ID работы: 14110276

Истории Jujutsu Kaisen (Магическая Битва)

Гет
NC-17
В процессе
680
автор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
680 Нравится 186 Отзывы 83 В сборник Скачать

Ты его утешаешь

Настройки текста
Примечания:
Годжо Сатору После запечатывания Сатору прошло всего лишь 19 дней, но за это время произошло огромное количество событий. Человеческие жертвы в Сибуе, множество погибших шаманов, кто-то пропал без вести, а кто-то остался инвалидом. Ты стоически выносила все эти испытания, старалась поддерживать студентов и бороться. А однажды сама чуть не погибла, отделалась легким испугом и шрамами. Сатору исчез и шаманы, как маленькие котята, обязательно выживали. И вот, наконец, настал момент, когда вы смогли его распечатать. Он появился днем позже на базе, где обосновались шаманы. Ты была в своей комнате, когда в дверь постучали. А, открыв её, увидела Сатору. Он, словно метеор, в считанные секунды оказался рядом и прижал тебя к себе. Ты обняла его в ответ. Так вы ещё долго стояли, просто молча обнимая друг друга у входа. По твоим щекам лились слезы, вода выходила из глаз сама по себе. Тебе казалось, что прошла целая вечность после его запечатывания. Ты боялась что-то сказать в этой тишине, боялась спугнуть это чувство, будто всё это сон, который вскоре кончится. И ты снова очутишься в кошмаре, в мире, откуда Годжо исчез. И всё-таки ты первая прервала молчание. — Сатору, я так скучала по тебе, — ты посмотрела в его бездонные глаза, которые ничуть не изменились за то время. — Я думала, что мы никогда не увидимся. — Ты жива, это самое главное, — его лицо изменилось. Сейчас рядом с тобой не было того озорного и беззаботного шамана, которому было всё ни по чем. Он выглядел иначе, слишком серьёзный и мрачный. — Я боялся, что ты… Он не решился закончить предложение и просто поцеловал тебя в губы. Ваш поцелуй оказался долгим, ты не могла справиться с эмоциями, продолжая хныкать. Ты мечтала об этом, ты сама не понимала, как вынесла без него девятнадцать дней. Он покрывал поцелуями твое лицо, шею, ключицы, плечи. Его поцелуи нежные и одновременно страстные заставляли твоё тело трепетать. Но он внезапно остановился и зашел вглубь комнаты. Сел на диванчик. Ты закрыла дверь. — Значит, Нанами и Нобара… — он опустил голову. — Кто ещё? — Инумаки остался без руки, — ты присела рядом с Годжо. — Тодо тоже. А Мегуми… — Знаю, видел. Ты закрыла рот рукой, не в силах поверить в то, что случилось с Фушигуро. Он был жив, но кто знает, что Сукуна предпримет дальше. — А что с людьми из Сибуи? — прервав молчание, спросил Сатору. — Некоторые выжили, но всех спасти не удалось. Он молчал, мрачный вид выдавал его настоящие эмоции. И их он мог показать только тебе. Ты видела и даже могла поклясться, что ощущаешь, как ему тяжело. Он был сильнейшим, но допустил оплошность и его запечатали. Япония и шаманы остались без защиты. Он не смог уберечь дорогих людей от смерти, спасти обычных горожан и обеспечить студентов беззаботной юностью, о которой так часто говорил. — Твои руки, — он увидел шрамы на твоих нежных руках. Взял их в свои ладони и начал целовать. — Прости меня. — Сатору, — ты тихо позвала его. — Это я виноват, — он так же тихо тебе ответил. — Неправда, — ты провела рукой по его спине. Взяла его ладонь и прислонилась к плечу. — Ты не виноват. Никто не мог предвидеть такого, даже шестиглазый. — Столько людей погибло. Наши товарищи и друзья. Моя ученица… — Они погибли, чтобы другие продолжали жить, — ты помнила жертву Нанами и Нобары. — И ради них мы должны постараться. И сделать так, чтобы этот кошмар закончился. Ты же знаешь, Сатору. Мы не можем подвести своих студентов. — Да, — он выпрямился и посмотрел на тебя. Его взгляд поменялся. Кажется, ты увидела в голубых глазах надежду. — Нельзя упасть в грязь лицом перед нашими учениками! К тому же, я сильнейший. И я пришел, чтобы выиграть. Вы вновь обняли друг друга. Ты была рада, что своими словами взбодрила Годжо и вернула ему силы идти дальше. Конечно же, он не мог рассказать тебе о своих истинных чувствах, ведь он сильнейший. Но сегодня ты увидела частичку другого Сатору, которого он скрывал от всех остальных. Гето Сугуру Гето устроил ночной парад ста демонов, запустив проклятия в Токио и Киото. Тем самым отвлекая шаманов от своей основной цели — Юты. Однако, ему не удалось победить, но Гето сумел сбежать обратно в резиденцию. Ты в это время отвлекала шаманов, как и ваши союзники. Однако, когда с поле боя начали все бежать, ты сделала тоже самое. Он увидел тебя, весь окровавленный и побитый. Ты, надо сказать, выглядела лучше. Встретила его первая в резиденции. Мужчина обнял тебя и повис на твоих хрупких плечах, не в силах стоять на ногах. Тебе пришлось тащить его до комнаты, а уже там восстанавливать. Он очнулся через день. — Как наши дела? — спросил он первым делом. — Сугуру, — ты присела рядом с ним на край кровати. — Наши наёмные маги и большинство шаманов разбежались. — Чёрт, — он выругался и отвернулся. Кажется, разговаривать Гето больше не хотел. — А наши девочки… Нанако и Мимико, — тебе трудно далось следующее предложение. — Они погибли, Сугуру. Близняшки погибли от рук шаманов из Киото. — ЧТО?! — он резко поднялся с кровати. — Тише, — ты взяла его за плечи, пытаясь уложить обратно в кровать. — Твои раны ещё не зажили. — Мне плевать! — он сбросил твои руки. — Как это случилось?! — Я была в другом районе, я не знаю, — ты старалась сохранять спокойствие, хотя смерть девочек застала тебя врасплох. — Когда я прибыла на место, их тела… Они уже были мертвы. Ты не выдержала напора и отвернулась, на глаза навернулись слезы. Ты закрыла лицо руками, пытаясь хоть как-то унять рыдания и боль. Твои плечи содрогались под тяжестью горечи утраты. Ты любила девочек, они стали тебе, как младшие сестры. И ты не могла поверить, что они погибли. — Я иду туда, — Сугуру взял юкату и начал одеваться. — Я убью их всех. — Я тебе не позволю, — ты обернулась и посмотрела в его глаза. Он был настроен серьезно. — Ты ранен. Ты не сможешь выстоять. — У меня еще остались в запасе проклятия. — Сколько? Два? Три? Этого не хватит. Но Гето не слышал тебя, он был непреклонен. Мужчина пошатнулся, когда попытался пройти вперед. Ты успела подставить ему свое плечо, прежде чем он начал падать. Он схватился за тебя. Ты дотронулась до его груди, чтобы поддержать равновесие. — Сугуру, не время для мести. Прошу тебя, послушай меня хотя бы раз. — Наши девочки… — Наши девочки не хотели бы, чтобы ты погиб в бессмысленном бою, — ты его перебила, чего обычно никогда не делала. — Ты должен восстановить силы и уже потом мы сможем отомстить. Он тяжело сел обратно на кровать, и ты последовала его примеру, все ещё поддерживая его за спину. Он молчал, переваривая всё, что случилось. А ты грустно сидела рядом, до сих пор не могла поверить в то, что это все происходит с вами. Твое щёки были влажными от слёз, но ты понимала, что сейчас не время рыдать, так как сначала нужно вернуть Гето здравомыслие и успокоить его. — Я не хотел убивать шаманов. Я хотел мира между нами. — Они не поймут тебя никогда, Сугуру. Они защищают лю… обезьян. Их не переубедить. — Я знаю. Гето злился, он не показывал свою грусть или разочарование. Потеря девочек сильно сказалась на его характере, он стал более замкнутым, а ты никак не могла пробиться через стену его безразличия. И хотя в первый день ты смогла остановить его и не дать убить себя о других шаманов. Он успокоился, был тебе благодарен. Но затаил план мести. Проснувшись однажды утром, ты не обнаружила его рядом, в резиденции Гето тоже не было. Ты испугалась и отправилась к стенам киотского колледжа. А там обнаружила следы битвы и здоровых и невредимых студентов с их учителями. Среди них был и Годжо. — Ты не послушал меня и ушёл, — прошептала ты. Сугуру ушёл и погиб за своих девочек. Тебе ничего не оставалось, кроме как сдаться шаманам. Ты не видела смысла жить без Гето. Итадори Юджи Инцидент в Сибуе оставил на вас огромный отпечаток. Ты была на передовой и сражалась с проклятиями, вас с Итадори разделило, и ты не видела то, что видел и ощущал он. Смерть Нанами и Нобары, Сукуна убил множество людей руками Юджи. А теперь ещё за ним идёт охота, старейшины решили убить твоего мальчика. Ты, ослушавшись приказа оставаться в госпитале рядом с Сёко, ушла искать Юджи. И нашла в разрушенном городе. У костра сидел Итадори с кровавой раной на животе, а также Юта и Чосо, которых ты увидела уже позже. — Юджи! — только завидев знакомое лицо с розовой шевелюрой, ты побежала вперёд. Парень от неожиданности встал и открыл рот. — Ками-сама, ты жив! Ты кинулась в его объятия, позабыв о ранах, которые могли у него быть. Он, всё ещё молча пребывая в шоке, обнял тебя в ответ. А потом, будто не веря, что перед ним стоит его девушка, взял тебя за плечи и отстранил от себя. Долго смотрел, на его глаза навернулись слезы. — Т/И, я думал, что ты погибла, — он вновь обнял тебя. — Где ты была?! — На другой стороне. Я пыталась спасти людей. Вы присели у костра. Юта с Чосо решили дать вам время для разговора, который был так необходим. На лице Юджи ты увидела шрам, которого раньше не было. Ты протянула руку к нему, но не стала трогать. — Больно? — Ерунда, — он улыбнулся, пытаясь сохранять позитивный настрой. — Как остальные? Кто-нибудь еще выжил? — Я, — ты вспомнила о бездыханных телах шаманов, которых видела в госпитале. — Я видела Нанами-сенсея… И Нобару. — Нобара, как она? — обеспокоенно спросил парень. — Сёко-семпай не смогла ответить, выживет ли наша подруга, — ты опустила глаза. — Но я надеюсь, что все будет хорошо. Юджи закрыл рот рукой и уставился в одну точку, он ничего не говорил. Видимо переваривал всё то, что с ним случилось. Он хоть и выглядел как прежде, но что-то в нем поменялось. Ты это ощущала. Положила руку на его плечо, возвращая в реальность. — Юджи, ты как? — ты обеспокоенно посмотрела на него. — Со мной все будет в порядке, — он натянуто улыбнулся, ты ему не поверила. — А по-честному? — Годжо-сенсей все ещё в той коробке. Мы не смогли спасти его. Нанамин, Нобара… Это все моя вина, — и вновь слёзы в глазах парня. Говорил он это тебе так тихо, что другие лица у костра не слышали его. — Я убил всех тех людей в Сибуе. — Что? Нет, нет, нет, — ты взяла в свои ладони его лицо и заставила посмотреть на себя. — Юджи, ты не виноват. Ты ни в чем не виноват, понял? Мы делаем то, что можем. Мы спасаем того, кого видим. Понял меня? Не смей падать духом! И не смей такое говорить. — Т/И, — он не знал, что сказать и просто смотрел на тебя и моргал. — Рядом с тобой я и твои товарищи. И всё ещё живые друзья, — продолжала ты. — Не смей опускать руки, Итадори Юджи! Забыл, что ты говорил мне? — Ч-Что? — он округлил глаза, пытаясь вспомнить. — Что хочешь умереть в окружении близких людей! А чтобы это сделать, нужно сначала спасти их. — Х-Хорошо, — он кивнул тебе и улыбнулся. Вытер слезы. — Ты права, Т/И! — Нам еще Годжо-сенсея спасать! — ты хлопнула его по спине в знак поддержки. А он крепко обнял тебя. — Ой, ой! Задушишь! — Люблю тебя, Т/И! — Умеешь же ты заставить покраснеть, — улыбнулась ты, обнимая Юджи в ответ. Оккоцу Юта Главная битва между Годжо и Сукуной началась. Ты вместе с другими студентами и Ютой находилась в зале с мониторами. Вы могли наблюдать за всем, что происходит в полуразрушенном городе. Это было то ещё зрелище. Годжо был и твоим учителем, ты переживала за него так же, как и остальные студенты. Но, в конечном итоге, Сукуна одержал победу и разрезал вашего сенсея пополам. В комнате воцарилась гробовая тишина, были слышны только ахи и вздохи шокированных шаманов. Ты схватила руку Юты, а он опустил голову, не в силах что-то сказать. Маки стояла позади вас, она положила руки на плечи Юты и твои. Вы молча поддержали друг друга. Но этого было мало. –Я следующий! — выкрикнул Кашимо, который сильно рвался в бой. И покинул помещение. Юта вышел из комнаты в длинный коридор, ты последовала за ним. Он выглядел мрачно. Ты знала, что Годжо-сенсей был для него целым миром, он обожал своего учителя и увидеть смерть близкого человека, да ещё и таким способом, это было ужасно. Ты прикоснулась к его руке, стоя позади Оккоцу. Он посмотрел на тебя через плечо, но никак не ответил на твой жест. Ты выжидала. Ты не хотела оставлять его с этой бедой в одиночку. Да и самой тебе было не по себе. — Он обещал выиграть, — наконец, Юта заговорил, его голос, до этого добрый изменился. Теперь он звучал иначе, мрачнее. — Обещал, — тихо повторила ты. — Тогда почему?! Почему, Годжо-сенсей? — Юта поднял голову и посмотрел в пустоту. Обычно тихий и спокойный, сейчас он еле сдерживал себя от истерики. Ты не знала, какие слова подобрать в такой ситуации, поэтому просто прислонилась к спине Оккоцу, обняв его. Ты слышала, как быстро бьется его сердце и как он дрожит. Ты злилась, что не можешь ничем помочь, ничего сделать с такой ситуацией нельзя. Вы не можете выйти на бой с Сукуной сейчас, отомстить за Годжо. Вы молча стояли в коридоре, ты не отпускала Юту. Он прикоснулся к твоей руке и сжал ладонь. — Ребята, — тихий голос Маки раздался за спиной. Ты не слышала, как она вышла из комнаты. — Нужно идти. У нас все ещё есть работа. Вы же помните про план? — Да, — Юта повернулся к вам. Его взгляд поменялся, ты не видела больше того милого мальчика, который любил тебя. Сейчас перед тобой стоял шаман, готовый мстить и убивать. В его глазах пропал свет. — Я сейчас же отправлюсь на место. — Хорошо. Я дам вам минуту, — Зенин посмотрела на тебя, кивнув, ушла обратно в комнату. — Юта, будь осторожен, — ты вгляделась во взгляд Оккоцу, но тот будто был где-то в другом месте. Он не обратил внимания на твои слова. Пришлось взять его за руку, чтобы вывести из этого состояния. — Оккоцу, ты меня слышишь? — Извини, Т/И. Я слышу, да. — Будь осторожен, — повторила ты и прислонилась к его груди, крепко обняв. Юта обнял тебя в ответ. — Прошу тебя, не забывай о том, что я буду ждать тебя здесь. Не делай глупостей. — Я постараюсь. — Юта, пообещай мне вернуться! — Обещаю, — он взял твое лицо в свои ладони. — Я вернусь к тебе. Перед уходом Юта подарил тебе долгий поцелуй в губы, который ты постаралась запомнить. Он не показывал свои эмоции, но мрачный вид Оккоцу намекал на то, что он готов убить любого. Ты не могла пойти с ним, хотя очень хотела. Но вы все следовали плану, и ты не могла потакать своим желаниям, так как нельзя подвести ни товарищей, ни Юту. Норитоши Камо Норитоши пришел к тебе в один из пасмурных вечерних дней. Он выглядел иначе, сменил прическу, отрезав свои длинные волосы. Ты ахнула, увидев его на пороге своего дома в таком виде. Он был подавлен. — Тоши, что случилось? — ты пустила его внутрь. Парень даже не посмотрел на тебя, его взгляд блуждал по полу, будто он что-то там искал. Ответил Камо не сразу. — Что-то с твоей мамой? — предположила ты. — Нет, с мамой все в порядке, — наконец, он посмотрел на тебя. — Я должен рассказать тебе кое-что. Вы расположились в твоей комнате и там Норитоши рассказал о том, что случилось с его кланом. И о том, что наследника клана, то есть его, изгнали. Это сделал самозванец и доказать что-то Норитоши не в силах. Он согнулся и взялся за голову. — Я не знал, куда пойти. У меня теперь нет дома и места, куда можно вернуться, — он злился и был в отчаянии. — Я тебе сочувствую, Тоши, — ты прикоснулась к спине парня, пытаясь утешить того. — Но ты не прав. Тебе есть, куда возвращаться. Словно ожидая дальше твоей речи, он посмотрел на тебя. — У тебя есть мама, которая всегда рада видеть сына дома. А еще есть я. И я всегда поддержу тебя, чтобы ни случилось. Ты можешь приходить ко мне в любое время. — Зёрнышко, спасибо тебе, — он слабо улыбнулся. — Надеюсь, что я смогу вернуться. — То есть? — Мне нужно помочь друзьям. От этого зависит множество жизней в Японии. Я не могу рассказать тебе всё, для твоей же безопасности. Но я обязательно вернусь, как только всё закончится. Ты не спрашивала у него, что происходит в мире шаманов, однако последние новости, которые показывали по каналам, намекали на что-то плохое и крупное. Половину Сибуи стерли с лица земли, какие-то части Токио накрыло странной завесой, а о шаманах узнали во всём мире. Сейчас тебя била тревога за своего парня, который собрался уходить на опасное задание. Ты не могла чем-то помочь, кроме как ждать его и молиться всем богам, чтобы Камо вернулся обратно к тебе. Ты обняла его. — Возвращайся скорее, — ты сдерживала слезы. — И береги себя, пожалуйста. Инумаки Тогэ Ты была вместе с другими шаманами в Сибуе, когда случилось страшное. Зловещая проклятая энергия, которую ты почувствовала в районе, не давала покоя. Неужели это тот самый Сукуна, о котором говорили студенты? Он вырвался на свободу? Тебе повезло, так как свою группу выживших людей смогла отвести на безопасное расстояние и уже там ожидала других людей и шаманов. После зарева, озарившего район, ты увидела несколько человек, бегущих в ваше импровизированное убежище. Группу замыкал никто иной, как Инумаки. Он шел медленнее остальных, к тому же, держался за плечо. Как только ты увидела парня, побежала к нему. А приблизившись, увидела, что у него оторвана рука, весь бок был в крови. Тогэ ещё как-то держался, его воротник был расстегнут, и ты могла наблюдать слабую улыбку на губах. Ему наверняка больно, он потерял много крови, но всё равно довел сюда выживших и смог дойти сам. Тебя затрясло от страха и отчаяния, но ты сдержалась и помогла Инумаки добраться до убежища. — Нужно к Сёко, — вы достаточно быстро добрались до лазарета, где Тогэ почти сразу же вырубился. Он не разговаривал с тобой по дороге, да и ты понимала, что сейчас ему лучше сохранить свои силы. Позже, когда его подлатали и поместили на одну из коек, ты пришла к нему. Ждала, когда Инумаки очнётся. И пока ты ждала, сидя рядом с кроватью на стуле, сама уснула. А разбудила тебя чья-то рука, лежащая на коленке. Это был Тогэ. Он выглядел лучше, но синяки под глазами и ссадины намекали, что ему придется поваляться тут ещё пару дней. — Как ты, Тогэ? — ты взяла его ладонь в две свои. Сёко не смогла восстановить руку парня и теперь он остался инвалидом, с одной рукой. Помешает ли это шаману в его деятельности? Возможно, однако его главная сила была не в этом. — Сяке, сяке, — он улыбался через боль. Его фраза значила, что с ним все нормально. — Я бы так не сказала. Должно быть, тебе больно. — Сушеный тунец, — он хотел казаться крепче, но ты-то знала, что на самом деле испытывает шаман. — Жаль, что Сёко не смогла восстановить твою руку. Инумаки опустил взгляд, потом посмотрел на обрубок, где раньше была полноценная рука. Он вздохнул, явно жалея о том, что потерял конечность. И ты сжала его руку сильнее, тем самым привлекая к себе внимание. — Ты всё равно не пользовался оружием ближнего боя. И у тебя осталась вторая рука, — ты попыталась найти в этом плюсы. Получалось не очень. — Если что, я буду помогать тебе. — Листогорчица? — он спрашивал, в порядке ли ты сама. — Со мной все хорошо. И мне нужно идти. Работы здесь ещё много. Есть шаманы, которым требуется помощь. — Гонбу? — Остаться? Наверное, я могу ещё посидеть с тобой, — ты не хотела уходить от него. К тому же, было страшно выходить из безопасного места. В Сибуе творились страшные вещи. Но ты понимала, что шаман нужен тем, кто сейчас не может помочь себе сам. Поэтому, тебя мучила совесть. Ты осталась с Инумаки на час, рассказывая ему о том, что видела и кого спасала, пока вы были разделены. Ты пыталась подбодрить своего парня, так как он выглядел растеряно. Но сам Инумаки улыбался тебе, тоже пытаясь найти что-то хорошее в своём положении. По крайней мере он остался жив. Кусакабе Ацуя Кусакабе в последнее время ходил расстроенным и каким-то тихим, он мало разговаривал с тобой и совсем не ел. Ты списывала все на неудачные миссии и не хотела лишний раз приставать к нему с расспросами. Однако, тебе надоел молчаливый парень, поэтому всё-таки пришлось усадить его на диван и начать разговор. — Ач-чан, ты в последнее время ходишь сам не свой. Что случилось? — спросила ты у него. — Ах, да так. Ничего особенного, — он отвёл свой взгляд. — Ты даже не прикоснулся сегодня к завтраку, который я для тебя сделала с любовью! И ты говоришь, что ничего особенного? — Просто не хочу тебя беспокоить, Т/И. Это мои проблемы. — Твои? Но мы же вместе. А значит, это и мои проблемы. Может, я помогу тебе? — Сомневаюсь, — он горько усмехнулся. — Ацуя, рассказывай сейчас же, что происходит с тобой, — ты не любила, когда он что-то скрывает от тебя. В итоге, Кусакабе пришлось расколоться, как бы он этого не хотел. — Моей сестре стало хуже, — он подпер голову рукой. — Сейчас врачи делают всё возможное, чтобы вытащить её из комы. Но, они сказали, чтобы я не рассчитывал на чудо. И шанс, что она выживет, маловероятен. — Что?! И ты от меня такое скрывал?! — ты возмутилась. Ты знала сестру Ацуи, когда-то он тебя с ней познакомил. Бедная девушка потеряла сына, а сама оказалась в инвалидном кресле. Тебе было очень жаль её. Ты уже хотела накричать на Кусакабе и поругать за то, что он сделал неверную вещь — ведь для тебя его сестра тоже была близким человеком. Однако, понимая, что сейчас для этого не самое лучшее время, ты сделала несколько вдохов и выдохов. И успокоилась. Об этом можно поговорить с ним потом. Что касается сестры, для тебя эта новость стала шокирующей. После потери своего сына, она совсем расклеилась и только проклятый труп Такеру спасал её. Но, видимо, даже он не мог помочь ей полностью. — Ач-чан, неужели нельзя что-то сделать? Может быть, использовать обратную технику, попросим Сёко вылечить твою сестру? — ты хотела найти решение, чтобы помочь сестре и, главное, чтобы самому мужчине было легче. — Не поможет, — он отрицательно покачал головой. — Она в коме уже неделю. Врачи говорят, что шанс есть, но он очень мал. — Я тебе очень сочувствую, любимый, — ты придвинулась к нему ближе и обняла. — Если нужно чем-то помочь, я готова. Только скажи. — Спасибо тебе за эти слова, — он посмотрел в твои глаза. Ацуя был из тех, кто держал большинство эмоций в себе, он не любил беспокоить других людей, в том числе и тебя. — Извини, что не сказал сразу. Говорить ему о том, чтобы он держался, ты смысла не видела. Он итак стоически переносил кому сестры, только вот совершенно не ел, из-за чего ты беспокоилась. Ты всеми силами хотела помочь Кусакабе, но даже не представляла, что можно сделать в такой ситуации. — Я буду молиться за неё, — ты заключила Кусакабе в объятия. Конец вечера вы провели вместе. Тебе удалось покормить мужчину и даже на время он забыл о сестре, так как на его лице появилась улыбка. Ты даже обещала ему вновь поехать на рыбалку. Всё, что угодно, лишь бы облегчить боль Ацуи. Фушигуро Мегуми Ты возвращалась с задания вместе с Юджи, когда вы увидели Мегуми. Тот шел по коридору и шатался, а с его лица стекала кровь. Преодолев расстояние между вами, ты начала осматривать Фушигуро на предмет ран. Юджи последовал твоему примеру, но дотрагиваться до друга не стал, боясь получить по голове. — Что ты делаешь? — спросил у тебя Мегуми. — Что я делаю? Что ТЫ делаешь?! — открытых ран не было, только пару царапин. — Ты в курсе, что разгуливаешь по колледжу раненный? Почему не идешь к Сёко-семпаю? — А? Ты про это. Пройдёт, — он отмахнулся. — Крутого что ли из себя строишь? — в вашу беседу ввязался Итадори. Мегуми злобно посмотрел на друга. — Не твоего ума дело! И вообще, я иду в душевую. Он отдёрнул от тебя свою руку, которую ты до этого держала и быстрым шагом пошёл дальше. Мегуми явно был не в духе, так как он не обращался с тобой так грубо. Обычно такое происходило, если он был расстроен. — Интересно, что случилось? — ты смотрела вслед удаляющемуся шаману. — Может быть с Кугисаки подрался? — предположил Юджи. — Давай так, — ты хлопнула в ладоши, так как в твоей голове созрел план. — Ты иди к Нобаре, может она знает, что стряслось. А я за Мегуми, попробую вытянуть из него информацию. — Окей! — показав палец вверх, Юджи побежал в сторону девичьего общежития. В дневное время в мужской душевой никого не было, поэтому ты без особого стеснения зашла внутрь. Ты сидела на лавочке между шкафчиков, слушая как в соседней комнате льётся вода. Мегуми действительно не соврал и находился в душе. Вскоре он вышел и пока не видел тебя, так как вытирал полотенцем свои мокрые волосы, которые сейчас падали на его плечи. Второе полотенце было обернуто вокруг его пояса. Увидев парня в таком виде, ты даже глаза не прикрыла. Вместо этого изучала его красивый подтянутый живот с выпирающими кубиками мышц. Когда Мегуми увидел тебя, он остановился и сразу же покраснел. Он открыл свой шкафчик и спрятался за ним. — Что ты тут делаешь? Девушкам сюда нельзя, — даже в его голосе сквозило смущение. — Ой, подумаешь, — ты положила ногу на ногу и махнула рукой. — Чего я там не видела-то? — Если сюда кто-то зайдёт… — Да не зайдёт сюда никто, — ты пыталась разглядеть Мегуми за шкафчиком, но не могла. Пришлось встать и подойти ближе к нему, шаман за это время уже успел надеть брюки. Ты подошла к нему и провела рукой по спине, от чего тот вздрогнул. Он резко повернулся, схватил тебя за руку. — Гуми, ты такой красивый, — ты была очарована видом мокрого парня. Всё ещё не высохшие волосы под тяжестью воды сейчас не стояли ёжиком, а спокойно лежали на плечах. Если бы ты знала его отца, то, скорее всего, решила бы, что Мегуми сильно похож на него с такой прической. Ты сделала шаг вперёд, чтобы сократить расстояние между вами. Совершенно забыв о том, что тебе надо выяснить у Мегуми почему он такой угрюмый и что была за кровь, ты потянулась к его лицу, чтобы поцеловать. Но Фушигуро просто так даваться не собирался, у него было плохое настроение. Он остановил тебя, схватив за плечи. — Я сейчас не в настроении. — Ты… — тебя обижало такое обращение. — Да что случилось? Почему ты был в крови? — Меня отправили на задание, и я его провалил. — Провалил? — ты ахнула. Мегуми всегда выполнял задания, этим он отличался от тебя, Нобары и Итадори. Вы ходили вместе на миссии, однако Фушигуро иногда могли посылать в одиночку, и он всегда возвращался с успехом. — Да. Проклятый дух меня избил, прежде, чем я смог что-то сделать. Годжо-сенсей помог избавиться от проклятия. Он следил за мной. — Это он тебе задание дал? — Он. — А какой ранг был у проклятия? — А это имеет значение? — он достал футболку из шкафчика и полностью оделся. Хлопнув дверкой, присел на скамейку. Ты села рядом. — Имеет. Думаю, Годжо-сенсей хотел испытать тебя, поэтому и следил, как ты справишься с заданием. — В любом случае, его испытание я провалил, — он вздохнул. Ты знала, что Мегуми хочет стать сильнее и он делал всё, чтобы его желание сбылось. Фушигуро был одним из лучших шаманов-студентов. Но ему было этого мало, он хотел большего. Ты понимала его стремление, однако считала, что парень слишком спешит и время, чтобы стать сильнее, ещё есть. — У всех бывают неудачи, — ты попыталась подбодрить его. — Я не могу ошибаться. Это замедляет меня, — он хмурился. — Гуми, ты требуешь от себя слишком много, — ты положила голову ему на плечо. — Попробуй хотя бы иногда расслабляться. Это идет на пользу учёбе. — Говоришь, как Годжо, — усмехнулся Фушигуро. — Ну, значит, я права, — ты взяла его за руку, встала со скамейки и потянула его за собой. — Пойдем! — Куда ты меня тащишь? — он послушно встал. — Хочу тебе кое-что показать! Вскоре вы оказались в комнате Итадори, где поджидал он сам и Нобара. По его комнате ползал огромный червяк-переросток розового цвета. Мегуми, увидев это существо, уже приготовился призывать своих шикигами. Но ты остановила шамана. — Стой! Это ручное проклятье! Оно безобидное. — Что? Вы в своем уме? — Мегуми был в шоке. — Вы притащили сюда проклятие. Как вам вообще это удалось? — А в нем почти нет проклятой энергии, — Юджи бросил червяку небольшой мячик. И тот, как собачка, пополз к предмету. — Да уж, забавная зверушка, — констатировала Нобара. — Но мерзкая, пипец! — А мне нравится. Он похож на человека-червя из моего любимого фильма! Давайте оставим его! — Итадори умоляюще посмотрел на вас. — Ну уж нет, — Мегуми был решителен. Он просто раздавил проклятие своим ботинком. — Проклятьям не место в нашем колледже. — Ну что ты наделал! Итадори театрально упал к ноге Мегуми, обхватив ту. А Фушигуро начал отмахиваться от него, будто от назойливой мухи. Вы с Нобарой переглянулись и засмеялись. Хотя где-то в глубине души тебе стало жалко этого червяка. Сукуна Рёмен Мало что может расстроить Сукуну, учитывая то, что ему вообще всё равно на людей, шаманов и проклятия. Однако всё-таки это случилось, Рёмен был в бешенстве, ведь его предал Кендзяку. Договор, который они заключили, шаман каким-то образом остановил и ему за это ничего не было. Сукуна помог тому, а вместо своего прошлого засохшего тела ничего не получил. Кендзяку кинул твоего господина и это, конечно, отразилось на его состоянии. Ты находилась в другом конце резиденции, но даже оттуда слышала маты и проклятия Сукуны, который в это время был в тронном зале. Тебе казалось, будто он тут сейчас все разрушит. И на глаза ему лучше не попадаться. А вот Урауме считал иначе. Он пришел к тебе с просьбой. — Думаю, тебе стоит сходить к господину Сукуне. — Зачем? Я ещё не самоубийца. — Нужно успокоить его. Ты можешь это сделать, — такое из уст повара ты слышала впервые. — Примени свою женскую… натуру. Или как там это называется. — Ты же в курсе, что Сукуне все равно на эти фокусы? Хочешь избавиться от меня, скормив таким образом господину? Я не пойду к нему, пока сам не вызовет. — Боюсь, что он не в состоянии мыслить здраво сейчас, — Урауме присел на край дивана, где ты лежала. — Этот Кендзяку… Он же исчез, да? Я искала его в окрестностях, но кроме парочки его союзников, никого не нашла. Возможно, мне стоит расширить территорию поиска. Я найду его, и господин успокоится. — Ты права. Но для начала сходи к нему и сообщи о своих намерениях. — Это опасно. — Думаю, господин Сукуна не станет убивать нужного ему человека. Он зол, но умён. Ты еще несколько минут думала о словах Урауме, в чём-то он был прав. Но с другой стороны, Сукуна может спустить всю свою злость на тебе. В любом случае, пришлось рискнуть и всё-таки прийти к нему в тронный зал. Чем ближе ты подходила к комнате, тем отчётливее слышались проклятия и зловещая энергия Сукуны. Тот был разъярён, и ты это ощущала всем телом. Постучаться в зал ты не успела, так как дверь слетела с петель и вылетела в коридор. Заглянув внутрь, ты увидела Сукуну, глаза которого были похожи на красные наливные яблоки. Он, увидев тебя, рявкнул: — Чего тебе?! — Господин, — ты припала на колено, приветствуя Рёмена. — Я хотела предложить вам кое-что. Это поможет найти предателя. Ты не решилась называть имя Кендзяку, поэтому остановилась на клейме, которое уже слышала сегодня не один раз. Сукуна вышел в коридор, где ты стояла на одном колене. Он опустился на корточки и поравнялся с твоим лицом. — Посмотри на меня, Т/И, — не часто он называл тебя по имени. Ты посмотрела в глаза мужчине. — Что ты хочешь предложить? — Чтобы найти предателя, мне нужно Ваше разрешение на расширение его поиска. Я смогу напасть на его след, если выйду за пределы Сибуи. — Этот червяк, — он поднялся на ноги, взяв тебя за руку, потянул на себя. Сукуна держал тебя за предплечье. Ты смотрела в его глаза. Кажется, он стал спокойнее. Но надолго ли. — Найди мне его. Но не вступай в битву. Я сам разберусь с ним. — Я поняла, — ты кивнула и уже собралась уходить, но Сукуна дернул тебя за руку. — Погоди, — он приблизился к твоему лицу. — Аккуратнее там. Ты мне ещё нужна живой. Смотри не помри при поиске предателя. — Слушаюсь, господин. Впервые в жизни Сукуна предупредил тебя об аккуратности. Ты понимала, что всё это ради его же выгоды, однако что-то в сердце ёкнуло и стало на душе теплее. Сукуна дорожил тобой, как хорошим специалистом. Это что-то, да значило. Уходя из резиденции, ты больше не слышала криков и ломающихся предметов мебели. А значит, Урауме всё-таки был прав, когда предложил тебе ту идею. Остается надеется, что ты сможешь найти предателя в кратчайшие сроки, чтобы порадовать своего господина. Хигурума Хироми Хигурума вернулся сегодня рано, ты его не ждала и удивилась, когда в дверь постучали. Открыв её, ты увидела своего мужа, на костюме которого были капли крови, ты подумала, что его кто-то побил. Но кровь оказалась не Хироми. — Что случилось?! — впустив его быстро в квартиру и закрыв дверь, ты продолжала осматривать Хигуруму. Он выглядел подавленно и шокировано, схватив тебя за руки, мужчина посмотрел в твои глаза. Ты не могла точно сказать, что отражалось в них — отчаяние, удовлетворённость, страх или всё вместе? — Мне нужно в ванную комнату, — после чего он заперся там, включив воду. Ты пыталась к нему войти, но Хигурума не отвечал. Впрочем, вскоре дверь он открыл, и ты обнаружила его в воде, сидел там прямо в своём костюме, что тебя удивило. Мужчина смотрел на потолок в одну точку, он ничего не говорил. Ты присела рядом, взяла его за руку, приводя в чувство. Хигурума медленно перевёл на тебя взгляд, на его лице не было никаких эмоций. — Милый, расскажи мне, что случилось? — твой голос был тихий, спокойный и совершенно не осуждающий. — Я убил их… — Кого? — ты не верила своим ушам. Как может твой муж, который борется за справедливость, кого-то убить? Может он неверно выразился или это была какая-то метафора? — Прокурора и судью. — Как это? — от такого признания ты впала в ступор. Хироми был спокойным человеком, и ты никогда бы не подумала, что он может убить кого-то. — Я сорвался. Последнее дело, ты знаешь, какое оно было, я не смог выиграть. Даже неопровержимые доказательства не помогли и заключённому вынесли смертный приговор. Я просто не смог закрывать на это глаза, не смог мириться с несправедливостью. Наша судебная система слепа, я хочу держать глаза открытыми. — Хигурума, — ты не знала, что сказать ему. — Что же теперь будет? — Мне нужно уходить. Я должен всё исправить, — он вылез из ванны, с одежды вода текла на пол, оставляя мокрые следы. — Не переживай, дорогая. Я вернусь. — Куда ты идёшь? — ты схватила его за руку. Хоть он и признался в убийстве, ты просто не могла поверить в его слова. — Даже если ты убил их, мы что-нибудь придумаем. Я тоже адвокат, я смогу помочь, если будет суд. — Ты правда веришь в систему? — он горько усмехнулся и заботливо взял в руки твоё лицо. — Дорогая, судебная система Японии сгнила. — Когда ты вернёшься? — Скоро, — он поцеловал тебя в губы, после чего, даже не переодеваясь, ушёл. Переварить то, что случилось, ты так и не смогла. Хигурума был похож на психа, он признался в убийстве и куда-то ушёл, даже не сказав тебе, когда именно вернётся. Ты не знала, что он получил магические силы, а он не стал про это говорить, считая, что тебе не стоит ввязываться в то, что происходит в Токио. Тебе оставалось только ждать, когда вернётся твой муж.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.