ID работы: 14126133

Дейдара: другая история

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
42
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 33 Отзывы 7 В сборник Скачать

2.0 Детство кончилось.

Настройки текста

***

      Микото прижала Дейдару теснее к себе, закрывая его уши руками. Не хотелось, чтобы мальчик слышал, как ругаются мужчины. — Почему Дейдара-кун не может жить у нас? Ему очень нравится жить с нами, — фыркнул Фугаку. Ооноки покачал головой. — Дейдара должен остаться в деревне. В своей деревне. Так ему же будет проще, — заявил старик. Орочимару закатил глаза. — Почему не спросить об этом у самого Дейдары? — хмыкнул тот, переведя взгляд на голубоглазого. Мужчины также взглянули на блондина. Дейдара внимательно рассматривал лица старших, не зная, что ответить. — Дейдара ещё слишком маленький, чтобы принимать такие решения. Ради его блага, Дейдара должен остаться в деревне, — вздохнул Ооноки. Микото погладила мальчика по волосам. — Дейдару чуть не похитили в вашей деревне. При чём несколько раз, — фыркнул Орочимару. Фугаку утвердительно кивнул головой, соглашаясь со словами брюнета. — Можно подумать, что этого не сделают, если вы будете следить за мальчиком, — закатил глаза старик. — Даже если Дейдара останется здесь, кто будет его опекуном? — изогнул бровь Фугаку. — Им стану я. Почему я вообще с вами об этом спорю? Дейдара житель Ивагакуре. А это значит, что он останется в Ивагакуре, — заявил Тсучикаге. Орочимару поперхнулся от такого заявления. — Я всё понимаю. Коноху вы не очень-то и уважаете, но вы не имеете права нас ограждать от ребёнка, — фыркнул Фугаку. — Никто вас не ограждает. Навещайте его, когда хотите, но мальчик останется здесь, — ответил Ооноки, пригладив свою бороду. — Я бы хотел остаться… — прошептал Дейдара, продолжая прижиматься к Микото. Ооноки хмыкнул. — Ты уверен? Ты же знаешь, что всегда можешь остаться у меня, — заявил Орочимару, игнорируя недовольный взгляд Фугаку, что был брошен на него. Дейдара утвердительно кивнул головой, отстраняясь от женщины. После чего мальчик подошёл к Ооноки, слегка подрагивая. Старик прижал ребёнка к себе, погладив того по плечу. — Если ты действительно этого хочешь, то мы не станем настаивать, — вздохнул Фугаку, пригладив свои волосы. Дейдара тихо угукнул, опустив свой взгляд вниз. — Пойдём, Дейдара. Соберём твои вещи, — Ооноки взял блондина за руку, собираясь вывести ребёнка из кладбища. Дейдара помахал рукой Учихам и Орочимару, молча прощаясь с ними. — Может так будет лучше? Дейдара действительно должен остаться здесь, — вздохнула Микото. Орочимару прыснул, покидая кладбище. — Это лучше, чем если бы он остался с этим змеем, — фыркнул Фугаку. Микото обняла супруга, направляясь к выходу. — Главное, чтобы Дейдаре было хорошо, — проговорила та, поправляя свои волосы. ***       Дейдара взял с собой немного вещей. Сменную одежду, свиток из кабинета отца, кольцо брата, медальон с фотографией мамы и парочку кунаев. Ооноки сидел в гостиной, ожидая мальчика.       Ооноки чувствовал себя паршиво. Взяв мальчика к себе, старик считал, что поступает правильно по отношению к его семье. Это решение Тсучикаге принял на следующий день после смерти Тетсуи. Он же не может оставить ребёнка одного? Конечно же, нет. Дейдара точно может что-нибудь натворить, оставшись без присмотра. А так за ним хотя бы будут присматривать.       Дейдара спустился вниз с сумкой, что на вид была не очень-то и лёгкой. Ооноки встал с дивана, потирая свою спину. — Всё собрал? — спросил тот, подходя к ребёнку. Тсукури утвердительно кивнул головой, сжав лямки своей сумки. Тсучикаге потрепал блондина по голове. — Хорошо. Пойдём. Всем маленьким шиноби пора обедать, — Ооноки похлопал мальчика по спине, подталкивая того к выходу. Дейдара направился к выходу. — А мы будем тренироваться? — спросил голубоглазый, взглянув на старшего. Ооноки и мальчик вышли из дома, закрывая за собой дверь. — Ты тренировался с Тетсуей-куном? — спросил Тсучикаге, изогнув бровь. Дейдара кивнул. — И с Учихами. Мы тренировались каждый день с ними. И я тоже тренировался сам. И Макото-сан помогал мне, — ответил Тсукури. Старик усмехнулся, потрепав мальчика по голове. — Тогда тренировкам быть. Найду тебе парочку сенсеев, — хмыкнул тот. — А вы не будете моим сенсеем? — спросил Дейдара, вытерев свой нос об рукав своей кофты. Ооноки вздохнул, доставая носовой платок, чтобы вытереть нос ребёнка. — Ты хочешь, чтобы я переломал тебе все кости, юноша? Во мне столько сил, что хоть всю деревню питай, — гордо заявил Тсучикаге. Дейдара подавил в себе смешок. Ооноки закатил глаза, качая головой. — Не веришь мне? А зря. После боя со мной соперники не возвращались, — заявил тот. — Лет сто назад? — не сдержался Дейдара и начал смеяться. Ооноки поперхнулся от такого заявления. — Что это за слова? От кого вы такого нахватались, молодой человек? — хмыкнул Третий Тсучикаге, щекоча мальчика. Ооноки чувствовал себя глупо в таком виде. Но так Дейдара хотя бы не грустит и не плачет. — Не знаю, не знаю! — Дейдара отстранился от старшего, чтобы его перестали щекотать. Ооноки усмехнулся, начиная подходить к блондину. — Ты знаешь, кто я такой? Я ведь могу наказать тебя! — голос старика не был строг, что заставило Дейдару засмеяться громче и побежать вперёд. Тсучикаге покачал головой, тихо смеясь. ***       Дейдара зашёл в дом Ооноки. Внутри он оказался больше, чем снаружи. Дом старика отличался от его дома тем, что на стенах были картины. Но они были тусклыми и какими-то серыми. Дейдара их даже не заметил вначале. — Дей-чан! — в коридор выбежала Куроцучи. Глазки девочки сияли, широкая улыбка украшала её лицо. Дейдара не успел ойкнуть, как брюнетка его крепко обняла. — Деда сказал, что ты будешь жить с нами! Я так рада! Мы теперь будем видеться чаще! — девочка подпрыгнула от радости, продолжая сжимать тело старшего в своих объятиях. Дейдара обнял подругу в ответ, улыбаясь со слов брюнетки. — Куроцучи, покажи Дейдаре его комнату, — подал голос Ооноки. Куроцучи закивала головой и, взяв голубоглазого за руку, повела его на второй этаж. — Наши комнаты будут рядом! Комната дедушки внизу, поэтому с вопросами будешь ходить ко мне! — заявила девочка, гордо задрав подбородок. Дейдара издал смешок, кивнув головой.       Куроцучи остановилась у двери с табличкой, на которой написано имя Дейдары. Толкнув дверь, девочка продемонстрировала своему другу его комнату.       Комната была небольшой. Под окном стояла одноместная кровать. Напротив неё стоял письменный стол, а рядом небольшой книжный шкаф. В углу стоял обычный шкаф для одежды. В комнате было светло, так как окно не было занавешено. — Деда не успел купить все вещи, поэтому на полках и в шкафу ничего нет. Но потом там появятся книги и свитки, — с этими словами девочка зашла в комнату, широко раскрыв свои руки. Дейдара вошёл следом. — Мне нравится, — улыбнулся тот. Куроцучи засмеялась, захлопав в ладоши. — Я помогала обустраивать тут всё! — заявила брюнетка, уперев руки в бока. Тсукури поставил сумку на пол и подошёл к кровати. — Располагайся! Мы скоро будем есть. Я слышала, что у нас будет рамен и лосось с луком. А ещё данго на десерт, — последнюю фразу Куроцучи буквально прошептала, словно это была какая-то тайна. — Правда? — удивился Тсукури. Данго он ел только на свой день рождение, из-за чего практически не помнит его вкус. Куроцучи закивала головой и резко приземлилась рядом с блондином. — Конечно! Дедушка мне сам это сказал! — заявила та, прижимая к себе голубоглазого. Дейдара даже представить не мог, что его подруга была очень тактильной девочкой. — Завтра к нам придёт Акацучи! Садик на время закрыли и дедушка пригласил Акацучи сюда! — Куроцучи уткнулся носом в короткие светлые волосы Тсукури, сжимая его тело в объятиях. Дейдара обрадовался от этой новости, обнимая девочку в ответ. ***       Ооноки покормил детей и отправил их играть на второй этаж. Куроцучи потащила Дейдару в свою комнату. На столике стояло несколько коробок с глиной. Брюнетка села на колени перед столиком, открывая одну коробку. — Дедушка купил мне глину! Ты продолжишь меня учить лепить? — поинтересовалась Куроцучи. Тсукури задумался. Он очень хотел лепить. Но вспоминая о том, что брат хотел видеть его в будущем сильным шиноби, мальчик не знал, что ответить своей подруге.       Куроцучи выжидающе смотрела на Дейдару, достав из коробки глину. Девочка явно ожидала положительного ответа от своего друга. Тсукури вздохнул и сел рядом с младшей. — Конечно, — ответил тот, стараясь улыбнуться радостнее. Куроцучи захлопала в ладоши, разломив глину напополам.       Дейдара и Куроцучи лепили разных животных, какие только могли вспомнить или придумать. Каждая следующая фигурка была страшнее другой, но для детского ума эти фигурки были наравне с известными скульптурами.       Ооноки, стоило ему увидеть фигурки детей, схватился за сердце. Это были маленькие кошмары, а не фигурки из глины. Но чтобы не расстроить детей, старику пришлось притвориться, что эти фигурки — самые красивые из всех, что он когда-либо видел. Лучше он соврёт, чем будет позже успокаивать детей. ***       На следующий день, как Куроцучи и говорила, к ним пришёл Акацучи. Шатен сначала очень удивился, когда увидел Дейдару так рано в доме Ооноки и его внучки, но позже обрадовался от такой новости. Ему не объяснили, где и почему живёт Дейдара, но вопросы по этому поводу задавать не стал. Он знает о смерти старшего брата своего друга и, чтобы не напоминать об этом Дейдаре, решил ничего не спрашивать. — Сейчас позавтракаете и пойдём тренироваться, маленькие шиноби, — хмыкнул Ооноки, ставя на стол овощи и яйца. — У нас будут настоящие тренировки шиноби?! — воскликнул Акацучи, подпрыгивая на месте. — Я тоже буду тренироваться? — с восторгом в голосе поинтересовалась Куроцучи. — А кто нас будет тренировать? — спросил Дейдара, с улыбкой изогнув бровь. — Вы слишком малы для тех тренировок, что проходят взрослые. Тренироваться будут все без исключения! И тренировать вас буду я, — хмыкнул Ооноки. Тсукури издал смешок, заставляя Акацучи и Куроцучи последовать его примеру. Старик закатил глаза. — Не советую вам расслабляться. Вы не будете так радоваться после вашей первой тренировки, — заявил тот. Дети продолжили смеяться, даже не скрывая этого. — Ладно, ешьте быстрее. Хватит смеяться, — цокнул Тсучикаге и развернулся к детям спиной, причитая себе под нос о неуважение младших к старику. ***       Ооноки вывел младших на открытую поляну, чтобы ничего не мешало тренировкам. Дети размялись и ждали начала тренировки. Старик прочистил горло, доставая кунаи. — Разбирайте кунаи. Каждому по два. Надеюсь, я могу их вам доверить, — проговорил тот. Младшие разобрали кунаи, готовясь выслушать задание. — Видите то дерево? — Третий Тсучикаге указал на высокое дерево с толстым стволом. Акацучи кивнул за всех, догадываясь о предстоящем задание. — Замечательно. Вы должны использовать кунаи, чтобы забраться на дерево, — хмыкнул Ооноки. Дети подошли ближе к дереву, решаясь, кто первый полезет на дерево.       Акацучи, как самый старший, решил залезть первым. Воткнув один кунай в ствол дерева пониже, а второй чуть повыше, шатен начал забираться вверх. Вернее пытаться забраться. Стоило вынуть кунай из дерева, как мальчик тут же упал на землю. Дейдара и Куроцучи подбежали к старшему, помогая тому встать. Ооноки чему-то кивнул, продолжая наблюдать за детьми.       Следующая решила забраться Куроцучи. Но ещё в начальном этапе возникли трудности. Девочке было тяжело воткнуть кунай в дерево. Акацучи аккуратно забрал кунай и сам воткнул его в ствол дерева. — Спасибо, но смысл? Я воткнуть кунаи не могу, — вздохнула Куроцучи. Тсукури подбежал к друзьям, держа и свои, и кунаи шатена. — Мы можем воткнуть их так, чтобы ты смогла забраться по ним, — предложил Дейдара. Эта идея всем понравилась.       Акацучи и Дейдара сделали небольшую лесенку из кунаев, по которой Куроцучи смогла забраться наверх.       Настала очередь Дейдары. Тсукури вытащил два куная из дерева, раздумывая, как ему лучше поступить. — Дей-чан, ты можешь забраться по лесенке, которую вы с Акацучи сделали, — предложила девочка, улыбаясь. Шатен утвердительно кивнул головой. — Спасибо, но я хочу сам, — хмыкнул Дейдара, воткнув кунай. до самого конца. Дейдара удивлённо ахнул, когда вытащить кунай не получилось. — Он застрял! — голубоглазый отпустил руку, отходя от дерева назад. Акацучи и Куроцучи взглянули на кунай, который воткнул блондин. — Как ты это сделал? — спросила брюнетка, пока Акацучи пытался вытащить кунай из дерева. — Стоп! — Ооноки подошёл к младшим. Дети взглянули на старика. Акацучи отпустил кунай, подходя ближе к своим друзьям. — Ну, могу сказать точно, что команда из вас выйдет хорошая, — усмехнулся Тсучикаге. Дети переглянулись, гордо улыбаясь. — Но вот с остальным вам придётся ещё работать и работать. Вас всем, — уже строже проговорил Ооноки, заставив младших удивлённо взглянуть на него. — Мы только начали, деда, — вступилась за себя и мальчиков Куроцучи. Старик покачал головой. — Во время тренировок ко мне можно обращаться только Ооноки-сенсей, — хмыкнул тот. Дети переглянулись между собой, пожимая плечами на такое заявление старика. — Как взрослые, — широко улыбнулся Акацучи. Куроцучи и Дейдара закивали головой. — Хватит прохлаждаться. Начнём изучать приёмы и техники при ведении боя, — фыркнул Ооноки, заставив детей вздрогнуть и отойти друг от друга на один шаг. Тсучикаге довольно хмыкнул.       Пока младшие не достигли подросткового возраста, они спокойно выполняют указания и слушаются. Ооноки в какой-то момент испугался того факта, что дети вырастут и будут вести себя хуже. И что-то старику подсказывает, что именно Дейдара будет виновником всех их проделок в будущем. Если вспомнить, как блондин, сам того не замечая, язвит чуть ли не всем подряд. А Куроцучи и Акацучи обязательно будут повторять за своим другом, придумывая как ещё можно будет заставить взрослых поседеть после их задумок. Ооноки искренне боится того момента, когда дети вырастут. ***       Тренировка закончилась ближе к обеду. Домой дети вернулись потными и уставшими, но одновременно такими довольными. Они только что тренировались, как взрослые шиноби. Вернее, почти, как взрослые шиноби. Но детям это неважно. Главное сам факт того, что у них была настоящая тренировка. Даже Дейдара был доволен, хотя не очень хочет становиться шиноби. — У вас остались силы для обеда, маленькие шиноби? — хмыкнул Ооноки, взглянув на младших. Дейдара, Куроцучи и Акацучи тут же утвердительно закивали головой. Старик издал тихий смешок, тут же замаскировав его под кашель. — Мойте руки. Я пока разогрею вам обед, — с этими словами Тсучикаге ушёл на кухню. Дети тут же побежали в уборную, помыть руки. Силы на обед у них действительно остались. ***       День пролетел слишком незаметно. Дети даже не заметили, как стемнело. За Акацучи никто не пришёл, поэтому мальчик сам собрался и собирался уйти домой. Но Ооноки не мог отпустить его одного, поэтому вместе Куроцучи и Дейдарой, ушёл провожать Акацучи. Дети только рады были побольше провести времени вместе.       Дейдара и Куроцучи были слишком впечатлены сегодняшним днём, поэтому до самой глубокой ночи разговаривали друг с другом, спрятавшись под одеялом. Пока Ооноки не пришёл и прогнал внучку в свою комнату. Недовольно цокнув, старик ушёл в свою спальню. Дейдара и Куроцучи посмеивались от такого вида Тсучикаге, но спать всё-таки легли. ***       Дейдара жил в доме Ооноки год. Старик подумал, что поседел ещё больше за это время. Дейдара очень любит попадать в неприятности. А Куроцучи и Акацучи любят повторять за блондином. Ооноки чуть не хватил приступ, когда заметил детей на крыше дома. Что они там делали? А самое главное, как они вообще туда забрались? Но Тсучикаге подозревал, что это только начало. И от этого становилось не по себе.       Тренировки продолжались каждый день. Дети понемногу начали показывать свои результаты. Конечно, грандиозного ничего не было, младшие просто стали умело тратить треть своей энергии и учиться работать не только руками и ногами, но и головой. А это чего-то, да стоило.       И всё бы ничего, если бы однажды к Ооноки не заявился Якзе. Старик ничего изначально не знал об этом мужчине. Думал, что тот пришёл с каким-то вопросом по поводу тренировок шиноби, но когда шатен представился, Ооноки заметно напрягся. — Моё имя Якзе. Я из Энокагуре, — представился Якзе, не думая даже поклониться Каге Скрытого Камня. — Никогда ничего не слышал об этой деревне, — хмыкнул старик, скрестив руки на груди. — Деревня небольшая и малоизвестная. Находится достаточно далеко от других. более известных и многонаселённых деревень. Мы отвлеклись. Я приехал за Молодым Господином Тсукури, — спокойно проговорил шатен, никак не изменившись в лице. Ооноки нахмурился. — Для чего вам мальчик? — спросил тот. Якзе спокойно развернул свиток, который всё это время держал в руках. — Клан Тсукури в нашей деревне считается одним из самых древних и почитаемых. Сейчас Энокагуре не в самом лучшем положении и нуждается в правителе. Клан Тсукури из поколения в поколение является Каге нашей деревни, — объяснил мужчина, протягивая свиток Ооноки. Старик пробежался по тексту, стараясь не подавать своего удивления. В свитке всё было написано о Тсукури и их положении в Энокагуре. — Это всё какой-то бред. Почему правитель вам понадобился именно сейчас? — последнюю фразу Тсучикаге буквально прошипел. Якзе оставался невозмутимым. — Потому что правитель был. Госпожа Мисаки, будучи подростком, сбежала из деревни, оставив Энокагуре без наследника. Но повезло, что Её мать, до вчерашнего дня, была жива. Но после смерти нашего Каге, пост деревня осталась без присмотра. И поэтому нам нужен наследник в лице председателя клана Тсукури. Госпожа Тэра признана пропавшей, а остальные мертвы. Остаётся только Молодой Господин Дейдара, — ответил тот. Эти слова заставили Ооноки вспыхнуть. — Он ещё ребёнок! Какое ему кресло Каге малоизвестной деревни?! — старик ударил кулаком об стол, сжав в другой руке свиток. — Молодого Господина Дейдару обучат и Он, достигнув шестнадцатилетнего возраста, станет нашим Каге, — спокойно ответил шатен. Ооноки раздражало такое спокойствие. — Его дом здесь! Вы не можете его забрать! — заявил Третий Тсучикаге, чуть ли не подскакивая с места. — Если так посмотреть, то дом всех Тсукури — Энокагуре. Так что, мы вполне можем забрать Молодого Господина Дейдару на родину Своих предков, — пожал плечами Якзе. Ооноки сжал переносицу двумя пальцами, раздражённо цокая. — Неужели у вас нет кого-то на замену Тсукури? — фыркнул старик. Якзе отрицательно покачал головой. — Все Каге нашей деревни были исключительно из клана Тсукури. И так должно продолжаться дальше. Поэтому мы так настроены вернуть последнего представителя данного клана в свою деревню, — мужчина сложил руки на груди, выжидающе смотря на Ооноки. Тсучикаге не стал спрашивать, кто это «мы», поэтому пытался подобрать правильные слова. — Вы хоть понимаете, как это всё выглядит? А как Дейдара на это отреагирует? Ему всего семь лет, — фыркнул Каге Скрытого Камня. — Молодой Господин Дейдара меня знает. Я всё Ему смогу объяснить на понятном, для него, языке. Юный Господин будет в безопасности и получит хорошее образование, — ответил Якзе, выглядя слишком расслабленным. Казалось, он был уверен в том, что сможет забрать мальчишку с собой. — Можете возвращаться в свою деревню. А сам привезу мальчика. Но у меня будут несколько условий, — старик закатил глаза, даже не пытаясь успокоиться. — Если в эту пятницу мальчик не приедет, мы будем разговаривать по-другому, — с этими словами Якзе покинул кабинет Каге Скрытого Камня. Ооноки откинулся на спинку своего кресла, устало прикрыв глаза.       Услышанное, действительно казалось ему полным бредом. Почему он никогда не знал о истории этого клана? Мисаки он знал хорошо, но видимо недостаточно. Ведь о том, что Мисаки являлась наследницей Энокагуре, старик узнал только что. Ооноки нахмурился. Что-то не складывалось.       Мисаки в Ивагакуре он впервые встретил, когда ей было тринадцать лет. А умерла она в возрасте семидесяти лет. Неужели её мама скончалась, когда ей было более девяноста лет? Может клан Тсукури славится в Энокагуре своим долгожительством? Ооноки вздохнул. Он не намерен отпускать Дейдару одного в неизвестную деревню. Старик отправится вместе с мальчиком. ***       Дейдара положил в небольшую сумку одежду, не решаясь брать с собой игрушку. Мальчик рассчитывал на то, что он полдня побудет в Энокагуре и сразу вернётся обратно. Поэтому с собой блондин взял немного вещей.       Ооноки усадил Тсукури на большую деревянную птицу, что будет служить для них транспортом. Ооноки оставил Куроцучи под присмотром санинов и вместе с Дейдарой отправился в Энокагуре.       Путешествие было действительно долгим. Энокагуре находится очень далеко от Ивагакуре. Так этой деревни ещё и на карте нигде нет. Поэтому пришлось попотеть, чтобы найти её.       Энокагуре была самой обычной деревней, где живёт максимум десять тысяч человек. Резиденция Каге была неприметной внешне. Поэтому Ооноки сразу найти её не смог. Но внутри здание выглядело прилично. По крайней мере там не было ничего опасного для ребёнка.       Дейдара практически не смотрел по сторонам. Он лишь шёл следом за стариком, стараясь не отставать. В резиденции Каге их встретил Якзе. Мужчина кивнул в знак приветствия и повёл гостей в кабинет Каге.       Уже в кабинете Ооноки и Дейдару встретил высокий брюнет с ярко-красными глазами. Волосы незнакомца были уложены, в каких-то местах седыми. На мужчине была одета белая рубашка, поверх которой был чёрный пиджак, и чёрные брюки. Казалось, брюнет решил быть похожим на дворецкого. — Рад видеть Господина Тсукури в Энокагуре, — холодно проговорил брюнет, смотря прямо на ребёнка. Дейдара спрятался за Ооноки, сжимая в руках сумку. — Роннэ Кудо, — представился мужчина, переведя свой взгляд на старика. Ооноки кивнул. — Вы, насколько я понял, намерены забрать Дейдару? — уточнил тот. — Верно. Наша деревня, насколько бы она не была малоизвестной и маленькой, нужен Каге. И обязательно в лице представителя Тсукури, — ответил Роннэ. — Я против. Почему Дейдара должен жить в месте, где он никогда не был? Я посмотрел на улицы вашей деревни, ребёнку будет здесь плохо, — заявил Ооноки. Дейдара продолжал стоять за спиной старика, надеясь, что они скоро вернутся обратно в Ивагакуре. — Однако, мы не намерены оставаться без Каге. Поэтому, вам же лучше будет, если добровольно позволите Молодому Господину остаться в Энокагуре, — в голосе Ронне начали проявляться нотки недовольства и раздражения. — Якзе-сану я уже говорил, вам повторю. Дейдара здесь останется на определённых условиях, — ответил старик. Дейдара испугался. Он останется здесь? А как же Акацучи? Куроцучи? Итачи? Саске? Неужели теперь он будет жить здесь? — Наша деревня хочет вернуть себе законного наследника, а вы тут свои условия вздумали диктовать, — прошипел Роннэ. Якзе прокашлялся, привлекая к себе внимание. — Нам следует для начала выслушать Ооноки-сана. Вдруг ничего такого страшного в этом нет? — подал голос тот. Кудо закатил глаза. — Что за условия? — спросил брюнет. — Дейдара будет возвращаться в Ивагакуре. Там его дом. Дейдара, достигнув определённого возраста, начнёт посещать академию шиноби Скрытого Камня. Дейдара будет окружён людьми, что способны его защитить, — перечислил Ооноки свои условия. — Мы можем это устроить. Тогда с вечера пятницы по вечер воскресенья Господин Дейдара будет жить здесь. Забирать и отвозить мальчика в Ивагакуре будем мы, — ухмыльнулся Роннэ. Ооноки задумался.       Дейдара очень надеялся, что его не оставят в незнакомой деревне. Он же поэтому не брал с собой практически никаких вещей. Но ведь Ооноки не оставит его здесь, правда? Конечно, нет. Ооноки обязательно накричит на этих людей и заберёт его обратно в Ивагакуре. — Хорошо. Так как завтра суббота, Дейдара останется здесь, — ответил Тсучикаге. Тсукури удивлённо взглянул на старика. — Но я не брал с собой никаких вещей! И я не хочу здесь оставаться! — заявил тот, выходя из-за спины Ооноки. — У нас найдётся для Молодого Господина вещи Его размера, — проговорил Якзе, спрятав руки за спиной. — Дейдара, тебе действительно лучше продолжить дело своего клана. Подумай о своём будущем, — вздохнул Ооноки, понимая, что также не хочет оставлять мальчика в этой деревне. И старик был уверен, если Дейдара ещё раз жалобно взглянет на него, то он сдастся и заберёт ребёнка с собой. — Раз мы обо всём договорились, то вы можете возвращаться. А за Господином мы присмотрим. Завтра начнётся Его обучение, — хмыкнул Роннэ, указывая на входную дверь, призывая Ооноки выйти из кабинета. Третий Тсучикаге потрепал блондина по голове, пытаясь того успокоить. Но это никак не помогало. — В воскресенье вечером тебя отвезут обратно. Не переживай, ты не останешься здесь навсегда, — хмыкнул Ооноки, всё ещё надеясь подбодрить мальчика.       Вскоре Ооноки покинул Энокагуре, оставляя Дейдару одного среди незнакомых ему людей. Роннэ стёр со своего лица ухмылку, строго смотря на Тсукури. — Ваше учение начнётся с завтрашнего утра. Также Вам подготовят правила к завтрашнему утру, которые Вы обязаны будете соблюдать. Советую Вам лечь раньше. Подъём в пять утра, — проговорил тот, поправив рукава своего пиджака. Дейдара удивлённо взглянул на мужчину. В пять утра?! Он даже у Учих и у Ооноки вставал в восемь-девять утра. — Проводите Господина Дейдару в его комнату и дайте Ему одежду, переодеться, — отдал поручения Роннэ Якзе. Шатен подошёл к блондину ближе, забирая сумку у того из рук. — Следуйте за мной, Дейдара-но-Данна, — Якзе поклонился, указывая рукой на дверь. Дейдара робко направился к двери, уходя за мужчиной в его комнату.       Комната Дейдары была не очень большой, но для семилетнего ребёнка она была достаточно просторной. Кровать была среднего размера, где может поместиться три ребёнка роста чуть больше Дейдары. Рядом с кроватью тумбочка тёмно-коричневого цвета. Письменный стол у стены под окном, на котором уже лежат толстые книги. Шкафа в комнате не было, что удивило Дейдару. Сама комната была выполнена в серых тонах, что очень напрягало мальчика. — Располагайтесь, Молодой Господин. Я принесу Вам сменную одежду, — с этими словами Якзе поставил сумку на пол около кровати и, поклонившись, вышел из комнаты.       Дейдаре ничего из этого не нравилось. Подъём в пять утра, правила, серая комната, обращение к нему, Роннэ и сама обстановка. Вздохнув, Тсукури понадеялся, что завтра день будет лучше, чем он себе представляет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.