ID работы: 14157528

Клуб Защиты Тёмных Искусств

Джен
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 25. Призрак

Настройки текста
      За завтраком в понедельник Люси вместе со всеми слушала объявление от МакГонагалл. В непривычной для Большого Зала тишине речь гриффиндорской деканши, сухая, чеканная, гулко отлетала от стен.       — Недавно в Хогвартсе имели место чрезвычайные события. Альбус Дамблдор заочно снят с должности директора и объявлен в розыск. Специальным указом Министра Магии его полномочия передаются профессору Долорес Амбридж.       Нервный шёпот пронёсся по залу. Недоумение, тревога и страх промелькнули на лицах каждого, от сопливых первокурсников до преподавательского стола. Снейп скривился с самым мрачным из ста своих мрачных взглядов. Добродушная Помона Спраут, деканша Хаффлпафа, помрачнела не хуже Снейпа. Профессор Флитвик сокрушённо покачал седой головой. Преподавательница Прорицаний, странноватая мадам в очках по фамилии Трелони, и вовсе чуть не расплакалась. Не все в этой школе любили Дамблдора, но видеть на его месте жабу никто не хотел совершенно точно.       МакГонагалл, меж тем, всё молчала. Наверно, согласно приличиям, ей бы стоило предложить залу похлопать, но делать этого она не захотела. Амбридж, впрочем, не смутилась ни капли. Она без церемоний вскочила с места и потеснила МакГонагалл у кафедры.       — Мои дорогие дети, — елейно запела она, — счастливый, кхе-кхе, день настал сегодня для нас с вами! Я уже разработала комплексный свод новых правил, а также ряд дополнений и уточнений к уже существующим. Прошлый директор, к огромному моему сожалению, игнорировал большую часть моих предложений… Но теперь-то мы претворим их в жизнь. Скоро эта школа станет тем, чем и должна была являться всегда — образцовым заведением для воспитания добропорядочных юных волшебников. Пройдёмся по основным нововведениям…       Люси слушала речь, будто плавала в озере липкой слизи, и не виднелось у озера ни берегов, ни дна. В Хогвартсе и так с весельем было туго, а новые правила подходили, скорей, для тюрьмы. Запрет на сливочное пиво, в котором алкоголя, как в кефире. Запрет на публичные проявления чувств — никаких теперь поцелуев на лавочке у фонтана. Прогулки по территории — в ограниченные часы. Даже несчастный Хор Лягушек запретили. И хоть о телесных наказаниях Амбридж пока официально не объявила, Люси не сомневалась, что скоро она достаточно обнаглеет и для такого.       А впрочем, хмыкнула про себя Люси, Клуб Защиты и раньше был запрещённым, поэтому для них мало что поменялось. Ближайшее занятие по плану стояло в субботу. Том ничего отменять не стал, только напомнил участникам о мерах предосторожности. Если кто-нибудь узнает, чем они занимаются за закрытой дверью Выручай-Комнаты — наказание будет серьёзней, чем исключение. Это и пугало, и щекотало нервы, и возбуждало в Люси ещё больший азарт совершать запретное.       — Avada Kedavra!       Палочка в руках выдала вялый прозрачно-зелёный сполох. Чёрная докси в клетке не то, что не сдохла, а издевательски зажужжала крылышками и показала язык.       — Твою-то мать!.. Почему не работает? — Люси зло взмахнула палочкой, выпуская синий разряд колдовства. Шар энергии гулко врезался в стену над клеткой, рассыпав каменные крошки.       Том, наблюдавший за Люси со стороны, неодобрительно покачал головой. Прочие участники Клуба уже разошлись восвояси. В Комнате были только они вдвоём.       — Я бы убила эту тварь другими способами уже раз сто, — раздражённо прошипела Люси. — Расчленила, сожгла, заморозила, раздавила. На кой чёрт Авада вообще нужна?       — Что, передумала изучать после первой же неудачи? — Том спросил с лёгкой насмешкой. Люси, приведённая в чувство этим уколом, ответила уже спокойно:       — Разумеется, нет, — и нахмурилась с озадаченным выражением. — А может, у меня просто пока не хватает магической силы на Убивающее Проклятие?       Том подошёл к ней поближе.       — Уверен, твоего магического потенциала более, чем достаточно. Но ты используешь заклинание, как боевую магию — грубо, резко, с упором на силу. В этом твоя ошибка.       — Ошибка? Почему? Оно разве не боевое?       — Это не удар, Люси. Это приказ умереть, облечённый в заклятие. Приказ отдаётся спокойным голосом. Рука должна быть лёгкой, жест — плавным.       — Я не понимаю, как вывести молнию плавно.       Том встал за спину Люси, как если бы собирался её приобнять, и положил руку на её руку с палочкой.       — Пальцы расслабь. Ещё, ещё. Вот, так годится, — он мягко повёл её кистью, демонстрируя жест. От него пахло одуряюще приятно. Люси на секунду позабыла, какое именно заклятие они разучивали, да и вообще всё на свете.       — Ты можешь показать ещё раз, как это делаешь? — попросила она, усилием воли вернувшись к реальности.       — Конечно. Я постараюсь исполнить чуть медленней. Смотри и запоминай.       Люси и без этого не отрывала от Тома глаз. Ей нравилось наблюдать, как он колдовал — изящно, но в изяществе ощущалась скрытая сила.       — Avada Kedavra, — отчётливо произнёс он.       Его палочка вспыхнула самым чистым, самым холодным зелёным светом. Луч с гулким шипением врезался в докси, мгновенно вышибив жизнь из несчастной твари. Она шлёпнулась на дно клетки вверх брюшком, скрючив шесть лапок. Со стороны всё выглядело довольно просто. Но Люси знала хорошо, сколько магической мощи нужно для Убивающего Проклятия. И как оно удавалось Тому настолько легко?       — Не огорчайся, что у тебя пока не выходит, — мягко проговорил он. — Я просто долго практиковался.       — «Просто»? Нет, это вовсе не просто. Ты очень талантлив, Том. Я не встречала никого, кто колдует настолько здорово. Однажды ты станешь великим магом, я точно тебе говорю.       Она легко его поцеловала в щёку. Он привлёк Люси к себе и поцеловал уже в губы. Поцелуй несколько затянулся. Руки Тома вольно гуляли по её телу, аккуратно забирались под рубашку. Прикосновения прохладных пальцев вызывали лёгкие мурашки у неё на спине — смесь удовольствия и смущения. Но когда эти пальцы скользнули уже под юбку, смущение пересилило удовольствие. Люси мягко, но настойчиво освободилась из объятий.       — Пора отсюда уходить, иначе до отбоя не успеем вернуться в гостиную.       — Я тебя испугал? — Том несколько напрягся.       — Нет. Но нам правда пора идти.       — Я хочу, чтобы ты знала, — он мягко сжал её руку. — Я не какой-нибудь больной кретин. Я ничего не стану делать против твоей воли.       — Да я, вообще-то, не против, — вырвалось у Люси как-то само собой, — но только не в школе. Здесь — не время и не место, понимаешь?       От её слов он, кажется, слегка опешил. Она же, ещё раз поцеловав его в губы, шагнула к дверям:       — А теперь пойдём скорее отсюда.       Они поправили одежду и поспешили на выход. Люси, конечно, об «этом» думала много раз. Том хотел её, она знала. Она тоже хотела, чтобы у них всё случилось. Но также она чувствовала, что пока не готова. Может, летом, на каникулах. Она как раз позовёт его в гости, как минимум, на неделю — и вот тогда…       Они вышли из Комнаты, накинули заклятие Дезиллюменции и зашагали по пустым коридорам в гостиную. Безлюдные лестницы перемежались пролётами и коридорами, куда едва доставал факельный свет. Портреты сонно ворочались в рамах, живые доспехи лениво лязгали по углам.       И вдруг, когда до гостиной осталась последняя четверть пути, вечернюю тишину нарушили чьи-то шаги. Шаги тяжёлые, чуть шаркающие, но при этом угрожающе быстрые. Люси моментально узнала Крэбба и Гойла — туповатых, но опасных прихвостней Амбридж.       — Чёрт, — она шёпотом выругалась. Судя по направлению звука, громилы шагали прямо навстречу. Как назло, она и Том только что вышли в широкий пустой коридор, где спрятаться было негде. Факелы отчётливо рисовали их тени.       — Сюда, — Том потянул её за руку к неприметному закоулку. Закоулок, скрытый тенью, неожиданно оказался маленьким боковым ответвлением. Он завершился тупиком и запертой дверью с табличкой «Вход воспрещён». Том отворил дверь «Алохоморой». Люси вслед за ним нырнула в проём как раз вовремя, чтобы закрыть за собой и затаиться.       Она задержала дыхание — не только из-за шагов надзирателей рядом, но и из-за резкого неприятного запаха в помещении. Люси не знала, где оказалась — комнату скрывала полная темнота. Но место явно было связано с канализацией замка. Звук капающей воды откуда-то сзади подвердил это предположение.       Шаги, потоптавшись чуть-чуть у двери, начали удаляться. Крэбб и Гойл, не встретив ничего подозрительного, двинулись дальше своей дорогой. Люси выдохнула с облегчением.       — Это было близко…       — Подождём ещё немного, — шёпотом ответил Том. — Убедимся, что они точно ушли.       Взмахом палочки он вызвал свечение Люмоса. Огонёк отогнал сумрак, явив неприглядный вид старого школьного туалета. Серая напольная плитка блестела от влаги, вдоль стен выстроились кабинки с бурыми дверями, облупившимися настолько, что невозможно было различить изначальный цвет краски. Зеркала и раковины прикреплялись к толстому каменному столбу в середине зала.       — Ну и позорище, — Люси наморщила нос. — Это что за дыра? Куда деваются деньги, которые папа сдаёт в школьный фонд на ремонт?       Том ничего на это не ответил. Заклятие Дезиллюменции уже изрядно износилось, и Люси различала его лицо. Она уловила в его взгляде волнение — он внимательно озирался по сторонам, будто искал что-то важное. На лбу у него обозначилась напряжённая складка. От этого ей почему-то стало несколько не по себе.       — Том?.. — тихонько позвала она.       — Я… Кажется, что однажды…       И тут в полумраке раздался третий, нежданный голос — девичий, тоненький, невыносимо тоскливый.       — Разве это приятно, когда твоё жилище называют «позорищем»? Никто, никто не уважает мой дом… и меня.       Люси чуть не подпрыгнула от неожиданности. Голос исходил откуда-то… снизу? Его эхо отражалось от стен, совершенно сбивая с толку.       В трубах шумно загудела вода, по полу от одной из кабинок с плеском разлилась лужа. Из проёма под дверью, пару раз крутанувшись в воздухе, вылетел призрак. Это была девочка с двумя косичками, в школьной форме, в толстых очках.       — Разве моя вина, что я здесь умерла? — заныла она. — Мой дух привязан к месту смерти. Да, оно не самое красивое в замке, но это ведь не повод обзываться! Я ещё посмотрю, где умрёшь ты сама, грубиянка… и посмеюсь хорошенько. Вы зовёте меня Плаксой Миртл, но я ещё как умею смеяться!       — Какой болтливый призрак, — фыркнула Люси. — Том, пойдём отсюда. Крэбб и Гойл уж точно убрались.       Но Том не шевельнулся — он так и стоял, вцепившись глазами в прозрачную девочку. Она тоже, прекратив мямлить, уставилась на него.       — Я… тебя узнаю, — голосок задрожал. — Ты Том Риддл.       Призрачная девочка подлетела к Тому поближе. Её лицо теперь парило вровень с его лицом в паре шагов. Люси ощутила неприятный холодок, исходящий от призрака.       — Ты… убил меня. Прямо здесь, в этом месте. Я знаю… Вот только не знаю — за что? Что я тебе сделала? Ну же — ответь!       — Миртл?.. — Том переспросил чуть севшим голосом. — Я… не помню.       Девочка болезненно вскинулась. Её глаза за толстыми очками сверкнули гневом, лицо исказилось, утратив ясные очертания.       — Не помнишь. Конечно — я ничуть не удивлена… Ты мне нравился, Риддл. Ты нравился всем. Красавчик, отличник, любимец всей школы. А я — просто прыщавая второкурсница… Я с ума по тебе сходила, а тебе было так наплевать на меня. Всем плевать на бедную Миртл. После смерти моё тело пролежало на полу целые сутки, потому что никто меня не искал. Всем! Всегда! НАПЛЕВАТЬ!       Она страшно взвыла, взмыла под потолок и с разгона нырнула в другую кабинку. Вода из унитаза хлестнула фонтаном, сорвав хлипкую дверцу с одной петли. Том и Люси отшатнулись прочь — и вылетели бегом из старого туалета. Даже убегая по коридору, они ещё слышали, как вопил и метался несчастный призрак. Хвала Мерлину, Миртл была действительно привязана к канализации и не могла за ними последовать.       На удачу, Крэбба и Гойла давно уже след простыл, и они без происшествий добрались до гостиной. В этот час люди расходились по спальням, и в зале было малолюдно. Слегка отдышавшись, они устроились на любимом диване перед камином. Том смотрел в огонь тяжёлым неподвижным вглядом — его мысли явно были где-то далеко отсюда. Люси тронула его руку, холодную, как камень в подземелье. Это его заставило встретиться с ней глазами.       — Я действительно убийца, — проговорил он полушёпотом. — Хагрид тогда сказал правду. Хотел бы я помнить, как всё случилось… и почему. Кем, чёрт возьми, был Том Риддл из прошлого? Что он творил?       Люси видела, как болезненно жжёт его этот вопрос. Она мягко сжала его руку.       — Это всё ещё не значит, что в прошлом ты был таким уж ужасным. Я тоже типа одного убила — и что? Ты меня осуждаешь за это?       — Твой тип поплатился за дело. А та девчонка… Не похоже, что она заслужила.       — Откуда нам знать? Может, она тоже до тебя домогалась? Попробуй, удержись, когда рядом такой красавчик.       Люси, пытаясь поднять ему настроение, улыбнулась и легко взъерошила его волосы, гладкие и очень-очень чёрные. Она не хотела, чтобы он переживал из-за прошлого. Тем более, и в настоящем имелось более, чем достаточно поводов для тревоги.       С воцарением Амбридж в директорском кресле по Хогвартсу разлилось уныние. Оно становилось невыносимее с каждым днём. Череда бессмысленных правил сводила с ума и профессоров, и студентов. Жаба неустанно рыскала по школе, цепляясь ко всем по поводу и без повода, и щедро раздавала наказания. Вдобавок, на учеников плавно, но верно надвигались экзамены. Учителя задавали всё больше домашней работы — и это сейчас, когда на дворе, наконец, расцвела весна. Люси всей душой ненавидела бесконечные вечера зубрёжки в библиотеке. От тоски её спасал только Том, занятия Клуба, да ещё близость пасхальных каникул.       Двадцать второго марта, в пятничный вечер, Люси в очередной раз сидела с Томом в читальном зале. Она уже неплохо натренировалась сочинять эссе по Трансфигурации, но нравиться ей это занятие больше не стало. Потому она с удовольствием отвлеклась от учебника на предложение Тома:       — Я хочу тебе кое-что показать. Взгляни.       Он подвинул к ней раскрытую книгу. На желтоватом развороте Люси увидела списки имён и фамилий по алфавиту. Эти имена не говорили ей ни о чём, но глаза у Тома горели, будто он нашёл рецепт эликсира бессмертия.       — Я не понимаю, — нахмурилась Люси. — Кто все эти люди? На что здесь смотреть?       — Списки выпускников Хогвартса за все годы. Невыразимцы, когда попытались меня схватить, упомянули моё среднее имя — Марволо. С тех пор я пытался найти волшебника с этим именем. И вот, наконец…       — Марволо Корвин Гонт, — Люси прочла имя в самом низу страницы. — Выпустился в тысяча восемьсот девяностом году. Думаешь, это твой родственник?       — Судя по датам, он может мне приходиться дедом, или же дядей.       Люси медленно кивнула, переваривая информацию.       — Марволо Гонт. Постой-ка — это что, те самые Гонты? Я читала в книге, которую ты подарил. Они — последние потомки Слизерина в двадцатом веке?       — Пока я не могу сказать с уверенностью, что эти Гонты — те самые. И не знаю, действительно ли Марволо Гонт мне родственник. Но имя, по крайней мере — уже зацепка. Наконец-то появились шансы выяснить, кто я такой.       Он говорил сдержанно, но Люси уловила, как взволнованно подрагивал его голос. Открытие по-настоящему его взволновало. Самой ей было совершенно всё равно, из какой он семьи. Она надеялась только, что эти поиски не обернутся для него каким-нибудь болезненным разочарованием.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.