***
— Будь моя воля, я бы сама сейчас охотилась, — ворчала себе под нос Рейнира, восседая на просторном диване в кругу придворных дам и поедая очередную тарелку сушеных фруктов. — Улыбнись, Рейнира, все смотрят на тебя, — шепнула Лейна, сидящая по левую руку от нее. — Никогда беременной женщины что ли не видали? Пусть выйдут и посмотрят в городе. Там их полным-полно. — Но им нужна только одна беременная женщина, и это ты, — ласково, но твердо, произнесла кузина. Выглядела она божественно. Рейнира, сколько бы Лейнор не говорил, как беременность ее красит, выглядела и вполовину не так прекрасно, как кузина. Привыкшая выглядеть всегда безупречно, она была жутко недовольна пухлыми щеками, опухшими ногами и руками. И заедала свое недовольство пирожными. Боги, как же они были вкусны! — Вижу, вам пришлись по вкусу лимонные пирожные, принцесса, — услышала ненавистный голос Рейнира и повернулась ко входу. Все леди поспешили подняться, поприветствовать королеву. Рейнира осталась сидеть. — Попробуйте, Ваша милость, они изумительны и так сладки, что, возможно, и на вашем лице засияет улыбка. Королева на миг поджала губы, а в глазах ее вспыхнуло пламя, такое же зеленое, как платье на ней. Мгновение злости сменила фальшивая улыбка. — Пожалуй, позже, — она села напротив Рейниры, расправляя юбки. Королева сияла в темно-зеленом платье с золотыми вставками. Они подчеркивали ее грудь, налившуюся молоком после рождения принца Дейрона. Обрамляли ее тонкую талию, такую тонкую, что никто бы не осмелился сказать, что она лишь недавно родила ребенка. Рейнира улыбалась, а внутри негодовала. Эта женщина походила на ведьму. Во время беременности она не поправилась ни на килограмм, как ходила худой, так и ходит, хотя с родов прошло не так много времени. — Все хорошо? — наклонилась к ней Лейна. — Не волнуйся, — она похлопала кузину по ладони. — Я слышала, сир Лейнор тоже отправился на охоту, — раздался едкий голос Алисенты. Ее карие глаза впились в Рейниру, следя за каждым ее движением. — Верно, Ваша милость. — Надеюсь, он возвратится к нам невредимым. Охота ведь не игры во дворе замка с оруженосцами. Кое-кто осмелился хихикнуть, и их оказалось гораздо больше, чем того хотела бы Рейнира. В груди ее вспыхнуло пламя, но едва она успела что-то сказать, ее опередили. — Драконы охотятся на всех зверей в лесу, Ваше Величество, — властный, стальной голос принцессы Рейнис остановил поток ругательств с уст Рейниры. — Будьте уверены, мой сын вернется невредимым и с дичью. — Разумеется, — недовольно хмыкнула Алисента и встала, чтобы выйти. Ее остановил стон боли. — Рейнира, все хорошо? — склонилась к кузине Лейна, заглядывая той в лицо. Принцесса схватилась за живот и склонилась. Что-то неприятное и жидкое полилось по ее ногам. С чем-то Лейнор, видно, просчитался и зря доверился сыну, еще даже не родившемуся. Малыш не сдержал своего слова. — Ребенок идет, — возвестила дам Рейнира испуганным голосом. Все тут же засуетились. Алисента приказала слугам помочь ей подняться в спальню, те тут же подбежали к Рейнире, но она откинула их руки. — Нет, — закричала она. — Не подходите. — Рейнира, тебе нужна помощь, — подошла к ней Рейнис, беря ее за руку. — Да, нужна, и мне нужен твой сын, — процедила Рейнира сквозь зубы. Внизу живота будто кто-то медленно вонзает в нее нож, и она замирает, до боли сжимая ладони Рейнис и Лейны. Единственных, кого она подпустила к себе. — Лейнор, мне нужен Лейнор. Ммм! Боль захватила ее всю на пару мгновений и отпустила. — Я слетаю за ним, — сказала Лейна и умчалась. — А мы с тобой пока поднимемся в твои покои, хорошо? — ласково произнесла Рейнис, поглаживая невестку по спине. Боль отступила, и Рейнира смогла выпрямиться и самой дойти до комнат. — Она не идет за нами? — спросила она, когда они наконец покинули тот зал. — Нет, — ответила ей Рейнис, без уточнения понимая, кого Рейнира имеет ввиду. — Я не подпущу ее к тебе. За это Рейнира была ей благодарна. И все же Рейнис не ее сын, а именно рядом с ним принцесса чувствовала себя в безопасности. И пока он не вернется, она ни за что не родит этого ребенка. Не в этом клубке змей, где его могут тут же ужалить, едва малыш появится на свет.***
— Ох, — стонала Рейнира, хватаясь за спинку дивана. — Горело бы оно все! Боль с каждым разом становилась все сильнее и дольше, а перерывы между вспышками короче. Пара слезинок скатились по красной щеке, когда Рейнира снова скорчилась от еще одного удара. — Рейнира, позволь помочь, — взмолилась вновь Рейнис, все это время не отходившая от нее ни на шаг. Она была рядом, успокаивала, когда, казалось уже, что Рейнира больше не выдерживает. Протирала ее лицо полотенцем, убирая капли пота. Массажировала ей поясницу. Делала все, чтобы облегчить невестке боль. — Нет, — вскинула руку Рейнира. — Нет, не подходи. Нельзя. Тебе нельзя. — Ты убьешь ребенка, надо рожать. — Нет! — закричала она. Крик, кажется, выбил из нее все силы, и она осела на пол, опираясь на спинку дивана. Холодный пол обжег ее разгоряченное тело. Лба ее коснулась прохладная, мокрая ткань, и Рейнира мигом распахнула глаза. Перед ней сидела Рейнис. — Пожалуйста, девочка моя, позволь помочь тебе. Рейнир устало покачала отрицательно головой, и Рейнис тяжело вздохнула. — Тебе нужен мейстер или повитуха. Одна ты не сможешь родить. Они помогут. — Они меня убьют, — прошептала сухими губами принцесса. Одинокая слеза прокатилась по ее щеке. — Как маму. Я не хочу… не хочу, как мама. Руки ее обняли большой живот. Почему она не может просто носить всю жизнь носить его в себе? Там малышу будет безопаснее, нежели здесь. Зачем ему выходить в этот жестокий мир? Рейнис ничего не ответила. Она молча поцеловала ее в горячий лоб и обняла. В спальне воцарилось молчание, прерываемое лишь тяжелым дыханием Рейниры и ее редкими всхлипами. Повитуха и мейстер, прибывшие еще в самом начале, едва Рейнис привела невестку в комнату, стояли и ждали позволения подойти. В коридоре послышались шаги и голоса, а в следующее мгновение двери распахнулись, впуская поток свежего, прохладного воздуха и Лейнора. Его белоснежные волосы, затянутые с утра в ленту, растрепались в полете и беге. Голубой камзол распахнулся, открывая всем вид на его крахмальную рубашку. Он тут же упал рядом с женой. Рейнис поспешно уступила ему место. — Рейнира, я здесь, — сказал он, обнимая жену. Она без слов прижалась к нему, наконец, давая полную волю слезам. — Я здесь, все. — Аа! — закричала Рейнира. Очередная схватка, более мощная и болезненная. — Пора рожать, ребенок хочет родиться, любовь моя, — нежно, но твердо, произнес Лейнор. Рейнира попыталась помотать головой, но он снова заговорил. — Все будет хорошо. Никто не посмеет навредить тебе или ему. Я буду рядом. Он поднялся на ноги и легко взял жену на руки, тут же отнеся ее на кровать. — За дело! — приказал он стоявшим все это время повитухе и ее помощницам. Мейстеру он запретил приближаться к кровати роженицы. — Стой, где стоишь. Рейнира сжала зубы, хватаясь за постель одной рукой и другой — за ладонь мужа. Лейнор обнял ее за спину, подпирая, и склонился к ее уху, шепча слова ободрения и успокоения. Ребенок, которому, наконец, позволили появиться на свет, так спешил, что не стал заставлять мать и только прибывшего отца долго ждать. Пара потуг, и комнату огласил его громкий недовольный крик. — Мальчик, принцесса! — воскликнула повитуха, показывая красной, вспотевшей и уставшей Рейнире ребенка. Она ожидала увидеть божественной красоты малыша, каким всегда описывают детей валирийской крови, но вместо этого видела перед собой лишь окровавленный громкий комочек. Может, от боли ее сознание помутилось? — Извести короля, — приказала радостно Рейнис. — Королеву, все королевство. Пусть весь мир знает, что у короля отныне есть внук. Рейнира откинулась спиной на широкую грудь Лейнора и позволила себе прикрыть на мгновение глаза. Ласковые касания мужа успокаивали ее, клоня в умиротворительный сон. Видно, она все же провалилась в него, потому что следующее, что Рейнира помнит, это как Лейнор зовет ее. — Рейнира, проснись, — в голосе его слышалось благоговение. — Проснись, познакомься с нашим сыном. Веки разомкнулись с трудом. Зрение не хотело разъясняться, потому Рейнире потребовалось некоторое время, чтобы понять, что Лейнор сидит уже перед ней, а не за ней. В руках он держал нечто дрыгающееся и маленькое, зовущееся отныне их сыном. Мальчик, сказала повитуха, увидев его. Сын, сказал Лейнор, улыбаясь. — Сын? — все еще не веря, прошептала Рейнира, поднимаясь и поудобнее устраиваясь. — У нас сын? — Да, — в голосе Лейнора слышалось такое неверие. — У нас родился прекрасный мальчик, Рейнира. Он аккуратно вложил его ей в руки. Ребенок оказался достаточно тяжелым. Казалось, носить его в животе было и то легче. Рейнира держала его из последних сил. Лейнор, будто поняв ее, подставил ей под руки подушку, и она уложила малыша на нее, все еще обнимая. Рейнира подняла голову и взглянула на мужа. В глазах его читалось счастье и кое-что еще. Восхищение. Чем? — Ты отлично справилась, любовь моя, — шепнул Лейнор, глядя на жену. Рейнира поняла, он восхищался ей. — Он такой… маленький, — прошептала она. Лейнор подсел поближе, закрывая их маленькую семью своей широкой спиной. Шероховатый палец прошелся по розовой щеке малыша. Комочек заворочался, недовольно крутя нос. Лейнор тут же убрал палец, извиняясь. Рейнира тихо посмеялась. — Как мы его назовем? — Может, Джоффри? — предложил Лейнор. — Джоффри? — громогласный голос Корлиса Велариона раздался у входа, прошелся по всей спальне и ударил Рейниру по голове. — Мой внук только родился, а вы уже решили поиздеваться над ним? Лейнор недовольно воскликнул. — Джоффри — хорошее имя. — Для обычного мальчика, — Корлис большими шагами подошел к кровати и в нетерпении протянул руки. — А этот мальчик Веларион, и имя ему нужно соответствующее. Лейнор закатил глаза и все же, забрав сына из рук жены, передал его отцу. На больших ладонях Морского Змея их новорожденный мальчик казался крохотным. Рейнире захотелось встать и забрать его, защитить от всего и всех. — Джейсерис, — провозгласил Корлис, взглянув на внука. Рейнис подошла к нему из-за спины и посмотрела на малыша. Улыбка озарила ее лицо. — Джейсерис Веларион. Наследник своей матери. Корлис выглядел безумно гордым и счастливым, грозным и нежным. Рейнира никогда еще не видела его таким. Надо же, этот мужчина может быть ласковым. Лейна подошла к родителям и, приподнявшись на цыпочках, взглянула в лицо ребенку. — Мой племянник — само очарование, — вымолвила она довольно. — Вы хорошо постарались. — Лейна, — упрекнула дочь Рейнис. Щеки Рейниры зарделись. Лейнор однако выглядел жутко довольным и гордым. За дверьми вновь послышалась возня, и в комнату вошел король. Королеву за его спиной Рейнира предпочла не заметить. — Скорее, кузен, взгляни, какой внук у нас родился, — воскликнула Рейнис, завидев короля. Тот спешно подошел к Корлису и протянул руки к внуку. — Правда ведь он прекрасен? Король, взяв сверток на руки, аккуратно его покачал. Счастье озарило его лицо, и он поднял взгляд на кузину. — Сущая правда. Милее малыша в жизни не видывал. Алисента за его спиной от злости скривила губу, будто съела настоящего лимона вместо лимонных пирожных. Верно, ведь таких слов король ни разу не говорил детям, которых она ему родила. — Поздравляю, падчерица, — сказала она учтиво. — Отныне вы мать. Лучшая роль в жизни женщины. — Благодарю, Ваша милость. — Как его зовут? — спросил король, отдавая внука отцу. — Джейсерис, — ответил тот. Джейсерис. Звучит неплохо. Хорошее имя для короля, подумала Рейнира. — Имя для короля, — повторил ее слова отец. Королева побледнела. — Воистину, Ваше Величество, — довольно произнес Корлис. Однако прежде чем стать королем, ему придется стать наследником своей матери. А взойдет ли она трон, это был уже другой вопрос, на который Рейнира отвечать сейчас не хотела.