Боль перемен

Перевод
R
Завершён
217
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
349 страниц, 173 934 слова, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 56 Отзывы 88 В сборник

Глава 10: Начало конца

Настройки
      Саске нужно было срочно что-то придумать, чтобы объяснить себе, почему он делал то, что сейчас делал. Я не подслушиваю, пытался он убедить сам себя. Он ведь действительно никогда не получал удовольствия или радости от подслушивания. Просто сейчас так получилось, он оказался в дурацкой ситуации, и теперь выдавать свое местонахождение было бы ужасно.       Сейчас Саске стоял на середине лестнице, его не было видно, но он видел и Наруто, и Сакуру. Он спускался, чтобы уйти в тренажерку, когда услышал довольно громкий и напряженный разговор своих соседей.       Не желая каким-либо образом вмешиваться в него, Саске оказался прикован к месту. Он не хотел возвращаться наверх, потому что ступенька могла скрипнуть, и они бы услышали. Так что он ничего не мог сделать, кроме как стоять и ждать, пока они закончат. Получается, большой необходимости в том, чтобы убедить себя и не было.       Наруто настаивал на свидании, а Сакура совсем не хотела куда-то идти. Это очень напоминало школьные дни.       — У меня выходной, и последнее, чего я хочу — это куда-то переться! — сказала Сакура, нахмурившись.       — Мы что, не можем поделать что-нибудь вместе? — настаивал Наруто ровным тоном, чтобы не усугублять конфликт. Хоть он и был всегда несдержанным, в их отношениях, на удивление, именно он был более спокойным.       — А сейчас мы что, не вместе? Сидим, отдыхаем, что не так? — спросила Сакура.       — Ну, я думал провести время как-то более весело, — нерешительно отозвался Наруто и попробовал еще раз: — Я мог бы сводить тебя в хорошее местечко, где вкусно готовят. Были бы только ты и я.       — Я тебя умоляю, — вздохнула Сакура. — Знаю я, чего ты на самом деле хочешь, и сэкономлю твое время: этого сегодня не будет. Я не в настроении.       — Конечно, ведь все зависит только от тебя и твоего настроения, — пробубнил Наруто, оставив свои попытки все мирно урегулировать.       — Что, прости?! — зазвенел как сталь голос Сакуры, и Саске бесшумно вздохнул.       Наруто и Сакура ссорились, как и все остальные пары. Но с момента выпуска и устройства на работу Сакуры они стали ссориться чаще. Как правило, по пустякам, и эти ссоры забывались на следующий день. Но сегодня, похоже, все было серьезно.       Сакура тяжело и раздраженно вздохнула.       — У меня не так много свободного времени, как у тебя, Наруто.       — Знаешь, я тоже не целыми днями на жопе ровно сижу. Мне тоже каждый день куда-то надо! Ты вроде должна знать об этом или уже забыла, как сама была студенткой? — возразил Наруто, распаляясь.       — Я знаю, знаю, что ты много трудишься, — подтвердила Сакура, и Саске буквально почувствовал нарастающую тоску между ними. — Но у меня все время разные смены, расписание постоянно меняется. Оно не стандартное, как у тебя, и из-за этого я сильнее устаю. Так что попытайся проявить хоть немного понимания.       — Так я проявляю! — зло крикнул Наруто. — Я просто говорю, что мы могли бы сходить на свидание! Извини, что я расстроен, что ты даже секунду не подумала, прежде чем сказать твердое «нет».       — Я не говорила «нет». Я сказала «не сегодня», — отозвалась Сакура.       — Ты в курсе, что мы в последний раз что-то вместе делали две недели назад? — тихо спросил Наруто, и возникла пауза. Сакура смотрела на него, и было видно, что на ее лице отразилась вина.       — Я скучаю по тебе, Сакура-чан, — пробормотал Наруто так нежно, что это растопило бы сердце абсолютно любой девушки, — скучаю по времени вместе.       — Я знаю, Наруто, — вздохнула она и коснулась его щеки. — Просто дай мне немного отдохнуть. Мы обязательно куда-нибудь сходим потом, ладно? Обещаю.       Саске решил, что сейчас подходящий момент, чтобы спуститься. Они закончили разговаривать, но сидели в непривычной для них тишине. Они оба обычно были такими экспрессивными, что сразу можно было понять, что что-что не так.       — Здорово, Саске, — как обычно весело улыбнулся Наруто. Но улыбка не коснулась его глаз. Он часто использовал ее вот так — как щит. — Идешь куда-то?       — В зал, — сказал Саске, наполняя бутылку водой. — Ты идешь со мной или уже нет?       Краем глаза он увидел, как Наруто посмотрел на Сакуру. Та не заметила, удобно сидя на диване и читая книгу.       — Да, иду, — отозвался Наруто, с тяжелым вздохом поднимаясь с дивана. — Дай мне пару минут переодеться и взять вещи.       Когда Наруто вышел из комнаты, снова стало тихо. Тишина была не неловкой, но непривычной. Сакура любила поболтать, но сегодня сидела молча и читала. Она, видимо, была сильно эмоционально переутомлена, потому что только в такие моменты ей требовалось время побыть одной в тишине, чтобы подзарядиться. Саске ее понимал, но с Наруто была другая история. Он заряжался от общения с другими людьми, и сидение дома в одиночестве повергало его в уныние.       — Я готов, — Наруто спустился через пять минут, одетый в спортивную форму. Он подошел к дивану и поцеловал Сакуру в лоб. — Пока, Сакура-чан.       Она мягко коснулась его руки.       — Удачи.       Саске задержал взгляд на Сакуре. А затем, когда Наруто подошел к входной двери, пошел за ним. Они направились к электричке, и Саске словно шел один — таким тихим был Наруто. Пока они ехали, Саске поглядывал на него и видел, что он полностью погружен в свои мысли. Хорошо, что они ехали заниматься — возможно, интенсивная физическая активность поможет Наруто спустить пар и привести в порядок мысли.

*

      Достигнув отметки в десять километров, Саске выпрямился, сбросил скорость, и ноги по инерции закрутили педали. Он занимался на велотренажере, весь вспотел и тяжело дышал. Взглянув вправо, он заметил, что Наруто остался еще целый километр. Саске сильно нахмурился. Наруто так сосредоточенно обдумывал что-то, что даже физическая активность не смогла его отвлечь.       Обычно он где-то на середине обходил Саске примерно в половине упражнений. Но сегодня Саске выиграл абсолютно во всем. Даже в подъеме штанги, хотя он крайне редко мог обойти в этом Наруто. Это только сильнее подстегивало Саске, раздражение и волнение заставляли его работать усерднее и быстрее. И чем дольше они находились в зале, тем менее заинтересованным становился Наруто. То, что он ничего не говорил, было плохим сигналом, да и Саске казалось, что он соревнуется сам с собой. Если Наруто не собирался обыгрывать его, то зачем все это было нужно?       — Это просто нелепо, — не выдержал в конце концов Саске, увидев, сколько времени занимает бег у Наруто и зная, сколько ему обычно требуется. — Ты хотя бы стараешься? Или специально так делаешь?       — Заткнись, — Наруто бросил на него равнодушный взгляд, опустил голову и отдышался. — У меня сегодня просто не тот настрой.       — Зачем ты тогда пошел, если знал, что тебе сегодня не хочется заниматься? — все еще раздраженно откликнулся Саске.       — Эндорфины попозже выработаются, — пожал плечами Наруто, взял полотенце и вытер с лица пот. — Пусть я не делаю свою норму сегодня, но тренировка есть тренировка.       Это был не просто «не тот настрой». Наруто вообще стал менее активным в последнее время. С их первого занятия месяц назад Саске заметил отклонение в обычно приподнятом расположении духа Наруто. Возможно, его, наконец, доконала загруженность, но раньше он всегда с этим справлялся. Может, он еще больше нагрузил себя? Впихнул в свое и без того плотное расписание еще больше работы? И почему он ничего не рассказывал Саске? Саске нахмурился — мысль о том, что Наруто что-то скрывал от него ему совсем не нравилась.       — Я — все, — заявил Саске, встал с велотренажера и взял полотенце и бутылку с водой. — Если ты на большее сегодня не способен, то мне это неинтересно. Чего зря нам обоим время тратить.       — Ого, ты такой заботливый, — ядовито ответил Наруто и тоже слез с тренажера. — Спасибо, Саске. Для этого ведь и нужны друзья, правильно?       Саске нахмурился. Такая реакция была еще одним звоночком. Обычно, когда Саске говорит что-нибудь такое, Наруто принимал это как вызов и старался доказать, что он неправ. Раз он отреагировал по-другому, то что-то действительно тревожило его.       — Ладно, мне в любом случае кое-куда надо, — неохотно признал Наруто, пока они шли в раздевалку.       — Куда? — уточнил Саске, зная, что занятия у Наруто начнутся нескоро.       — Хочу встретиться с друзьями до занятий, — ответил Наруто, открывая свой шкафчик и доставая сумку. — Они кое-что спланировали и предложили мне присоединиться. Я был бы дураком, если бы отказался.       — Ты и так дурак. В независимости от принятых решений, — заявил Саске, наполняя бутылку из кулера.       Наруто вздохнул, бросая полотенце и бутылку в сумку.       — Ага, да. Для тебя я всегда буду дураком. Я уже понял, — он достал чистые вещи и застегнул сумку. — Я, кстати, не приду сегодня на ужин, так что вы с Сакурой-чан можете меня не ждать. Во сколько приду не знаю.       — Разве у тебя сегодня занятия не на два часа всего? — с подозрением спросил Саске. — Что ты собрался делать?       Усмехнувшись, Наруто покачал головой:       — Ой, да так. Ерунда для дураков.       — Ладно, как скажешь, — пробормотал Саске, делая вид, что его это не волнует.       Наруто направился в душевую и махнул рукой:       — Пока, Саске.       — Увидимся, — выдавил из себя Саске и запоздало кивнул.       Наруто ушел, и Саске открыл свой шкафчик. Почему Наруто все утаил? Он не умел хранить секреты — честность его натуры всегда брала верх. Значит, это было что-то очень важное, раз Наруто не проговорился. Стараясь игнорировать недоброе чувство, поселившееся в груди, Саске решил помыться дома и собрал свои вещи.

*

      Саске сегодня был предоставлен сам себе. Сакура работала, а у Наруто была практика, что значило, что он придет поздно вечером. Саске посмотрел на календарь и задержал взгляд на сегодняшней дате.       Девятое июня.       День рождения Итачи. Где бы он ни был, сегодня ему исполнялось двадцать восемь. Десять лет прошло с того момента, как Итачи вычеркнул себя из жизни Саске. Он ведь даже не был взрослым, когда уходил, — ему было всего восемнадцать. Целое десятилетие кануло в лету с тех пор, как Саске последний раз видел своего брата.       Отец молчал, словно забыл об этой дате. Саске знал, что он не забыл. Просто отец всегда так себя вел. Итачи ушел и тем самым умер для него. Когда Саске случайно (или нарочно) упоминал в разговоре Итачи, отец замолкал и не произносил ни слова, пока тот не менял тему.       Когда Саске был моложе, он это просто ненавидел. Но став старше, понял, что уход Итачи был тяжелым грузом для отца и всегда тянул его вниз, даже если он этого не показывал. Скорее всего, он винил себя за то, что не смог остановить Итачи. Саске не винил его, но у него не было детей, и ему было сложно представить, каково это, когда твой ребенок бесследно уходит из твоей жизни по собственной воле.       Самым тяжелым было незнание. Где сейчас Итачи — где-то на другом континенте или вообще умер? Саске очень хотел, чтобы он вернулся, но со временем начал считать, что он никогда не вернётся. Чем старше он становился, тем больше охватывало понимание, что пора смириться. Надежда не покинула его полностью, но поблекла со временем.       Взяв бумажник и ключи, Саске пошел на электричку. Через полчаса он приехал на станцию Ниппори. Возле восточного выхода он отыскал кафе «Habutae dango». От нового, красивого филиала он прошел еще пять минут и нашел старое здание кафе. Иногда они с Итачи приходила сюда, когда у того было свободное время. Здесь можно было взять вкусное данго, а уникальным это кафе делал небольшой сад во дворе и пруд с карпами кои, возле которого можно было сесть и поесть в тишине и спокойствии. Саске не особо любил сладкое, но это было (может, и есть?) любимое лакомство Итачи. Поэтому Саске приходил сюда в этот день каждый год.       Сделав заказ, Саске решил сесть снаружи — погода была в самый раз. Понаблюдав за карпами, Саске соединил ладони, закрыл глаза и вознес благодарности за еду. Открыв глаза, он посмотрел в небо, на облака.       — Итачи, — произнёс он имя, которое никогда не откликнется на его зов, — с днём рождения.       Я скучаю по тебе, подумал Саске, надеюсь, у тебя все хорошо. Перед глазами пронеслись воспоминания детства, когда Итачи еще жил с ними. Игры в саду их дома в солнечные дни — мама приходила напомнить, что Итачи еще не сделал домашнее задание, но наклоняла голову, улыбалась и давала им еще пять минут. Когда в детском саду их попросили нарисовать человека, которым они восхищаются больше всего, Саске застенчиво нарисовал своего брата, и Итачи улыбнулся и повесил детский некрасивый рисунок у себя в комнате. В ночь перед тем как уйти, Итачи ткнул Саске в лоб привычным жестом. Тогда Саске и представить не мог, что это был последний раз.       Легко вздохнув, Саске взял с тарелки данго. В памяти всплыло воспоминание о том, как Итачи с серьезным лицом рассуждал, какой вкус съесть первым. Саске едва заметно улыбнулся. Поразительно, но он до сих пор помнил лицо своего брата во всех подробностях. У него были фотографии, но на них он не смотрел. Было слишком больно. Но и выбросить их он не мог.       Мелодия сотового вырвала Саске из воспоминаний. На экране высветилось имя Наруто. Он отложил еду и разблокировал телефон.       Наруто: я только что заметил, какое сегодня число, прости, что не с тобой сейчас ;_; если хочешь поговорить, набери меня, я скажу, что у меня экстренная ситуация ^^       Уставившись в экран, Саске был очень удивлен. Он совсем не ожидал этого от Наруто сегодня. Учитывая все последние обстоятельства (и секрет, который он не захотел рассказывать Саске), Саске не думал, что у Наруто найдутся силы и время думать о проблемах своих друзей. Несмотря на распространенное мнение, у Наруто тоже был свой лимит. Но Саске, конечно, не мог не почувствовать радость — когда Наруто беспокоился о нем, это было очень приятно. Саске озадаченно нахмурился, выдохнул носом и напечатал:       Саске: положи телефон, идиот. Я не хочу с тобой разговаривать.       Грубость была единственным и любимым вариантом Саске. Даже если бы он хотел поговорить с Наруто, сейчас было не время. У Наруто были дела, и Саске не собирался мешать ему или, что еще хуже, становиться причиной его проблем.       Как и следовало ожидать, Наруто не понял намека.       Наруто: (( ;゚ Д ゚) как грубо, Саске! Я видел кота, который был похож на тебя, и хотел прислать тебе фотки, но теперь не буду, потому что ты злой T ⌓ T       Пальцы сами собой запорхали над экраном:       Саске: ты придурок (눈_눈)       Наруто: Ого!! Ты использовал каомодзи!! ☆ Ав-в он выглядит прям как ты (*ゝ∀・)v       Саске закатил глаза — стоило догадаться, что Наруто будет весело от этого. Саске не особо любил использовать каомодзи, оставляя возможность собеседнику понять, с какой интонацией он пишет. Если его собеседник не мог этого понять самостоятельно, без использования дурацких смайликов, то это была не его проблема. Но Наруто он иногда посылал рожицы. Когда был настолько низкого мнения о его действиях или словах, что хотелось визуализировать свое выражение лица в этот момент.       Саске: перестань находить всякую хрень и говорить, что она похожа на меня.       Наруто: но ведь так и есть!!! И кот был очень похож!! Я не шучу, знаешь ли!       Наруто прислал ему три фотографии с вышеупомянутым котом, и, поскольку Саске был один, он позволил себе чуть-чуть улыбнуться. Кот был черным, с белой полоской на носу. В каком месте они были похожи, Саске не знал, но кот ему понравился. Наруто знал, что он не может устоять перед животными, и извлекал из этого выгоду при удобном случае.       Саске случайно проговорился ему об этой дате еще в школе. Он припоминал, что это произошло от злости во время шумной ссоры. Он больше никогда не упоминал об этом, но Наруто не забыл. Даты по истории Наруто категорически не мог запомнить. Но личные, важные даты выжигались в его памяти навсегда.       Наруто знал все об Итачи и о том, что случилось. Он никогда не пытался заставить его как-то реагировать на уход Итачи и вместо этого был молчаливым слушателем, когда Саске хотелось выговориться. Такое случалось крайне редко, в последний раз — два или даже три года назад. Он не говорил о своем брате, но это не значило, что он мог забыть о нем.       Саске решил ничего не отвечать, потому что это только затянуло бы разговор и отвлекло Наруто от работы. Однако он почувствовал, как ему стало легче. Даже данго и чай показались вкуснее, чем были. Подул теплый, весенний ветер и принёс с собой аромат цветов. Да, это был день рождения Итачи. Но помимо этого, это был еще один день в жизни Саске, и он знал, что новые дни будут начинаться в независимости от обстоятельств.

*

      — Поверить не могу, что ты потерял мой шарф! — прошипела Сакура, грозно сверкая глазами.       — Я неспециально! — тут же оправдался Наруто.       На этот раз Саске не подслушивал. Он сидел на диване, наслаждаясь спокойствием и фильмом, когда на кухню ворвалась Сакура, а следом за ней Наруто. Они опять ссорились? Саске продолжил глядеть в экран, но слушал теперь одним ухом.       — Ино подарила мне этот шарф как сувенир из Парижа, — она бросила на стол разделочную доску и загремела столовыми приборами. — Я очень любила его, а ты его потерял!       — Я найду его, обещаю! — Наруто смотрел на нее как нашкодивший щенок. — Схожу в стол находок, наверняка его кто-то нашел.       Сакура послала ему ледяной взгляд и достала продукты из холодильника.       — Если бы я нашла такой классный шарф, то точно не стала бы его сдавать.       — Сакура-чан, ну прости, пожалуйста, — жалобно проговорил Наруто.       Саске, честно говоря, считал, что Наруто не может извиниться неискренне. Саске даже тайно восхищался этим его качеством и немного завидовал: Наруто знал, когда был неправ, и гордость или эго не мешали ему признаться в этом.       — Я знаю, что тебе правда жаль, — сказала Сакура, начав резать овощи. — Но я расстроена и имею на это полное право. Я даже не знаю, как сказать об этом Ино. Она на него кучу денег потратила…       Они оба замолчали, и тишина была напряженной. Сакура продолжила готовить ужин. Саске решил не лезть с помощью, потому что она выглядела так, словно не хотела, чтобы ее сейчас трогали. Позже помоет посуду. Наруто топтался на одном месте, очевидно, хотел помочь, но не знал как.       — Я сейчас занята, — Сакура резала морковь аккуратными ровными дольками. — Иди займись чем-нибудь, пока ужин не готов.       — Ладно, — Наруто достал телефон из кармана. — Я позвоню на автобусную станцию и узнаю, не приносил ли кто-нибудь шарф.       Наруто сутуло прошлепал мимо, устало потирая затылок. Он был безалаберным, но было видно, что он действительно сильно переживает. Наруто был не из тех, кто скажет что угодно, лишь бы его партнер перестал злиться и воцарился мир. Он на самом деле хотел исправить свои ошибки и сделать все правильно.       — Ты чего, Саске-кун?       Саске вынырнул из мыслей и посмотрел на нее. Он не любил принимать участие в их ссорах и вставать на чью-то сторону. Но она сама спросила, так что он решил попробовать разрядить обстановку.       — Он же не специально.       — Да, но можно хоть иногда голову включать? — сказала Сакура, поставив сковороду на плиту и налив масло. — Я все еще злюсь, поэтому не могу его простить.       Саске кивнул и не стал больше ничего говорить. Он не считал, что она перебарщивает. Его самого такая банальная вещь как шарф волновать не стала бы. В магазинах их пруд пруди. Но, видимо, для Сакуры был важен именно этот шарф. Ино была лучшей подругой Сакуры, и с ней они могли обсудить те вещи, которые никогда бы не поняли Саске и Наруто просто потому, что они были парнями. Шарф был ценным подарком от лучшей подруги, а Наруто умудрился его потерять. Эта ситуация вызывала противоречивые чувства, как ни посмотри.       Саске надеялся, что ссора не затянется. Все эти скандалы негативно влияли на них, в том числе и на Саске. Через двадцать минут фильм закончился, а Сакура сняла фартук.       — Все готово, — сказала она, отходя от плиты. — Саске-кун, ты не мог бы позвать Наруто, пока я накладываю?       Саске кивнул и поднялся по лестнице. Дверь была открыта, он стукнул по ней костяшками пальцев и сказал:       — Ужин готов.       Наруто, уставившийся на телефон в раздумьях, встряхнулся и быстро поднял взгляд.       — А, хорошо.       — Узнал что-нибудь? — спросил Саске, облокотившись на дверь и скрестив на груди руки.       — Ну, я позвонил на автобусную станцию, и мне сказали, что таких шарфов не находили, — пробормотал Наруто, опуская взгляд и сжимая в руке телефон. — Какой же я идиот.       — Ну, это не новость, — сказал Саске, не обращая внимания на хмурый взгляд Наруто и присаживаясь рядом с ним. — Но я рад, что мы, наконец, сошлись во мнении.       — Не нужно было мне его снимать, — Наруто покачал головой, хмурясь. — И вообще не нужно было его брать. Я ведь просто поленился искать свой.       — Ты не специально это сделал, — сказал Саске, стараясь утешить его. — Сакура это знает. Но она сейчас расстроена, и с этим ничего не поделаешь. Нужно просто подождать, пока она успокоится.       — Я не смогу ее винить, если она так и будет злиться, — пробормотал Наруто и повертел в руках брелок телефона. — Я напортачил.       — А помнишь, как Сакура потеряла цепочку, которую ты ей подарил? — вспомнив, спросил Саске. Год назад, на день рождения Сакуры Наруто подарил ей серебряную цепочку с простым, но милым кулоном в виде сердца.       — С серебряным сердцем? — неуверенно припомнил Наруто.       Кивнув, Саске добавил:       — Ты тогда тоже разозлился, потому что подумал, что кулон ей не очень понравился, и она совсем не старалась его сберечь. Вдобавок, она понятия не имела, сколько тебе пришлось работать, чтобы ты смог его купить.       Наруто подрабатывал у Джирайи, своего крестного. Тот писал новеллы эротического содержания. Наруто иногда называл его старым извращенцем, и не спроста. Саске он не особо нравился, и было ощущение, что это взаимно. Когда Наруто нужны были деньги, Джирайя давал ему поручения — иногда связанные с его писательский деятельностью, иногда совершенно произвольные. Главное, что Наруто мог подзаработать. И он долго копил на ту цепочку.       Заметив, что Наруто приободрился, Саске продолжил:       — Она весь день искала ее, ходила везде, где могла ее потерять. Но так и не нашла.       Когда она не смогла ее найти, она пришла к Наруто в слезах, терзаемая чувством вины, и просила у него прощения. Наруто тогда крепко обнял ее и извинился, что накричал в ее день рождения.       — В конце концов, ты простил ее, и все стало хорошо, — уверенно посмотрел на него Саске. — Так что даже если ты не найдешь шарф, земля не остановится.       Голубые глаза зажглись — Наруто теперь понял. Иногда он так сильно погружался в свои чувства, что забывал думать логически. Такой он был, эмоции всегда брали над ним верх.       — Спасибо, Саске, — искренне улыбнулся Наруто. — Не знаю, как бы я без тебя жил.       — Я просто сказал, как есть, — пожал плечами Саске и разорвал зрительный контакт, чтобы не засматриваться на эту улыбку. — Для этого три академии заканчивать не надо.       Наруто вздохнул, соглашаясь.       — Просто когда она на меня злится, я не могу нормально думать.       Саске покачал головой.       — Я совсем не удивлен, тупица.       — Ага, ага. Знаю, я непроходимый тупица, — Наруто подвинулся ближе к нему и замаячил своей улыбкой прямо перед лицом. — Но именно поэтому у меня есть ты, придурок.       Саске уставился на него, не в силах ответить. Почему Наруто говорил такие вещи так легко? Словно ему не составляло никакого труда признаться, что он не может представить свою жизнь без Саске. Когда сам Саске не мог даже нормально поблагодарить его за все, что он для него делал. Даже в день рождения Итачи несколько дней назад. Саске ничего ему не сказал. Знал ли Наруто, как много для Саске значило, что он помнит? Знал ли, что его сообщения были единственным поводом за день, чтобы улыбнуться?       Хорошо зная Наруто, Саске понимал, что он не догадывался. Наруто никогда ничего не понимал и не знал, и иногда, когда это касалось его чувств к лучшему другу, Саске это было на руку.       — Ладно, пойдем поедим, — поднявшись с кровати, Наруто взъерошил черные волосы и получил за это под дых. Они щипали друг друга как малые дети, спускаясь по лестнице, и у Саске было хорошо на душе, потому что ему удалось приободрить Наруто. Хоть и совсем чуть-чуть.

*

      Небо сегодня было ясным, солнце ярко светило в окна спальни Саске. Он откинулся на рабочее кресло, чувствуя, что мышцы затекли. Стоило размяться, но он писал реферат и прямо сейчас поймал мысль, которую не хотелось потерять.       В дверь три раза постучали, отвлекая Саске от мыслительного процесса.       — Заходи, — отозвался Саске, сохраняя документ. Кто бы сейчас ни зашел, Наруто или Сакура, в любом случае этот кто-то здесь за разговором.       — Привет, Саске, — это был Наруто и выглядел он нервным. — Занят?       Заинтригованный, Саске повернулся в кресле лицом к Наруто.       — Зависит от того, что ты хочешь.       — А, ну, — Наруто запнулся, неловко стоя в дверях. Прикусив губу, он шумно выдохнул и продолжил: — Я, ну, просто хотел поговорить с тобой кое-о-чем.       От такой формулировки у Саске загорелись глаза и он выгнул бровь.       — Это касается того, что ты скрывал в последнее время?       — Ой, ты заметил, да? — нервно засмеялся Наруто и почесал затылок.       Саске закатил глаза.       — Естественно. Я тебя не первый день знаю. Думаешь, можешь, что-то скрыть от меня?       — Но сам ты не смог узнать, в чем дело, так ведь? — возразил Наруто, взволнованно улыбаясь.       — Наруто, — только и сказал Саске, потому что этого было более чем достаточно. Саске редко называл его по имени, оставляя это специально для таких случаев.       — Ладно, извини, — вздохнул Наруто, заходя в комнату и присаживаясь на кровать. — Мне нужно было какое-то время самому подумать обо всем.       — Говори, — приказным тоном сказал Саске, потому что Наруто имел привычку ходить вокруг да около. К счастью, Саске не особо заботило соблюдение социальных норм и он мог сразу перейти к главному.       Уперевшись локтями в колени, Наруто положил голову на руки и пробубнил:       — Дело в том, что я в последнее время немного подрабатывал у старого извращенца.       Так вот оно что. Это вдобавок к учебе, занятиям с Саске и социальным обязательствам. Это объясняло его усталость. В свободное время он тайно работал. Хорошенько рассмотрев его сейчас, Саске видел, как сильно он устал.       — Немного — это сколько? — сурово спросил он.       Озадачившись от такого вопроса, Наруто неуверенно забубнил:       — А, ну… это не то…       — У тебя и так плотное расписание. О чем ты думаешь, когда еще больше себя нагружаешь? — перебил его Саске. Его начала охватывать злость, хоть он и понимал, что это глупо. Он не мог диктовать Наруто, как ему жить свою жизнь, но не мог и промолчать, когда видел, как он так бездумно истощал себя. Совсем о себе не заботился.       Как ни странно, Наруто с ним согласился:       — Я знаю, это было глупо…       Саске сжал зубы.       — Это было совершенно по-идиотски. Ты не супергерой, так что перестань вести себя так, словно можешь все.       Вздохнув, Наруто вскинул руки в защитном жесте.       — Слушай, я знаю, что справлялся не очень хорошо, но уже все. Я скопил достаточно, и… — Наруто сделал паузу и Саске в ожидании поднял голову. Прежняя нервозность Наруто испарилась и теперь он выглядел скорее воодушевленным. — Я должен тебе кое-что показать.       Улыбаясь от уха до уха Наруто выглядел невозможно счастливым. Что он задумал?       Встав с кровати, Наруто сунул руку в карман и достал маленькую коробочку. У Саске глаза полезли на лоб, его охватило беспокойство. Но он взял себя в руки и стал ждать, что же внутри. Там ведь могло быть что угодно. Наруто подошел к нему ближе и открыл коробочку.       На шелковой подкладке сияли два золотых кольца. Обручальных кольца, оцепенело подсказал голос в голове. Наруто купил обручальные кольца. Саске онемел, чувствуя, как в животе сворачивается тугой узел и тянет его вниз. Во всем теле поселилась невероятная тяжесть.       Подойдя ближе, Наруто разве что не подпрыгивал от радости:       — Ну, что скажешь?       — Ты хочешь… — начал Саске, но голос подвел его. Он не мог ничего сказать, не мог ничего сделать. Он словно одеревенел, потерял почву под ногами.       Наруто понял, что он хотел спросить, и, широко улыбаясь, закончил за него:       — Да, я хочу сделать Сакуре-чан предложение.
217 Нравится 56 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (3)