хихикнула и обхватила руку Итадори, заставляя парня краснеть. Раз он сказал, что можно покупать всё, что угодно и не жалеть его денег, ты решила так и сделать. Конечно же в пределах разумного. — My hero! — после твоей фразы щёки Итадори зарделись еще больше. Вы заходили почти во все интересные магазины, которые находили. На что-то просто глазели, а в других покупали. Ты взяла для себя пару дисков с музыкой, в другом — фильмы, и конечно же небольшие и не очень дорогие фигурки с любимыми героями из аниме. Итадори же ничего себе не покупал. Он предложил зайти в клуб с игровыми ретро-автоматами, ты согласилась. Вы провели там несколько часов, играя в разнообразные игры — соревновательные и не очень. Если Юджи играл один, ты поддерживала его, выкрикивая разные фразочки и веселясь вместе с ним. Там он даже выиграл для тебя плюшевую игрушку. К вечеру вы зашли перекусить в одно из кафе района. Это было зоокафе, где везде вальяжно ходили кошки разных пород или беспородные, но все они выглядели здоровыми и упитанными. Их явно тут хорошо кормили. Проведя время с животными и едой, вы, наконец, решили, что пора домой. Ты и правда очень устала, так как день с Итадори оказался насыщенным. Вы веселились и получали удовольствие не только от шоппинга и игр, но и друг от друга. Уже возвращаясь в машине обратно в колледж, ты положила голову на плечо к Юджи. Он обнял тебя и посмотрел на твоё лицо. — Тебе понравилось? — Итадори явно был таким же уставшим, как и ты. Его выдавали полузакрытые глаза. — Юджи, это был прекрасный день. Обожаю тебя! Давно мне не было так весело, — ты потрепала его за волосы. — А я тебя обожаю сильнее! — воскликнул парень. Водитель посмотрел на вас через зеркало заднего вида и усмехнулся. — Когда будем смотреть фильмы, которые я купила? — Боюсь, что сегодня я уже не смогу. Так устал! Так устал! — Я тоже, — ты вздохнула и прикрыла глаза. — Тогда, давай завтра. — Давай, — он зевнул. Вы уснули в машине вместе. Водитель разбудил вас по прибытии в колледж. Итадори благодарил его за то, что тот потратил целый день на вас. Он кланялся и говорил спасибо, ты ограничилась лишь одним поклоном. Итадори помог донести пакеты с покупками и, чмокнув тебя в щёчку, отправился отдыхать в свою комнату. Ты бы хотела, чтобы Юджи остался ещё, но понимала, что парень устал и ему надо отдохнуть. И он тебе не скажет, что вы потратили почти все его деньги, которые он копил. Но Итадори не жалел об этом, он был рад, что принёс тебе столько радости. Фушигуро Мегуми Мегуми пригласил тебя на свидание так же внезапно, как и предложил встречаться. Ему явно непросто это далось. Он, краснея, предложил тебе сходить в парк только вдвоём, ты, конечно же, прямо спросила: — На свидание приглашаешь, Фушигуро? — Чего?! — он не ожидал твоего вопроса. — Это просто прогулка. И пикник. И всё. — Это называется свидание, Мегуми, — ты улыбалась, смотря как он медленно покрывается пунцовым румянцем. — Называй, как хочешь, — он отмахнулся. — Так ты пойдешь или как? — Конечно, я пойду! — ты повисла на его шее, а он смущенно отвернулся в другую сторону. Вы встретились рядом с небольшим парком, который находился в пределах Токио. Это было идеальное место для свиданий — кроны деревьев могли скрыть парочек, которые сидели под ними, а небольшой пруд рядом освежал в солнечный летний день прохладой. Ты не стала ярко одеваться и предпочла юбку чуть ниже колен и топик, открывающий пупок. Мегуми же встретил тебя в обычной серой футболке и джинсах. Но, не смотря на простую одежду, он выглядел солидно. В одной руке держал сумку, а в другой маленькую коробочку. Увидев тебя, парень смутился, он ещё не наблюдал тебя в таком наряде. — Привет, Гуми, — ты крепко обняла его и, встав на цыпочки, поцеловала в щёку. — Привет. Это тебе, — он протянул коробочку. — Подарок? Спасибо! Ты сразу же открыла коробочку, чего Мегуми явно не ожидал. Он смотрел то на тебя, то отворачивался в сторону. Ты быстро справилась с завязками на коробочке и, открыв ту, увидела красивый браслет с зелеными камнями. Это была бижутерия, но выглядела очень качественно и красиво. Ты сразу же нацепила браслет на руку. — Он такой красивый, Гуми. Я теперь никогда его не сниму! — ты вновь повисла на его шее, вела себя, как влюбленная по уши. — Ты такой романтичный. — Я выбрал место для нас в парке, — он снял твои руки со своей шеи и взяв твою ладонь, повел вперед. Тут и правда было мало людей. Возможно, потому что сегодня будний день и большинство работает. И, если тебе было всё равно на людей вокруг, Мегуми явно смущался, если бы на вас смотрели лишние глаза. Он выбрал место под раскидистой ивой, ветви которой могли скрыть вас от посторонних глаз. Парень постелил плед и начал выкладывать из своей сумки еду, приготовленную для пикника. Ты внимательно наблюдала за ним. Было интересно, что же он приготовил или же, может, купил всё это в магазине? На пледе появились два бэнто с едой внутри, несколько коробочек с суши и четыре коробочки сладостей, где ты увидела небрежно нарисованное лицо маркером. Кажется, это портрет Годжо? Ты взяла одну из коробочек. — Это Годжо-сенсей положил, — Мегуми явно не был доволен участием Сатору в сборах. — Сказал, что сладости — это чуть ли не главный ингредиент для пикника. — Сенсей, как всегда, — ты хихикнула. А после взяла бэнто в руки. Внутри оказались пару онигири, овощи и курица с имбирем. — Ты сам это приготовил? — Да, — коротко ответил Фушигуро, открывая свою порцию бэнто с такой же едой. — Ничего себе, Гуми! — ты попробовала еду. Вкусовые рецепторы ощутили настоящее наслаждение. — Ками-сама! Это так вкусно! Ты просто чудо, Мегуми! — Ничего такого. Я просто готовил всё, чётко следуя рецептам. — Но для этого явно нужен талант. Я вот не умею по рецептам готовить. Всегда получается что-то не то. — Может быть ты просто путаешь порции? — предположил Мегуми. — Не знаю. Предлагаю когда-нибудь сготовить что-то вместе. — Надо будет попробовать, — согласился маг. Он действительно не видел в твоей просьбе ничего такого, а вот ты просто надеялась провести с ним больше времени. Тебе неважно научит он тебя готовить или нет. Закончив с едой, ты устроилась поближе к Мегуми. Он рассказывал тебе о том, какую книгу прочитал последней, а ты внимательно его слушала. Кивала или задавала интересующие вопросы. Вы не раз вспоминали Юджи, Нобару и сенсея, говоря и о них тоже. Ты была рада проводить рядом с Мегуми время, смотрела ему в глаза и улыбалась. Он иногда смущался, но тоже не обделял тебя вниманием. Его плечо прикасалось к твоему, иногда он снимал падающие листья с твоих волос или прикасался к ладоням, выводя на них узоры своими пальцами. Было щекотно, но ты не хотела убирать его руки. Вечером он проводил тебя до твоей комнаты, вы обнялись, и он уже собирался уйти, но ты остановила его поцелуем в губы. Он не стал отталкивать тебя и ответил на твой жест, прижав к себе. Ты была рада оказаться в крепких объятиях своего парня. — Может быть, зайдёшь ко мне? — прошептала ему в губы. — У меня остался имбирный чай с прошлого раза. — Уже поздно, — он не отпускал тебя. Было видно, что Мегуми хочет остаться, но он был слишком правильным, чтобы сделать это. — Для чая. — В самый раз, — ты взяла его за руку, уводя за собой в комнату. — Для чая. Нанами Кенто Он пригласил тебя в ресторан, который находился в районе Сумида. Здесь стояла телевизионная башня «Небесное дерево», в которой расположился небесный ресторан с красивым панорамным видом. Вы встретились рядом с башней. Нанами был в чёрном костюме с красным галстуком, а ты решила выйти в чёрном узком платье с разрезом до бедра. Увидев тебя, Кэнто улыбнулся. В его руках был букет белых роз, который он вручил тебе. Вы обняли друг друга и, не размыкая рук, зашли в заведение. Тут действительно было очень красиво, играла тихая и расслабляющая музыка. В полусвете были видны огни Токио за панорамными окнами. Вид завораживающий, у тебя подкосились ноги. — Нанами, тут так красиво! Мне очень нравится. — Твоя улыбка всё равно красивее, — он пригласил тебя за столик, отодвигая стул для тебя. — Она стоит всех денег мира. — Сразу заходишь с козырей? — Я просто делаю комплименты красивой женщине рядом с собой, — он сел напротив тебя и вытянул руку. — Можно твою ладонь? — Конечно, — ты вложила свою руку в его, он сжал твою ладошку. — Спасибо, что согласилась на свидание, — он вытащил из кармана небольшую бархатную коробочку зелёного цвета. Ты догадалась, что внутри кольцо. Но вряд ли Нанами собирается делать тебе сейчас предложение. — Это для тебя. Откроешь? — Ох, Кэнто, — конечно же ты открыла коробочку. Внутри было золотое кольцо с серебряной окантовкой. — Не стоило. Это же так дорого. — Я хочу сделать тебе приятно. У нас свидание. И это мой подарок тебе, — он улыбался. — Ты просто чудо, — ты вытащила кольцо, однако Нанами остановил тебя. — Можно? — он надел кольцо на твой пальчик, любуясь красотой твоей руки. — Тебе нравится? — Оно прекрасно, Нанами. Спасибо за подарок, — ты хотела встать и поцеловать его, но как не вовремя, подошел официант. Вы проводили чудесный вечер, разговаривая друг с другом и наблюдая панорамные виды из окна. Еда в ресторане оказалась вкусной и сытной, а вино одно из самых лучших в Токио. Приятный вечер, где ты чувствовала себя важной и нужной. Ближе к десяти в ресторане включили музыку громче, и некоторые пары выходили на импровизированный танцпол. Нанами, услышав медленную мелодию, встал из-за стола и протянул тебе руку, приглашая на танец. Ты была удивлена его жесту, но не отказалась. Он обнял тебя за талию, а ты положила свои руки на его плечи. Вы закружились в медленном танце, не особо думая о том, что на вас кто-то смотрит. Он изучал твои глаза и улыбался, болтая на отвлеченные темы. А ты была рада такой близости. Тебе казалось, что вы находитесь в какой-то другой вселенной, что вокруг вас нет людей. Только вы вдвоём и музыка. К концу вечера вы решили пройтись по ночному Токио, а не заказывать машину. Ты держала Нанами под руку. Приятное головокружение от выпитого давало знать о себе, ты стала чуть веселее, чем прежде и смеялась невпопад. Но Кэнто это нравилось, он смотрел на тебя с добротой и искренней улыбкой. Ваше свидание закончилось в твоей кровати. Ты пригласила Нанами к себе, он не отказался от такого соблазнительного предложения. Фушигуро Тоджи Тоджи и свидание? Пффф… Этот мужчина не из тех, кто может позвать тебя на свидание. Обычно зовут его, чем он нагло пользуется. Кто же откажется от халявной жрачки? Фушигуро пользуется популярностью у девушек, ведь он хорош собой. Но, когда вы начали встречаться и жить вместе, он, конечно же, прекратил встречи с другими дамами. Не смотря на все свои минусы, плюсы у Тоджи тоже есть. И это один из них. В последнее время он видел твоё недовольное и грустное лицо. И хотя общалась ты с ним как обычно, кажется, тебя что-то тяготило. Тоджи понятия не имел, что с тобой. Он решил выяснить это не совсем обычным способом. Мужчина пригласил тебя на свидание. Он назначил день, час и место. Ты, разодетая в красивую и дорогую одежду, пришла к месту встречи. Тоджи встретил тебя в чёрной рубахе и обычных спортивных штанах. Он подарил тебе несколько цветков, которые, кажется, сорвал с ближайшей клумбы. — Спасибо, — ты посмотрела на импровизированный букет, захотелось тот сразу выкинуть. — Это неожиданно… — И приятно, да? — он самодовольно улыбнулся. — Куда мы пойдем, Тоджи? — поинтересовалась ты. — О, тебе понравится! Я нашёл это место в интернете, его сильно хвалят. Идём, — он бесцеремонно схватил тебя за руку и повёл вперед. Вы шли недолго, углубились в одну из многочисленных улиц, ты увидела то самое место, о котором говорил Фушигуро. Это была обычная закусочная, которых вокруг великое множество. Хотя тебя не особо удивило то, куда привел Тоджи, однако ты надеялась, что это будет что-то солиднее. Не зря же ты так разоделась? Видя твоё недовольное лицо, Тоджи вопросительно выгнул бровь. — Что такое? Тебе не нравится? Тут готовят лучший рамен. И не только. — Тоджи, ну ты серьёзно? — ты перестала держать его руку. И хотела уйти. Однако мужчина остановил тебя, взяв за плечо. — Женщина, я пригласил тебя сюда. Так что будь добра, включи своё уважение и идем со мной. — Но… Он не хотел больше ничего слышать и, вновь взяв тебя за руку, потащил внутрь. Ты смущалась, находясь тут в красивой одежде. Она явно не подходила для данного места, странные взгляды местных посетителей красноречиво говорили об этом. Но ты, включив пофигизм, решила не обращать на них внимания. — Что тебе заказать? — спросил твой мужчина. — То же, что и себе, — на самом деле тебе было всё равно, что тут есть. Главное — не отравиться. Через несколько минут Тоджи принес для вас два рамена, картошку фри и колу. Всё это он оплатил сам, что тебя удивило. Так как Фушигуро нигде не работал и проводил время дома, ты просто не могла не спросить. — Откуда деньги на еду? — ты понюхала содержимое миски с раменом. Пахло вкусно. — А ты думаешь, что я не могу добыть для себя деньги, если надо? — он усмехнулся. И приступил к трапезе. — И всё-таки, — ты последовала его примеру. На вкус рамен оказался не так уж и плох. — Где ты взял их? У кого-то украл? — За кого ты меня принимаешь, Т/И? — он чуть не поперхнулся. — Я взял заказ на одного шамана, который перешёл дорогу одним важным шишкам. Убил его и получил за это некоторую сумму. — Правда? Опять эти твои шаманы? — ты не верила ему. Ты не верила в существование шаманов и в то, что Тоджи убивает людей. Пока сама не увидишь — не поверишь. — Можешь не верить, — он отмахнулся. — Но деньги у меня есть. — Тогда, почему мы сидим в какой-то забегаловке, а не в хорошем ресторане? — Потому что остальное бабло я поставил на скачки. — Опять?! — ты схватилась за голову. Ничему его жизнь не учит. — Тоджи-и! — Спокойно, женщина. В этот раз я точно выиграю! — Он проиграл, но пока не знал об этом. — Лучше расскажи мне, почему ты в последнее время постоянно ходишь с кислым лицом? Что у тебя случилось? Ты была искренне удивлена тому, что Тоджи заметил твоё состояние, поначалу говорить о своих проблемах не хотелось, но раз он интересовался, да и ещё сделал усилие, привёл тебя сюда, ты всё-таки решила рассказать. — Ничего серьёзного, проблемы на работе, которые решатся через несколько месяцев. Не очень приятная ситуация. — Так и думал, — он взял тебя за руку, пытаясь поддержать. — Ну, раз они решаемы, то и переживать нечего. Как считаешь? — Да, ты прав, — впервые за вечер ты улыбнулась ему. Редко, но Фушигуро мог поддержать. Вы провели вечер в забегаловке, ловя взгляды посетителей, которые здесь были. Вы с Тоджи резонировали друг с другом, от чего привлекали внимание многих. Однако, тебе до этого не было дела, как и ему. Позже вы покинули заведение. — Ну и как тебе свидание? — он вёл тебя под руку и явно гордился собой. — Надо отдать тебе должное. Ты вернул меня на лет десять назад. Когда я была подростком, мальчики водили меня в такие заведения. — Ты что, смеёшься надо мной?! — Нет, — ты еле сдержала смешок. — Совсем нет. Я серьёзно. Тоджи заворчал и в этот раз ты не выдержала и засмеялась. Он надулся, как подросток. И ты вспомнила, почему вообще начала с ним жить и полюбила. А он тем временем думал, как тебе отомстить за подкол. Уж дома он тебе устроит наказание, но оно может тебе понравиться. Оккоцу Юта Сегодняшний день для вас с Ютой стал символичным, вот уже полгода вы вместе. Оккоцу помнил и решил позвать тебя на свидание, которое сам же организовал. Ты не стала сильно наряжаться, одевшись удобно. Впрочем, он тоже пришёл в обычном костюме. Вы встретились на выходе из колледжа. Он подарил тебе букет алых камелий, которые часто символизируют любовь. Их пришлось оставить в комнате, ты боялась, что они просто не выдержат прогулки. Поэтому, уже вернувшись обратно к нему без цветов, ты увидела, что Юта беседует с Пандой. –Привет, Т/И! — увидев тебя, Панда замахал двумя лапами. Он был рад тебя видеть. — Вы на свидание? Хорошо вам время провести. — Привет, Панда, — ты улыбнулась ему и чуть смутилась. Юта обнял тебя за талию, ваши лица были достаточно близко друг к другу и он, не удержался, вновь поцеловал тебя. Панда умилился настолько, что запищал как девочка. — Какие вы милые, ребята! Я требую фотографии с вашего свидания! — Хорошо, Панда, — Оккоцу улыбнулся, его ничуть не смущало поведение товарища. — А ты куда, Панда? — спросила ты. — На задание. Увидел Юту и решил поинтересоваться, что он тут делает и кого ждёт. Хорошо вам погулять, ребятки! Панда покинул вас, а вскоре приехало такси, чтобы забрать парочку из колледжа. Путь до Рикугиэн оказался не очень долгим, вы с Ютой разговаривали в машине и не заметили, как пролетело время. Сад Рикугиэн представлял из себя красивый ландшафтный парк с природными островками. Это пышное зеленое сочетание природы и воды, здесь было тихо и умиротворённо. Во время нахождения здесь любая мятежная душа на какое-то время обретает покой, а мысли приходят в нормальное состояние. Вы с Ютой купили на входе корм для рыбок и вскоре уже кормили карпов кои, которые плавали в пруду. Наконец, Юта достал телефон и сделал пару фотографий, которые позже обещал отправить Панде. Ведь он просто так не отстанет от Оккоцу. — Тут так красиво, Юта, — ты чувствовала себя счастливой, находясь в этом месте рядом и разделяя эмоции со своим парнем. — Я знал, что тебе понравится, — он обнял тебя и, придвинувшись ближе, сделал селфи. — Но это ещё не всё. — Ты приготовил ещё что-то? — Конечно. Идем! Он взял тебя за руку и повёл вперед. Вы проходили через кроны зелёных деревьев, по тропам и мостикам. И вскоре пришли в чайный домик, где вас уже ждал заваренный чай маття и пирожные. Вы сели рядом друг с другом на дзабутон. — Юта, ты всё это спланировал? — Конечно. Ведь сегодня нашим отношениям полгода, — он взял твою руку в две свои и поцеловал внутреннюю сторону ладони. — Ты же не забыла про это? — Нет, я всё помню, — более того, ты приготовила для Оккоцу подарок, о котором он не знал. — Тогда, я бы хотел поздравить тебя, Т/И, — он достал из кармана брюк небольшую коробочку. Отдал её тебе. — О, как это мило, — ты улыбнулась. — У меня для тебя тоже есть подарок. Ты вручила ему похожую коробочку, которая всё это время лежала в заднем кармане. Вы почти одновременно открыли свои подарки. Ты долго выбирала для Юты презент, но решила, что лучшим для него будет браслет из черных чёток. Открыв собственный подарок, ты увидела аккуратно сложенный чокер из черного жемчуга. Юта был рад твоему подарку, его глаза блестели. Он протянул тебе руку, чтобы ты помогла ему надеть браслет. — По крайней мере цвет мы любим одинаковый, — ты хохотнула. Убрав волосы с шеи, ты повернулась спиной к парню, чтобы он помог тебе с чокером. Он аккуратно застегнул его на твоей шее, получилось с первого раза. А после, аккуратно наклонился и прикоснулся губами к месту чуть ниже чокера. По коже пробежали мурашки. — Спасибо, Т/И, — прошептал он. — Это прекрасный подарок. — И тебе спасибо, Юта, — ты резко обернулась, обняв его за плечи, поцеловала парня уже в губы. Вы совершенно забыли о чае, который начинал остывать. Однако, Юта отстранился от тебя и, взяв чашку в руки, сделал несколько глотков. Ты поступила так же. Но в твою головушку закралась мысль о том, почему бы не предаться утехам в этом месте. Вряд ли в чайный домик кто-то зайдет, особенно, учитывая то, что Юта специально арендовал это место для вас. Ты лукаво посмотрела на своего парня. Он, кажется, понял твои намерения. — Пожалуй, нужно допить чай. Ты же не хочешь, чтобы он остыл? — Юта многозначительно посмотрел на тебя. — Конечно, — ты кивнула. Ваше чаепитие продлилось где-то полчаса, вы говорили друг с другом, смеялись и наслаждались вкусным чаем. А после ты всё-таки получила свое. Близость с Оккоцу в чайном домике, где ты испытывала самые разные эмоции — от наслаждения до адреналина, ведь сёдзи не были закрыты на замок и сюда действительно кто-нибудь мог войти. К тому же, ты не особо сдерживала свои стоны, просто не смогла их контролировать. В любом случае, вы с Ютой долго будете помнить своё чаепитие в парке Рикугиэн. Камо Норитоши Из-за частой занятости Камо редко приглашал тебя на свидания. Вам было проще видеться друг с другом после занятий. Или, когда он навещал свою маму и приходил к тебе. Но, в любом случае, у вас случались встречи и на нейтральных территориях. Это можно было называть свиданиями. Норитоши пригласил тебя в кино, он давно хотел сводить тебя на какую-нибудь комедию, ведь в жизни драмы хватало. Ты, конечно же, согласилась. Он выбрал лёгкий фильм, который и правда оказался неплохим. Первую половину фильма вы смотрели внимательно, разделяя радость от весёлых моментов с остальным залом. А вот уже во время второй части ты не могла сосредоточиться на экране, так как Тоши, который сидел рядом, внезапно положил руку на твоё колено. — Ой, извини, — он прошептал тебе на ухо, от чего дрожь пробила всё тело. — Ничего страшного, — ты поймала его руку прежде, чем он успел её убрать. Ваши пальцы переплелись. — Не убирай руку. И хотя фильм продолжался, вам с Норитоши было уже не до него. Так как вы сидели на заднем ряду, никто не видел, чем занималась парочка влюблённых. А занимались вы изучением друг друга, особенно мягких и чуть шершавых губ. После фильма Камо повёл тебя в один небольшой ресторанчик, где готовили разнообразные блюда. Повара здесь устраивали из готовки настоящее шоу. Вы заказали окономияки и ваш шеф готовил его на раскаленной металлической плите, размахивая ножами, подбрасывая ингредиенты и громко крича. Шоу оказалось зрелищным, и ты получила кучу положительных эмоций от данного мероприятия, а еще и поела вкусно. В конце вечера Камо проводил тебя до дома, и вы ещё долго стояли напротив двери, беседуя обо всём на свете. Он обнимал тебя и не хотел отпускать, ты чувствовала это. — Спасибо за чудесный вечер, — ты потянулась, чтобы поцеловать его щёку, однако Норитоши подставил губы и чмокнул тебя сам. — Тебе спасибо. Жаль, что мы так редко куда-то ходим. Но я обещаю тебе, что будем выбираться чаще. Я постараюсь. Он сдержал слово, Норитоши освобождал для вас больше времени. Он жертвовал чем-то, однако никогда не забрасывал учёбу или же миссии шаманов. Чосо — Какой тип девушек тебе нравится, Чосо! — с внезапным вопросом к бывшему проклятию пристал Аой Тодо, который увидел шамана, снующего по коридорам. — Что? — в отличие от Тодо, Чосо выглядел спокойным и расслабленным. Он не понимал значение вопроса. — Я спрашиваю! — Тодо указал пальцем на Чосо. Он был возбуждён. — Какой тип девушек тебе нравится? Отвечай! — Мне? — Чосо задумался, он сложил руки на груди и почесал подбородок. — Мне нравится Т/И. — Т/И? Хм… — теперь пришла очередь задумываться Тодо. Ты была красивой девушкой, поэтому Аой решил, что такой ответ его тоже устроит. — Ну хорошо! Ты мне подходишь! — Для чего? — Чтобы быть моим братом номер два! — заликовал Тодо. — Ты не мой брат, — Чосо нахмурил брови. Его братья погибли, остался лишь один. И его он берёг, как зеницу ока. — Мой брат, это Итадори Юджи. — И мой тоже! — Тодо раскинул руки в разные стороны, но обнимать Чосо не стал. — Значит, мы все братья! — Я не понимаю, — спорить с Тодо он не стал. Однако, Чосо интересовал один вопрос, который он захотел задать именно Аою. Возможно, потому что тот спрашивал про тип девушек и знал, как угодить им. — Но, раз ты брат моего брата. Хочу спросить у тебя кое-что. — Брату своего брата я обязательно помогу! — Тодо сделал сосредоточенное лицо. — Я хотел бы узнать, куда можно сводить девушку на свидание. Говорят, что это способ выразить свои чувства. А я хотел бы… выразить их. — О, брат! Это ты по адресу обратился. Сейчас я тебе расскажу! Тодо приземлил свою огромную руку на плечо Чосо, от чего тот согнулся. Аой был выше, хотя по телосложению они выглядели примерно одинаково, но все-таки по сравнению с любителем задавать вопросы про женщин, проклятие явно проигрывал в весе. Аой рассказал ему о том, куда можно вести женщину, как за ней ухаживать и так далее. В какой-то момент Чосо пожалел, что спросил его об этом. Так как-то, что говорил «брат» выглядело как совершенно ненадёжный план. Вести тебя на пляж, чтобы увидеть в купальнике или аквапарк, такое себе. Поэтому, выслушав Тодо до конца, Чосо решил поискать ответ в интернете. И с этим запросом он обратился к Итадори, который нашёл то, что надо. Юджи подкалывал Чосо, однако понимал, что брат неопытен в таких делах. Хотя сам Итадори тоже не особо блистал знаниями о том, куда можно повести девушку на свидание. И вот, наконец, Чосо пригласил тебя. И не куда-нибудь, а в Йокогаму. Это другой город, добираться до которого на поезде где-то час. Ты была сильно удивлена, так как мужчина не рассказывал куда именно вы пойдёте. Он встретил тебя в чёрных штанах и белой рубашке, а вместо своей обычной прически, завязал волосы в низкий хвост. Выглядел Чосо иначе, однако это нисколько не портило его красивое лицо. Наконец, дорога была преодолена, и ты увидела место назначения — Океанариум. Огромный парк аттракционов и большой бассейн, где плавали различные рыбы. Именно туда тебя привел Чосо на свидание. Вокруг вас был прочный аквариум, рыбы плавали по бокам и наверху, вас от воды отделяло толстое стекло. Выглядело все это по-сказочному красиво. Вы могли видеть разнообразных разноцветных рыбок, дельфинов и других представителей морской фауны и флоры. Ты впервые была в таком месте, поэтому восторгалась всем, что видела, будто ребёнок. Впрочем, Чосо точно так же разделял твои эмоции. — Чосо, какое же это волшебное место! — ты прижалась к нему сильнее. — Я прочитал о нём в интернете, — прямо сказал мужчина. — В интернете? Ты же не умеешь им пользоваться. — Мне помог младший брат, — он улыбнулся, вспоминая Итадори. — Ах, понятно, — тебе стало интересно, откуда у Чосо деньги на всё это. Но спрашивать об этом не стала. В любом случае, вы уже тут и беспокоиться о таких вещах не стоит. Вы ещё долго бродили по аквариуму, изучая разнообразных рыб и наблюдая за ними. Позже попали в другой бассейн, где плавали белуги. Эти умные животные взаимодействовали с людьми, их можно было даже погладить, что вы с Чосо и сделали. Склизкая кожа, очень мягкая на ощупь и мокрая. Чосо явно не понравилось, а ты продолжала гладить животное, не веря, что это происходит с тобой. Позже вы зашли в местную кафешку, где заказали небольшой обед. Чосо был непривередлив к еде, он всё ещё входил в человеческий мир, всё это было для него ново. Хоть и интересно. — Т/И, — он сидел рядом. Чосо не любил, когда партнер находится напротив, когда нельзя поцеловать в щеку. Поэтому он присел рядом с тобой. — Я хочу сказать тебе, что ты очень дорога для меня. Я хотел показать тебе красивое место, чтобы ты понимала, что я чувствую к тебе. — Чосо… — Ты смутилась. — Это место такое же волшебное, как и ты. Спасибо тебе, что показала мне новые чувства и эмоции, — Чосо говорил серьёзно, он даже не улыбался. Но улыбнулась ты. — Спасибо, что показала каково это, быть человеком. — Спасибо, что появился в моей жизни, — ты поцеловала его в губы, выражая тем самым свою любовь. Чосо ответил на поцелуй, он сжал твою ладонь сильнее. Когда на землю опустились сумерки, вы решили погулять по местному парку. Людей было совсем мало. Чосо увидел палатку с разнообразными цветами, он вспомнил о том, что читал в интернете — женщины любят, когда им дарят цветы. Он оставил тебя на несколько минут, чтобы купить красивый букет. И пока выбирал цветы, ты осталась в стороне, занимая своё время сообщениями в телефоне. Но внезапно к тебе подошли двое незнакомцев, они выглядели как обычные гопники. — Эй, красавица! — один из мужчин сплюнул слюну на землю. — Чего тут грустишь одна? — Не хочешь, чтобы мы составили тебе компанию, на? — спросил второй. — Я жду своего парня, — ты посмотрела на мужчин с презрением, а потом снова уткнулась в телефон. — Парня, на? Я не вижу тут парней, на. — Пошли-ка прогуляемся, девчуля, — первый грубо схватил тебя за руку. Но ты не лыком шита, поэтому вскоре мужик лежал на асфальте. — Эй! Второй долго думать не стал, он расставил свои руки, пытаясь схватить тебя в объятия. Но ты была быстрее и просто увернулась. Чосо как раз вернулся с букетом. Но, увидев перед собой ситуацию, в которую ты попала, отбросил цветы на землю. На его лице изменилась полоса из крови в другой узор, он сложил ладоши вместе. — Копьё крови! — тут же на обидчиков полетело копье из крови, готовое убить любого. — Чосо! Нет! — ты успела оттолкнуть одного из бандитов и копьё пролетело мимо. Испугавшись, мужчины быстро убежали от вас в неизвестном направлении. В их глазах ты увидела ужас. Чосо обнял тебя, будто защищая всем телом от мира, он крепко сжимал тебя своими сильными руками. — Всё хорошо. Они ушли, — успокоила ты его. — Но, пожалуйста, прошу тебя. Не используй свои способности на обычных людях. Это запрещено. — Извини, — он посмотрел на тебя сверху вниз. — Я боялся, что они тебя могли обидеть. — Я уже большая девушка и могу постоять за себя, — улыбнулась ты. — Цветы, — он подобрал букет, который почти не испачкался, вручил его тебе. — Это для тебя. — Ух… Спасибо, — ты приняла букет. Он был просто огромный и почти заслонял весь обзор. Тебе казалось, что Чосо переборщил и перечитал статей в интернете по поводу свиданий. Вскоре вы вернулись домой. Ты ещё долго будешь помнить это свидание, однако, всё-таки кое-что придется Чосо пояснить. Или подкинуть ему более адекватных статей на тему свиданий. Инумаки Тогэ Инумаки пригласил тебя на свидание с помощью открытки. Там был написан день и час, а прийти надо в его комнату. Накануне ты решила сходить в магазин вместе с Маки, хотя та не особо любила шляться по магазинам, но тебе компанию составила. Вы вместе выбрали платье для свидания — оно было короткое, выше колена, зеленого цвета с серебряной окантовкой внизу. Зенин усмехалась и подшучивала над тобой, и ты была уверенна, что то же ждёт и Тогэ, когда она его увидит. По её мнению вы слишком много времени уделяете друг другу, а должны больше тренироваться. Но ты лишь отмахнулась от подруги. В час икс ты пришла вся такая красивая к сёдзи Инумаки, постучалась к нему и тот сразу же открыл. Он встретил тебя в костюме, на его шее как всегда был воротник, прятавший половину лица. Судя по удивленным глазам, он не ожидал, что ты так нарядишься. — Солёная Икра, — он обнял тебя. — Будем считать, что это комплимент, — ответила ты ему. В комнате не горел свет, но вместо него везде стояли свечи, они тускло освещали помещение. И их было так много, что ты потеряла дар речи. Вот это Тогэ постарался. Ты такого от него не ожидала. Более того, на полу в комнате была выстлана дорожка из лепестков белых роз, она вела к столику и двум дзабутонам. — Ты всё это сделал сам? — ты продолжала удивляться. — Лосось, — он взял тебя за руку и повел к столу. На нём было несколько разнообразных блюд из рыбы и риса. Судя по всему, их приготовил сам Инумаки. В основном на тарелках расположились разные виды суши и роллов. Учитывая словарный запас парня, ты не удивилась тому, что он сам мог всё это приготовить. — Ты просто чудо, Тогэ, — ты поцеловала его в щёку, от чего парень покрылся румянцем. Вы присели за стол и начали свою трапезу. Только сейчас до тебя дошло, что Инумаки устроил романтический вечер для вас двоих. Вокруг горели свечи, играла тихая и спокойная музыка, вы кушали вкусную и, приготовленную лично Инумаки, еду. — Ты сегодня очень красивая, — воспользовавшись языком жестов, сообщил Тогэ. — Спасибо. Ты такой же красивый, Тогэ. Тебе очень идёт этот костюм. Инумаки опустил свой воротник, чтобы ты видела его улыбку. Парень взял палочками один из роллов, окунул краешек в соевый соус и поднес к твоим губам, ему захотелось покормить тебя. Ты не возражала. А после сделала тоже самое для него. — Очень вкусно, Тогэ. Ты же всё это приготовил сам? — Лосось, — он кивнул. — Если вдруг перестанем быть шаманами, то ты станешь поваром, — пошутила ты. — Сушёный тунец, — кажется, Инумаки не горел желанием становиться поваром. Видимо, он только для тебя постарался и приготовил всё это. — Жаль. Думаю, из тебя получился бы неплохой суши-мастер. Вместе вы провели прекрасный вечер, наслаждаясь обществом друг друга и вкусной едой, приготовленной Тогэ. Позже, когда уже вы наелись до отвала, Инумаки запустил одно из шоу на ютубе, которое любил смотреть в одиночестве. Ты же открыла для себя новое интересное занятие, так как данное шоу тебе тоже понравилось. Кашимо Хаджиме Ты не ждала от Хаджиме ничего. Он не приглашал на свидания, не дарил подарки, не делал комплименты (ну если только иногда) и вёл себя так, будто между вами ничего нет. Впрочем, одним зимним утром он явился к тебе на порог с взъерошенными волосами и выдал фразу, от которой ты чуть не упала в обморок. — Ты. Я. Свидание. Тебе уже было показалось, что дух Кашимо покинул тело и теперь перед тобой стоит обычный человек, а не четырехсотлетний шаман. Впрочем, такое вряд ли могло произойти. Этот суицидник пока не сразится с Сукуной, не успокоится. — Я не ослышалась? — ты стояла в домашнем костюме на пороге своего дома. Изо рта шёл пар. — Ты что, глухая? — он вопросительно выгнул бровь. — Пошли. Мужчина схватил тебя за руку и потащил на улицу, через тряпочные тапочки ты почувствовала мокрый снег. Это заставило тебя одуматься, одернуть руку и забежать обратно в дом. — Что-то ты разогнался. Дай я оденусь сначала. Шаман недовольно хмыкнул и сложил руки на груди. Ты не позвала его в дом, а он не просился внутрь. Поэтому, ему пришлось ждать у порога. Ты не особо спешила, да и выходить в такую погоду из дома совершенно не хотелось. — Ну что? Куда ты собрался меня тащить? — выйдя из дома в полной готовности, ты посмотрела на возбуждённого мужчину. — Мне подал идею Кинджи, — он улыбался. — Говорит, что мне понравится. — Тебе? — он схватил тебя за руку и пошёл вперед. — Погоди, так ты же сказал, что это свидание. А оно должно и мне понравится. — Да? Точно, — он будто и не думал о твоём комфорте. — Тебе тоже понравится. Через несколько минут вы стояли напротив искусственного катка, который установили местные власти. Именно сюда и хотел Кашимо. Он наблюдал за людьми, которые катались на коньках и хотел так же. — Ну, что скажешь? — он посмотрел на тебя весь в предвкушении. — Я скажу, что пойду домой, — ты не особо любила кататься. Да и представляла себе свидание немного иначе. Развернувшись, ты уже собиралась уйти отсюда, однако Хаджиме взял тебя за руку, тем самым остановив. Он притянул твоё тело к себе, хоть ты и сопротивлялась, силы у шамана было больше. Теперь его лицо уже не казалось таким счастливым, как минуту назад. — Эй, ты сама хотела отношений со мной. — Это не значит, что надо вести себя, как дурак. Так на свидания не приглашают. Спроси у Кинджи, как надо делать девушкам сюрпризы, — ты знала Хакари. Впрочем, вряд ли он сам умел нормально ухаживать за женщинами. — И вообще, от четырёхсотлетнего шамана я ожидала большего. — Какая ты смешная, — усмехнулся мужчина. — Ладно, будет тебе свидание. Но сначала, давай покатаемся. — Ловлю тебя на слове, Кашимо, — ты вздохнула. — Пошли! — Погоди, нужно взять коньки в аренду, — напомнила ты ему. — Точно. Возьмёшь? — В смысле? Я ещё и платить должна? — удивилась ты. — Ну, да, — у Хаджиме не было денег и его совершенно не интересовало то, что за развлечение заплатишь ты. В очередной раз вздохнув, ты всё-таки заплатила и вскоре вы оказались на катке. Мужчина не умел кататься, он еле держался на коньках и часто падал, иногда хватаясь за тебя и утягивая на лёд. Поначалу тебя это бесило, но потом ты начала получать удовольствие от неуклюжего шамана. Он был похож на медведя, перебирая своими ногами, пытаясь удержать равновесие и не упасть. Казалось бы, сильный шаман древности, но сейчас он выглядел как самый обычный человек. — Что смешного?! — он подкатился к тебе, уцепившись мертвой хваткой за бортик катка. — Научи меня кататься, женщина! — Я сама не особо умею, — ты могла держать равновесие и более-менее передвигаться. Однако назвать тебя хорошей фигуристкой было нельзя. — Не хочу снова упасть. — Ты же получаешь удовольствие от того, что я страдаю. Да? — он подобрался ближе к тебе. — Нет, — ты засмеялась. — Ах, ты! — он навалился на тебя всем телом и вместе вы снова упали на лёд. — Что ты делаешь?! — закричала ты, продолжая заливаться смехом. Кашимо валялся на тебе и какое-то время не мог пошевелиться, ты его с себя спихнула и решила сама залезть на него. Ваши лица оказались друг напротив друга. Ты увидела, что Хаджиме тоже улыбается. — Ну и дурак же ты. Четырёхсотлетний дурак, — сказав это, ты поцеловала его в губы и почувствовала лёгкое покалывание. Опять его электричество давало о себе знать. Хакари Кинджи Вы с Кинджи решили сходить на необычное свидание, которое вроде как и свиданием-то считать было сложно. Он пригласил тебя на выступление популярной группы, которая нравилась и тебе, и ему. Кинджи купил билет в вип-ложе, находящееся вдалеке от основной толпы, но достаточно близко к сцене и исполнителям. Конечно же ты сразу согласилась пойти, тем более за его счёт. Вы сидели на небольшом диванчике и слушали выступление, наслаждались шоу. Хакари заказывал разные коктейли на пробу и выглядел скучающим, он вальяжно развалился на диванчике, в то время как ты подпевала любимым исполнителям. — Эй, — он тронул тебя за плечо, протягивая коктейль голубого цвета. — Попробуй! — А? — ты отвлеклась на секунду. — Я не хочу пить, Хакари. — Тебе понравится, — он продолжал держать ёмкость со спиртным в руке, пока ты не взяла коктейль. — Ладно, давай сюда, — ты сделала пару глотков, почувствовав, как внутри разлилось жгучее тепло и приятный аромат винограда. — Это вкусно! — Я знал, что тебе понравится, — он подался вперед, хватая тебя за талию. — Заказал ещё пару коктейлей. — Хочешь споить меня? — ты зарылась пальцами в его густые волосы. — А потом воспользоваться моим беззащитным тельцем ради своего удовольствия? — Я и без этого могу пользоваться твоим телом, — Хакари сжал тебя ещё сильнее, а ты легонько дёрнула его за волосы, осуждая такие разговоры. В уединённом ложе вы наслаждались не только музыкой, но и друг другом. Распивали коктейли, говорили обо всём, и ты чувствовала, что всё время Кинджи только твоё. Никаких друзей рядом, никаких дел по поводу бойцовского клуба и всего остального. Как жаль, что вы не часто могли ходить по таким мероприятиям, ведь клуб работал почти постоянно и за ним надо было смотреть. Кусакабе Ацуя Вы с Ацуей давно собирались посетить горячие источники за городом, но постоянно что-то вам мешало — то новое задание мужчины, то экзамены у студентов, то его дурацкая рыбалка, которую он уже месяц планировал. В итоге, ты обиделась на него и не разговаривала три дня, только после этого он понял, что пришла пора как-то порадовать тебя. Кусакабе приобрёл абонемент в один из отелей пригорода Токио, который включал в себя горячие источники, расслабляющий массаж и вкусную еду. Ты нашла два купона утром на столе, когда собиралась на работу. — Кусакабе, что это? — ты вышла в коридор, держа в руках два купона. — Там же написано, — Ацуя собирался на работу, он непринуждённо говорил с тобой. — В выходные поедем в онсэн, расслабимся. Ты же давно хотела? — Ты нашёл время на меня, надо же, — язвительно заметила ты. Впрочем, злиться на мужчину хотелось в самую последнюю очередь. Ты подошла к нему и, обняв за шею, поцеловала. — Спасибо, я очень ценю то, что ты делаешь для нас. Ацуя лишь улыбнулся, он был серьёзным человеком, который не особо любил показывать свои чувства. Обычно выражал своё отношение к тебе делами, а не эмоциями. И сейчас он вяло отреагировал на твою благодарность, но приобнял за талию, прижимая к себе. — Мне не сложно. Через два дня вы приехали на место. Отель при естественных горячих источниках располагался высоко в горах, от чего температура воздуха тут отличалась от городской — было холодно. Вы с Кусакабе поспешили внутрь здания, чтобы не мёрзнуть на улице. И, обосновавшись в одном из номеров, сразу же собрались в онсэн. Так как вы приехали сюда поздно вечером, людей внутри источников тоже не встретили. Тишина и покой вокруг придавали внутреннего вдохновения, от чего сердце с трепетом сжималось. Вы с Кусакабе расположились в тёплой воде, прикасаясь друг к другу телами. На бортике рядом стояла бутылка с саке и немного сладостей, это был комплимент от персонала. Открытый бассейн с горячей водой испускал пар, что стоял над поверхностью белой тонкой плёнкой, в небе уже потемнело и первые звёзды выглядывали из-за редких тучек. Вы с Ацуей выпили пару стопок крепкого напитка, от чего на твоих щеках появился розоватый румянец. — Как же тут хорошо, — с лёгкой эйфорией ты блаженно вздохнула. — Наконец-то мы выбрались хоть куда-то. — Не говори, — мужчина какое-то время смотрел на тёмное небо, а потом перевёл взгляд на тебя. — Не нужно было так долго откладывать. — А всё из-за тебя, Ацуя! — ты ткнула его пальцем в оголённое плечо. — То рыбалка, то экзамены, то задания! — Т/И, это моя работа. Ты же знаешь, что я рад сбежать, но студенты меня убьют, если я их кину. — Какие жуткие у тебя студенты. Ты приблизилась к нему, обнимая за крепкую талию, положив голову на плечо, вдыхая аромат оставшихся духов мужчины. Он пах мускусом и фруктовыми леденцами. Из-за пагубной привычки Кусакабе пытался отучиться курить и вместо сигарет предпочитал леденцы на палочке. Из-за этого часто его запах смешивался с вкусными конфетами, но тебе это нравилось. Особенно при поцелуях. Ты закрыла глаза, отдаваясь в блаженство теплой воды. — Эй, ты спишь? — низкий голос мужчины заставил открыть очи. — Нам еще на массаж идти. — Я помню. Просто хочется, чтобы эта ночь никогда не кончалась. Ацуя молчал, он обнял тебя за плечо, прижимая ближе. Не хотелось нарушать это спокойствие и умиротворение, поэтому вы просто наслаждались обществом друг друга. Хигурума Хироми Чтобы поймать Хигуруму свободным, тебе потребовалось много времени, он занятой человек, к тому же часто устаёт и сил на что-то, кроме сна, у него не остаётся. Ваши встречи дома или во время перерывов на работе — это совсем не то, чего бы ты хотела. Поэтому ты решила сказать Хироми прямо, что хотела бы проводить с ним наедине больше времени. Он сумел освободить день только ради тебя и сказал, что вы вместе сможете отдохнуть. Его выбор пал на национальный японский музей, который находился в Токио, тебя же смутило данное мероприятие, но ты решила не говорить мужчине об этом. В самом музее было тихо и мало людей, что развязало твои шаловливые руки, которые то и дело задевали Хигуруму. В белой рубашке и чёрных брюках он казался таким сексуальным, что ты просто не могла удержаться и не полапать его. Хироми постоянно тебя останавливал, если видел, куда тянутся твои руки, но у него это получалось не всегда. Изучая очередной экспонат японской культуры, боковым зрением он заметил, что ты изучаешь его собственный экспонат чуть ниже поясницы, а потом тянешь к нему руку. — Т/И, ты можешь подождать немного, — он поймал твою ладонь, вложил её в свою. — Вечером мы будем дома, и ты сможешь трогать меня, где угодно. — Дома не так интересно, — на твоём лице появилась лукавая улыбка, а глаза скользнули по губам мужчины. — Ты должна соблюдать правила приличия, — он приблизился к твоему лицу, тычась носом в щёку, от чего тебя бросило в жар. Хигурума сильнее сжал твою руку. — Здесь везде камеры. — Неужели адвокат не может хотя бы немного нарушить моральные устои и сделать что-то такое, что осуждается обществом? — ты не унималась. — Это навредит моей репутации, — он говорил одно, но делал совершенно другое. Хироми поцеловал тебя в щёку, плавно проводя ладонью по подбородку. — Веди себя прилично. — Ты просто змей-искуситель, Хигурума! — ты вздохнула, понимая, что кроме поцелуя на людях, тебе от него ничего ждать не стоит. Он сдерживал себя, хотя Хироми очень хотелось делать с тобой то, что обычно на людях не делали друг с другом. Однако, он был человеком сильным и мог удержать себя в рамках. Подарив тебе короткий поцелуй, он рассчитывал на продолжение уже дома. После музея, где вы провели три часа, Хигурума решил сводить тебя в небольшой рыбный ресторанчик. Он сидел рядом, нежно поглаживая твою коленку под столом. Мужчина наслаждался твоим обществом и даже на какое-то время совершенно забыл о своей работе. Из кармана брюк Хигурума вытащил небольшую коробочку с украшением внутри, он вложил её в твою руку. — Это для тебя, — поцеловал вновь. — Извинение за то, что так много работаю и иногда забываю о нас. — Ох, Хироми, — ты была рада получить от него подарок, хотя внимание Хигурумы сейчас казалось дороже любого золота. Открыв коробочку, ты увидела золотое колечко с небольшим камнем, ограненное аккуратными кристаллами. Этот подарок был так похож на Хироми, внешне спокойного, но на самом деле страстного защитника справедливости. Ты сразу же надела кольцо на свой палец и, выставив руку вперёд, любовалась украшением. Остаток вечера вы провели, наслаждаясь друг другом, сначала в ресторане, а потом уже и дома.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.