Последствия

R
В процессе
38
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 24 692 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
38 Нравится 86 Отзывы 4 В сборник

10. Вопросы

Настройки
ㅤЕхать на интервью в раздельных машинах Локвуд нам не позволил — было принято решение вызвать минивэн. Когда автомобиль прибыл к зданию нашего офиса, я шустрее всех залезла в салон, чтобы занять себе самое дальнее место у окна. Мы тронулись, и я, прислонившись к окну, за которым сверкали огни ночного Лондона, воткнула в уши наушники, окончательно отрезая себя от всех остальных и от гнетущей атмосферы, совсем не располагающей к разговору. ㅤЯ прикрыла глаза и, как бы ни пыталась держаться, все равно позволила дремоте завладеть собой. Очнулась я, только когда рука Локвуда слегка тряхнула меня за плечо. ㅤ— Приехали, Люси. ㅤЯ, нахмурившись, заморгала, пытаясь прийти в себя. Черт, определенно стоило выпить лишнюю кружку кофе перед поездкой. ㅤЛоквуд подал мне руку, и я не без смятения все же приняла ее и вылезла из автомобиля наружу. Морозные капли дождя сразу застучали по ткани кожаного тренча. Вспышки камер ослепили глаза, которые и без того все еще слипались после короткого сна. С содроганием представляю, как мы выглядели сейчас: Локвуд, все еще держащий мою ладонь, одетый, как обычно, с иголочки, в своем темном пальто; и я с наверняка растрепавшейся укладкой и изрядно помятым выражением лица. Огненная парочка. ㅤКиппс, нацепив солнечные очки на глаза, двинулся в сторону дверей студии, в которой и должно было проходить интервью. Следом за ним, игнорируя вспышки камер, последовала и Холли с Джорджем. Мы с Локвудом переглянулись. Он наконец отпустил мою руку, но не успела я выдохнуть, как паршивец тут же подставил свой локоть. Проигнорировать этот жест и поставить Локвуда в неловкое положение перед папарацци мне не позволила совесть, поэтому пришлось взять его под руку. Я потянула его вперед, и мы быстрым шагом нагнали наших друзей. ㅤНа пороге нас тут же встретила радушно улыбающаяся Кэтрин Бенсон. Я оглядела ее и невольно отметила, что на экране телевизора Кэтрин выглядит намного моложе, чем вживую: в ее блондинистых волосах активно проглядывалась седина, а морщины изрезали лоб и рот. Однако прямая осанка и тщательно подобранный образ значительно добавляли ей привлекательности в моих глазах. Кэтрин определенно можно было назвать красивой. ㅤ— Локвуд и Компания! Рада видеть вас! — промурлыкала она, хлопая в ладоши. ㅤ— И мы, миссис Бенсон. Иметь дело с вами — честь для нас, — блеснул зубами Локвуд. ㅤ— Не льсти мне, Энтони, — с улыбкой отмахнулась Бенсон. — До начала интервью у нас еще есть целых пятнадцать минут. Позволите проводить вас к гримерке? ㅤ— Разумеется. ㅤПока Кэтрин, о чем-то щебеча с Локвудом, вела нас к гримерке, я успела раз десять мысленно запутаться в нашем маршруте, состоящем из кучи переплетенных коридоров. Масштабы студии пугали и восхищали одновременно. ㅤ— Как будто в метро попали, — прошептал мне на ухо Джордж. ㅤ— Да уж, — пробурчала я в ответ. — Весьма удачное сравнение. Мне кажется, она сама уже не знает, куда нас ведет. ㅤ— Имейте совесть, — шикнула на нас Холли и, понизив голос, добавила. — Услышит же. ㅤ— Ну и что с того? — вставил Киппс. ㅤХолли обернулась на Киппса с таким выражением лица, что, будь я на его месте, — тут же провалилась сквозь землю. Она открыла рот, чтобы сказать что-то в ответ, но ее прервала резко остановившаяся у какой-то из бесчисленных дверей в этом чертовом коридоре Кэтрин. Она открыла ее и приглашающе взмахнула рукой: ㅤ— Прошу вас, проходите и чувствуйте себя как дома. ㅤМы поочередно зашли внутрь комнаты. Ничего особенного в ней не обнаружилось: большое зеркало, длинный туалетный столик у него, диваны у стены. Типичная гримерка. ㅤ— Вот список вопросов на сегодня. Пробегитесь глазами, ознакомьтесь, — она протянула Локвуду лист. — Самое главное: расслабьтесь и не переживайте. — Кэтрин подмигнула нам и, стуча каблучками, наконец удалилась.  ㅤ— Разве нам не должны были предоставить список вопросов раньше? — спросил Джордж, заглядывая в лист через плечо Локвуда. — Что мы успеем обдумать за пятнадцать минут? ㅤ— Уже за двенадцать, — поправил его Квилл, глядя на наручные часы. ㅤЛоквуд, недовольно покачав головой, сунул лист с вопросами Джорджу. ㅤ— К черту. В этом и правда нет никакого смысла. ㅤОн нырнул рукой в карман пальто, выудил оттуда серебристую фляжку и, запрокинув голову, сделал внушительный глоток, игнорируя мой вопросительный взгляд из-под нахмуренных бровей. ㅤ— Киппс, не хочешь выйти подышать? ㅤ— Подышать? — переспросил Киппс. ㅤ— Подышать. ㅤЛоквуд снова засунул пальцы в карман пальто, и оттуда показалась пачка сигарет. ㅤ— Вопросов больше нет, — хмыкнул Киппс. — Ну пойдем, подышим. Товарищи, мы скоро вернемся. ㅤИ, не сказав больше ни слова, они скрылись за дверью, оставив нас гадать о том, что за сцена сейчас перед нами развернулась.

***

ㅤКиппс и Локвуд вернулись через несколько минут, застав нас склонившимися над списком вопросов, который выдала Кэтрин. ㅤ— Мозговой штурм в самом разгаре? — усмехнулся Киппс. — Поведайте: что нас ждет сегодня? ㅤ— М-м-м, — протянула я, нехотя отрывая взгляд от листа. — Вопросы занятные. Странно только то, что пока что мы не обнаружили ничего провокационного. ㅤ— Неужели обязательно должно быть что-то такое? — выдохнула Холли. — Может, и не станет никто нас мучать. ㅤ— Очень сильно сомневаюсь. Бенсон нужны рейтинги, и она сделает все, что сможет, чтобы добиться своего, — покачал головой Джордж. ㅤВ дверь постучали, прервав наши размышления, и, не дожидаясь нашего ответа, в комнату зашел мужчина в смокинге. ㅤ— Готовность две минуты. Пройдемте за мной. ㅤЛоквуд и Киппс бросили свою верхнюю одежду на диван, и мы все последовали за мужчиной. На удивление идти до помещения, где будет записываться само интервью, оказалось не так долго, как до гримерки. Я и опомниться не успела, как мы оказались у нужных, уже открытых, дверей. ㅤБыло слышно, что Кэтрин уже начала свое предисловие. После ее приветствия зал из зрителей залился аплодисментами. От этого звука меня мигом окатила мелкая дрожь. Я, обняв себя руками, сделала глубокий вдох и перестала прислушиваться, наблюдая за сопровождавшим нас мужчиной, который, в свою очередь, следил за временем на своих наручных часах. ㅤЛоквуд, стоящих у дверей первым, обернулся на нас с ободряющей улыбкой на лице. Его нынешняя веселость совсем не вязалась с хмуростью, которая владела им буквально пятнадцать минут назад. Я нахмурилась. Локвуд поймал мой взволнованный взгляд и одними губами прошептал: ㅤ— Расслабься. ㅤЛегко сказать, Локвуд. ㅤВ зале вдруг все затихло, и наш сопровождающий, встрепенувшись, тут же скомандовал: ㅤ— Вперед! ㅤЛоквуд приосанился, сложил губы в непринужденную улыбку и уверенными шагами, маша рукой зрителям, вышел в зал. А следом... следом за ним вышла и я.

***

ㅤ— Итак, Локвуд и Компания снова с нами! — Кэтрин улыбнулась, сверкнув отбеленными зубами в сторону зала, и тот тут же разразился бурными аплодисментами. — Честно говоря, это крайне неожиданно. Все жители Лондона помнят вас как героев, доблестно расправившихся с Проблемой. Но кто мог подумать, что, даже утеряв в силу возраста свои способности, вы снова бесстрашно ринетесь на помощь городу спустя целых шесть лет? Думаю, всем хочется знать: как вы пришли к тому, что хотите возродить агентство? Чья это была идея? ㅤЛоквуд, развалившись в вальяжной позе на кресле, уверенно выдал будто заготовленный ответ: ㅤ— Когда мы узнали о том, что Гости снова окутали Лондон, мы, как и вы все, были... в ступоре. После того как с Призраками было покончено еще в наше время, никто не мог подумать, что они вернутся вновь. Но, раз это случилось, я считаю, вновь помочь освободить Лондон — наш долг, — ответил Локвуд. ㅤЯ зыркнула на него со своего кресла искрящимися глазами. Ответ Локвуда, может, и был честным, однако говорил он только за себя одного. Это не могло не раздражать, но звездой вечера был Локвуд, а значит, мне нужно было помалкивать. Впрочем, роль молчаливой картинки на его фоне меня вполне устраивала. Боюсь, если бы мне дали возможность открыть рот, это не кончилось бы ничем хорошим. ㅤ— Это так благородно с вашей стороны, Энтони, но что скажут на эту тему остальные члены вашей дружной команды? Мистер Каббинс, насколько мне известно, после завершения своей деятельности как агента вы получили должность в Государственном Институте Проблемы? — будто услышав мои мысли, переключилась на Джорджа Кэтрин. ㅤ— Да, это так, — кивнул Джордж. — Сейчас я занимаюсь исследовательской деятельностью при институте. ㅤ— Получается, вы готовы совмещать две работы? Или какая-то из них в приоритете? ㅤ— Никаких приоритетов нет. Я считаю, что и работа в агентстве, и в институте одинаково важны. На данный момент я совмещаю их. И считаю, что делаю это успешно. ㅤЯ невольно улыбнулась тому, с каким блеском держался Джордж. Отвечает коротко, сухо, но по делу и уверенно. Будь я на месте Кэтрин, побоялась бы лезть к нему с провокационными вопросами. ㅤ— Это достойно уважения, мистер Каббинс! А что насчет вас, мисс Карлайл? — Внутри меня все похолодело, в горле встал ком. — Вы были лучшим Слухачом после всеизвестной Мариссы Фиттис, однако, после того как «Локвуд и Компания» распались, о вашей деятельности ничего не слышно. Поделитесь с нами, чем же вы занимались на протяжении нескольких лет? ㅤЧто ж... недолго продержалась моя роль «молчаливой картинки». ㅤЯ облизнула пересохшие губы, выпрямила спину и натянула улыбку на лицо. ㅤ— Я приняла решение получить высшее образование и не так давно получила диплом. На данный момент я дизайнер интерьера, мебели и оборудования. Планировала работать по специальности, как вы понимаете, сейчас это невозможно. ㅤ— Дизайнер! Как интересно! ㅤУдовлетворенная моим ответом, Кэтрин переключилась на Киппса и Холли. ㅤ— Мисс Манро, Мистер Киппс, я слышала, что вы тоже поступали в университеты. О вас, Холли, говорят как об очень успешном адвокате. ㅤУголки губ Холли растянулись в скромной улыбке, однако глаз она не коснулась. ㅤ— Я получила высшее юридическое образование в Манчестере. И да, я действительно практикующий юрист. ㅤ— Ох, получается, вам пришлось оставить карьеру адвоката ради того, чтобы примкнуть к агентству? — с наигранным беспокойством в голосе спросила Кэтрин. ㅤ— Почему же? В Лондоне юристы тоже нужны, мне ничего не мешает совмещать два дела. ㅤХолли держалась едва ли не наравне с Локвудом или Джорджем, а может, даже лучше. Она не играла — действительно была спокойна как удав. Никакой наигранности и фальши, только вежливость и четкие ответы на поставленные вопросы. Я невольно почувствовала, что завидую ей: мое собственное сердце колотилось где-то в горле с бешеной силой. ㅤ— Что ж, это действительно похвально. А что насчет вас, мистер Киппс? ㅤПриставка «мистер» рядом с фамилией Квилла прозвучала до нелепого противоестественно, резанув по ушам уже второй раз за последние пять минут. Непрошенную усмешку я скрыла за поправлением волос. Сложно поверить в то, что кто-то действительно может так его звать. ㅤКиппс и сам, судя по его лицу, был смущен не меньше моего. ㅤ— Кхм... У меня, к сожалению, таких достижений, как у моих коллег, за плечами не имеется. Я поступил в университет, планировал отучиться на экономиста, но бросил учебу на последнем курсе. Решил, что хочу двигаться в другом направлении. Однако придумать ничего не успел — нагрянула Проблема. Тогда я оказался консультантом в «Фаррелл». ㅤПолучив краткие справки о деятельности каждого из нас, Кэтрин чуть подуспокоилась и снова вцепилась в Локвуда, который на ее вопросы отвечал более развернуто, чем любой из нас. Сначала она поинтересовалась о планах на агентство, потом о теориях касательно появления Гостей в Лондоне и под конец вдруг переметнулась на наши заслуги прошлых лет. ㅤТема нашего общего прошлого была скользкой и неприятной. По крайней мере лично для меня. Я снова напряглась. ㅤ— Вспоминаю, как вы с мисс Карлайл подожгли дом. Кажется, его хозяйку звали миссис Хоуп, верно? И не могу поверить, что это были действительно вы! Тогда были сложные времена для всех, но для вас, наверное, особенно, — рассмеялась Кэтрин вместе с вторящим ей залом. ㅤЛоквуд, подпирая висок рукой, с некой ленцой криво улыбнулся ей, видимо, тоже вспоминая этот «забавный» случай. Мне же вспоминать совершенно не хотелось. ㅤОднако я вспоминала, нарушая все собственные табу и запреты. ㅤЯ и сама не заметила, как на моих губах тоже заиграла улыбка, стоило вспомнить себя: пятнадцатилетнюю, летящую из окна прямиком в кусты. И было плевать на последствия и горящий дом. Главное ведь, что с Локвудом? Тогда это работало примерно так... ㅤ— Слышите? Зал тоже все помнит! Сегодня здесь, ребята, собрались ваши фанаты, — Кэтрин указала рукой в сторону зала, действительно заполненного людьми, — которые знали вас еще теми юными и бойкими агентами с рапирой наперевес. Думаю, вы не будете против немного с ними пообщаться? ㅤУлыбка дрогнула на моем лице. ㅤЯ еще не до конца понимала, что это обозначает, но подвох уже невесомо чувствовался в воздухе. Я поймала темный взгляд Локвуда. Хватило одного удара сердца, чтобы, как всегда, его прочитать: он тоже недоволен. ㅤЛоквуд еле заметно покачал головой, все еще буравя меня глазами. ㅤЧто, черт возьми, все это значит? ㅤСтоило моргнуть, и выражение лица Локвуда поменялось. Легкая улыбка снова коснулась его губ. ㅤ— Разумеется, — согласился он. ㅤ— Замечательно! — Кэтрин хлопнула в ладоши. — Сейчас зрители будут задавать вопросы из зала, ваша задача проста — отвечать. Уважаемые зрители, если желаете задать вопрос, мы уже пустили к вам микрофон. Передавайте его друг другу, пожалуйста. ㅤВопросы из зала... ㅤЯ почувствовала, как по моим рукам побежал табун из мелких мурашек. ㅤКакова вероятность, что зрители подготовлены самой Кэтрин заранее? Какова вероятность, что вопросы выйдут за рамки нашей деятельности как агентов? ㅤКакова вероятность, что вопросы будут личными? ㅤСлишком личными. Я сглотнула вязкую слюну, запоздало попытавшись снова натянуть улыбку на лицо. Уже было поздно надеяться, что мне удастся сохранить безмятежный вид, но я все же попыталась: распрямила плечи, закинула ногу на ногу и сделала глубокий вдох. ㅤПока я возилась, не слыша, что происходит вокруг, микрофон уже оказался у высокой, с собранными в хвост волосами, девушки из зала. Она стояла, возвышаясь над другими, и держала микрофон обеими руками. ㅤ— Для начала хочется поблагодарить вас за все то, что вы сделали для нас тогда, шесть лет назад. Уверена, каждый в этом помещении согласится со мной, если я скажу, что вы истинные герои. ㅤПо залу пронеслась волна шумных аплодисментов. Когда они стихли, девушка, улыбнувшись, продолжила: ㅤ— Мой вопрос таков: как вы считаете, что лучше? Рапиры или пистолеты? ㅤПростенький вопрос. И, разумеется, ответ был очевидным для каждого из нас. ㅤЛоквуд, перенявший удар на себя, с легкой улыбкой на лице ненадолго сделал вид, что задумался, поиграв бровями, после чего сказал: ㅤ— Думаю, ничто не сможет заменить рапиры для тех, кто прошел с ними длинный путь, пусть я и не отрицаю, что пистолеты весьма практичны. ㅤНа следующие пятнадцать минут мне наконец удалось выдохнуть. Вопросы были безобидными и касались в основном именно призрачной темы. На парочку я даже нехотя ответила сама. ㅤНо, к сожалению, расслабляться было рано. ㅤ— Меня зовут Лили, — представилась светловолосая девушка из зала, завладевшая микрофоном. — Думаю, вопрос, который я задам, заинтересует добрую половину зрителей. Люси, Локвуд, все знают, что у вас был роман в прошлом. Встречаетесь ли вы сейчас? ㅤЯ недоуменно вскинула сведенные к переносице брови. Бестактный вопрос не поверг меня в ступор, как я предполагала, — скорее заставил огнем вспыхнуть что-то внутри. Мы переглянулись с Локвудом. Небрежная улыбка на его лице вместе с веселостью канула в лету. ㅤ— Я... — начал было Локвуд, но я, выставив ладонь, бессовестно его перебила. ㅤ— Я нахожу этот вопрос некорректным, Лили. Взаимоотношения внутри команды не влияют на нашу деятельность. Не вижу причины ими интересоваться. Вопрос закрыт? ㅤЛили, опешив, кивнула и, глядя на нас, вслепую передала микрофон кому-то по соседству. ㅤОставалось лишь надеяться, что личные вопросы пресечены на корню.
Примечания:
38 Нравится 86 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (13)