ID работы: 14131876

Bleed Into You

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4: Там, где ему место

Настройки текста
      Тойя и Кохане столкнулись друг с другом по пути в кафе, поэтому решили пройти остаток пути вместе. Они оба, казалось, были немного обеспокоены тем, что Акито ушел в самоволку, но все же надеялись, что в этом нет ничего серьезного.       — Может, он просто где-то забыл телефон? Это случилось со мной однажды, и на следующий день я не смог связаться ни с кем из вас, потому что не мог вспомнить ваши номера, — предложила блондинка, но Тойя покачал головой.       — Даже тогда ты изо всех сил старалась попасть на следующий день в кафе как можно скорее, просто чтобы известить нас о том, что произошло. Но что касается Акито, даже Кен-сан не знает, где он сейчас...       Кохане издала тихий подавленный вскрик и положила руку на ручку двери кафе, медленно открывая ее. — И все же должно быть какое-то логическое объяснение тому, что он…       — Что ты имеешь в виду, говоря, что он похитил Акито?! — взволнованный голос Ан заглушил то, что говорил Кохане, темноволосая женщина теперь практически кричала на Руи, схватив его за воротник. — Ты, должно быть, шутишь, да?!       Руи просто вздохнул, чтобы не волноваться так же, как женщина, его золотые глаза переместились на двух только что вошедших участников VBS. — Я не думаю, что нам следует обсуждать этот вопрос без этих двоих. И хотя я понимаю, что ты взволнована, пожалуйста, постарайся говорить тише — никогда не знаешь, кто может подслушивать снаружи.       Голос фиолетововолосого мужчины был спокоен, хотя по его лицу было видно, что он ни в малейшей степени не шутил по поводу того, что сказал. Его брови были нахмурены, а губы плотно сжаты, образуя тонкую линию и передавая, насколько он напряжен, несмотря на свой спокойный вид. Когда никто из троих больше ничего не сказал, Руи жестом предложил им сесть за стол, прежде чем снова заговорить. — Пока мы ждем возвращения Кен-сана, я хочу просмотреть некоторые собранные мной доказательства.       Как только все трое сели, Руи сел вместе с ними и положил локти на стол, сузив глаза и заговорив приглушенным голосом. — Прежде чем приехать сюда, я пошел в ресторан, в котором Акито был вчера с Тоно. Они сказали, что видели, как он вынес Акито, потерявшего сознание, после того, как тот «слишком много выпил».       Вмешался Тойя, нахмурившись от гнева: «Но Акито не…»       — Не пьет алкоголь, верно? — Руи закончил предложение молодого человека, положив копию счета на стол, чтобы все могли ее увидеть. — Именно поэтому я запросил копию их счета. В нем абсолютно нет алкогольных напитков, и мы все знаем, что он не пил в течение дня, так что я думаю, что его напиток был отравлен.       Ан сжала кулак. До сих пор они все уважали Тоно как своего соперника. Но если это действительно его рук дело, она спустится и лично проследит за этим.       — Похоже, тебе еще есть что сказать, сэмпай, — сказал Тойя, пытаясь сохранять хладнокровие. Хотя по тому, как он почти болезненно сжимал собственное плечо, было очевидно, что он тоже был вне себя.       Руи кивнул и тоже положил свой телефон на стол, просматривая файлы, пока не нашел запись. — Эта запись была автоматически отправлена ​​мне, чтобы предупредить, что серьгу, которую я подарил Акито, сняли. Я не могу точно определить, действительно ли это говорит Тоно, но мне бы хотелось, чтобы вы послушали.       После того, как он просмотрел короткий отрывок, Тойя наконец огрызнулся, хлопнув ладонью по столу. — Это он, вне всякого сомнения! Мы знали его много лет и так часто анализировали его песни, что я ни за что не перепутал бы его голос.       Кохане и Ан согласно кивнули, пристально глядя на Руи. Если он мог получить столько информации, просто сняв серьгу, разве он не смог бы найти и Акито?       — К сожалению, все, что у меня сейчас есть, это эта запись и приблизительное местоположение… его диаметр по-прежнему составляет 8 миль, поэтому все, что я могу сказать наверняка, это то, что он где-то в Сибуе, но это все. Мы с трудом можем звонить в каждый дверной звонок, поэтому нам нужно придумать стратегию, — объяснил Руи, увидев на себе горящие взгляды.       — По крайней мере, мы знаем, что он все еще в городе, верно? — Кохане попыталась сохранить оптимизм, но Тойя покачал головой.       — На самом деле это вызывает больше вопросов, чем дает ответов, — сказал темноволосый мужчина, несколько раз постукивая по своему телефону, прежде чем повернуть экран, чтобы его увидели остальные трое. — На его фан-странице написано, что он живет в Икебукуро, поэтому он не мог взять Акито к себе домой. Мы до сих пор не знаем, где именно находится Акито.       Звонок на входе магазина прозвенел, возвещая о приходе гостя, и Ан вскочила, чтобы поприветствовать своего обычного клиента, только чтобы увидеть, как снова вошел ее отец. — Папа! Вы нашли номер?!       — Конечно, да... но почему здесь такая напряженная атмосфера? — мужчина выглядел растерянным, но никто из молодых людей не дал ему ответа, поэтому он просто вздохнул и отложил листок бумаги с номером. написано на нем на столе. — Хорошо, я не буду требовать от вас ответов, но обещайте, что не сделаете ничего безрассудного, что заставит меня снова беспокоиться за вас.       — С нами все будет хорошо, Шираиши-сан, — сказал Руи завершающим тоном, набирая номер на своем телефоне. — Я бы хотел, чтобы вы все молчали, пока я разговариваю с ним. Я не хочу, чтобы он знал, что мы его в чем-то подозреваем, иначе Акито может пострадать еще больше или его переведут в другое место.       Остальные участники Vivid BAD SQUAD просто кивнули, наклонившись ближе к Руи, чтобы лучше слышать, о чем они будут говорить.       Руи набрал номер и дозвонился до брюнета всего после двух звонков.       — Добрый день, Тоно-сан~, — промурлыкал он в трубку с необычным дружелюбием, почти невозможно было сказать, что он сейчас кипит. — Я верю, что ты дал мне вчера обещание и еще не сдержал его.       Мужчина на другом конце телефона, казалось, позабавил. — Ах, мне интересно, кто звонит мне с неизвестного номера, — он сделал паузу, и послышался перезвон колокольчика на витрине магазина. — Я верю, что Акито сейчас находится там, где ему место.       Руи мог видеть, как Тойя сжал кулак перед грудью в чистом гневе от этого замечания, поэтому пожилой мужчина поднял руку, чтобы сказать ему успокоиться, прежде чем он продолжит говорить. — Как любопытно. Он еще не вернулся ко мне, поэтому я считаю, что твое обещание еще не выполнено.       — О, я ненавижу приносить плохие новости, — голос Тоно звучал бархатисто и гладко, когда он лгал без каких-либо колебаний. — Но Акито просто понял, что предпочел бы встречаться со мной, поэтому я предполагаю, что он свяжется с тобой, чтобы расстаться с тобой в свое время.       Руи на секунду потерял дар речи. Это не было похоже на шутку или какой-то безумный разговор – этот мужчина искренне верил, что Акито расстанется с ним. Почему? Будет ли Тоно каким-то образом его шантажировать? Откуда он мог знать наверняка, что это сработает?       Сидя в ошеломленном молчании, он услышал, как брюнет разговаривала с продавцом в магазине.       — «Я хотел бы сделать копию этой серьги, вторую я потерял, и они принадлежат человеку, который мне очень дорог, поэтому я бы хотел, чтобы вы сделали ее как можно скорее.»       Хриплый голос продавца ответил : «Ну, мне понадобится некоторое время, чтобы проанализировать компоненты и все такое, так что…»       — «Не беспокойтесь об этом, все в порядке, пока они выглядят одинаково. Я просто хочу иметь полную пару, когда верну их ему.»       Мозг Руи уловил информацию, которую он только что услышал, и он нахмурился. Должно быть , дело в серьге, которую он подарил Акито – время было слишком удобным. Но зачем Тоно это делать?       — Итак... — выдавил Руи, стараясь не огрызнуться. — Если я сейчас позвоню Акито, он подтвердит то, что ты только что сказал?       Тоно, казалось, позабавило. — Кажется, я случайно взял с собой телефон Акито – как глупо с моей стороны. — Было очевидно, что он поймал Руи, зная о его трюке. — Просто сиди спокойно и жди, пока Акито позвонит тебе, ладно?       Руи стиснул зубы и посмотрел на троих окружающих его людей, у всех были одинаковые мрачные лица. — Не могу сейчас сделать большего, не так ли? Приятно знать, что Акито в безопасности под твоей опекой, но не думай ни на секунду, я поверю твоим утверждениям, пока не услышу подтверждение напрямую от Акито.       После этого фиолетововолосый мужчина повесил трубку и рухнул в кресло, закрыв лицо руками. Это было так неприятно. У него не было никаких зацепок, и единственная новая информация, которую он получил, заключалась в том, что Тоно, по-видимому, делал копию серьги Акито...       — Не могу поверить, что ты так легко сдался! — ахнула Ан. — Если бы это был я, я бы врезала этому-!       Руи горько рассмеялся — Именно поэтому я попросил вас всех держаться подальше от этого. Любые обвинения или гневные замечания только еще больше навредят Акито. Учитывая то, как я сформулировал свое последнее предложение, у Тоно нет другого выбора, кроме как позволить Акито позвонить мне хотя бы еще раз. — Когда он увидел, как лица остальных одно за другим загораются узнаванием, он просто устало улыбнулся им. — Я уверен, что этот ублюдок будет постоянно следить за ним, поэтому мы не можем точно спросить, как он или что-то в этом роде, но я, по крайней мере, смогу судить, насколько он ранен, по звуку его голоса.       — На самом деле это хорошая идея! — радостно промурлыкала Кохане. — Но я действительно боюсь того, что он сделает с Акито, чтобы заставить его расстаться с тобой... вы вместе уже почти четыре года, это будет непростая задача.       Руи кивнул и скрестил руки на груди. — Единственная информация, которую я смог получить, заключалась в том, что он поручает мастеру дублировать серьгу. Учитывая время, я твердо предполагаю, что он хочет скопировать серьгу, которую я подарил Акито, но зачем ему это делать?       — Ну, на самом деле он не может забрать второе у тебя напрямую, это точно, — констатировал очевидное Тойя, тоже глубоко задумавшись. — Но зачем ему и то, и другое? Вместо этого он хочет сразиться с Акито?       — Учитывая, что он, кажется, одержим идеей заставить Акито расстаться с Камиширо-семпаем, я сомневаюсь, что он позволил бы Акито оставить серьгу себе…, — сказала Кохане, глядя вниз. Она действительно не очень хорошо разбиралась в таких темных темах. Она действительно хотела, чтобы Руи и Акито были в безопасности, но она также знала, что ей ничего не остается, кроме как ждать и оказать моральную поддержку фиолетововолосому мужчине.        преувеличенно ахнул. — Как ты думаешь, он станет злодеем и покажет ему серьгу со словами: — Если ты не будешь встречаться со мной, я принесу тебе труп Камиширо-сана?       Она пыталась отпустить мрачную шутку, чтобы немного поднять всем настроение, была готова к тому, что все над ней посмеялись или хотя бы разозлились на нее за то, что она вообще предложила что-то настолько нелепое... но ничего из этого не произошло.       Вместо этого глаза Руи расширились от мрачного осознания, и он тяжело сглотнул.       — Тоно знает, что у него нет шансов похитить меня и заставить Акито увидеть кровавую бойню… поэтому он притворится, что сделал, — сказал мужчина с фиолетовыми волосами и сжал кулаки. — Учитывая, как сильно Акито заботится обо мне, он не станет рисковать, чтобы я пострадал, поэтому он сделает так, как говорит этот ублюдок.       А не имея возможности связаться с Акито, они не смогли его предупредить. Именно поэтому Тоно был таким беспечным и коварным. Он знал, что они не имеют ни малейшего представления о том, где находится Акито, он знал, что они сейчас ничего не могут сделать, поэтому он насмехался над ними, намекая, что он сделает с рыжим дальше. Руи никогда в жизни не был так зол.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.