Часть 17
8 января 2024 г. в 01:26
Примечания:
От переводчика: чтоб вы понимали, НАСКОЛЬКО я не доверяю этому автору, я сижу и периодически архивирую его работы (кидаю в зеркало интернета). НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ.
— Я хочу троих детей.
Человек начал кашлять. Мобэй-цзюнь ждал, нетерпеливо выжидая его ответа.
— Эм-м, м-мой король? — спросил Шан Цинхуа, выражая недоумение.
Разве это не мысль?
Но нет.
Если он не сильно заблуждался относительно человеческой биологии, они, как и ледяные демоны, редко зачинают потомство в нескольких экземплярах. Кроме того, нужно было учитывать и вопрос репродуктивных органов. Ни у одного из них не было подходящего набора для рождения детей…
Нужно было подготовиться. Провести исследования. Разыскать редкие предметы.
Шан Цинхуа, вероятно, уже имел представление о том, с чего начать. Его человек знал несколько непонятных вещей.
Вполне логично, что он мог знать, как зачать ребёнка от другого мужчины. Не от Небесного Демона. В конце концов, этот король был его любимцем.
Если Шан Цинхуа нравилось растить детей, то он мог дать ему столько, сколько тот захочет.
Для начала неплохо было бы завести троих. А всего их будет четверо.
И, что самое эгоистичное, он надеялся, что наличие детей не позволит человеку отвлекаться на каких-то там красивых сильных демонов или талантливых женщин-культиваторов, когда тот должен быть сосредоточен на Мобэй-цзюне.
Впрочем, Шан Цинхуа, скорее всего, и сам мог догадаться об этом. Нет нужды говорить об этом.
Шан Цинхуа был очень умён.
К тому же он не скрывал, что обладает собственническими чувствами по отношению к своему человеку.
— После свадьбы, — уточнил Мобэй-цзюнь.
— Сва…? О. О. Это для предыстории, точно, — заключил Шан Цинхуа, его плечи опустились, запах выровнялся, беспокойство рассеялось. — Неплохо было бы прояснить такие вещи…
— Нет, — сказал Мобэй-цзюнь.
Какая предыстория?
Мобэй-цзюнь знал, что этот человек по какой-то причине не хочет торопить их ухаживания, но в какой-то момент тот должен был выйти за него замуж. Это было так же неизбежно, как если бы Шан Цинхуа назвал его «мой король», когда он был простым принцем.
Просто факт.
— Нет? — повторил Шан Цинхуа, нахмурившись. Затем его глаза расширились. — Ты действительно хотел жениться?
«Хотел».
Разве он не сказал об этом прямо?
Мобэй-цзюнь бросил на него взгляд, полный недоверия.
Этот человек… конечно же, он не шутил.
Шан Цинхуа покраснел и слегка сжался в комок, после чего выпрямился.
— Желание иметь такого вида партнёра вполне понятно, мой король. Этот понимает. Он тоже не прочь жениться!
Что ж. Хорошо.
Мобэй-цзюнь сузил глаза, но линия его плеч не напряглась.
— Наверняка найдётся немало людей, которые будут рассматривать вас в таком свете. Несомненно, в один прекрасный день придёт какой-нибудь сильный демон и свалит вас с ног. Кто бы не захотел на вас жениться? Мой король — самый лучший! У вас обязательно будут дети.
Лучше бы Шан Цинхуа не говорил, что в дальнейшем им придётся приводить в свою постель кого-то ещё. Мобэй-цзюнь не собирался делиться.
Никогда.
Его муж должен был быть его и только его.
— Надеюсь, вы не против, мой король, но я немного ревную… не думаю, что кто-нибудь когда-нибудь увидит меня в роли достойного мужа. Конечно, моё лицо сейчас не так уж плохо, но кто захочет на мне жениться? Вы меня видели? Я не очень-то привлекателен, и это было до того, как я… ну, знаете. Хех.
О чём он, чёрт подери?
Шан Цинхуа снова поймал его взгляд, в котором читалась покорность, даже когда он изобразил на лице улыбку.
— Но всё в порядке! У меня есть замечательная друг и очаровательный ребёнок. Кому нужен муж?
Серьёзно? Почему?!
Мобэй-цзюнь не знал, то ли рвать на себе волосы, то ли сломать что-нибудь от досады. Как человек мог не знать, что он хочет за него замуж?!
Он ухаживал за ним! Годами!
Кто бы стал так поступать, если бы не был искренен в своих намерениях? Неужели тот Тяньлан-цзюнь или Су Сиянь играли с его сердцем? Заставили его скептически относиться к подобным привязанностям? Или… ещё один любовник?
От такой мысли он заскрипел зубами от ярости.
Шан Цинхуа издал изумлённый «ик!», когда стол раскололся под его кулаком.
— Ты. Тоже. Женишься, — холодно и более чем грозно заявил Мобэй-цзюнь.
Он не хотел бы повторять всё за отцом, но если терпение и новые усилия не принесут плодов в ближайшие годы, придётся просто привязать человека к кровати и объяснить всё, как можно яснее.
Необъяснимым образом Шан Цинхуа стал розовым. Он тихо произнёс:
— О. Хорошо. Спасибо.
Мобэй-цзюнь задумался о другом. Честно говоря, это было не так важно для него, как добиться согласия человека выйти за него замуж, но, возможно, это было что-то, что следовало обсудить. Как в случае с крёстным отцом.
— Тебе нравится секс.
Шан Цинхуа дважды моргнул.
— Э-э-эм… ну. Да? Это может быть весело. Хорошо снимает стресс.
— Я никогда этого не делал.
— Окей… — затем голос Шан Цинхуа приобрел дразнящую нотку. — Мой король хотел, чтобы этот слуга всё объяснил?
Мобэй-цзюнь уставился на него.
Шан Цинхуа начал потеть.
— Ха-ха-ха, просто пошутил…
— Да.
— Секунду. Подождите, что? — Шан Цинхуа поднял руки, качая головой. — Это что, шутка? Вы только что начали травить анекдоты?
— Нет. Это была не шутка.
Он был совершенно серьёзен.
Человек ещё немного поплескался.
— Мой король!
— Что?
— Я… ну, для меня было бы честью… очень большой честью иметь такую привилегию, но вы должны провести первый раз с тем, кто кажется вам особенным. С тем, кто вам нравится.
— Ты мне нравишься.
— Не как так, а как так. Понимаете?
Мобэй-цзюнь не понимал. Совсем. В этом не было никакого смысла.
Шан Цинхуа прочистил горло.
— Я просто… я не хочу, чтобы вы потом жалели об этом, понимаете, мой король?
— Я бы не стал жалеть, — заметил Мобэй-цзюнь. С чего бы это? Нелепый человек. — Ты не хочешь?
— То есть… кхм, не буду врать: я бы сделал это в одно мгновение, — признался Шан Цинхуа, почесывая затылок.
— Тогда, нет проблем.
— Я немного заржавел. Давно это было… давно.
Мобэй-цзюнь не любил думать о том, что Шан Цинхуа мог или не мог сделать в прошлом. Это было тогда. А сейчас всё было иначе.
— И?
— Ну… эм, ничего, я думаю. Всё нормально, — затем человек слегка ухмыльнулся. — Неплохо было бы попрактиковаться, чтобы сделать всех этих детей. Трое, надо же.
— А пять было бы лучше?
— Ну, у моего короля их должно быть столько, сколько он захочет. Три, пять, семь, всё равно.
— Цинхуа будет растить их вместе с этим королём.
Выражение лица Шан Цинхуа стало мягче, улыбка скривилась, показав зубы. Несомненно, с любовью.
— Конечно-конечно. Всё что угодно для моего короля. Ваши малыши точно будут милыми маленькими угрозами.
Мобэй-цзюнь коснулся выбитых из гуаня волос лежащих на плечах Шан Цинхуа и провёл большим пальцем по засохшим капелькам крови.
Его человеку следовало бы почаще вступать в подобные драки. Видеть его таким разгневанным было очень приятно.
— Кем им будет этот мальчик? — люди называли некоторые вещи по-разному. По крайней мере, этот человек называл. Множество странных вещей.
— Бинхэ? Вашим детям? Хм… — Шан Цинхуа некоторое время размышлял над этим. — Вроде как двоюродным братом, наверное? Подойдёт?
— Мн.
Шан Цинхуа наклонил голову, опираясь на его руку, а Мобэй-цзюнь сдвинул руку и провёл ладонью по его нежной коже головы. Так тепло.
Примечания:
От автора:
Шан Цинхуа: да, я собираюсь вырастить будущих детей моего короля такими хорошими. Вся эта практика с Бинхэ должна помочь! И, конечно, "друзья с выгодой" - это что-то новенькое, но разве я буду жаловаться на это? Нет. Мне не помешало бы снять стресс, пока кто-нибудь (возможно, Шэнь-шисюн) не убил меня, лол.
Мобэй-цзюнь: он НЕ может быть НЕ на той странице сейчас. Я даже предложил удовлетворить его сексуальные потребности и родить ему ещё детей.
От переводчика: интересно, что у этого Шан Цинхуа был ранее сексуальный опыт, даже интересно, какой он. Надеюсь, что не с каким-то подозрительными дворцовыми мастерами других сект, которые зажимают в углу.
Кстати, интересно, а Шан Цинхуа такими темпами не заврётся так, что САМ поверит, что у него были отношения на троих с родителями Бинхэ?