*
Они воспользовались отдельной комнатой в библиотеке, куда всегда могла прийти группка студентов, которые хотели заняться проектом в более спокойной обстановке. В небольшом пространстве Наруто будет проще сосредоточиться, а Саске, откровенно говоря, ценил приватность. Примерно через час Саске закончил короткий опрос Наруто, и они решили сделать небольшой перерыв. Наруто отвечал прекрасно, и Саске был тайно восхищен тем, как хорошо Наруто во всем разбирался. Сняв очки, Саске потер уставшие глаза. Глазные капли он, конечно, забыл дома. По поводу сухости глаз у него был настоящий бзик. Она его жутко раздражала. — До сих пор странно видеть тебя в них, — сказал Наруто, взяв его очки и покрутив в руках. — Я ношу их уже четыре года, кретин. Саске обнаружил, что у него проблемы со зрением, на последнем году обучения в школе, когда поймал себя на том, что утыкается носом в экран, чтобы хоть что-то увидеть. Ни его отец, ни мать очки никогда не носили. Ему пришлось их надеть не из-за наследственности, а из-за чрезмерного напряжения. По крайней мере, ему так сказали. — Да, но я так к этому и не привык! — отозвался Наруто. — Может, потому что учиться ты обычно куда-нибудь уходишь, а дома их почти никогда не надеваешь. Саске пожал плечами. — Я надеваю их, только когда сижу за компьютером. А так-то я не слепой. Напялив очки на себя, Наруто поставил рядом с подбородком большой и указательный палец, принимая позу «крутого парня». — Я похож на главного героя манги? — спросил он, по-дурацки ухмыляясь. Саске в ответ уставился на него уничижительным взглядом. — Я вижу перед собой только идиота. — Ты вообще что-то без них видишь? Блин, ну и отстойное у тебя зрение, — сказал Наруто, оглядываясь по сторонам. — А ты подольше в них посиди, и твое станет таким же, — заметил Саске, протягивая ладонь. — Ну уж нет! У меня супер острое зрение, прямо как у сокола! — гордо сказал Наруто, снимая очки и возвращая владельцу. — Очки в любом случае мне не подходят. У меня нет нужного выражения лица, сам понимаешь. Саске как следует протер свои очки и надел их, заправляя пряди волос за уши. — А вот у тебя оно точно есть! — заявил Наруто, тыкая в него пальцем, и Саске озадаченно уставился на него. — Что? — А то ты не знаешь! Выражение лица «я умный и серьезный, не недооценивай меня», плюс у тебя еще загадочные вайбы «смотри, но не трогай». У меня так не получается, — вздохнул Наруто так тяжело, словно это была невероятная утрата. Саске из всего потока сознания Наруто выцепил главное. Он усмехнулся: — То есть, ты, наконец, признаешь, что я умнее тебя. Замерев, Наруто осознал свой прокол, шлепнул руками по столу и пошел на попятную: — Что.. нет! Я просто не так выразился! Я имел ввиду, что… — Долго ты решался. Но лучше поздно, чем никогда, — самодовольно отозвался Саске. Наруто пронзил его сердитым взглядом. — Ты чертов ублюдок. — Да ладно тебе. Моя очередь, — напомнил Саске и протянул ему учебник. — Ничего не придумывай. Просто читай то, что написано. — Блин, ты такой командир. Прямо как Сакура-чан, честное слово, — проворчал Наруто, просматривая вопросы в учебнике и решая, с каких начать. На опрос у них ушел еще час, и Саске остался со смешанными чувствами. На несколько вопросов он ответил неверно. Его проблема заключалась в том, что он постоянно мудрил, и ему нужно было научиться перестать так делать. — Не будь так строг к себе, придурок, — сказал Наруто, заметив его досаду. — На большую часть вопросов ты ответил правильно. Ты молодец. Саске нахмурился, зная, что Наруто прав. Ему просто нужно было еще раз пробежаться по некоторым темам, и это несложно. — Знаешь, что? Пора устроить перерыв, — Наруто зевнул и потянулся. Саске проследил взглядом за движением тела и мускулов рук. Перестань пялиться, тут же одернул его внутренний голос. Саске быстро отвел взгляд, пока его не поймали на этом. — Надолго? — Мне надо отлить, а потом мы сходим перекусить, — сказал Наруто, разминал шею и показывая Саске два больших пальца. Саске был не против немного проветриться на свежем воздухе, поэтому согласился: — Ладно, но есть будем здесь. — Договорились, — мгновенно отозвался Наруто, доставая пропуск и бумажник.*
Наруто набрал для них снеков: дынных булочек, пару пачек покки, соленых крекеров и дайфуку. Саске взял напитки: холодный чай для себя и милкшейк для Наруто. Когда они вышли из супермаркета, Саске заметил группу людей, двигающихся в их сторону. Карин, Суйгецу и Джуго. — Это случайно не Карин? — спросил Наруто, тоже замечая их. Прежде чем Саске успел ответить, Наруто закричал: — Эй, Карин! Привет! Карин, это я! — он сложил руки возле рта, чтобы получилось громче, а пакет повис у него на запястье. Саске в который раз пожалел, что не может уменьшить у Наруто звук. На них обернулись все, не только Карин и ребята. Карин заприметила Саске, и шансы быстро слинять испарились. Она сразу заторопилась к ним, а ребята сзади пошли за ней, но спокойным шагом. — Саске! Так неожиданно тебя здесь встретить! — приторно заулыбалась Карин, касаясь его руки. Саске кивнул, здороваясь. — Я вообще-то тоже тут, — проворчал Наруто. Закатив глаза, она посмотрела на Наруто и шутливо потянула его за рукав. — Ага, ага. Ты тоже. — Это твой кузен, про которого ты говорила? — спросил Суйгецу, рассматривая Наруто. — Наруто вроде? — Да, это я! А ты..? — уставился на него Наруто, пытаясь вспомнить имя. Суйгецу открыл рот, чтобы ответить, но Карин его опередила: — Его зовут Суйгецу, но ты можешь называть его придурком. Суйгецу схватился за сердце. — Ох, я ранен, Карин. Не выдавай мои секретные прозвища так сразу. Карин пожала плечами. — Почему нет? Это не секрет, что ты непроходимый идиот. — О, а ты Джуго, да? — с любопытством спросил Наруто, обратив все внимание на другого парня. Джуго кивнул, и Наруто конфузливо произнёс: — Прости за тот случай пару недель назад. С моей стороны все просто выглядело по-другому, и я много чего не знал. — Все нормально. Ты меня тоже прости за мое поведение. Вообще я предпочитаю, чтобы люди не видели меня в таком состоянии, — застенчиво сказал Джуго. Было странно видеть, как кто-то с таким телосложением разговаривает так смиренно, но Саске уже понял, что пообщавшись и узнав Джуго получше, это уже не кажется чем-то неестественным. Наруто дружелюбно улыбнулся ему: — Не переживай об этом! — Значит, вот ты какой, Наруто. Мне даже сложно поверить, что вы с Саске закадычные друзьяшки, — усмехнулся Суйгецу, и Саске послал ему мрачный взгляд. — В том смысле, что он вечно серьезный и весь себе на уме. А ты — полная его противоположность. Общительный и веселый. — Обесцвеченные брови поползли вверх, а голос зазвенел неприкрытым любопытством: — Или у вас другу к другу особый интерес, а? Суйгецу не знал о его особых чувствах к лучшему другу. И Карин бы ничего не рассказала. Несмотря на то, что она множество раз угрожала рассказать обо всем Наруто, он знал, что она никогда бы не сделала этого. Она все-таки была настоящим другом и желания Саске ставила выше остального. Нет, Суйгецу просто вел себя как обычно. Он говорил неудобные вещи только для того, чтобы вывести окружающих из себя и посмотреть на их реакцию. Прежде чем Саске успел его осадить, Карин уже приступила к делу. Набросившись, она схватила его ногтями за ухо и взяла в захват. — Ах ты ублюдок! Саске настолько классный, что ты никогда не сможешь этого понять своей тупой башкой! Вам повезло, что он вообще тратит на вас свое время, неудачники! — А я-то тут причем? — взвопил совершенно растерявшийся Наруто. Карин сердито уставилась на своего кузена и обвиняюще ткнула в него пальцем. — А ты особенно! Ты тупой, рукожопый, придурочный… — Карин, мне кажется, он сейчас задохнется, — беззаботно заметил Джуго, услышав глухие стоны. Вздохнув, она отпустила Суйгецу, и он чуть не рухнул на колени, схватившись за пострадавшее ухо. — Ты совсем конченная! Почти до крови расцарапала! — хватая ртом воздух, произнёс Суйгецу, осторожно трогая красную кожу и злобно глазея на нее. Карин не удостоила его даже взглядом, рассматривая свои ногти. — Ты это заслужил, придурок. — Вы что, теперь встречаетесь? — влез Наруто, переводя взгляд с Карин на Суйгецу. — Мы трахаемся, хотя иногда я не понимаю, нахера, — поправил Суйгецу, ядовито глядя на Карин, которая по-прежнему его игнорировала. — Что?! Давно? Карин, ты мне ничего не рассказывала! — пожаловался Наруто, посмотрев на нее, словно она лишила его чего-то важного. Фыркнув, она отмахнулась. — Я нихрена тебе не обязана рассказывать. Ты и так постоянно суешь нос в чужую личную жизнь, шизик. — Но я твой брат! — возмутился Наруто. Карин несогласно покачала головой. — Нормальные братья такими вещами не интересуются. — Твой единственный брат! — настаивал Наруто, не веря своим ушам. Карин вздохнула, медленно выходя из себя. — Я знаю, не нужно мне напоминать. — Ты теряешь время, — сказал Саске и нетерпеливо потянул Наруто за руку. — Хватит болтать и пошли займемся делом. — Чт… Саске! — Наруто возмущенно шагнул к нему, довольно комично потрясывая кулаком. — Не будь такой сволочью. Я тут пытаюсь познакомиться с твоими новыми друзьями! — На самом деле нам тоже кое-куда надо, — сказал Джуго, и Саске был благодарен за его мягкую настойчивость, которая могла убедить кого угодно, — но я был очень рад нормально познакомиться с тобой, Наруто. — Согласен, взаимно! — снова заулыбавшись, ответил Наруто. — Ладно, тогда еще увидимся, наверное. Берегите себя. — Ха-ха, этот парень просто нечто, — Суйгецу похлопал Наруто по плечу. — Спасибо. Ты себя тоже береги, сам знаешь, какая Саске заноза в заднице, когда не даешь ему задирать нос. Саске мрачно взглянул на него, а у Карин задергался левый глаз. Она пошла за ребятами, но успела сказать Саске так тихо, что услышал только он: — Не переживай, я чуть позже из него все дерьмо выбью. — Это необязательно, — сдерживая смех, ответил Саске. — Знаю. Но я все равно это сделаю, — дьявольски улыбнулась Карин, и Саске не стал отговаривать. Она повернулась к кузену и ударила его по руке, чтобы привлечь внимание. — Ай! Необязательно бить так сильно! — завыл Наруто, и Карин тяжко вздохнула. — Мне пофиг. Береги Саске. — Эй, может когда-нибудь скажешь мне «береги себя»? — спросил Наруто, хотя было видно, что даже он сам не особо верит в то, что такое может случиться. Карин задумалась, а потом небрежно ткнула его в щеку: — Может, однажды, когда ты это заслужишь. — Господи, вот спасибо. Буду с нетерпением ждать этот великий день, — недовольно отозвался Наруто, потирая щеку. Но другой рукой он помахал им вслед. Они пошли обратно в библиотеку. Пока они шли по улочкам, Саске думал о том, что неожиданная встреча прошла гораздо лучше, чем он мог предположить. Наруто легко общался с его друзьями, несмотря на все прежние разногласия. — Значит, вы с ними теперь друзья? Вас Карин познакомила? — спросил Наруто тем самым тоном, когда ему очень интересно, но он пытается это не показывать. Бросив на него взгляд, Саске ответил вопросом на вопрос: — А что в этом такого? — Ничего, — сказал Наруто, покачав головой. — Просто у тебя уже есть друзья. И я не хочу, чтобы ты о них забывал. Настало время все прояснить. Начиная со старшей школы, Саске просто плыл по течению и присутствовал на встречах с друзьями Наруто. Но теперь он стал старше, и у него появились свои друзья. Он ни в коем случае не собирался забывать о дружбе с Наруто и Сакурой, но остальные их бывшие одноклассники так и не стали дорогими ему людьми. Повернувшись к Наруто, Саске серьезно сказал: — Наруто, они мне не друзья. — Что? Конечно, они твои друзья! Они тебя любят! — эмоционально воскликнул Наруто, размахивая пакетом. — Они меня терпят, не более, — прямо ответил Саске. Наруто нахмурился, утратив решительность: — Не говори так. — Все нормально, мне пофиг, — сказал Саске, и он не лукавил. Однако проблема заключалась не в этом, а в том, что Наруто было не пофиг. Его это слишком заботило, и именно поэтому Саске так долго не решался поговорить начистоту. — Блин, я правда очень хотел, чтобы все было как надо, — уныло сказал Наруто. — Я думал, если ты продолжить тусить вместе с нами, то однажды вы подружитесь. Саске такого не ожидал. Значит, это была настоящая причина, по которой Наруто продолжал настаивать? Хотя Карин уверяла его в том, что Наруто «ревнует» его к другим друзьям, Саске сразу не особо в это поверил. Наруто не был мелочным и не расстраивался по пустякам. А теперь он убедился. Наруто знал о натянутых отношений внутри их небольшой группы и пытался их наладить. Значит, он заметил. — Я думал, что если они узнают тебя получше, то поймут, какой ты на самом деле классный. Ну, знаешь, внутри, — продолжил Наруто, приложив руку к груди. — Что ты гораздо больше, чем кажется с первого взгляда. В этот момент Саске понял, что никто никогда не увидит его таким настоящим, как Наруто. Но он считал, что не заслуживал похвалы Наруто и каждый раз отказывался от нее. — Некоторые вещи, которые уже случились, нельзя забыть. Так что я их не виню, я и сам не забыл бы, — взяв себя в руки, признался Саске, потому что знал, что небезгрешен. — Ты — не плохой человек. Ты совершал ошибки, но кто их не совершал? — искренне веря в свои слова, сказал Наруто, пока они остановились перед пешеходным переходом. Он всегда защищал Саске, даже когда тот сам не считал это возможным. — Не все могут оставить все в прошлом так легко. Если я им неприятен, то я не собираюсь что-то делать, чтобы это менять, — Саске пожал плечами, глядя на оживленную дорогу. — Я понимаю, Саске. Всегда нужно оставаться собой, иначе в чем смысл? — согласился Наруто, возвращая себе взгляд Саске. — И я бы никогда не попросил тебя изменять себе, ни за что на свете. Загорелся зеленый сигнал светофора, и они перешли дорогу. Когда они завернули за угол и показалось здание университетской библиотеки, Наруто добавил: — Просто… мне не хочется, чтобы кто-то думал о тебе плохо. Мы сейчас живем в настоящем, а прошлое осталось в прошлом. Тебе было нелегко, но ты с этим справился. У Саске перед глазами пронеслись воспоминания того времени, когда было «нелегко». Раздевалка физкультурного зала, больница, лицо брата и другие. Он прикрыл глаза, и короткие вспышки исчезли. А Наруто продолжал: — Хоть ты так и не думаешь, но ты прошел огромный путь. Ты хороший друг, Саске, поверь мне. Сам знаешь — мне лучше знать, так что поверить придется! — Наруто показал большой палец и улыбнулся. Саске посмотрел на него долгим взглядом, затем опустил глаза и пробормотал мягким тоном: — Ты как обычно наивен, балбес. Он дал большому количеству людей причину не любить его, ненавидеть и не желать иметь каких-либо совместных дел. Особенно в старшей школе, когда Саске оказался… совсем потерян. Потерян и на грани срыва. Только благодаря Наруто он смог взять себя в руки и сейчас жил относительно спокойно. Наруто был единственным, кто отказывался позволить ему поставить на себе крест. — Это называется смотреть на мир позитивно, придурок, — отозвался Наруто, толкая Саске локтем. Они подошли к библиотеке, вошли в двери и приложили пропуска. — Но ладно, я понял. Вы теперь друзья. Пока у вас все хорошо, у меня нет никакого права жаловаться. — Наруто ткнул Саске в щеку и добавил: — И я очень рад, что они видят твои хорошие стороны, потому что ты иногда такой угрюмый, знаешь? Не каждый может вынести это. Убрав его руку от своего лица, Саске нахмурился: — Чья бы корова мычала. Ты вроде как лучший ученик в классе, но недавно сжег язык раменом. О самоконтроле когда-нибудь слышал, дурила? — Заткнись! Я не виноват! На упаковке написано, что можно есть через три минуты. Я подождал эти «три минуты», а он все равно был горячим! Откуда я знаю, зачем они такое пишут… — разошелся Наруто, и Саске не стал его прерывать, а просто смотрел на него. На самом деле Саске хотел бы ответить совсем по-другому. Он бы хотел сказать Наруто, что ему не нужно переживать. Что он незаменим и всегда будет его лучшим другом. Он бы хотел сказать, что проявлять разные эмоции — нормально, и не обязательно всегда быть веселым и жизнерадостным. Но выражение своих эмоций — всегда было слабой стороной Саске, и, как обычно, он не смог побороть свои тараканы, чтобы сказать слова поддержки единственному человеку, который всегда был рядом. И все, что он мог сделать — это вернуться к старым добрым перебранкам и оскорблениям. Вернувшись в комнату, они достали снэки. Саске не любил есть и печатать одновременно, поэтому сначала поел, позволив голове подольше отдохнуть. — Значит, Карин с этим парнем? Суйгецу, да? У них похоже… все непросто, — сказал Наруто, откидываясь на спинку стула и неуверенно почесывая голову. Саске фыркнул от того, насколько это слово было безобидным по сравнению с тем, что было на самом деле. — Ты даже не представляешь. — Карин гораздо грубее Сакуры-чан. Надеюсь, он сможет это принять, — вздохнул Наруто, доставая свой милкшейк. — Не переживай, он мазохист. Кайфует от этого, — ответил Саске, разламывая дынную булочку пополам. Наруто, который в это время пил, подавился от смеха и закашлялся, стукая себя кулаком по груди. — Господи, Саске! Не говори такую херню с таким серьезным лицом! — Но это правда. — Какая разница! Ты что, совсем не шаришь, когда и где что-то можно говорить? Блин! — Не могу поверить, что мне об этом говоришь ты, — сердито сказал Саске. — Ты, который в школе встал посреди обычного теста и заявил, что этим тестом тебя не напугать. — Это было давным давно! — И ты совсем не изменился. В такой шутливой перепалке они провели остаток перерыва. В последние дни они почти не ссорились серьезно.*
Два с половиной часа пролетели плодотворно. Сейчас они молча сидели каждый со своим учебником и выделяли важные абзацы. Наруто ссутулился, лениво перевернул страницу и тихо зевнул, прикрывшись рукой. Третий раз за последние пять минут. Не первый раз за этот день Саске заметил усталость Наруто. И, учитывая, что усталым Наруто был, только когда исчерпывал весь лимит своей бесконечной энергии, это было странно. — Ты чего сегодня такой уставший? — спросил Саске. Поднеся палец к губам, Наруто ухмыльнулся: — Секрет. — Если ты уснешь, я тебя ударю вот этим, — предупредил Саске, показывая на свой учебник, который был толще, чем его рука, потому что количество страниц переваливало за тысячу. Махнув рукой, Наруто промямлил: — Ага, ладно. Я в норме. Наруто больше не зевал, и Саске полностью погрузился в учебу. Он поднял голову, только когда закончил отвечать на все вопросы в конце главы. Довольный, что ответил на все правильно, он размял плечи и глотнул воды. — Через полчаса, думаю, можем уже идти. Согласен? — предложил Саске, настроившись на ленивый вечер. Не получив ответа, он глянул в его сторону: — Наруто? Наруто спал. Саске подумал, зачем он вообще пытается угрожать, если Наруто до этого нет никакого дела. Положив голову на руку, Наруто сидел, повернувшись к Саске. Словно он рассматривал его, а потом уснул. Светлая челка падала на глаза. Саске заметил темные круги под глазами и нахмурился. Наруто плохо спал? Переживал о чем-то? Он машинально протянул руку. Остановившись в сантиметре от лица Наруто, Саске замер. Что он делал? Сжав руку в кулак, он опустил ее. Взяв учебник, он замахнулся, поразмыслил с мгновение и ударил по светлой голове. Подскочив на месте, Наруто вяло замахал руками и закричал: — Ай! Бл… черт! Больно, кретин! — Ты уснул. Я тебя разбудил. Скажи спасибо, что не по лицу, — сказал Саске и положил учебник на стол. — Пф, ага, сейчас буду благодарить тебя за то, что ты меня бьешь, — пробежавшись рукой по волосам, возмутился Наруто, и Саске подумал, что, наверное, останется шишка. — Сакура разве не так же делает? — отозвался Саске. Напрягшись от упоминания его девушки и ее известного подхода к взаимодействию, Наруто нервно улыбнулся: — Н-ну да, — поник он и возвел руки к небесам. — Ну почему никто не может учить меня без рукоприкладства?! Саске вздохнул от уровня драмы. — Ты же сам и виноват, идиот. Короче, я сказал, что через полчаса можем идти домой. Ты как? — Да, хорошо, — ответил Наруто, взяв жвачку. Через полчаса они собрали свои вещи и пошли на автобус. День получился продуктивным, даже Наруто почти не ныл. Когда они добрались до дома, был седьмой час. Сакуры еще не было дома. Наруто предложил пока не ужинать и подождать ее, и Саске согласился. Однако через сорок минут она все еще не пришла. Трафик в Токио был сумасшедшим, так что это было объяснимо. Звук открывающейся двери раздался в половине восьмого, и послышался голос: — Я дома! Наруто! Саске-кун! — Привет, Сакура-чан! — отозвался Наруто, выскакивая в прихожую и обнимая ее. — Как прошел день? — Полно дел! Устала, — вздохнула она, снимая туфли и проходя в комнату. — Троих пациентов сегодня стошнило на меня, даже в волосы попало. Я как с помойки. — И ты все равно очень красивая, Сакура-чан, — нежно произнёс Наруто. Она очаровательно улыбнулась ему и направилась в кухню. — Так, ладно! Сначала мне нужно выпить кофе. А потом отлежаться в горячей ванной, чтобы все это смыть. — Поешь сперва. Мы с Саске специально ждали тебя, чтобы поесть вместе, — сказал Наруто, кивая на сидящего на диване Саске. — О, это очень мило с вашей стороны, — улыбнулась Сакура, подогревая кофе. — Но я уже поела на работе. Я просто умирала от голода, а там есть скидки для работников. Так что ешьте, а я просто поваляюсь в кровати, — сказала Сакура, взяла свой кофе, отпила и вздохнула с облегчением. Саске очень хорошо знал это чувство. Кофе не только заряжал, но и восстанавливал силы в моменты сильной усталости. — Ты уверена? — спросил Наруто с ноткой сожаления в голосе, словно надеясь, что она передумает. Сакура улыбнулась и коснулась его руки, проходя мимо. — Ага. Вы ешьте, и чуть позже увидимся. Наруто с грустью посмотрел ей вслед. Сакура очень много работала. Ее смены часто менялись: то ночные, то дневные. Саске теперь обычно видел ее раз в день. И, конечно, Наруто тоже, только с той поправкой, что они спали вместе в одной кровати. Наруто никогда ничего не говорил и не жаловался, потому что Сакура делала то, что ей действительно нравилось. Он абсолютно и полностью поддерживал ее. Но Наруто всегда острее переживал одиночество, чем другие. В основном из-за своего детства и того, как к нему тогда относились люди. И сейчас ему просто нужно было время, чтобы привыкнуть к новому распорядку, и Саске собирался составить ему в этом компанию. Как бы ни раздражал Наруто, он всегда поддерживал дорогих ему людей, когда им было непросто. Если Саске не мог ответить ему тем же, то он вообще не заслуживал называться другом Наруто. Поднявшись с дивана и поравнявшись с Наруто, он отвесил ему легкий подзатыльник. — Пойдем, идиот. Я один есть не собираюсь. — Ай! Вот ублюдок! Ты специально это сделал! — взвыл Наруто, хватаясь за ушиб. Боль, похоже, быстро прошла, Наруто проследил взглядом, как Сакура поднимается по лестнице. Он уныло опустил взгляд. — Извини, что заставил тебя ждать, Саске. Получается, мы могли бы раньше поесть, — хмуро сказал Наруто, сунув руки в карманы. — Не парься. Я был не сильно голодный, — Саске соврал, но он не мог видеть это выражение лица Наруто. Словно он был виноват. Легко стукнув его костяшками пальцев по груди, он заставил его посмотреть на себя. — Ты помогаешь мне готовить, а потом вместе моем посуду, — сказал Саске не терпящим возражений тоном. Наруто посмотрел на него, и его взгляд потеплел. А затем голубые глаза загорелись: — Ой, а, может, доставку закажем? Саске категорично отверг это предложение: — Нет, мы уже заказывали вчера. Два дня подряд мы не заказываем. — Пф, как с тобой иногда сложно, — скрестив на груди руки, надулся Наруто. — Можешь не благодарить меня, когда проживешь долгую жизнь с нормальным давлением и низким уровнем холестерина, — ответил Саске, заработав взгляд, полный сомнений. Готовка с Наруто всегда была лотереей. Получалось или фантастически вкусно, или кухня превращалась в зону боевых действий. Но что поделать. Кушать надо было, так что они приступили к готовке. — Что будем делать? — спросил Наруто. — Салат из лапши соба, — сказал Саске, достав необходимые ингредиенты из холодильника, — и курицы в соусе терияки. — А это обязательно должен быть салат? — заныл Наруто, поставив кастрюлю на плиту. Саске хмуро зыркнул на него и бросил курицу на разделочную доску. — Перестань жаловаться и порежь мясо. Вздохнув, Наруто достал курицу из пакета и взял нож. — Мне нужно поискать рецепты. А то вы никогда не даете мне выбрать, что мы будем готовить. — Скажи спасибо, что кто-то заботится о том, что ты ешь. Ничего удивительного в том, что ты не можешь меня обогнать, ты вечно ешь все супер жирное. — Эй! Не надо мне тут! Я в отличной форме! — всегда готовый похвастаться, Наруто продемонстрировал мускулы на руках. — Смотри, я каждый день занимаюсь! Саске посмотрел на него, как на идиота, потому что он тоже занимался каждый день, но помимо этого придерживался здорового, сбалансированного питания. Было даже обидно, что выносливость Наруто компенсировала его привычку есть всякую гадость. Саске уже давно перестал искать источник его неуемной энергии. Через полчаса все было готово и разложено по тарелкам. К счастью, сегодня обошлось без боевых действий. Каждый раз, когда еда не повалялась на полу и не сгорела, был успехом. — О, вкусно! Даже с овощами! — удивленно воскликнул Наруто с набитым ртом. — Представь себе, — укоризненно посмотрел на него Саске. Закатив глаза, Наруто попытался принять уставший от ворчания Саске вид, но быстро провалился, смеясь. — Хорошо провели сегодня весь день вместе, да? — ухмыльнулся он поверх своей тарелки, и Саске почувствовал тепло в груди. — Да, неплохо, — кивнул он. — Вот-вот! Давай делать так почаще! — весело предложил Наруто, перебирая еду палочками. — Мы скоро будем такими умными, что нам не нужно будет больше учиться. Мы, наверное, даже будем скучать по учебе. — Ага, ты больше всех, — съязвил Саске, не веря в это ни на секунду. — Не придумывай, идиот. В тебе нет ни грамма усердности. Она в нем была, но говорить об этом ему Саске не собирался. Это подстегнет Наруто работать усерднее, чтобы доказать, что Саске не прав. — Но мне сегодня было весело заниматься! Ну, знаешь, мы работали вместе. Совсем как в старые-добрые времена, а? — рассмеялся Наруто, видимо, предавшись воспоминаниям. Саске замешкался. — Тебе было весело заниматься? — Хах, ага. Я и сам удивлён, — рассмеялся Наруто, покачав головой. А затем посмотрел на Саске яркими, лучистыми глазами и очаровательно улыбнулся: — Видимо, ты можешь раскрыть во мне даже слабые стороны! У Саске округлились глаза, и он приложил все усилия, чтобы не отвести смущенно взгляд. Во рту пересохло, а уши точно покраснели — к счастью, их закрывали волосы, и, к счастью, румянец не сполз на лицо. Такого унижения Саске бы не перенес — он не краснел перед Наруто с двенадцати лет и не собирался начинать. Легко улыбнувшись, Саске глотнул воды и сказал: — Хн. Может, это мои выдающиеся интеллектуальные способности стали передаваться тебе? — Сволочь! Я вообще-то такой же умный, как и ты! — как и всегда мгновенно возразил Наруто, начиная новую перепалку. Остаток ужина и даже мытье посуды прошло в легкой и приятной атмосфере, несмотря на отсутствие Сакуры. Так бывало, когда они проводили целый день вместе. Хоть он сначала и сомневался, сейчас Саске был рад, что на это согласился. Помимо всего прочего, Наруто был его лучшим другом. И было здорово знать, что это не изменилось, что их связь по-прежнему была крепкой и надежной. Когда они улыбались вместе, смеялись вместе, все было легче пережить.