***
— Так значит, вы к нам за провизией, Лейтенант Свейн? — шагая рядом со мной по залитой солнцем, широкой улице небольшой деревушки, пробурчал местный шериф, он же мэр — Гендзо Сохада, адресовав мне насквозь дежурную улыбку из-под пышных усов. — Неожиданно. Хех, ваши-то обычно у себя столоваться предпочитают. К нам почти не заглядывают, разве что по делу какому… — И много дел у местного представительства Морского Дозора к вашей вотчине, мистер Сохада? — игнорируя явный намёк, сухо поинтересовался я у мгновенно напрягшегося шерифа. — Да упаси Боги! Только что налоги собирают, да патруль иногда мимо прохаживает! Всё как у всех. — То есть солдат Флота ваша деревня видит хорошо если раз в полгода, я правильно понимаю? — Ну так нам больше и не надо. — пожал он плечами, сворачивая с главной улицы в сторону одноэтажного здания, на козырьке которого уже порядком обсохшей и обветрившейся краской было гордо выведено слово «Мэрия». — Кокояси небольшая деревня. Мы здесь живём сельским хозяйством, выращиваем фрукты и кокосы. Так что пираты к нам почти не захаживают, потому как взять особо нечего. Да и ваши их шугают, время от времени. Пропустив меня вперёд, шериф по хозяйски быстро вошёл внутрь, захлопнув за собой дверь, и сразу направился в сторону рабочего стола, на котором виднелась лишь небольшая стопка бумаг, да полная окурков пепельница. Устроившись на своём рабочем месте, он поднял на меня вопросительный взгляд, который я тоже предпочёл проигнорировать, внимательно осматривая открывшееся мне зрелище. Дом явно был старым, но добротным, и за ним всё это время ухаживали, планомерно закрывая дыры в крыше, подкрашивая побелкой трещины в стенах, меняя сгнившие доски в полу и регулярно смахивая пыль с книжных полок. Небогато, но весьма добротно и уютно, вот как можно было охарактеризовать конкретно это место, да и всю деревню в придачу. Живущие здесь люди явно не купались в достатке, но и за чертой бедности не прозябали. При этом выбивающегося богатства ни у одного коренного жителя Кокояси, во время прогулки, я также не заметил. Ни нового дома, ни дорогой одежды. Вот уж действительно — всё как у всех. Покончив с осмотром и утвердившись в своих выводах, я прекратил играть на нервах шерифа, что, очевидно, уже не знал куда себя деть в ожидании того момента, когда я наконец обращу на него внимание. При этом как-либо высказываться на счёт моего, весьма вольного, хоть и не переходящего границы дозволенного, поведения, он тоже не стал. Привык к такому показательному пренебрежению со стороны Дозорных? Или просто очень тактичен? Впрочем, это уже не столь важно, главное, что я вполне уверенно могу заявить о том, что никто из местных на стороне не подрабатывает. Конечно, всегда есть риск ошибиться, но слишком уж это сложно, и не вяжется с имеющимся у меня на руках досье Капитана Тридцать Шестой Базы. А значит можно быть несколько более открытым, хоть и в пределах разумного, разумеется. Сев на стоящий рядом стул, я обратился к шерифу: — Рад, что творящееся в море безумие обошло вас стороной. В последнее время встретить столь спокойный и умиротворённый край — большая редкость. Саут Блю так и вовсе кипит, причём порой отнюдь не фигурально. — Так вы к нам аж из Саут Блю приплыли?! — не на шутку удивился мэр, привстав со своего кресла. — Через Гранд Лайн?! — Всё так. Мой корабль был направлен в усиление близлежащей Базе Флота, в связи участившимися атаками пиратов на окрестные поселения. Гуэлф, Орора, Тербон, Ошава, Уинсор — четыре посёлка и один небольшой город были разграблены и буквально стёрты с лица земли. И это за неполные шесть месяцев. — говоря я внимательно следил за выражением лица шерифа, но тот лишь нахмурился да печально покачал головой: — Да~. До нас доходили вести. Ужасно это. Я ведь везде кроме Ошавы бывал. По долгу службы или проездом, как ни как все рядом обретаемся и… Там жили хорошие, честные люди. Они не заслужили такого. — Никто не заслуживает, чтобы его прирезали за пачку белли, а дом сожгли, ради фамильного серебра. Но реальность такова, что многие считают это вполне приемлемой платой за возможность набить собственные карманы. — Пираты. — сплюнув прямо в пепельницу, зло отозвался Гендзо. — И ведь расплодилось же мерзавцев! А всё этот Роджер, чтоб ему на том свете пусто было! — За тот свет ручаться не могу, но на этом я несу ответственность перед теми, кого поклялся защищать. Потому хочу расспросить вас об этих нападениях. Насколько мне известно, на всех отметилась одна и таже пиратская шайка. Это так? — Да. — глухо отозвался шериф. — Ублюдки «Удильщика» Гейтса, будь они все трижды прокляты! Злобные, кровожадные мрази! Иные пираты хоть и ограбят, но в живых оставят. Но не эти. Всех режут без разбора, чудом иногда кто уцелеет, так такие ужасы рассказывают, что душа в пятки уходит. И как таких до сих пор земля вообще носит? А вы, стало быть, за этими подонками сюда приплыли? — В том числе. — ответил я максимально уклончиво. — Однако я не могу понять, почему их до сих пор не казнили? Столько жертв среди мирного населения, столько бессмысленных смертей. Неужто они такие неуловимые? — Вам виднее, но наши Дозорные за ними, как видите, угнаться не могут. Хотя, может скоро всё и измениться. Если Боги, конечно, будут к нам благосклонны. — С чего бы это вдруг? — Ну так, говорят Лейтенант Хоук лично взялся отловить мерзавцев и доставить на плаху, после того как они, три недели назад, потрепал ваши корабли снабжения. — Вот как. — этого я не знал, хотя имя Энтони Хоука в предоставленных мне отчётах упоминалось. — Не знал, что пираты настолько осмелели, или просто окончательно сошли с ума? — Да все пираты безумцы, все до одного. Вам ли не знать? Но, думаю, на этот раз Хоук их всё-таки достанет, раз уж наконец взялся за дело всерьёз. Он и до этого гонял «Удильщика» по всему Ист Блю, да тот постоянно сбегал от него и носа не показывал, пока шум не стихал. А потом вновь брался за старое. — Вот оно как. Так этот Хоук настолько хорош? — Да он, почитай, единственный из местных Дозорных, кто хоть что-то делает, а не протирает штаны в патрулях! — в сердцах воскликнул шериф, но тут же опомнился, с опаской посмотрев на меня. — То есть… Кхм~ Я хотел сказать, что и другие, конечно, пытаются, но среди них он лучший, это вам любой скажет! И ребята в его команде молодцы! Вот. — Я вас услышал. Жаль, что местное представительство Флота так дискредитировало себя. Это неприемлемо, но отрадно знать, что хоть кто-то всё ещё старается блюсти Правосудие в этих водах. Даже в одиночку. — Хех, говорите сейчас почти как наша Белл-мере. Она тоже не шибко жалует местных Дозорных, даром что сама служила тут же. — успокоенный моими словами, добродушно пробухтел шериф, но я за них зацепился: — У вас в деревне живёт бывшая Дозорная? Из местных? — Ну да. — простодушно ответил Гендзо. — Уже лет пять как обосновалась здесь с дочерьми. Хорошая девушка, хоть и шебутная малость. Но другая не пошла бы служить во Флот, так что это само собой. Зато добрая и мать отличная. Хоть ума не приложу, как она вообще справляется с этими маленькими бестиями! Кхм~ Простите, вам это, наверное, не интересно совсем. — От чего же, приятно знать что мой сослуживец хорошо устроился на гражданке. А где эта Белл-мере живёт? — Так за деревней, на холме. В получасе ходьбы. У неё своя мандариновая ферма и участок. — Понятно. Чтож, приятно было поболтать с вами, мистер Гендзо. Вы мне очень помогли. Но теперь предлагаю перейти к деловой части, всё же время не ждёт. — решив что беседу пора сворачивать, я тут же перевёл разговор на деньги, прекрасно понимая сколь большую власть они имеют над людьми. — Конечно, вы ведь к нам ненадолго… Кхм~, расплачиваться планируете векселем? — С этим будут проблемы? — Да нет, что вы! Кому-кому, а Дозору в это плане вера есть, благо что на любой Базе обналичить можно. — зарывшись в ящик своего стола, шериф быстро извлёк наружу лист бумаги и ручку, тут же принявшись строчить пункты оглашённого мной списка, бубня себе под нос. — Так вот, значит — десять мешков риса, по сорок килограмм каждый… три туши, свиные, по двадцать пять килограмм… семь бочек пресной воды… пять ящиков зелени… три ящика мандаринов… шесть ящиков…***
Закончив с делами и убедившись, что погрузка уже начата, я направился в сторону берега, противоположному тому, у которого бросил якорь фрегат. Эта часть острова была усеяна холмами, так что тропинка то и дело петляла из стороны в сторону, мелькая меж покрытых густой, зелёной травой возвышенностей и пропадая из виду в низинах. По прошествии дюжины минут, я вышел к высокому утёсу, с вершины которого открывался чудесный вид на лениво заходящее за горизонт солнце, под аккомпанемент бьющихся о берег морских волн. Прекрасная картина, жаль что насладиться всей полнотой её великолепия мне мешал одинокий силуэт, усевшийся на край скалы и заслоняющий собой предзакатное море. При детальном рассмотрением стало понятно, что «силуэт» ростом, от силы, метр с кепкой, одет в летнее, лёгкое белое платьице, босоног и может похвастаться гривой ярко-рыжих волос, заплетённых в два длинных хвостика по бокам. Если же обобщить, то моему взору предстала мелкая девчонка, на вид лет четырёх-пяти. При этом сама она меня по-прежнему не замечала, полностью поглощённая созерцанием заката, что я поспешил исправить: — Не слишком ли вы близко подобрались к краю, юная леди? — стараясь говорить несколько мягче привычного, обратился я к девочке, на что получил весьма неожиданный ответ: — Сама ты юная!!! А я уже совсем взрослая! — резко развернувшись ко мне лицом, тем самым продемонстрировав во всей красе надутые щёчки и гневно сверкающие карие глаза, прокричала девчушка. Но видимо поняв, что я отнюдь не тот, за кого она меня приняла по началу, быстро стушевалась и испуганно охнула, уставившись во все глаза. — Д-дяденька, а вы кто? Весьма резонный вопрос. Жаль что запоздал. — Меня зовут Свейн, я — Морской Дозорный. А ты, наверное, Нами? Ведь так? — О-откуда вы знаете?! Я-я ничего не сделала!!! Честно-честно!!! Совсем ничего не сделала! Они всё-всё врут! Дяденька, не забирайте меня… я… я… И тут она сделала, пожалуй, самую подлую вещь, которую только может сделать женщина любого возраста и положения, по отношению к мужчине — расплакалась. Причём громко, в голос и навзрыд, самозабвенно отдаваясь процессу. А я, к своему стыду, застыл как истукан, не понимая что с этим теперь делать. Так уж получилось, что опыта в утешения женщин, и уж тем более маленьких девочек, у меня не водилось. Однако малютка продолжала реветь, и это надо было срочно прекращать. И раз уж Судьба распорядилась таким образом, я решил сыграть с ней теми картами, что были у меня на руках. Убрав из голоса даже намёк на мягкость, уже ставшим привычным, сухим командным тоном я отдал приказ: — Отставить слёзы. И что поразительно — это сработало. Девчонка перестала реветь, правда скорее от неожиданности. Всё же вряд ли её когда-либо пытались утешить таким экстравагантным образом. Но поняв, что успех достигнут, я не стал останавливаться: — Значит так. Не знаю, что ты натворила и натворила ли вообще, но меня это никоим образом не касается. Я здесь потому, что хочу поговорить с твоей мамой о её предыдущем месте службы и опыте работе там. Это может помочь мне в одном деле. Всё ясно? — Шмыг — последовал весьма красноречивый ответ, после которого это чудо, протерев опухшие от слёз глаза, пролепетало. — А… а вы правда здесь не из… из-за… шмыг меня? шмыг… Честно-честно?! — по детски наивно, но по взрослому требовательно спросила кроха. — Честно-честно. У меня дело лишь к твоей маме и только, а тебе явно лучше уже встать с земли. Простудишься. — А вот и не простужусь! — как-то слишком быстро позабыв про слёзы и былую истерику, сердито отозвалась девчушка, но, что показательно, на ноги всё же встала, обведя меня внимательным взглядом. — Дяденька, а ты точно Дозорный? — Учитывая тот факт, что приказа о своём снятии с должности и прекращении службы в рядах Флота я не получал — точно. — А выглядишь как самый настоящий пират! — уверенно заявила малявка, для солидности скрестив руки на груди. — Мне мама про них всё-всё рассказала! Они страшные и злые, прям как ты! И любят обижать маленьких девочек! — Я тебя не обижал. — Обижал! — Вот и нет. — Вот и да! — Нет. — Да! — Нет. — Да! — Да. — Нет! … Э? — Рад, что мы пришли к согласию касательно этого вопроса. — Ты… ты меня обманул! — вновь надувшись, как мышь на крупу, и сделав решительный шаг в мою сторону, видимо для солидности, обвинительно тыкнув при этом пальцем, подытожила малявка. — Разве? — Да! — Нет. — Д… Эй!!! Ты снова хотел это сделать! — Тебе показалось. — А вот и нет! Ты врун! Врун и злодей! Я всё маме про тебя раскружу! И тогда она… она… Тут девочка осеклась, тяжело задышала, явно готовая вновь залиться слезами, но в этот раз я был настороже. Резко сократив дистанцию, я сграбастал это чудо на руки, заодно укутав в свой плащ. Всё же на тропических островах вечером весьма прохладно, а на ней даже сандалий не было, не то что куртки. Да и брыкаться не сможет, к чему я подсознательно был уже готов. Но девчонка, к моему удивлению, и не собиралась вырываться. Лишь опасливо затихла в полах тёплой ткани, зыркая на меня настороженным взглядом из её глубин. Перехватив свою почти невесомую ношу поудобнее, я направился прочь от края утёса, к вершине холма, на ходу рассуждая о том, что это в мои планы не входило. И учитывая сколько времени я потратил на всё это представление, и сколько его уйдёт на то, чтобы объясниться с родителем сего чада, назревает вопрос — насколько будет уместно капитану опоздать на отплытие собственного корабля? И можно ли вообще считать это опозданием? Ведь, по логике вещей, без меня он никак отплыть не может. С мыслей меня сбило шубуршание на руках и последовавший за ним тихий вопрос: — Дяденька Пират, а куда ты меня несёшь? — К твоей маме. — … … … Я не хочу туда… — Догадываюсь, но есть такое слово — надо.