ID работы: 14149834

Притворись моим парнем

Гет
PG-13
Завершён
89
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 56 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Мы дважды прошлись по сцене, и мне пришлось подсказать ему всего один раз. – Из тебя получился очень хороший командир отряда. Итер склонил голову: – Спасибо. – А кто играет Тэппэйа? – Один парень из моего класса. – Он так же хорош, как и ты? Встретившись со мной глазами, Итер улыбнулся: – И как я должен на это ответить? Если скажу нет, значит, я высокомерный. Если да, то ты подумаешь, что во мне нет ничего особенного. Я задвигала ложкой по пустой креманке: – Я хотела бы посмотреть эту сценку. – Тебе было бы скучно. – Нет, не было бы. – Тебе нравится театр? – Не знаю. Никогда там не бывала. – Правда? – Правда. Итер положил руку на сердце: – Я в шоке, Фурина. Не знаю, можем ли быть друзьями. Как только я собралась рассмеяться, у меня за спиной послышался голос, который заставил меня похолодеть. – Фурина? Я на мгновение закрыла глаза, потом повернулась к Линнет: – Привет. Она улыбнулась Итеру: – Ризли, верно? Я внутренне съежилась, глубоко вдохнула и сказала: – Н… – Да, – прервал меня Итер, вставая. – А ты? Он знал, кто она такая. Хотя трудно было поверить в обратное, глядя на его безучастное лицо. Мне хотелось рассмеяться, но пришлось сдержаться. – Линнет. Мы виделись на Хеллоуин… Ты, возможно, не помнишь, потому что был занят… разными делами. – Она перевела взгляд с него на меня. – Я не знала, что вы сошлись. Фурина рассказывала нам о другом парне, с которым встречалась. – Нет, я не встречаюсь с тем другим парнем, – сказала я быстро, беспокоясь, что Итер подумает, будто я рассказываю людям, что мы встречаемся. Затем показала на него: – И мы тоже не встречаемся. Просто разговариваем. – Этим замечанием о том, что я с кем-то встречаюсь, Линнет собиралась поссорить меня с «Ризли»? Она осмотрела меня сверху вниз: – Ты только что из зала? Выглядишь очень… естественно сегодня. – Ты права, – заметил Итер. – Естественная красиво. – Он очень быстро вошел в роль Ризли. Он даже потянулся и взял меня за руку, несмотря на то что я только что сказала Линнет, будто мы не встречаемся. Я метнула на него взгляд, но не убрала руку. Линнет обратила внимание на сценарий, лежавший на столе: – Чей сценарий? Фурина, я думала, ты ходишь на занятия по бизнесу, как говорила. – Я еще беру уроки актерского мастерства. Это для меня отдушина. – Как весело. В духе де Фонтейн, да. – Джулс поправила на плече ремень сумочки. – Ты носишь очки, – сказала она Итеру так, будто составляла список. – Да, для чтения. – Фурина никогда не упоминала, что ты носишь очки. Я нахмурилась: – А зачем мне это упоминать? – Об этом ты бы упомянула. Ну ладно, мне нужно купить кое-что для "Отца". Ты же ее знаешь. Позвони мне, Фурина. Мы не звонили друг другу. Она двинулась по улице. Итер стоял возле моего стула, все еще сжимая мою руку, и смотрел в ее сторону. – Не нравится мне эта девушка. Я сжала его руку и отпустила. С удовольствием держала бы ее так долго, сколько бы он позволил, но его глаза светились, как после необычайно удачного представления. А мне не хотелось быть частью роли, которую он играл. Итер сел, взял сценарий и сложил его пополам: – Она помнит все, что ты говоришь? – Только так она может использовать это против меня в будущем. – Напомни, зачем ты с ней общаешься? – Потому что она нравится другим моим подругам. Он посмотрел на улицу, на которой больше не было видно Линнет: – Теперь стало еще хуже? – Не думаю, что может быть еще хуже. Все в порядке. – Я снова задвигала ложкой по пустой креманке, затем прикусила губу. – Хотя я собиралась ей все рассказать. – Знаю, но думаю, что стоит сначала рассказать другим твоим подругам. – Ты прав. Сначала нужно рассказать все другим подругам. – Я пыталась отрицать этот факт. Я пыталась притворяться, будто мне совсем не нужно им об этом говорить. И со временем мы бы все забыли. Но все пошло не так. Я скрывала от них важные вещи, а друзья так не поступают. Мне нужно рассказать им правду. Пару минут спустя я увидела, как Линнет вышла из кофейни через улицу со стаканчиком в руках. – Сейчас вернусь. В моей голове эхом повторялись слова Клоринды: «Просто постарайся быть с ней милой. Она через многое прошла». Я сказала ей, что постараюсь, но для этого ничего не делала. – Линнет! Она остановилась и повернулась: – Да? – Я просто… – Я понятия не имела, с чего начать. Вспомнила то, что она говорила, когда мы были вместе в одной компании. У нее ужасные отношения с ее мамой. Изначально я думала, что она просто жаловалась на нее, как и мы все выражаем неудовольствие своими родителями, но, очевидно, все было хуже, чем мне казалось. – Все в порядке? С твоей мамой? – "Отцом" – произнесла она со злостью. - Клоринда что-то рассказала тебе? – Нет. Когда мы прошлый раз ездили на ланч, ты упомянула, что вы ругаетесь. Вы все еще ругаетесь? Она уставилась на пластиковый стаканчик у себя в руках: – Мы всегда ругаемся. – Из-за чего? – Она хочет переехать… снова. А мне просто хочется, доучиться тут до переезда в университет, но она снова переводится по работе. В который уже раз, я сбилась со счета. Но она уже упаковала половину вещей дома. Ничего себе. Это ужасно. Я не могла представить себе, что моя мама пакуется и переезжает каждый раз, из-за работы или чего-то ещё. И почувствовала вину. – Мне жаль. – Я вспомнила, как Линнет упоминала о том, что ее мама работает на Фатуи, организацию с не самой хорошей репутацией. Она резко подняла глаза и посмотрела на меня пристально: – Это неважно. Клоринда сказала, что, если это произойдет, я могу переехать к ней до конца учебного года. – Ох. Отлично. Это поможет. Мне просто хотелось убедиться, что ты в порядке. Она заглянула за мое плечо, посмотрев туда, где сидел Итер: – Ты притворяешься, что тебе есть до меня дело, потому что беспокоишься за меня или о том, что я что-то знаю? – Что? Она ухмыльнулась: – Будь осторожна, Фурина, я напала на след. – Она повернулась, намереваясь уйти, но, сделав пару шагов, обернулась. – Подружка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.