ID работы: 14140491

Адвент-календарь 2023

Гет
R
Завершён
82
автор
Размер:
79 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 160 Отзывы 19 В сборник Скачать

Окошко десятое. Обещания

Настройки текста
Примечания:
Сакура стояла посреди царящего в ее небольшой гостиной хаоса и пыталась понять, что ей делать дальше. Бежать из Конохи, никого не предупреждая было чревато – слишком много она знала о критически важных инфраструктурах Конохи. Объявят нукенином и поминай как звали. Выпросить у Какаши миссию с командировкой длинною в жизнь? Уговорить Цунаде снова отправиться в странствия и увязаться за ней под предлогом необходимости повышения квалификации? Сакура на мгновение даже представила, как набирается квалификации в пьянках на спор. – Трусиха, – обратилась она сама к себе, – заварила кашу, а теперь собралась бежать? Всю жизнь пряталась за чужими спинами, а если и выступала, то на вторых ролях. И вот вдруг решила подать голос. Выбрав для этого самый неподходящий момент. За ее спиной раздался тихий хлопок. – Сакура-сан, – прочистив горло, поприветствовал ее Паккун, – сообщение от Шестого Хокаге, – кивнул он на прикрепленный к его ошейнику свиток. Сакура присела рядом с посыльным, отвязала свиток. Паккун многозначительно посмотрел на нее. – Ах да, – Сакура оглянулась вокруг, – сейчас. Ей удалось выудить из-под вороха одежды, сваленной прямо на кофейный столик, открытую пачку печенья, которым она собиралась позавтракать с утра, но напрочь забыла о нем в предсвадебной суете. – Держи, – протянула она ему печенье, – спасибо за свиток. – Сплошной сахар, – проворчал Паккун и, ухватив пачку своими кривыми зубами, растворился в полупрозначном облачке сизого дыма, оставляя Сакуру наедине с посланием от Хокаге. Сакура тяжело вздохнула и, на мгновение замешкавшись, решительно развернула свиток. Какаши сообщал о том, что в данный момент он занят переговорами с кланом Хъюга и не может навестить ее лично. А еще он настоятельно рекомендовал ей на некоторое время покинуть деревню. Долгосрочной миссии предложить не смог, но приложил к письму то, во что Сакура с первого раза не поверила. Она даже отложила свиток, чтобы протереть глаза, сходить на кухню за бутылкой саке, и лишь выпив стакан практически залпом, вернулась к сообщению Какаши. – Этого мне только не хватало, – пробормотала она, на всякий случай наливая себе второй стакан. Нет, ей не показалось. Какаши действительно передал ей текущие координаты местонахождения Саске на ближайшие несколько недель. Хуже быть просто не могло. Впрочем, раздавшийся в следующий момент деликатный стук в дверь красноречиво доказал, что всегда найдется вариант того, как можно усугубить и без того скверное положение вещей. – Хината? – Сакура узнала, кто за дверью еще до того, как отворила ее. Распознавать чакру “своих” Цунаде научила ее еще в самом начале пути иръёнина. Просто так, на всякий случай, а точнее, чтобы быстрее обнаружить их на поле боя. Вместо приветствия Хината бросилась Сакуре на шею и до хруста сжала в крепких объятиях. – Хината, – Сакура осторожно оступила, ногой закрывая распахнутую дверь, – ты в порядке? – Более чем, – Хината, наконец, отпустила Сакуру. Несмотря на то, что одета она была потрепанную толстовку, явно снятую с чужого плеча, на ее лице все еще виднелись остатки свадебного макияжа. В растрепанной высокой прическе все еще звенели украшенные бубенцами ритуальные шпильки. – Если ты пришла меня убить, – предупредила ее Сакура, – я даже сопротивляться не стану. Наверное.. – Наоборот, Сакура-чан, – Хината скинула с ног запылившиеся сандалии и без приглашения прошла в гостиную, справедливо полагая, что Сакура последует за ней. – Ты уверена? Хината остановилась посреди комнаты и, оглянувшись вокруг себя, утвердительно кивнула. – Хината, – Сакура предприняла еще одну осторожную попытку понять, что происходит, – я час назад погубила свадьбу твоей мечты, признавшись в любви твоему жениху перед вашим алтарем и на глазах у всей деревни. И я честно не знаю, чем искупить свою вину. Господин Хокаге, – взмахнула она свитком, который все еще держала в руках, – вообще предлагает из деревни уйти. Хината подошла к заваленному вещами дивану и молча взяла в руки небрежно брошенную на спинку ярко-оранжевую куртку. – Я думаю, что это лучшее, что я могу сделать в сложившейся ситуации для вас с Наруто, – тихо подытожила Сакура, пристраивая свиток между стоявших на узком обеденном столе пустых коробок из-под заварного рамена. – Лучшее для нас с Наруто ты уже сделала, – в голосе Хинаты было слышно ни злости, ни даже печали, – спасибо, Сакура-чан. Сакуре не верила своим ушам. – Сколько времени вы проводили здесь вместе с Наруто-куном? – Хината положила куртку на место и подошла к столу, с любопытством рассматривая целую коллекцию всевозможных сортов быстрозаварного рамена. Какие-то банки были еще запечатаны, какие-то пусты. – Я не знаю, – пожала плечами Сакура. За беспорядок ей стыдно не было – большую часть своего времени она проводила на дежурствах, а Наруто на миссиях. Почему он неизменно возвращался с миссий именно в ее дом, Сакура не спрашивала. Просто принимала как факт, радуясь тому, что возвращается в дом, где ее кто-то ждет. Кто из них двоих побросал немытую посуду и не убрал использованные упаковки в этот раз, она уже и не помнила, – дома я только ночую. И это если повезет. – И сегодня перед свадьбой он тоже ночевал у тебя? – в этот раз в руках Хинаты оказался мужской дезодорант, почему-то оказавшийся среди прочих неуместных на обеденном столе вещей. – Да, – Сакура не видела смысла отрицать очевидное, – но уверяю тебя, между нами ничего не было. Наруто действительно провел последнюю ночь своей холостятской жизни в ее доме, а точнее, на ее диване, куда его бесцеремонно и свалили после гордо называющейся мальчишником попойки Шикамару и Ли. А утром виновник торжества едва не проспал сборы на собственную свадьбу, попытался отпиться растворимым бульоном, а затем перевернул дом Сакуры вверх дном в поисках пары чистого белья. – Между нами никогда ничего не было, – добавила Сакура, делая особое ударение на слове “никогда”. – Это я должна перед тобой извиниться, – подняла, наконец, на Сакуру взгляд Хината, – я была так рада, когда в тот раз Саске вызвался проводить тебя до дома после вечеринки в его честь. А на следующее утром все только и говорили о том, что видели, как он выходил из твоего дома. И тогда Наруто впервые пришел ко мне, – Хината аккуратно вернула дезодорант на место, – и мне показалось, что вот теперь все точно встанет на свои места. Сакура почувствовала, как ее лицо заливает краска, но перебивать Хинату не смела. – Наруто ухаживал за мной, соблюдая все традиции, – тихо продолжила Хината, – и мне так хотелось пригласить его в свой дом, но Старейшины клана строго настрого запретили. Я так хотела встречать его с миссий, но он не мог вернуться ко мне, и он приходил к тебе, – Сакура напряглась, услышав в голосе Хинаты обиду, – Ками, как я завидовала, – горько ухмыльнулась Хината, – Наруто дарил цветы и водил на свидание меня, но я ни разу не видела его уставшим после миссии. – Такая себе картина, – покачала головой Сакура, вспоминая, как вымотанный Наруто мог завалиться спать на незастеленный диван даже не сняв ботинок. – Все бы отдала, чтобы увидеть это, – сжала кулаки Хината, – но мне оставалось смиренно ждать пока Наруто не попросит моей руки, а Старейшины не одобрят наш союз. – Наруто огонь и воду прошел, чтобы добиться у Старейшин благословения на ваш союз, – Сакура была виновата в чем угодно – в том, что молча согласилась с навязанным ей людской молвой статусом вечной невесты Учиха, и в том, что позволила Наруто оставаться у нее. Но очернить самого Наруто она бы ни за что не позволила. – Я знаю, – грустно отозвалась Хината, – он сделал все, чтобы я могла пригласить его в свой дом, – и до Сакуры только что дошло, что она так и не узнала, довели ли брачную церемонию до конца, и от этой мысли сердце почему-то в очередной раз ушло в пятки, – но какой от этого толк, если он все равно будет хотеть вернуться к тебе? – С чего ты взяла? – удивленно моргнула Сакура. – Ты оглянись вокруг, – усмехнулась Хината, – вся его жизнь здесь, в твоей квартире, – махнула она рукой, – и все его мысли тоже всегда с тобой. – Так вы, – Сакура не успела задать свой вопрос, так и застрявший комом у нее в горле. – Нет, – покачала головой Хината, – мы так и не поженились. Наруто сейчас у Старейшин, объясняет, почему этому союзу не суждено состояться. А меня лишили статуса главы клана, – как бы между делом добавила она. – Хината, – Сакура едва могла подобраться слова, – я так виновата перед тобой, – она хотела было сделать шаг навстречу к Хинате, но не решилась. – Я тоже хороша, – усмехнулась Хината, – настояла на том, чтобы свадьба состоялась в день твоего рождения. Хотела посмотреть, для кого Наруто проживет этот день. Для меня, или для тебя. И без того натянутые нервы, наконец, сдали и Сакура расхохоталась, как безумная. – Он и не вспомнил, – выдавила она, наконец, – да никто не вспомнил, – добавила она. Даже Саске прислал письмо с одним единственным словом “поздравляю”, но я уверена, что это адресовано тебе и Наруто, – Сакура выудила из кармана платья смятое послание, которое и стало последней каплей, переполнившей ее чашу жалости к себе ровно в тот момент, когда Хината и Наруто должны были сказать друг другу заветное “да”. – Думаешь, Саске никогда не любил тебя? – неожиданно спросила Хината. – Не могу говорить за него, – пожала плечами Сакура, с удивлением отмечая про себя, что больше ей за себя не обидно. Впервые в жизни она была честна перед собой. И впервые в жизни она чувствовала себя свободной от своих же обещаний и ожиданий. – А я точно знаю, что Наруто всегда любил тебя и только тебя, – как-то легко сообщила ей Хината, – поэтому спасибо, Сакура, что не дала мне совершить эту ошибку. – Что ты будешь делать теперь? – Сакуре хотелось верить, что ответ Хинаты позволит и ей понять, как жить дальше. – А дальше мне больше не нужно оправдывать чужих ожиданий, – неожиданно легко ответила Хината, – я больше не глава клана, поэтому могу сама выбрать себе мужа. А могу и не выбирать. Я еще не решила, – улыбнулась она своим мыслям, – одно я знаю точно. Больше мне не нужно расплачиваться за свои детские обещания. И это… – Это настоящая свобода, – закончила за нее мысль Сакура. – Она самая, – согласно кивнула Хината, – так что спасибо за то, что помогла мне понять это, – и больше ни слова не говоря, направилась к выходу из квартиры. – Самой бы теперь разобраться во всем этом, – пробормотала в ответ Сакура. – Кстати, об этом, – обернулась Хината, бубенцы на кончиках ее шпилек мелодично зазвенели, – вам с Наруто и правда пока лучше уйти из деревни на время. Ради вашей же безопасности. В нашем клане было слишком много тех, кто очень хотел породниться с будущим Хокаге, и очень многие готовы ударить в спину за несбывшиеся надежды, – и быстро сунув ноги в сандалии, Хината, не прощаясь, вышла из квартиры. – Прости, что задержался, Сакура-чан, – Наруто появился на пороге ее квартиры уже после полуночи. Задремавшая было на диване Сакура мгновенно подскочила на своем месте, едва услышав его голос. Ее первым порывом было броситься к нему, но в последний момент она заставила себя замереть. – Наруто, – умоляюще посмотрела она на него, – пожалуйста, прости, что я втянула тебя во все это. Наруто сам пересек комнату широким шагом и, очутившись рядом с Сакурой приятнул ее к себе, утыкаясь подбородком в ее макушку. – Что же ты наделала, Сакура-чан, – пробормотал его, еще крепче сжимая ее в своих объятиях. – Наверное, впервые в жизни сказала чистую правду и все испортила, – тихо ответила Сакура, цепляясь пальцами за его воротник. В отличие от Хинаты, Наруто так и не успел за день сменить свое одеяние для торжества. – Ты же клялась любить Саске вечно, – с плохо скрываемым отчаянием в голосе напомнил он. – А Саске поклялся убить тебя и спалить Коноху дотла, – тихо ответила Сакура, – но как же хорошо, что не всем обещаниям суждено сбыться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.