***
Приоткрыв глаза, она замечает, что по-прежнему лежит на кровати в той же одежде. Немного покрутив головой, Сакура видит включенную настольную лампу. За столом сидел молодой парень и что-то писал. Это точно её комната?***
Проснувшись утром, девушка невольно вспоминает тот сон. Что это было? Почему ей это приснилось? Хотя… парень показался довольно привлекательным, так что она была бы не против увидеть его снова. Отогнав лишние мысли, Сакура взглянула на часы. Она проснулась на полчаса раньше обычного. Жаль. Хотелось бы поспать подольше, но нужно было ещё убирать следы вчерашней миссии с кровати и приводить себя в порядок. Не хотелось, чтобы кто-то видел её такой. Вскоре первые задачи сегодняшнего дня были выполнены. В таком случае, можно смело идти завтракать. Как обычно за её любимым столом возле окна сидел Наруто. Ну хоть завтрак принёс, и то хорошо. Когда-то они были напарниками. Узумаки виделся с девушкой каждый день и, кажется, влюбился. Однако та прекрасно знала, что в парня влюблена её стеснительная подруга, потому попросту игнорировала его знаки внимания, стараясь привлечь его внимание к Хинате, которая краснела при каждом комплименте, который он ей говорил. Но Наруто не слишком разбирается в проявления любовных чувств, потому всё, что оставалось пока делать Хинате — ждать, пока блондину надоест бегать за неприступной Сакурой. Может, тогда её чувства станут для него заметнее. Розоволосая подошла к столу и бесцеремонно приземлилась на свое место. До этого момента Наруто задумчиво смотрел куда-то вдаль, а сейчас, заметив девушку, поднял на неё взгляд. — Доброе утро, Сакура-чан, — улыбнулся Наруто, закрыв глаза в своей привычной манере. — Доброе, — кивнула та ради приличия. — Я тут поесть принес. Подумал, что тебе не захочется с самого утра стоять в очередях. — Хочешь сказать, что я в последнее время раздражительная? — Нет-нет, Сакура-чан, что ты, ты не раздражительная. Ты ОЧЕНЬ раздражительная. Наверное, много нервничаешь и плохо высыпаешься., — успел закончить Наруто и попытаться защититься от розоволосой, которая уже занесла руку для удара. — Вот как, значит. Раздражительная я, значит. Да я тебе… — Сакура-чан… Девушка обернулась. — Меня попросили передать, что тебя ждут… — робко произнесла Хината, смущаясь при виде Узумаки. — Ладно. Скоро подойду, — смирившись, выдохнула Сакура, наконец отпуская бедного блондина. Вновь она спокойно идёт по пустому коридору, слушая стук своих же каблуков и почему-то чувствуя, что это не закончится ничем хорошим Дверь со скрипом отворилась. Девушка поздоровалась с начальством и села на предназначенный для посетителей стул. — Думаю, Вам уже рассказали последние новости, — начал один из начальников, глядя на Сакуру. Та покачала головой. — Что ж… В таком случае это расскажу я. Наши разведчики во время миссии случайно наткнулись на мёртвое тело… При нем нашли значок с подписью и информацией о том, что он является охотником на демонов… — К чему Вы клоните? — Думаю, где-то существует организация, которая, как и мы, занимается истреблением нечисти. — Что в этом плохого? Чем меньше демонов, тем лучше для мира, — пожала плечами Сакура. — Не все так просто. Дело в том, что, когда этот значок показали мне, он показался мне слишком знакомым. И это не очень хорошо. Он может означать что угодно, но у меня есть подозрения, что это не простые охотники. Нужно в этом разобраться. — Хотите поручить это задание мне? Начальник коротко кивнул. Девушка кивнула в ответ. — В Вашу команду входят…***
Дверь столовой открывается, и Сакура возвращается на своё место. Удивительно, что эти двое до сих пор стояли здесь и что-то обсуждали. Девушка слегка улыбнулась, но тут же натянула маску серьезности. — Для нас есть задание. — Для нас? — Для нас троих. Ребята удивились и переглянулись. Хината незаметно покраснела. — Наша задача — узнать его происхождение, — Сакура покрутила в руках красный фигурный значок. — Это тот самый, что нашли у мертвеца? — Да, Наруто… Но тебе следовало бы научиться формулировать фразы покорректнее…***
Через час ребята были готовы и стояли на пороге огромного здания «Конохи». Сакура проверяла готовность каждого члена команды. — Думаю, можно отправляться, — наконец выдохнула та, убирая за ухо прядь розовых волос. Остальные кивнули и последовали за девушкой. Они ещё не знали, где искать и что, но Сакура предложила для начала проверить то место, где нашли значок. Возможно, там оставались какие-нибудь улики, которые помогут в расследовании.***
Солнце уже клонилось к горизонту, а они так ничего и не нашли. Только пару-тройку демонов и разрушенных деревень, жители которых уже давно находились в городе. Если наступает ночь, значит, демонов становится больше. — Нам следовало бы найти безопасное место. Наруто предложил расположиться в одном из каменных зданий. Девушки согласились. Выбрав более менее целую комнату, у которой ещё оставались хоть какие-то стены и потолок, команда разложила спальные мешки и соорудили костер, чтобы согреться и приготовить еду. — По итогам сегодняшнего дня… — начала Сакура. — Мы ничего не нашли, — закончил Наруто. — Ну, за то мы уничтожили несколько демонов. Поиски продолжим завтра. Не думаю, что улики куда-то денутся. С этими словами тот отставил в пустую упаковку из-под лапши и забрался в спальный мешок, отворачиваясь спиной к костру. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, — пожелали остальные члены команды, тоже начиная понемногу готовиться ко сну. Сакура по-прежнему сидела у костра, думая, что им нужно делать. Вряд-ли там остались люди, которые смогут рассказать об этом. Расспросить в лагерях?.. Они бы сами наверняка рассказали, когда докладывали о выполнении задания. Но ничего не делать тоже нельзя, потому Сакура получше закуталась в теплое одеяло, решив просто двигаться вперёд и искать людские поселения. Быть может, удача будет на их стороне, и ребятам удастся встретить того, кто знает об этом значке и другой организации охотников на демонов. Мысли вертелись в голове, переключаясь с одной на другую. В голове прокрутился сегодняшний день. Вот они сражаются с сильным демоном, и где она, Сакура, получает небольшое ранение. Вот они стоят на пороге организации, готовые отправиться в путешествие; начальник Джирайя, рассказывающий об этом красном значке. Сон, который… Сон. Почему ей это снилось? С регулярными большими нагрузками она перестала думать перед сном о счастливой жизни с любимым парнем. Им нужно было спасать мир от нечисти, тем более времени на мысли перед отключкой совсем не было. Что же на неё так повлияло? Пока это остаётся загадкой. Сакура перевернулась на другой бок и, затушив всё ещё горящий теплым пламенем костер, уснула не очень спокойным сном.***
Проснувшись из-за приснившегося кошмара, Сакура поняла, что снова находится не там, где уснула. Снова та же комната, освещённая мягким светом настольной лампы, стол и мягкая кровать, где она лежала, так же завернутая в одеяло. Немного привыкнув к полумраку, она начала взглядом изучать комнату. Та выглядела довольно современной и даже немного напоминала интерьер их личных комнат в «Конохе». Этот парень один из них? Тогда почему девушка видит его впервые? Дверь тихо открылась, и в спальню входит брюнет. Он немного осмотрелся, после чего перевел взгляд на девушку. Получилось, что они пару минут смотрели друг другу в глаза, после чего парень немного смутился, отводя взгляд в сторону лампы. — Тебе… уже лучше? «Он умеет говорить?» — Ну… да… «И я умею говорить.» — Хорошо. Тогда можешь отдохнуть. Думаю, кошмары тебе помешали. Теперь очередь девушки отвести взгляд. Он все знает? А она даже не помнит, что именно ей снилось пару минут назад. Сакура немного помедлила, после чего неуверенно кивнула. Она уже и не помнит, когда в последний раз неловко чувствовала себя перед кем-то. — Не волнуйся. Здесь ты в безопасности. Я пока не планирую уходить. В подтверждение своих слов парень подошёл к письменному столу и отодвинул от него чёрное стул-кресло на колёсах. Девушка немного успокоилась и закрыла глаза, чувствуя, как вновь проваливается в сон.***
— Сакура-чан… Эй, Сакура-чан! Розоволосая пожмурилась, но всё же открыла глаза. Перед ней на коленях стояли Наруто и Хината. Лица у них были взволнованные. — Сакура-чан… Где ты была?..