The butterfly flower

NC-17
В процессе
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 4 552 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 4. Путешествие в... зазеркалье?

Настройки
ты идешь с лукошком в руках, напевая что-то себе под нос. весело, почти вприпрыжку ты подходишь к узенькой тропинке, ведущей в дремучий темный лес. теперь ты идешь обычным шагом. пройдя несколько метров, тропа все сужается. и вот, крепко держа лукошко одной рукой, а другой раздвигая заросли из елей, сосен и паутины, переплетенной между ветвями, ты наконец выходишь на открытую местность. несмотря на то, что она все еще была окружена хвойным лесом, эта полянка была освещена ярким солнечным светом. трава здесь зеленая, сочная, яркая. на этой поляне то и дело кипит жизнь: то паучок проползет по своей паутине, сплетенной между деревьев; то божьи коровки мелькают сквозь травинки; то жучки, переливающиеся всеми цветами радуги, друг за другом пролетают через всю местность на своих полупрозрачных крылышках. и вот, ты видишь то, ради чего ты и держала путь сюда. малинник. огромные заросли кустарника, все покрытые сочными, крупными розовыми ягодками. аккуратно ступая по свежей траве, туманная роса на которой еще не успела высохнуть, ты подходишь к месту назначения. глаза прямо-таки разбегаются: не знаешь, с чего начать: с начала, с середины? или, может быть, с конца? ай, мышь с ним, начну с середины! она ближе всего. собирая в лукошко ягодки, одну за другой, ты входишь в азарт. вот, собрано уже половина корзинки. но подождите, самые сочные и спелые ягодки- в глубине кустарника! ты стараешься дотянуться до них. некоторые достать все же удается. но чем дальше они виднеются, тем более манящими они кажутся. обойти не получится, ведь поляна окружена колоннами величественных деревьев. поставив корзинку на траву, ты все-таки пролезаешь между ароматными кустиками. солнце слепит тебе глаза. ища взглядом плоды, ты замечаешь один недосягаемый. ты тянешь руку, но он слишком далеко... тебе приходится пробраться еще дальше. и вот, ты уже почти схватила и собралась отдернуть заветную ягодку от куста. как вдруг... ты, будто после длительного сна, открываешь глаза. но мозг пока отказывается воспринимать происходящее. вокруг слышно пение птиц и стрекотание насекомых. все же адаптировавшийся взгляд улавливает разные вещи: грибы, немногочисленные деревья, незамысловатые домики с треугольной красной крышей. и... странные двери, расположенные в совершенно случайных местах. бес каких либо стен и зданий. просто двери, одиноко стоящие то тут, то там. ты понимаешь, что оказалась в странном месте. неуклюже озираясь по сторонам, тебе так и не приходит в голову, что делать. из-за спины послышался голос: -эй! здравствуй! ты оборачиваешься, и видишь странное, но в то же время знакомо выглядящее существо. это странная сущность, одетая в милое хозяйское платье. вместо головы у нее светлая маргаритка. а вместо серединки на ней глаз. это существо выглядит странным и невиданным, но в то же время внушает доверие. -меня зовут Полли. ты не знаешь, как тут оказалась? пойдем со мной. ты наверняка голодна. хочешь чаю? она берет тебя за руку, и ведет куда-то. вы все идете и идете по пустой местности, лишь изредка встречая одинокие постройки. вскоре вы прибываете к такому же одинокому дому. по строению он такой же банальный и одинокий. но от остальных его отличает наличие розовых элементов декора. вот неждан, а вблизи эти дома больше, чем кажутся! вы поднимаетесь на крылечко с перилами, и Полли распахивает дверь. вы идете по темному коридору и сворачивает налево, в маленькую кухню. Полли усаживает тебя за стол, на котором заботливо, будто ожидая гостей, постелена клетчатая скатерть. устав от длительной дороги, ты устраиваешься поудобнее. -какой чай ты предпочитаешь? у меня есть клубничный, травяной, лавандовый... еще у меня есть печенье! сейчас, схожу в кладовую за полотенцем, подожди чуток. и тут ты вспоминаешь одно из правил поведения в незнакомом мире. кто бы тебе не предложил, ни за что не пей этот чай. просто вежливо откажись. вряд ли тебе стоит пить именно этот чай. но твоя беззаботная личность шепчет: а, туда их, эти правила! у тебя от голода сводит желудок, и ты совсем забиваешь на инстинкт самосохранения. вскоре Полли возращается, держа в руках поднос с сервизом. по-хозяйски расставляет чайник и чашки, наполненные ароматной теплой жидкостью, и тарелки с песочным и овсяным печеньем. ты изо всех сил неловко стараешься соблюдать этикет и не обращать внимания на голод, и вежливо ждешь, когда хозяйка нальет чай в чашки. так и происходит: она разливает ароматный отвар по миниатюрным кружкам, и присаживается напротив тебя. она терпеливо, со всей проницательностью ждет, пока ты прожуешь сыпящееся печенье. с горем пополам утолив голод, ты ждешь, что же Полли скажет. -знаешь, тут безопасно. но все же, тебе не стоит долго тут находиться. если хочешь, ты можешь отдохнуть, я отведу тебя в спальню. но все же тебе стоило бы поторопиться обратно. не волнуйся, я проведу тебя и покажу дорогу. ты очень устала, и тебе так хочется спать! но здравый смысл подсказывает тебе, что лучше прислушаться к словам Полли и предпочесть поскорее вернуться домой. она выводит тебя из дома и берет за руку. и ведет по той же дороге, что и привела вас к ее дому. вы возвратились к тому месту, откуда и начался ваш путь. -ну что ж, вот и подошло к концу наше сегодняшнее приключение. тебе пора домой. сейчас нам надо будет одновременно присесть, держась за руки. готова? -стой! а мы... мы еще встретимся?- ты с надеждой глядишь ей в глаз. -ну... хотелось бы на это надеятся. но думаю, что да! с тобой прикольно было провести время.- у Полли нет рта, но по ней было видно, что будь он у нее, она бы непременно и искренне улыбнулась. раз, два, три!- ты открываешь глаза и чувствуешь под собой мягкую, мокрую траву. поднимаясь, ты видишь, что уже стемнело. в небе четко виднелись яркие созвездия, а опушку освещала круглая бледная луна. ты видишь: твоя корзинка с малиной стоит нетронутая, на том же месте. ты хватаешь ее и по-быстрому улепетываешь с ночной полянки. "в следующий раз дважды подумаю, соваться ли в малинник!"
Примечания:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник