***
Итэр влетел в номер через окно, чем испугал лежащего на кровати Аякса. Тот, наконец увидев друга, тут же соскочил на пол и с горящими глазами принялся вываливать на него всё то, что прокручивал в голове тысячу раз, пока ждал его. — Ты не представляешь, кого я встретил! — начал Аякс, следуя за Итэром по пятам, пока тот суетливо бегал по комнате и закидывал разбросанные вещи обратно в чемодан. — Иногда мне снится мужчина, которого я очень хочу убить. Я думал, это какой-то собирательный образ всех моих врагов, но сегодня я встретил этого человека! Точнее, я думал, что он человек, а он оказался демоном. И выглядел он не как в моих снах: длинные каштановые волосы, нет рогов, крыльев и хвоста. Да и одет был во фрак с вышивками в стиле Ли Юэ. Итэр замер с рубашкой в руках. Всё это время он не вслушивался в слова рыжего, но последнее слово заставило его остановиться. — Повтори еще раз, — суккуб медленно повернулся к обращенному. — Ты встретил человека из своих снов? Что за человек? Золотистый взгляд сквозил холодом, а голос был твёрд и решителен. Аякс тут же растерял всю свою детскую восторженность и стал осторожно подбирать слова. — М-м-м, мне иногда снится демон, которого я очень хочу убить. Я не помню его, но ощущение всегда такое, словно я его ненавижу. — Почему ты мне не рассказывал? — рубашка в руках Итэра, кажется, пискнула от того, как сильно её сжали. — Не подумал, что это так важно, — прищурился Аякс. — А что за человека ты встретил сегодня? Как он выглядел? — У него было лицо демона из моих снов, но выглядел он как человек. И демонической энергии я не почувствовал. У него янтарные глаза, он высокий, с каштановыми волосами…а…и у него серьга в ухе, кажется, с кор-ляписом. — Он заметил тебя? — Итэр скрипнул зубами. Он начинал злиться. — Он видел тебя?! Ты разговаривал с ним?! Аякс опешил от такой бурной реакции друга, отступил на шаг назад, прикрываясь руками. — Нет. Я спрятался за углом, он меня не заметил, — соврал рыжий. Что-то ему подсказывало, что Итэру лучше не знать правды. Блондин чуть расслабился, но вена на его виске нервно задрожала. — Мы уезжаем, — тихо, но требовательно сказал он. — Но мы только приехали! Почему так быстро?! Что случилось? — Нам нельзя тут оставаться, — Итэр без объяснений продолжил кидать вещи в чемодан, и надавив на него всем своим весом, защелкнул замки. Аякс учуял волнение в энергии суккуба, а затем заметил и его чуть дрожащие руки. Когда суккуб принялся за вещи рыжего, тот встрепенулся и перегородил ему путь к своему чемодану. — Так, погоди-погоди, — он улыбнулся, чтобы хоть как-то смягчить атмосферу, — я вижу, что объяснять мне ты ничего не хочешь. Ну и ладно! Расскажешь потом. Но давай не будем так срываться с места. За окном ночь. Даже если мы пойдем в порт сейчас, никто не пустит нас на корабль. К тому же, я с трудом отвоевал нам билеты на завтрашнее шоу иллюзиониста, — Аякс потряс билетами перед носом друга. — Давай сходим на него, а после, сразу же сядем на корабль. Поплывем куда захочешь: обратно в Сумеру, в Ли Юэ, в Мондштадт, только не в Инадзуму — туда плыть около месяца, а меня уже тошнит от этой качки в каюте. Сомнение в глазах Итэра развеселило его. Аякс нагнулся ниже, состроил умоляющее выражение лица, и опустив голову на плечо суккуба жалобно пропел: «Пожа-а-а-алуйста, товарищ». Стоя под пристальным взглядом лазурных глаз, Итэр всё же выдохнул и безвольно опустил руки, смирившись с капризом друга. Он ненавидел себя за то, как иногда был слаб перед Аяксом, но тот одним только видом мог уговорить его на любую авантюру. — Ладно, — сквозь зубы, преодолевая тревожность, ответил Итэр. — Но чтобы завтра от меня не отходил, понял? И даже из окна не высовывайся. — Понял, принял! — Аякс тут же выпрямился, состроив серьезное лицо. — Стану твоим вторым хвостиком! Итэр лишь хмыкнул. Суета от быстрых сборов отлегла, и он, почувствовав усталость, свалился на свою кровать. Засыпая, он надеялся, что завтра они не наткнутся на Моракса, от которого он когда-то сбежал.Сладкий кошмар
18 декабря 2023 г. в 21:51
После ухода Аякса, Итэр задремал, отдавшись в объятия мягкой кровати. Проснулся он только к вечеру, когда тёмно-синее небо нависло над Кур-де-Фонтейном и слизало последние струйки света с купольных крыш.
Суккуб сразу же сорвался с места, быстро заполнил форму для поиска укротителя и выбежал из отеля. Сориентировавшись по карте, он без проблем нашёл Гильдию Приключений. Катерина, стоявшая за стойкой с мягкой улыбкой поприветствовала его. Её звонкий голосок, вкупе с прохладным, влажным воздухом Фонтейна и шумом оживленных улиц, взбодрили Итэра.
— Благодарю за заявку, — Катерина убрала лист бумаги в отдельный шкафчик за спиной. — Укротитель свяжется с вами в течении следующих двух недель. Если же вы так и не получите ответа за это время, прошу вас снова обратиться к нам.
Теперь, когда самое важное дело на сегодня завершено, Итэр решил немного прогуляться. К тому же, из-за того, что Аякс поглотил его демоническую энергию сегодня днем, он ужасно проголодался.
А ведь раньше было легче: не нужно было искать нового укротителя, каждый раз, как он посещал новые места. С ним всегда рядом был Аякс, и он был единственным укротителем, который согласился путешествовать вместе.
— Это звучит, как идеальный план, товарищ! — воскликнул рыжий в тот день, когда Итэр предложил ему вместе отправиться в путешествие.
То было больше ста лет назад. И несмотря на не очень сносный характер Аякса и его умение привлекать неприятности, они с Итэром смогли построить крепкую связь, нечто большее чем просто дружба, но и меньшее чем душевная страсть. Аякс называл это «товариществом», а Итэр считал это спасением.
За эти сто лет поменялось многое: Селестия пала, архидемоны и элементальные драконы вернули себе полную власть над Тейватом, Аякс обратился в суккуба, но дружба между ними так и осталась прежней.
Итэр бесцельно блуждал по улицам, с интересом разглядывая сгустившуюся вокруг людей и демонов жизненную силу. В последний раз он питался ею почти месяц назад, так что желудок стало совсем сводить от голода. На секунду у него закружилась голова, и он сел на одну из маленький скамеек, тяжело откинув голову назад. Надо бы срочно найти еды.
Мимо проходила шумная компания, которая явно была в восторге от чего-то. Они громко переговаривались, и их разговор достиг ушей светловолосого суккуба.
— Суд сегодня был просто невероятный!
— Я с самого начала считал его виновным. Оратрис, как всегда, вынес справедливый вердикт.
— Мне мама рассказывала, что когда-то, еще до войны с Селестией все суды проводил сам месьё Нёвилетт!
— Как бы и мне хотелось побывать на таком суде.
— Ха! Мечта! После того, как мадемуазель Фокалор отказалась от поста архонта и всецело отдала власть месьё Нёвилетту, у него совершенно нет на это времени!
— Он настолько занят, что никто не видел его уже около века. Всё сидит во Дворце Мермония, да бумажки перебирает.
— Тяжела жизнь правителя.
Группа молодежи прошла мимо. Итэр проводил их взглядом, попытался вспомнить лицо месьё Нёвилетта, которого ему посчастливилось увидеть всего однажды на тайном собрании элементальных драконов и архонтов во дворце Моракса в ЛиЮэ. Тогда он подслушал часть их собрания и выяснил, что гидро-архонт Фокалорс потерпела неудачу, пытаясь обмануть Селестию и предотвратить пророчество. После, она отдала свою силу архидемона, а также пост правителя гидро-дракону Нёвилетту, а сама, взяв новое имя «Фурина» исполнила свою давнюю мечту — стала известной актриссой театра.
«Надо бы сходить на её спектакль. Кажется, сейчас в театре ставят «Граф Мон Атонеки». Билеты, наверняка стоят ужасно дорого. Но Аякс любит театр. Иногда стоит его немного побаловать», — подумал Итэр, и собрав все оставшиеся силы, пополёлся в неизвестном направлении.
Он замедлил шаг на улице, густо пахнущей парфюмом; ловко кружил вокруг выставленных наружу столиков различных ресторанов; пару раз споткнулся о подол пышных платьев воркующих дам и добрался до отеля Дебор. Взглянув снизу вверх на величественное здание, облепленное золотистыми гравюрами и колонами, он заинтересовался приоткрытым окном на четвёртом этаже. За ним слегка колыхались тёмно-синие шторы, и сквозь них, словно из под морских волн выплывала струйка сладко-пахнущего кошмара.
Суккубы питаются жизненной силой людей и демонов через их сперму. Вкус всегда зависит от носителя, его рациона, образа жизни и прочих факторов. Раньше суккубы тайно проникали в чужие дома, и овладевали сном своей жертвы, приукрашивая её пикантными сценами, трапезничали, а затем также тихо улетали прочь. Сейчас же, всё ещё остались те, кто также бесцеремонно врывается в чужие сны, но некоторые демоны и люди сами не прочь отдать частичку своей жизненной силы ради одной ночи с обольстителем. Как уже говорилось, жизненная сила на вкус разная, но самая сладкая, самая сытная и самая привлекательная — это сила, собранная во время кошмара. Именно этот запах почуял Итэр. Кому-то в отеле Дебор сейчас снился жуткий сон, отчего сила его источала соблазнительный аромат.
Голодный, уставший суккуб быстро огляделся: вокруг никого. Он спрятался за углом, скрылся в тени высоких зданий и раскрыл свои острые, тёмные крылья. Ему понадобилось всего пару взмахов, чтобы подняться на четвёртый этаж. Он приоткрыл окно, и чуть не вывалился на улицу, от резко ударившего в нос запаха.
Ноги слегка подкосились, крылья забыли, как летать, и суккуб опустился на мягкий ковёр. Тело в кровати зашевелилось.
Итэр повёл носом: человек, не демон. Он поднялся на ватных ногах, подошёл ближе к кровати, и увидел лишь торчащие из под одеяла чёрные локоны. Хотелось взглянуть на лицо, которое наверняка сейчас было покрыто капельками пота, и сморщенное от жуткого сна, но Итэр не стал рисковать. Он выпустил свои феромоны, наполняя ими комнату, затем тихо подлетел к изножью кровати и нырнул под одеяло.
Человек продолжал ворочаться и тяжело дышать. Он стал успокаиваться лишь когда феромоны суккуба взмыли вверх к потолку, почти полностью наполняя собой всю комнату.
— Тише, я помогу тебе, — довольно мурлыкнул Итэр, касаясь пальцами чужой ступни.
Он провёл ладошкой вверх по голени, подметил насколько крепкими оказались ноги человека и добрался до набедренной повязки.
— Мнх, — продолжал постанывать спящий.
Итэр усилил свои феромоны.
— Что же за кошмар тебе снится? Не переживай, сейчас тебе будет хорошо. Я избавлю тебя от этого мучения.
Суккуб довольно улыбнулся, заметив вставший в штанах бугор. Он прильнул к нему лицом, втянул в себя сладкий запах и сглотнул накопившуюся слюну. Глаза его блеснули золотом, хвост стал беспорядочно кружить в предвкушении. Не удержавшись, он лизнул вставшую плоть через ткань, и хотел уже сдёрнуть штаны своей жертвы, как одеяло над ним отлетело в сторону, а самого его отбросило на пол. Горло сдавила чья-то тяжелая, грубая рука, а у самого носа изумрудом блеснул наконечник копья, на котором Итэр увидел высеченные руны. Всё настроение тут же вылетело в окно вместе с выпущенными феромонами.
«Блять. Неужели охотник?».
Суккуб перевёл свой недовольный взгляд на лицо охотника, и тут же узнал его.
— Сяо?
— Итэр? — охотник ослабил руку на шее демона, а секунду спустя слез с него, ударив копьем по ковру.
Чуть развязанная ранее набедренная повязка полностью расслабилась, спадая на пол вместе со штанами, выставляя напоказ плоть, всё ещё одурманенную чужими феромонами.
Итэр машинально посмотрел вниз, а затем тут же поднял взгляд в потолок.
— Блядство, — выругался Сяо и суетливо стал натягивать штаны обратно.
— Кхм, — блондин спрятал улыбку в кулак. — Прости. Не знал, что это будешь ты.
Охотник за эти сто лет практически не изменился. Малахитового цвета татуировка украшала его выпирающие мышцы на руках, на светлом торсе появилось пару новых шрамов, а волосы были всё также коротко и неумело острижены. Наверняка всё ещё стрижёт себя сам, сидя у озера в светлую лунную ночь. Итэр помнил, как однажды предложил ему свою помощь. И хотя поначалу Сяо отказывался, в итоге всё же дал ему коснуться своих волос.
Феромоны суккуба уже давно выпорхнули на улицу, и комнату теперь наполнила ощутимая кожей неловкость.
Как только Сяо разобрался с повязкой, он сел на край кровати, мельком взглянул на суккуба, обрамленного апельсиновым светом уличных фонарей, и смутившись, отвёл взгляд в пол.
— Давно не виделись, — Итэр начал первый. Он всегда первым заводил разговор. Из охотника даже раскаленными клешнями слово не вытянешь.
— Почти сто лет, — ответил Сяо. — Ты хотел…
— А…эм…да…я давно не питался жизненной силой, а затем вдруг учуял запах кошмара, ну и…Если бы я знал, что это ты, то никогда бы не пробрался сюда. Честное слово! — Итэр тут же начал оправдываться.
— А если бы это был кто-то другой, а не я?
— Ну, я бы сейчас уже довольный улетал прочь, — усмехнулся Итэр.
— Или был бы мёртв, если бы вместо меня это был другой охотник.
— Охотникам запрещено убивать демонов в их спокойном состоянии. Вы же охотитесь только на взбесившихся.
— А суккубам запрещено проникать в чужие сны без разрешения.
— Да где такие варварские правила-то!
— В своде правил Фонтейна, — Сяо кивнул в сторону прикроватной тумбочки, на которой лежала толстая книга.
Итэр неловко потёр оголенную шею.
— Я еще не дочитал, — признался он. — В любом случае, хорошо, что этим охотником оказался ты, плохо, что я так и не поел.
Голова снова закружилась. Поначалу Итэр подумал, что это от голода, но затем вспомнил об охотничьем копье, которое блокировало его демоническую энергию. Он отошел подальше, к окну. Сяо никогда не расставался с этим копьем. Даже спит с ним. И не только потому что он охотник, а потому что копье ему подарил его хозяин.
В эту секунду Итэра накрыло осознанием. Сердце бешено застучало, и он резко повернулся к парню.
— Ты тут один? — тихо спросил он, боясь, что его услышат.
— Нет. С Мор…— Сяо запнулся, и тут же исправил себя. — С Чжун Ли-дарен.
— «Чжун Ли-дарен»? — переспросил Итэр.
— Это новое имя Моракс-дарена.
Суккуб опёрся о стену. Теперь ему казалось, что отовсюду вытекает зловещая энергия архидемона Моракса.
— А ты? — Сяо сделал шаг в его сторону. — Ты один?
— Я? — Итэр тут же вскинул голову, пытаясь спрятать волнение за лживой улыбкой. — Да…Я тут один. — Он повернулся к охотнику спиной, что является большой ошибкой, но он не мог позволить ему увидеть свои дрожащие губы. — Знаешь, мне пора идти. Я был рад с тобой увидеться, и прости, что всё так вышло.
Итэр взобрался на подоконник, расправил свои крылья, и уже оттолкнулся, как крепкая рука Сяо схватила его за запястье.
— Погоди, я хотел тебя кое о чем попросить. Мы можем увидеться завтра? — охотник был серьезен, но Итэру было совершенно не до него.
— Нет, — отрезал он. — Завтра меня уже не будет в Фонтейне. Это не так уж и важно. Прости. Мне пора, — он попытался отцепить от себя руку Сяо, из-за чего случайно поцарапал его чёрными когтями.
— Итэр! — крикнул охотник, улетающему прочь демону, и уже собрался вырпыгнуть за ним, как в дверь постучали.
— Месьё Сяо, — послышалось за дверью. — Вам пришло письмо из Дворца Мермония. Вы просили сразу же сообщить о нём.
Когда он снова посмотрел назад в тёмное небо, белокурого демона там уже не было. Тяжело выдохнув, Сяо открыл дверь работнику отеля, поблагодарив, взял письмо, и сразу же отправился на верхние этажи. Добравшись до тринадцатого этажа, где располагались комнаты для важных персон он постучал в дубовую дверь.
— Проходи, — мужской голос разрешил войти.
Войдя в комнату, Сяо первым делом опустил голову в знак уважения.
— Чжун Ли-дарен, — обратился он к мужчине, стоящему у открытого окна. Тот был в халате, с скрепленными в замок руками за спиной. — Пришёл ответ из Дворца Мермония.
Это заставило Чжун Ли отвлечься. Он махнул рукой, и Сяо сделал шаг вперед, но тут же напрягся. Вокруг, помимо энергии архидемона, витала слабо заметная энергия другого демона.
— Здесь был другой демон?
— Хм? Да, был, — спокойно ответил Чжун Ли и полностью развернулся к своему ученику, облокотившись на окно.
— Он что-то от вас хотел?
— Хах, — уголки губ архидемона чуть приподнялись вверх. — Да, хотел меня убить.
Услышав это, Сяо тут же упал на колено, удерживая в руке копье.
— Прошу простить меня, шицзунь, я должен был оставаться у вашей двери и охранять ваш сон. Мне не следовало…
— Сяо, — позвал его Чжун Ли, и охотник сразу же замолчал, но головы так и не поднял. — Я взял тебя с собой, не как охраника, помни об этом.
— Да, шицзунь, — он крепче сжал копье в руке.
— Письмо. Что там с ним? — напомнил Чжун Ли
Охотник встал с колен и преподнес архидемону конверт. Пока тот вскрывал его и вчитывался в текст, Сяо скользил взглядом по летающему вокруг рыжеватому шлейфу чужой энергии.
— Не беспокойся так, — успокоил его Чжун Ли, заметивший напряжение парня. — Это был всего лишь обращенный суккуб.
— Я и не подумал о том, что в Фонтейне может оказаться кто-то, кто хочет вашей смерти. Неужели, информация о вашей настоящей личности уже раскрылась?
— Врядли. Для местных и всех в Тейвате я уже не Моракс, а обычный торговец Чжун Ли.
— Мне найти того обращенного суккуба, чтобы выяснить как много ему известно?
— Не надо, — остановил его Чжун Ли и снова отвернулся к окну. — В этом нет ничего опасного. К тому же, этот парень имеет полное право желать мне смерти.
Сяо проследил за взглядом своего господина, но ничего, кроме улицы Фонтейна, утопающей в густом тумане, он так и не увидел.
Примечания:
Если тут есть кто-то, кто шарит за китаефандом, то, пожалуйста, исправьте меня если я не правильно использую окончание "дарен" и обращение "шицзунь". Я спросила у гугла, он сказал мне, что все нормально.