Спираль смерти / 死亡回旋 / Death Spiral

Перевод
NC-17
В процессе
187
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 656 страниц, 214 966 слов, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
187 Нравится 65 Отзывы 118 В сборник

Матрёшка. Глава 3

Настройки
Двое мужчин подошли к дому и постучались в дверь. Вскоре им открыл худой мужчина средних лет, на его желтоватом лице выделялись запавшие щеки. Мужчина бросил взгляд за их спины и спросил: - С вами еще кто-то есть? Изнутри домик выглядел как охотничья хижина, построенная для зимовки. Стены украшали шкуры животных, а в зажженном камине потрескивали поленья. В общей комнате находилось не меньше дюжины людей, как мужчин, так и женщин, и сейчас они все повернули головы взглянуть на пришедших. Сюй Жэньдун ответил: - Нет, нас только двое. Прошу прощения за вторжение… Взвинченный до предела, Сюй Жэньдун отмечал каждую деталь: от него не скрылось, как две молодые девушки, увидев его, изменились в лице и сразу же отвели глаза, не осмеливаясь больше поднять головы. На лице другого парня отразилось своеобразное выражение, когда он заметил реакцию этих девушек. Как так вышло, что все собравшиеся здесь такие подозрительные? Открывший им дверь мужчина заботливо улыбнулся: - Ничего, заходите. Сюй Жэньдун и Лянь Цяо переглянулись, прежде чем переступить порог натопленной хижины. Группа людей продолжала сидеть за длинным обеденным столом, не произнося ни слова. Мужчина, закрыв за ними дверь, протянул им руку: - Здравствуйте, меня зовут Юань Сюэмин. Присаживайтесь, где вам удобно. Сюй Жэньдун и Лянь Цяо представились в ответ, но никто больше ничего не сказал, только уже познакомившийся с ними мужчина кивнул. Атмосфера стремительно становилась все более странной, у всех на лицах отобразились сложные выражения. Сюй Жэньдун уже собирался что-то сказать, как Юань Сюэмин спросил у всех: - Это ваша первая поездка на лифте? И они тоже? Всех этих людей привез сюда этот невозможный лифт? И подождите, в смысле «первая»? Сюй Жэньдун запутался, считался ли этот раз его первой поездкой или все-таки третьей, так что он просто промолчал. Зато Лянь Цяо закивал, тут же вопросительно посмотрев в ответ. Все остальные тоже кивнули. - Итак, выходит, вы все здесь впервые, а я нет, - сказал Юань Сюэмин, - что же, судя по всему все в сборе: я вам объясню, что здесь происходит. Очевидно, вы уже обратили внимание, что это место не привычный для нас мир и хотите вернуться. Но прежде, чем нам всем удастся это сделать, мы должны отыскать лифт и его кнопку. - Но лифт растворился в воздухе! – воскликнул кто-то. - Это был лифт сюда. А лифт, ведущий отсюда, спрятан где-то поблизости, только без кнопки. Как только мы найдем его кнопку, лифт заработает, и на нем мы сможем вернуться обратно. На словах «вернуться обратно» все присутствующие наконец оживились. Кто-то громко выкрикнул: - Тогда начнем искать! Я в этом мире больных фантазий ни минуты больше не хочу оставаться! Одна из женщин с сомнением протянула: - Разве это не какое-то реалити-шоу? – она оглянулась по сторонам, будто искала скрытую видеокамеру. – Я предупреждаю, я здесь без своего на то согласия, так что это считается похищением, это незаконно! Другой мужчина ответил ей: - Вы в своем уме? Или вы не заметили, как лифт растворился в воздухе на ваших глазах? - И что? – презрительно фыркнула женщина, - это могла быть зрительная иллюзия или какой-то технологический трюк. Я была похищена и не понимала, что происходит, так что обмануть меня было легко. Лянь Цяо тоже прошел через подобные подозрения. С такой точки зрения все начали колебаться, да и в самом деле, легче признать, что тебя каким-то образом обманули и похитили, чем поверить в перемещение в параллельный мир. К тому же, попытка такого приземленного объяснения сберегала психику. Юань Сэюмин беспомощно вздохнул. Как человек, дважды трагически погибший, Сюй Жэньдун ни капли не сомневался в опасности этого мира, так что сейчас он разделял чувства Юань Сюэмина. Он заговорил: - Это действительно не наш мир. Все тут же уставились на него. Сюй Жэньдун продолжил: - Потому что я уже… На слове «умирал» Сюй Жэньдун ощутил внезапную боль во рту. Его язык будто прилип к нёбу и он не смог издать ни звука. Он резко изменился в лице и осознал, что даже не мог больше в принципе открыть рот. Со стороны же все выглядело так, словно он внезапно вспомнил что-то и подавился собственными словами. Женщина усмехнулась и сказала: - Что такое? Язык проглотил? Говори, что хотел. Сюй Жэньдун снова попытался заговорить, но не смог разомкнуть губ, словно их намазали клеем. Кроме этого, ничего необычного с ним больше не произошло, так что, возможно какая-то непреодолимая сила не позволяла ему продолжать говорить? Да что происходит? Увидев сбитого с толку Сюй Жэньдуна, все как один поверили словам женщины. Взбеленившийся мужчина, расстроившись еще больше, яростно прокричал: - Да чтоб тебя! Херовый из тебя актер, очевидно, что тебя подослали шпионить за нами! Сюй Жэньдун нахмурился, не имея возможности оправдать себя. К счастью, мужчина больше не обращал на него внимания, нетерпеливо начав крутиться на месте и продолжая кричать: - Где остальной персонал?! Выходите и покажитесь нам! Что это за петушиное шоу? Я вас всех засужу!  Хранивший все это время молчание Лянь Цяо внезапно прыснул. Сюй Жэньдун метнул в него взгляд, и он наклонился к его уху. Лянь Цяо с улыбкой шепнул ему: - Если персонал действительно объявится, боюсь, это его петушиную голову разобьют кувалдой. Перед глазами Сюй Жэньдуна тут же возникла эта картинка. От одной мысли о мяснике у него разболелась голова. - О чем это вы там шепчетесь?! – с почерневшим от злости лицом взвился тот мужчина. Он окончательно впал в ярость. Вновь нахмурившись, Сюй Жэньдун уже собрался ему объяснить, но в тот же момент в дверь хижины раздался громкий стук. Сюй Жэньдун и Лянь Цяо испуганно переглянулись. - Дерьмище, - под нос выругался Лянь Цяо, - он ведь не мог нас выследить здесь, правда? Сюй Жэньдун помотал головой и не успел остановить уже открывавшего дверь Юань Сюэмина. Как только дверь распахнулась, все окаменели. На пороге стоял кролик. Кролик с пушистым серым мехом, вполовину человеческого роста. Кролик стоял на задних лапках, как человек, и был одет в блестящий золотистый смокинг, словно пришел забрать их всех на вечеринку. Он лукаво взглянул на Юань Сюэмина и затем пробежался взглядом по всем, кто находился в домике. Затем его розовый ротик задергался и он заговорил. - Вы должны мне помочь! Кролики всегда умели разговаривать? Все пораженно молчали. Кроме Лянь Цяо, ругавшегося себе под нос: - Черт, говорящий на человеческом языке кролик! Это наверняка условие мира, точно одно из условий мира… Сюй Жэньдун не удержался, чтобы не одарить Лянь Цяо очередным взглядом с немым вопросом, почему тот никогда не затыкался. Юань Сюэмин же сохранял поразительное спокойствие. Он пропустил мимо ушей комментарий Лянь Цяо и начал задавать вопросы кролику. - С чем ты хочешь, чтобы мы тебе помогли? Кролик задергал своим розовым носиком от нахлынувших бурных чувств. - Праздники приближаются, но все подарки, что я приготовил, пропали! Ребятишки, вам придется их отыскать, а иначе праздничный фестиваль не состоится! – почти плача, заголосил кролик. Лянь Цяо от этих слов чуть ли не запрыгал на месте и зашептал: - Я так и знал, так и знал, что мы получим задание! - Когда будет фестиваль? – продолжал спрашивать Юань Сюэмин. - Через семь дней, - ответил кролик. - Что это за подарки? Сколько их? Кролик уставился на него круглыми глазами и с нажимом произнес: - Что в подарке, заранее не рассказывают! Я ничего тебе не скажу! Юань Сюэмин растерянно спросил: - Как же мы тогда поможем найти тебе то, что ты ищешь, не зная, что это? Внезапно Лянь Цяо вытащил деревянную куколку с широкой улыбкой и спросил: - Ты об этом? Как только кролик увидел куколку, его глаза засияли. Его пушистые губы растянулись в диковатой ухмылке, похожей на нарисованную улыбку на кукле. - Ха-ха, вы уже отыскали один из подарков? Что ж, теперь, раз вы пообещали помочь, вы обязаны довести дело до конца! Не сачковать, праздники уже на носу! После этих слов кролик развернулся и присел на здание лапы. Затем, резво оттолкнувшись ими, он упрыгал прочь. Повисла звенящая тишина. И только Лянь Цяо бубнил себе под нос: - Не понимаю, если он может говорить как человек и стоять как человек, какого черта в итоге он все равно прыгает на четырех лапах? Да, после такого он сразу стал опять обычным кроликом. Сюй Жэньдун промолчал. Не сумев с собой ничего поделать, он снова посмотрел на Лянь Цяо. Все его нескончаемые комментарии ко всему происходящему вокруг действительно придавали ситуации атмосферу игры-ужастика. И если бы он не был дважды трагически погибшим, он уже легко бы поверил, что оказался втянут лишь в жутковатую и масштабную игру в режиме реального времени. - Вы все поняли, что нужно делать? – Юань Сюэмин развернулся обратно с вопросом уже ко всем ним. Все та же полная сомнений женщина решила продолжать отрицать все, что видела собственными глазами и насмешливо ответила: - Не надо снова пытаться меня обмануть! Этот кролик лишь переодетый ребенок или какой-то робот! Вот что я тебе скажу, я… Юань Сюэмин перебил ее, смотря на нее нечитаемым взглядом. - Если вам до сих пор не верится в происходящее, можете продолжать верить во что угодно. Можете идти куда угодно и делать что вам угодно, это ваше дело. Я не буду никого останавливать. Несмотря на то, что его голос звучал мягко, то нечитаемое выражение глаз с ним никак не вязалось. Лянь Цяо тут же зашептал: - Ой-ей, он смотрит на нее как на труп. Сюй Жэньдун тут же понял, почему ему было так некомфортно от взгляда Юань Сюэмина. Женщина же, ничего не заметив, одарила его суровым взглядом и тут же отвернулась, поспешив подняться по лестнице наверх. Ее каблуки гулко застучали по старому дереву, и этот звук отозвался у всех зубной болью. - Так, уже довольно поздно, предлагаю каждому выбрать себе комнату и постараться отдохнуть, - снова обратился ко всем Юань Сюэмин. Гневный мужчина чуть не полез на стену: - Но разве кролик не сказал нам поторопиться с поиском подарков? Это всего лишь такие же деревянные куклы, правильно? Давайте скорее найдем их и отправимся обратно! Юань Сэюмин со вздохом ответил: - У нас есть целых семь дней, спешка ни к чему. К тому же, делать что-то ночью слишком опасно, и я рекомендую воздержаться от прогулок. – Он замолчал и после небольшой паузы добавил глухим тоном: - Это место полно злых духов. Все поменялись в лице после этих слов. Посыпались разные вопросы, но Юань Сюэмин не хотел больше ни о чем говорить, и сказал только, чтобы все ложились пораньше, так что делать было нечего и все стали подниматься наверх. Сюй Жэньдун и Лянь Цяо пришли вдвоем, так что комнату решили тоже решили поделить вместе. Несмотря на заброшенный вид хижины, в ней было довольно чисто, а когда Лянь Цяо первым делом заглянул в шкафы в комнате, там обнаружились зимние вещи и толстые одеяла. Сюй Жэньдун хотел напомнить Лянь Цяо не хватать руками все без разбора, однако он уже успел продрогнуть в своей рубашке и легком костюме, так что он с неохотой принял найденную теплую одежду. Затем они постелили одеяла на кровать и начали устраиваться спать. Кровать оказалась достаточно просторной для двух взрослых мужчин, и на все еще мерзшего Сюй Жэньдуна тут же навалилась чудовищная сонливость. Он отработал сверхурочно, а затем за несколько часов пережил невообразимое количество вещей, так что, полностью вымотанный и душой и телом, он бы моментально уснул, лишь голова коснулась подушки…   Но Лянь Цяо, улегшись рядом, не мог перестать все комментировать: - Наверное, это самая маленькая из матрёшек, раз у нее нет никакого шва посередине. Вот только сколько матрёшек было поверх нее, все еще неизвестно. Матрёшка? Сюй Жэньдун разлепил глаза и увидел, что Лянь Цяо держал в руках деревянную куколку с каменного постамента. Не удержавшись, он переспросил: - Так это матрёшка? - А что еще? В лифте же была надпись. – пробормотал Лянь Цяо, и Сюй Жэньдун потрясенно взглянул на него. - О чем ты? - В лифте была надпись со словом «матрёшка», - повторил Лянь Цяо. - Ты знаешь русский? – удивился Сюй Жэньдун. - Нет, но это слово я знаю, - Лянь Цяо все это время пытался разделить куколку пополам, но так и не смог. После того, как он покрутил в ее руках со всех сторон, он наконец-то сдался. Сюй Жэньдун наблюдал за тем, как он возился с матрёшкой, и его снова начало клонить в сон. И снова едва он начал засыпать, раздался жалобный голос Лянь Цяо: - Жэньдун-гэ, я не могу заснуть… Сюй Жэньдун замучено, но терпеливо предложил посчитать овец. - Овечки бесполезны. Ты вообще знаешь, почему если тебе не спится, то надо сразу считать овец? Потому что это английская поговорка, а там слова «овца» и «сон» звучат с разницей в одну букву. По этой логике мы как китайцы должны считать не овец, а пельмешки… Сюй Жэньдун тут же согласился и предложил начать считать пельмешки. - Нет, это тоже не поможет… По моим биологическим часам у меня сейчас пик активности, я в это время должен быть еще на пробежке. - Ты бегаешь посреди ночи? – спросил Сюй Жэньдун. - Да, - начал рассказывать Лянь Цяо, - я стримлю где-то до десяти часов вечера, а затем отправляюсь на вечернюю пробежку, потом я возвращаюсь, иду в душ… - Стримишь? – от усталости Сюй Жэньдун чувствовал, что превращается в попугая, бессознательно повторяя слова за Лянь Цяо. На размышления сил уже не было. - О, я же не рассказал, я веду трансляции различных игр в режиме реального времени. Моя работа – играть в видеоигры. К слову, мне кажется, весь этот мир это такая же игра. Взять этого кролика: он типичный NPC, который дал нам задачу собрать коллекционные предметы. А братец Кувалда это наш первый мини-босс… Братец Кувалда… Имеется в виду тот мясник, который забил его до смерти? Сюй Жэньдун подумал, что это имечко было достаточно унизительным для того, чтобы слегка уменьшить свою психологическую травму от ударов кувалдой. А еще Сюй Жэньдуну пришла в голову важная мысль, от которой всю его сонливость как рукой сняло. - Лянь Цяо, - перебил он, - на самом деле я уже… Но и на этот раз едва слово «умирал» оказалось на его языке, тот тут же окоченел. Естественно, эта проблема никуда не делась. - А? – повернул к нему голову Лянь Цяо и увидел, как Сюй Жэньдун потеряно молчит. Мужчина ощущал себя немым еще какое-то время и не говорил ни слова. Лянь Цяо успел принять все на свой счет и даже начал извиняться: - Прости, прости, прости, ты ведь хочешь спать, прости, я такой назойливый! Прости, можешь не отвечать мне, на самом деле, я немного напуган и мне становится легче, когда я говорю с тобой. Эм, ну, у нас с тобой как будто произошел импринтинг, то есть ты ведь первый человек, которого я встретил в этом месте… - Импринтинг? – Сюй Жэньдун уже начал смиряться со своей судьбой попугайчика рядом с Лянь Цяо. Лянь Цяо же немного смутился. - Эм, ты не слышал про синдром утёнка? Когда птенец вылупляется, первое существо, которое он увидит, запечатлевается в его мозгу как родитель, и птенец будет от него зависеть и повторять все, что тот делает. Сюй Жэньдун все понял и тут же спросил: - Разве первым, кого ты увидел, был не братец Кувалда? Лянь Цяо потерял дар речи. - Технически ты прав, но братец Кувалда такой урод, я отказываюсь признавать его своим отцом… Сюй Жэньдун погрузился в неловкое молчание. С одной стороны, Лянь Цяо считал его красивее братца Кувалды, а значит, более подходящим на роль своего отца, с другой… это его совсем не обрадовало. - Сколько тебе лет? – выдавил наконец Сюй Жэньдун. - Двадцать пять, а тебе? – отозвался Лянь Цяо. - Двадцать восемь. – Сюй Жэньдун продолжил серьезным тоном, - я всего на три года старше тебя. Я не гожусь тебе в отцы. Лянь Цяо снова замолчал на какое-то время. - В твоих словах есть смысл, - тихо добавил он чуть позже. - Именно, - ответил Сюй Жэньдун. – Так что спокойной ночи. Лянь Цяо снова повернул голову и увидел, что Сюй Жэньдун уже закрыл глаза, погружаясь в сон. Его ресницы были пушистыми и черными, как вороново крыло, а когда черты его лица окончательно смягчились во сне, потеряв свое «держитесь-от-меня-подальше» выражение, сердце Лянь Цяо будто прошила молния от вида этого беззащитного спящего красавца. Оооооооо боже какой красивый!
187 Нравится 65 Отзывы 118 В сборник