Гарри Поттер в Стране чудес

R
В процессе
289
Размер:
планируется Макси, написано 285 страниц, 108 619 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
289 Нравится 78 Отзывы 191 В сборник

4.16

Настройки
Примечания:
В зал вплыл Белый Король и замер, увидев пса. — Не знал, что ты здесь. — Почему-то шёпотом сказал Король. Пёс его проигнорировал. — Гарри, ты не должен и никуда не пойдёшь! — Ты решил нам помочь? — Белый Король с фальшивым удивлением посмотрел на Поттера. — О, это прекрасно. — Он хлопнул в ладоши и очаровательно улыбнулся. Как только радостные слова слетели с губ Короля на него накинулся пёс. Он повалил Регулуса на землю и с рычанием доказывал, что Гарри никуда не пойдёт. Шерсть пса стала дыбом, и он выглядел очень устрашающе с открытой пастью из которой капала слюна. Король не выглядел испуганным — будто это типичный вторник и типичное поведение упёртого, как баран, Сириуса, который, несмотря на кровожадный вид, кусать Короля не спешил. И пока братья решили поваляться и померяться письками или же авторитетом на полу, Гарри упал в воспоминание. «Способность Гарри проходить сквозь чары очень часто выручала его, так как в гостиной можно было услышать, как кто-то называет пароль. Да и Гарри настолько привык просто проходить, что и не знал каков он сейчас. В этот вечер, как назло Поттеру, все змеи решили собраться почесать языками. Гарри в мантии-невидимке, в обнимку с новенькой «Яджируши», стараясь никого не зацепить, аккуратно полз в сторону комнат, когда Маркус, развалившийся на диване, вдруг вскочил и начал принюхиваться. — А ну стоять всем на своих местах! — Громким басом распорядился Флинт и начал медленно обходить гостиную. — Совсем ебанулся? — Возмущение Майлза Блетчли подхватили и остальные старшекурсники. — Чую запах сакуры. От такого заявления наступила гробовая тишина, пока кто-то не закашлялся. — Ты настолько помешался на своих мётлах, что у тебя галлюцинации начались! Возмущения и смешки посыпались с разных сторон, но громиле они были до лампочки. Поттер быстро понял, что запахло жаренным и ускорился. Прошмыгнув в пустую комнату, он аккуратно поставил метлу и закрыв шкаф, наложил на него пароль на парселтанге. Сердце колотилось в груди и совсем вылетело из грудной клетки, когда Маркус Флинт собственной персоной с ноги открыл дверь в комнату. Весь факультет столпился в коридоре и предвкушал представление.» Гарри мягко и плавно перешёл в другое воспоминание. «Обычный вечер в гостиной не предвещал беды. Через пару дней они разъезжались по домам на зимние каникулы, все контрольные были написаны, потому все спокойно проводили время с друзьями. Старшекурсники сидели за круглым столом и играли в покер, предварительно сложив свои палочки во избежание неприятностей. Допуск к столу был с пятнадцати лет и любые обещания, и заверения игнорировались. Магические карты были ещё теми заразами если ты или твои действия им не понравились, то они могли перейти на рубашку и раскрыть всем, какая у тебя карта, или все карты сразу — в случае их сговора. Даже мелочь переползала и сдавала игрока с потрохами, не говоря о старших картах, потому нужно было следить и за ними, и за соперниками. Вчера Гарри перевёл инструкцию по укреплению щитов школы и был счастлив и свободен от больного Слизерина. Удобно устроившись на диване, Поттер читал очередную книгу с подробным объяснением рун, с которыми у него были проблемы. По отдельности карлючки запоминались, но вот со связками были траблы. И как бы интересно и понятно ни была написана книга, одним глазом он наблюдал за игрой. Теодор плюхнулся рядом на диван и достал пухлый конверт. Только они собирались его открыть, как со стороны комнат для мальчиков прозвучал громкий удар двери о стену. Красный шестикурсник Хаффлпаффа Эдмунд Фэрбрук — прилежный мальчик, любимец всех преподавателей — выбежал абсолютно голый, лишь прикрывая руками свой стручок, из гостиной Слизерина. Даже через закрытые двери слышались его проклёны в сторону близнецов Уизли. Через пару минут следом за Фэрбруком, во второпях наброшенной мантии и штанах с вещами в руках побежал Хиггс. Гостиная змей взорвалась смехом и шушуканьем. Близнецы ушли в подполье. Они перестали «шутить» и стали модернизировать и создавать вредилки, продавая их через Пивза и ещё одного тайного дилера. Как они смогли договориться с противным полтергейстом — загадка, но теперь тот переключился в мамкиного предпринимателя-бандита. Он не даст жизни пока что-то не купишь, и мелкой безделушкой не отделаешься. Слизеринцам повезло, что у них был Кровавый Барон, которого Пивз боится, как ведьма виселицу, но это не спасало от случайных покупок товаров близнецов. В школе обычное дело купить, одолжить или обменять что-то у однокурсников до похода в Хогсимид. Когда недовольный, расстроенный Хиггс вернулся в гостиную, его облепили с допросом. Как выяснилось, презервативы были не с обещанным нужным эффектом, а согревающим. Очень-очень согревающим. Для того, на ком презерватив, и для того, в кого он будет проникать. К счастью для Хиггса, в него не успели вставить член, и кроме облома он не испытывал других неудобств, в отличие от бедного Эдмунда. Кто-то с умным видом — явно не знающий чар близнецов — сказал, что есть чары охлаждения и вода в душевой на что получил проклятье фурункулов прямо в лоб от Хиггса. — Я его столько времени уламывал! Чёртовы близнецы! Найду, выебу и высушу сучар! — Лицо Хиггса исказилось от злости. Спокойно читающий Пьюси оторвался от маггловской книги по травматологии, которую ему подарил Гарри, и со скучающим лицом предложил свою помощь. Хиггс отмахнулся и опечаленный ушёл в комнату. Пару недель назад Поттер попросил Дадли прислать пару книг по анатомии и травматологии с надеждой, что любитель хруста костей — в принципе костей — Эдриан пойдёт дорогой медицины, а не пыток. То, как Пьюси не мог оторваться от книг, немного льстило Гарри, но эта «лесть» и напоминала Поттеру о письме Дадли, вызывая тревожный зуд на подкорке. У Дурслей всё было нормально и как обычно. Петуния переставила всю мебель в доме и через два дня мужчины переставляли всё как было под строгим надзором виновницы внеплановых силовых тренировок. Дадли пересказал все сплетни и происшествия в школе и скаутов и отправил пару сборников и вырезок с «найди отличия». Всё было бы мирно если бы Дадли не вложил ещё одно письмо. Письмо было от Мэри. Поттер глазам своим не поверил, когда получил его. Будто защитная стена между Гарри и опасными гончими вдруг начала рассыпаться. Перед первым курсом брат обещал держать оборону, и теперь этот тревожный огромный колокол был у него в руках. Рон услышав, только посмеялся, но Невилл встречавшийся с исчадьем ада, быстро рассказал о том, кто такая Мэри и смеяться Рону перехотелось. Читать письмо девчонки не хотелось от слова совсем, но интерес всё же жрал. И прежде чем Поттер успел его вскрыть или сжечь, Нотт выхватил письмо, пробежался глазами по красивому аккуратному почерку с резкими буквами в которых просачивалась натура девчонки. Похмыкав, закатав пару тысяч раз глаза и повздыхав, Тео сжамкал письмо вместе с конвертом и открыткой в нём и бросил в камин. О наличии открытки ему проболтались гораздо позже — через неделю и как бы, между прочим. Гермиона была возмущена и на стороне девчонки до тех пор, пока Гарри не рассказал пару историй, связанных с Питтерсом и Мэри. — Знаешь, в последнее время мне не очень-то везёт на письма. — Выплыв из воспоминаний о последних посылках задумчиво пробормотал Гарри покосившись на конверт в руках Тео. Нотт вскрыл конверт, передал Гарри колдофотографии, а сам достал письмо и принялся его читать. Гарри был зол даже не так — он был в бешенстве. То, что Поттер успел прочитать ему хватило с головой. На первой странице было написано, что книга переписана из дневника Слизерина — именно из того, который убивал мозг Гарри всё это время — каким-то его потомком, потому как не выдержал всего того дерьма и выписал всё о замке, а дневник хотел забрать в семейную библиотеку. Когда он переписал всё о защите, чарах, ритуалах, договорах и всём остальном, он не успел нанести нужные руны и чары на книгу и поменять местами с дневником, потому её спиздили. А потом она начала путь по частным коллекциям. О несостоявшейся подмене Поттер предположил, потому что автор упоминал свои планы. Взрыв эмоций и брани Поттера прервал Снейп. Северус материализовался в гостиной тихо и внезапно. Игроки в покер пытались сделать вид, что ничего не происходит, и это не у них раз в месяц покерный вечер, что никаких карт в помине нет и вообще они просто сидят и пьют невидимый чай из невидимых чашек и ведут светский разговор. — Поттер, к директору. Лакричные мышки. — Не отрывая взгляд от старшекурсников, декан достал палочку. — Пойду почитаю в комнате. Удачи, Гарри. Тео сдуло ветром, как и Пьюси, который не хотел получить пару крепких проклятий от декана ни за что. Гарри тоже дважды повторять не нужно было. Поттер летел к Дамблдору, когда из-за угла наткнулся на Малфоя. Слово за слово, кулак за кулаком, и повалявшись по полу, Гарри развернулся, чтобы победоносно уйти, но у Хорька было особо ужасное настроение. Всё произошло слишком быстро. Гарри повернулся к Малфою, услышав начало заклинания Драко и был готов либо увернуться, либо блокировать чары. Но между ними появился домовик с громким лепетом: «Добби защитит Гарри Поттера!» — и отправил Драко в полёт в другую часть коридора, а в Поттера попала забота домовика, решившего его оттолкнуть от заклятия, что всё же вылетело из палочки Малфоя. Всё было бы не так печально, если бы Поттер не был возле движущихся лестниц. Его отправило через перила в полёт как раз в тот момент, когда лестницы начали двигаться. В других обстоятельствах он мог бы упасть спиной на лестницу, но в этом случае он пролетел два этажа, ударился ногой о перила, пролетел ещё этаж и наконец приземлился на первом, возле ступенек. В полёте Поттер чувствовал, как чары замка со всех сил пытаются его замедлить и защитить — что у них немного получилось — но замок был истощён, потому чары не сработали как должны были. Когда он ударился ногой, боль была настолько сильной и ослепляющей, что он вырубился, не долетев до пола и не ощутил дальнейших повреждений. Самое смешное, что Драко бросил в него безобидные, детские чары прилипания ног.» — Я так и знал, что Хорь меня когда-то убьёт. — Выплыв из воспоминания, Поттера всего передёрнуло. Гарри обратил внимание на Сириуса и замер в замешательстве. Пёс лежал будто мёртвый, а Белый Король сидел рядом и гладил его. Гарри кинулся к неподвижному псу и уже собирался оплакивать его, как послышался громкий храп. — Э? Ч-что?.. Белый Король, поняв, что успел себе надумать Поттер, дал ему лёгкого подзатыльника. — Совсем с ума сошёл?! — Возмущённо и оскорблённо спросил Король. — А что мне ещё нужно было думать? — Я не убиваю, Гарри. Я тебе это уже говорил. Просто его приспал, он проснётся через несколько часов. — Тяжело вздохнув Король поднялся на ноги и, позвав слуг, приказал отнести пса и уложить в кровать в одну из комнат. — Пора уже идти. Гарри с тяжёлым сердцем повернулся к доспехам и с помощью слуг облачился в них. Тяжести металла не было, что безусловно порадовало и впечатлило, но скованность в движениях присутствовала и безумно раздражала. Зубочистка легко легла в руку. Это были единственные события, которые Гарри помнил ясно и отчётливо, потому что как только они прибыли на огромную поляну, покрытую старой квадратной плиткой под стать шахматной доски, после тихой беседы Червового и Белого Королей, начался бой Гарри с ящероподобным драконом один на один. А там в голову ударил адреналин. Ящерица с крыльями и умеющая говорить не была большой, как реальные драконы, но в два раза выше, гибче, длиннее и проворнее. Чудище пару раз отправило его в полёт своим хвостом, а затем бросало оскорбительные шутки в сторону Поттера на потеху Червовому Королю и его приспешникам. Червовый сидел на картах, будто на троне, и даже забавляясь хлопал в ладоши до тех пор, пока Поттер не смог отрезать половину хвоста ящеру. Тогда улыбка сползла с лица, и в бой вступили карты и придворные Червового, а также белые шахматы — войска Белого Короля с повстанцами. И пока Гарри продолжал бегать по полю от ящера и уклоняться от карт, появился Сириус, который должен спать, а не пытаться подобраться поближе к Гарри и мутанту. Глаз Гарри начал дёргаться, и матеря Сириуса, он побежал от него подальше, уводя зубастый «хвост» за собой в сторону полуразрушенной башни. Старшие скауты и учителя по сотню раз упоминали: в случаях преследования или других опасных ситуациях ни в коем случае не лезть наверх, если только не потоп. Ты сам себя загоняешь в ловушку, из которой выбраться можно будет только спрыгнув с высоты. Но они не говорили, как действовать в таких ситуациях. Поднимаясь по ступеням, обвивающим башню, он краем глаза заметил, как Долохов сбил своей тушей Блэка, и что они там начали грызню. Мимолётный вопрос: будет ли Долохов опасней зубастой зверушки, испарился, когда зверушка щёлкнула зубами совсем рядом с его задницей в доспехах. Дальше Гарри только пытался не убиться на полуразрушенной лестнице и не быть сожранным, но в какой-то момент меч легко отрубил голову полудракону-полуящирице, и та покатилась вниз по лестнице, а туловище грохнулось почти что на Червового Короля. О таком подвиге стыдно рассказывать, так как это вышло из-за того, что он вовремя споткнулся и взмахнул рукой. Тишина продлилась до тех пор, пока голова ящера не подкатилась к ногам Белого Короля. Бой закончился. Карты побросали копья и склонили головы перед Белым Королём. Запыхавшийся, уставший, растрёпанный, потный, красный Поттер устало спустился с лестницы и совсем не аристократично шлёпнулся на последней ступеньке расставив ноги и наблюдал как сторона Белого Короля ликовала. Явившийся из воздуха Чешир забрал корону из головы Червового Короля и преобразив её из бордовых красок в белоснежные, «короновал» Белого Короля. Мир и благодать, счастье и радость. «Плохиши» будут высланы в замок у чёрта на рогах, «добро» правит, как и должно, все «главные герои» живы и здоровы, правда, кроме зубастика без головы, а Поттеру пора уже выбираться из этого психоза. Прекрасный хэппи-энд. Распрощавшись со всеми, Гарри ждал, пока Белый Король заполнит кровью чудовища — лучше не думать об этом — хрустальную пробирку и отдаст её, чтобы он выпил кровь — лучше и об этом не думать — и выбрался из этого кошмара. Но все надежды были разрушены неожиданным поведением Баярда. Огромная псина во время боя была на стороне Белого Короля и после битвы не проявляла никакой агрессии. Всё шло мирно, спокойно пока у него вдруг что-то не щёлкнуло в голове. Тогда он сломя голову примчался к Гарри и толкнул его с такой силой, что Поттер не смог удержаться на ногах и полетел задницей на маленькое зеркало, оторвавшееся от цилиндра Шляпницы во время боя и которое никто не заметил. Лишь чудом — или магией — зеркальце уцелело. Приземление в замке Зеркалиса выдалось жёстким, и не успел Поттер оглядеться, как от удара по голове потерял сознание.
289 Нравится 78 Отзывы 191 В сборник