***
ㅤКиппс и Локвуд вернулись через несколько минут, застав нас склонившимися над списком вопросов, который выдала Кэтрин. ㅤ— Мозговой штурм в самом разгаре? — усмехнулся Киппс. — Поведайте: что нас ждет сегодня? ㅤ— М-м-м, — протянула я, нехотя отрывая взгляд от листа. — Вопросы занятные. Странно только то, что пока что мы не обнаружили ничего провокационного. ㅤ— Неужели обязательно должно быть что-то такое? — выдохнула Холли. — Может, и не станет никто нас мучать. ㅤ— Очень сильно сомневаюсь. Бенсон нужны рейтинги, и она сделает все, что сможет, чтобы добиться своего, — покачал головой Джордж. ㅤВ дверь постучали, прервав наши размышления, и, не дожидаясь нашего ответа, в комнату зашел мужчина в смокинге. ㅤ— Готовность две минуты. Пройдемте за мной. ㅤЛоквуд и Киппс бросили свою верхнюю одежду на диван, и мы все последовали за мужчиной. На удивление идти до помещения, где будет записываться само интервью, оказалось не так долго, как до гримерки. Я и опомниться не успела, как мы оказались у нужных, уже открытых, дверей. ㅤБыло слышно, что Кэтрин уже начала свое предисловие. После ее приветствия зал из зрителей залился аплодисментами. От этого звука меня мигом окатила мелкая дрожь. Я, обняв себя руками, сделала глубокий вдох и перестала прислушиваться, наблюдая за сопровождавшим нас мужчиной, который, в свою очередь, следил за временем на своих наручных часах. ㅤЛоквуд, стоящих у дверей первым, обернулся на нас с ободряющей улыбкой на лице. Его нынешняя веселость совсем не вязалась с хмуростью, которая владела им буквально пятнадцать минут назад. Я нахмурилась. Локвуд поймал мой взволнованный взгляд и одними губами прошептал: ㅤ— Расслабься. ㅤЛегко сказать, Локвуд. ㅤВ зале вдруг все затихло, и наш сопровождающий, встрепенувшись, тут же скомандовал: ㅤ— Вперед! ㅤЛоквуд приосанился, сложил губы в непринужденную улыбку и уверенными шагами, маша рукой зрителям, вышел в зал. А следом... следом за ним вышла и я.***
ㅤ— Итак, Локвуд и Компания снова с нами! — Кэтрин улыбнулась, сверкнув отбеленными зубами в сторону зала, и тот тут же разразился бурными аплодисментами. — Честно говоря, это крайне неожиданно. Все жители Лондона помнят вас как героев, доблестно расправившихся с Проблемой. Но кто мог подумать, что, даже утеряв в силу возраста свои способности, вы снова бесстрашно ринетесь на помощь городу спустя целых шесть лет? Думаю, всем хочется знать: как вы пришли к тому, что хотите возродить агентство? Чья это была идея? ㅤЛоквуд, развалившись в вальяжной позе на кресле, уверенно выдал будто заготовленный ответ: ㅤ— Когда мы узнали о том, что Гости снова окутали Лондон, мы, как и вы все, были... в ступоре. После того как с Призраками было покончено еще в наше время, никто не мог подумать, что они вернутся вновь. Но, раз это случилось, я считаю, вновь помочь освободить Лондон — наш долг, — ответил Локвуд. ㅤЯ зыркнула на него со своего кресла искрящимися глазами. Ответ Локвуда, может, и был честным, однако говорил он только за себя одного. Это не могло не раздражать, но звездой вечера был Локвуд, а значит, мне нужно было помалкивать. Впрочем, роль молчаливой картинки на его фоне меня вполне устраивала. Боюсь, если бы мне дали возможность открыть рот, это не кончилось бы ничем хорошим. ㅤ— Это так благородно с вашей стороны, Энтони, но что скажут на эту тему остальные члены вашей дружной команды? Мистер Каббинс, насколько мне известно, после завершения своей деятельности как агента вы получили должность в Государственном Институте Проблемы? — будто услышав мои мысли, переключилась на Джорджа Кэтрин. ㅤ— Да, это так, — кивнул Джордж. — Сейчас я занимаюсь исследовательской деятельностью при институте. ㅤ— Получается, вы готовы совмещать две работы? Или какая-то из них в приоритете? ㅤ— Никаких приоритетов нет. Я считаю, что и работа в агентстве, и в институте одинаково важны. На данный момент я совмещаю их. И считаю, что делаю это успешно. ㅤЯ невольно улыбнулась тому, с каким блеском держался Джордж. Отвечает коротко, сухо, но по делу и уверенно. Будь я на месте Кэтрин, побоялась бы лезть к нему с провокационными вопросами. ㅤ— Это достойно уважения, мистер Каббинс! А что насчет вас, мисс Карлайл? — Внутри меня все похолодело, в горле встал ком. — Вы были лучшим Слухачом после всеизвестной Мариссы Фиттис, однако, после того как «Локвуд и Компания» распались, о вашей деятельности ничего не слышно. Поделитесь с нами, чем же вы занимались на протяжении нескольких лет? ㅤЧто ж... недолго продержалась моя роль «молчаливой картинки». ㅤЯ облизнула пересохшие губы, выпрямила спину и натянула улыбку на лицо. ㅤ— Я приняла решение получить высшее образование и не так давно получила диплом. На данный момент я дизайнер интерьера, мебели и оборудования. Планировала работать по специальности, как вы понимаете, сейчас это невозможно. ㅤ— Дизайнер! Как интересно! ㅤУдовлетворенная моим ответом, Кэтрин переключилась на Киппса и Холли. ㅤ— Мисс Манро, Мистер Киппс, я слышала, что вы тоже поступали в университеты. О вас, Холли, говорят как об очень успешном адвокате. ㅤУголки губ Холли растянулись в скромной улыбке, однако глаз она не коснулась. ㅤ— Я получила высшее юридическое образование в Манчестере. И да, я действительно практикующий юрист. ㅤ— Ох, получается, вам пришлось оставить карьеру адвоката ради того, чтобы примкнуть к агентству? — с наигранным беспокойством в голосе спросила Кэтрин. ㅤ— Почему же? В Лондоне юристы тоже нужны, мне ничего не мешает совмещать два дела. ㅤХолли держалась едва ли не наравне с Локвудом или Джорджем, а может, даже лучше. Она не играла — действительно была спокойна как удав. Никакой наигранности и фальши, только вежливость и четкие ответы на поставленные вопросы. Я невольно почувствовала, что завидую ей: мое собственное сердце колотилось где-то в горле с бешеной силой. ㅤ— Что ж, это действительно похвально. А что насчет вас, мистер Киппс? ㅤПриставка «мистер» рядом с фамилией Квилла прозвучала до нелепого противоестественно, резанув по ушам уже второй раз за последние пять минут. Непрошенную усмешку я скрыла за поправлением волос. Сложно поверить в то, что кто-то действительно может так его звать. ㅤКиппс и сам, судя по его лицу, был смущен не меньше моего. ㅤ— Кхм... У меня, к сожалению, таких достижений, как у моих коллег, за плечами не имеется. Я поступил в университет, планировал отучиться на экономиста, но бросил учебу на последнем курсе. Решил, что хочу двигаться в другом направлении. Однако придумать ничего не успел — нагрянула Проблема. Тогда я оказался консультантом в «Фаррелл». ㅤПолучив краткие справки о деятельности каждого из нас, Кэтрин чуть подуспокоилась и снова вцепилась в Локвуда, который на ее вопросы отвечал более развернуто, чем любой из нас. Сначала она поинтересовалась о планах на агентство, потом о теориях касательно появления Гостей в Лондоне и под конец вдруг переметнулась на наши заслуги прошлых лет. ㅤТема нашего общего прошлого была скользкой и неприятной. По крайней мере лично для меня. Я снова напряглась. ㅤ— Вспоминаю, как вы с мисс Карлайл подожгли дом. Кажется, его хозяйку звали миссис Хоуп, верно? И не могу поверить, что это были действительно вы! Тогда были сложные времена для всех, но для вас, наверное, особенно, — рассмеялась Кэтрин вместе с вторящим ей залом. ㅤЛоквуд, подпирая висок рукой, с некой ленцой криво улыбнулся ей, видимо, тоже вспоминая этот «забавный» случай. Мне же вспоминать совершенно не хотелось. ㅤОднако я вспоминала, нарушая все собственные табу и запреты. ㅤЯ и сама не заметила, как на моих губах тоже заиграла улыбка, стоило вспомнить себя: пятнадцатилетнюю, летящую из окна прямиком в кусты. И было плевать на последствия и горящий дом. Главное ведь, что с Локвудом? Тогда это работало примерно так... ㅤ— Слышите? Зал тоже все помнит! Сегодня здесь, ребята, собрались ваши фанаты, — Кэтрин указала рукой в сторону зала, действительно заполненного людьми, — которые знали вас еще теми юными и бойкими агентами с рапирой наперевес. Думаю, вы не будете против немного с ними пообщаться? ㅤУлыбка дрогнула на моем лице. ㅤЯ еще не до конца понимала, что это обозначает, но подвох уже невесомо чувствовался в воздухе. Я поймала темный взгляд Локвуда. Хватило одного удара сердца, чтобы, как всегда, его прочитать: он тоже недоволен. ㅤЛоквуд еле заметно покачал головой, все еще буравя меня глазами. ㅤЧто, черт возьми, все это значит? ㅤСтоило моргнуть, и выражение лица Локвуда поменялось. Легкая улыбка снова коснулась его губ. ㅤ— Разумеется, — согласился он. ㅤ— Замечательно! — Кэтрин хлопнула в ладоши. — Сейчас зрители будут задавать вопросы из зала, ваша задача проста — отвечать. Уважаемые зрители, если желаете задать вопрос, мы уже пустили к вам микрофон. Передавайте его друг другу, пожалуйста. ㅤВопросы из зала... ㅤЯ почувствовала, как по моим рукам побежал табун из мелких мурашек. ㅤКакова вероятность, что зрители подготовлены самой Кэтрин заранее? Какова вероятность, что вопросы выйдут за рамки нашей деятельности как агентов? ㅤКакова вероятность, что вопросы будут личными? ㅤСлишком личными. ㅤЯ сглотнула вязкую слюну, запоздало попытавшись снова натянуть улыбку на лицо. Уже было поздно надеяться, что мне удастся сохранить безмятежный вид, но я все же попыталась: распрямила плечи, закинула ногу на ногу и сделала глубокий вдох. ㅤПока я возилась, не слыша, что происходит вокруг, микрофон уже оказался у высокой, с собранными в хвост волосами, девушки из зала. Она стояла, возвышаясь над другими, и держала микрофон обеими руками. ㅤ— Для начала хочется поблагодарить вас за все то, что вы сделали для нас тогда, шесть лет назад. Уверена, каждый в этом помещении согласится со мной, если я скажу, что вы истинные герои. ㅤПо залу пронеслась волна шумных аплодисментов. Когда они стихли, девушка, улыбнувшись, продолжила: ㅤ— Мой вопрос таков: как вы считаете, что лучше? Рапиры или пистолеты? ㅤПростенький вопрос. И, разумеется, ответ был очевидным для каждого из нас. ㅤЛоквуд, перенявший удар на себя, с легкой улыбкой на лице ненадолго сделал вид, что задумался, поиграв бровями, после чего сказал: ㅤ— Думаю, ничто не сможет заменить рапиры для тех, кто прошел с ними длинный путь, пусть я и не отрицаю, что пистолеты весьма практичны. ㅤНа следующие пятнадцать минут мне наконец удалось выдохнуть. Вопросы были безобидными и касались в основном именно призрачной темы. На парочку я даже нехотя ответила сама. ㅤНо, к сожалению, расслабляться было рано. ㅤ— Меня зовут Лили, — представилась светловолосая девушка из зала, завладевшая микрофоном. — Думаю, вопрос, который я задам, заинтересует добрую половину зрителей. Люси, Локвуд, все знают, что у вас был роман в прошлом. Встречаетесь ли вы сейчас? ㅤЯ недоуменно вскинула сведенные к переносице брови. Бестактный вопрос не поверг меня в ступор, как я предполагала, — скорее заставил огнем вспыхнуть что-то внутри. Мы переглянулись с Локвудом. Небрежная улыбка на его лице вместе с веселостью канула в лету. ㅤ— Я... — начал было Локвуд, но я, выставив ладонь, бессовестно его перебила. ㅤ— Я нахожу этот вопрос некорректным, Лили. Взаимоотношения внутри команды не влияют на нашу деятельность. Не вижу причины ими интересоваться. Вопрос закрыт? ㅤЛили, опешив, кивнула и, глядя на нас, вслепую передала микрофон кому-то по соседству. ㅤОставалось лишь надеяться, что личные вопросы пресечены на корню.