ID работы: 14126614

Он смог разглядеть в нем хорошее

Слэш
PG-13
Завершён
32
Evening sun бета
Размер:
47 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста

***

—…«Однажды жил себе в этом мире Принц. Его любили все, а девушки вообще были без ума… Но однажды в замок пришла беда… Королева заболела, а в скоре и вообще погибла. Для принца его мать была всем, и после её смерти он стал холодным и бесжалостным, как и его отец. Он не щадил никого. А когда-то всеми любимый принц стал лишь обычным слухом… Когда в этом замке происходил бал, в него ворвалась обычная пожилая женщина. Она умоляла помочь ей, но принц никак не отреагировал. За такое холодное сердце старуха прокляла принца так, что он больше никогда не выйдет за территорию своих владений, и его сердце будет таким же холодным, а все слуги Принца останутся в замке под вечным заточением до того времени, пока его искренне не полюбят. После того, как проклятие было сказано, весь замок опустел, но только одна одинокая роза стояла на столе, и её лепестки медленно падали, рассказывая нам сколько времени осталось принцу до того, как он станет чудовищем…» А вот и конец истории. Ходят слухи, что этот замок до сих пор существует, и этот хладнокровный принц ещё живёт там. Некоторые даже говорят, что видели его. Это высокий страшный зверь, который ходит на задних лапах и готов убить тебя, если он захочет… Говорят, что от проклятья у принца появились огромные рога, — девушка руками показала размеры рогов, от чего дети удивлённо вздохнули, но тут… — Йосано, прекрати нести чепуху. Опять свои книги перечитала. Лучше бы принесла мне какие-нибудь ягодки или детективный роман. — Йосано, закатывая глаза и улыбаясь, повернула голову на брюнета, который сидел на бортике фонтана рядом с Акико. Дети посмотрели на парня. — Да ладно тебе, Ранпо. Неужели ты не боишься, что когда-то проклятие спадёт и принц отомстит? — девушка хитро улыбнулась, на что Ранпо своим прищуренным взглядом посмотрел на неё так, будто «Я знаю, что это не так, я не ребёнок». Из окна какого-то магазинчика выглянул старик и крикнул. — Йосано, тут опять тебя зовут! — девушка повернула на него голову и, попрощавшись с детьми, встала, и пошла в здание. Дети побежали играть, оставляя Эдогаву одного. Он посмотрел на них, вздыхая. Он поднял голову в небо, думая о своём и греясь на солнышке. — «И только когда падёт последний листок, принц поймёт что такое любовь, которую ему подарит искренняя улыбка.» Сказал хриплый голос женщины. Ранпо сразу же обернулся, смотря в сторону где был голос, но никого не обнаружил. Ранпо смотрел в эту сторону, точнее на старушку, которая стояла у дерева и, хитро улыбаясь, держала в руках бутон розы, который развеялся на ветру. Ранпо продолжил бы смотреть, но его внимание привлек звук копыт и он обернулся, видя небольшую повозку, на которой сидел его опекун — Фукудзава Юкичи. — Фукудзава-сан! Парень начал махать Юкичи, радостно улыбаясь. Когда повозка подъехала к Эдогаве, Фукудзава слез с неё, давая лошади еду. Ранпо сразу же накинулся с объятиями на опекуна. Юкичи улыбнулся и скромно засмеялся. — Юкичи-сан, а вы на долго приехали? –Спросил парень, улыбаясь, на что Юкичи улыбнулся и погладил Эдогаву по голове. — К сожалению, нет, но я обещаю, что после этой поездки я пробуду тут подольше. Так же, я привёз продуктов и самое интересное, — Юкичи залез в повозку, а после протянул Ранпо небольшую сумку. Эдогава не сразу понял что это, но, открыв, чуть ли не запрыгал от радости. — Это же детективный набор! Фукудзава-сан, вы лучший! — громко протараторил парень, разглядывая набор. После они начали разбирать повозку и готовиться к ужину, на который пришла Йосано.

***

Юкичи в очередной раз уехал, и Ранпо принялся его провожать с улыбкой, ведь он знал, что как только опекун приедет, он останется на пару недель, а может и месяцев. Эдогава смотрел как уезжала повозка и со вздохом повернулся, идя по своему селу под привычные шëпоты. «Ох, бедное дитя. Без родителей живёт, а такой молодой.» «Бестолковый мальчишка. Только о своих детективах и думает. Лучше бы в поле помог.» Этот шёпот делилился на две части, но Ранпо было всë равно. Он шёл по улице, держа в руках детективный набор. Он шёл, улыбаясь, радуясь новому подарку. К сожалению, его мысли были прерваны надоедливым и бесячим голосом. — Мой любимый Ранпо-кун, до сих пор интересуешься этими безделушками? Может, ты отвлечёшься от них и поможешь мне захватить сердце милой Акико-чан? Проговорил этот противный голос Широ. Широ Хатимото — местная звезда, качок, любимец всех девушек и не только, ну или по простому — головная боль Эдогавы. — Широ, я тебе ясно дал понять. Я не хочу иметь что-то общее с тобой, —сказал Эдогава, закатывая глаза. Но парень не унимался. Он зашёл в свой дом, кладя на стол новые детективные штуки, одновременно беря мешочек с семенами и выходя во внутренний дворик, начиная кормить куриц. С другого входа Эдогава заметил Широ и тут же отвернулся, стоя к тому спиной. — Ну Ранпо, разве ты не хочешь, чтобы твоя сестричка была счастлива? Я уверен, что она в тайне любит меня, а по ночам творит чудеса своими шаловливыми ручками, — проговорил Хатимото, замечая как уши брюнета покраснели, а после: — Катись отсюда, извращенец! — в лицо Широ прилетел мешок с зерном, а после на него прыгнули курицы. Ранпо цокнул и ушёл в дом.

***

Повозка спокойно ехала по лесу. Уже было довольно-таки темно. Юкичи не боялся леса, так как ездил по этой дороге множество раз, но, к сожалению, его лошадь остановилась на развилке. Юкичи слез с повозки, смотря на две дороги. Раньше второй не было. Юкичи сглотнул и залез обратно на повозку, продолжая ехать по знакомому маршруту. Неожиданно Фукудзава услышал вой и рычание, он сразу понял, что дело запахло жареным и взмахнул тёмным, чтобы лошадь ехала быстрее. Юкичи замечал как за ним бегут звери и останавливаться он не мог, но неожиданно с дерева что-то заблестело, и из листвы показалась стрела, которая выстрелила в колесо, которое тут же сломалось. Повозка навернулась и выкинула Фукудзаву. Юкичи пролетел по земле, ударяясь об дерево. Повозка поехала дальше и неожиданно упала в обрыв, который оказался за кустами. А ведь Юкичи не ожидал, что там будет конец. Фукудзава не мог пошевелился, он сильно ударился. Он услышал, как что-то зарычало со стороны. Он видел, как звери были готовы его загрызть, но неожиданно Юкичи увидел, что волки заскулили и убежали, а последнее, что услышал Юкичи перед тем как потерять сознание, так это шаги.

***

Ранпо снова сидел на фонтане, разглядывая одну книгу. Это была книга с разными травами, а главное с цветами. Они были прекрасные, но многие из них ядовитые. —Эх. вот бы увидеть убийство с помощью этих цветов, какая бы была красота, — вздыхая, проговорил Ранпо. Он вздрогнул когда услышал шум, а после он увидел как на него бежала напуганная лошадь Юкичи. Она сильно «кричала», вставая на задние копыта. Прохожие пытались успокоить животное. Ранпо сразу же вскочил, складывая книжку в небольшую сумку, что стояла рядом. Он надел её на себя, подходя к парнокопытному. — Бэлла, что-то не так с Юкичи? Где Фукудзава-сан?! —кабыла, услышав знакомый голос, начала успокаиватся, продолжая топать копытами. Ранпо взглянул через плечо, как на него смотрела удивлённая Йосано и, поняв, что что-то не так, запрыгнул на лошадь. Та тут же рванула в сторону откуда прибежала. Путь выдался не лёгким, но как только лошадь остановилась, Эдогава спрыгнул с неё, давая еду. Он начал осмотрвиать местность, сразу замечая две пары следов. Одна, видимо, принадлежала Юкичи, а другая — незнакомцу. Ранпо заметил, как из сломанного колеса, что лежало на земле, торчала стрела. Она была идеально сделана. Яркий как серебро стержень, к которому был прицеплен наконечник, а на другой стороне перо. Она была похожа на ту, что из книг про принцев и принцесс, но их тут отнудь не было. Неужели тут проходят игры для богатых? Неужели Фукудзава попал на цель?! Задумался Эдогава, взволнованно хватаясь за одежду, но тут же перестал, понимая, что тут нет должной добычи, и это бесталково — пытаться тут что-то поймать, а уж тем более, человека. Ранпо продолжил думать о своём, но его отвлело то, что лошадь толкнула его в плечо своей мордой, указывая на другие следы. —Умница, Бэлла, пошли! — Ранпо улыбнулся и, недолго думая, пошёл за кобылой. Они двигались между листьями и всякими кустами, как вдруг перед глазами показался прекрасный сад, полный ярких цветов, чуть дальше находился огород, а на другой стороне виделся огромный замок. Эдогава шёл по тропе, а лошадь за ним. Он всюду оглядывался в поисках чего-то, что может помочь ему в поисках наставника. Заприметив конюшню, он оставил там Бэллу, налив ей воду. Он погладил её по спине, снимая ремни для удобства. За конюшней была тропинка, которая вела к замку. Эдогаву это чуток напрягло. Ранпо оглядел замок снизу-вверх, сжимая в руке сумку. Замок выглядел старинно, будто прожил пару столетий, так точно. Тёмные кирпичные стены, окна были закрыты шторами, а на высоких этажах были странные статуетки, похожие на гаргульий. Этот замок весь был обвит плющем. Ранпо вздохнул и начал подниматься по лестнице, подходя к огромным дверям и приоткрывая их. В замке точно кто-то живет, двери не скрипят, огород недавно пропололи, за садом ухаживали, а главное — в конюшне нет пыли. Эдогава зашёл внутрь и дверь за ним закрылась, сразу же зажглись свечи, как в какой-то сказке. Эдогава спокойно прошёл внутрь. — Эй! Здесь кто-нибудь есть? — крикнул Эдогава. Он услышал сбоку шорох и, повернувшись, никого не увидел. Эдогава сжал кулаки, а после подошёл к столу, хватая подсвечник. И когда услышал сзади шаги, он повернулся, вытягивая предмет в сторону незнакоца. Это был темноволосый с белыми кончиками парень, он был в костюме прислуги, как в книжках. Парень кашлянул и кивнул в жесте идти за ним, поднимаясь по лестнице. Ранпо ещё немного постоял, застыв, а после сглотнул и опустил подсвечник, поставив его на стол. Он быстрым шагом пошёл за незнакомцем. В скором времени Эдогава шёл рядом с клеткой и после услышал кашель и вздохи. Ранпо сразу догадался кто это и рванул туда. Он остановился рядом с решёткой, видя, что там лежит его наставник. — Фукудзава-сан, слава богу, вы целы. Эй, мистер! Откройте пожалуйста кле. — Ранпо повернулся к незнакомцу, не находя его. Эдогава вздрогнул, снова слыша кашель наставника. — Ранпо. Немедленно уходи. Отсюда. — Юкичи снова закашлял, а Ранпо начал искать в сумке что-то похожее на отмычку. Он достал шпильку и начал пытаться взломать замок. Как только Ранпо услышал щелчок, то почуствовал сильную хватку на своем плече и то, с какой силой его откинули к противоположной стене. Эдогава сильно ударился головой, но все ранво ощущал, как этот кто-то схватил его за шею, поднимая по стене. — Какой же невежливый скот. Я его впустил в свой дом, а он свои порядки решил учинить. Голос был холоден словно лёд, его руки были тоже ледяными, а пальцы медленно слжимали горло Эдогавы. Незнакомец мог бы продолжить, если бы не услышал: — Сэр, пожалуйста, отпустите его. Он не знал. — говорил Юкичи, держась за бок. Парень цокнул и отпустил Эдогаву, который со звуком упал на землю. —Твой отец никуда не уйдёт. Он зашёл на мою территорию. Ты тоже, но в отличии от него, я тебя впустил. Катись своей дорогой, — парень отвернулся от Эдогавы, идя мимо клетки. — Стой! — крикнул Эдогава, который только-только поднялся. Незнакомец повернул голову, смотря на Ранпо. Брюнет подошёл к шатену, шепча: — Пожалуйста. Проследите, чтобы он добрался в деревню целым.— ярко зелёные глаза пересеклись с ярко красными. Брюнет тут же отвёл взгляд и подошёл к клетке, открывая её и подходя к опекуну. — Прости. Я не должен был делать этого. И ещё, прости пожалуйста за это. — Проговорил Эдогава. Пока Юкичи успел сообразить, брюнет вытолкнул седоволосого из клетки, захлопывая её перед собой. В этот же момент, появился тот мальчик-слуга из темноты и, взяв под руку Фукудзаву, повёл его на выход, под уставшие крики. Шатен продолжил смотреть на Эдогаву своим взглядом. Он цокнул и отвернулся. —Как пожелаешь. И ещё, меня зовут Дазай Осаму. Запомни это имя. Сказал парень и ушёл от клетки, оставляя Эдогаву одного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.