Это были мы, целующиеся; Я, целующий тебя, и ты, целующий меня

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
201 страница, 104 608 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник

Часть 24

Настройки
       — Входите, — отрезал Роф, открыв дверь в свой кабинет.        Они оба последовали за ним, когда вспыхнули свечи в комнате. Мысленно Роф захлопнул и запер за ними дверь, даже не оглянувшись на нее.        — Черт, — Бутч пробормотал. — Он зол.        — И у него отличный слух, — резко сказал Роф, прислонившись к столу. — Сядьте.        Ви припарковался на небольшом диване возле стола Рофа, и Бутч сел рядом с ним. То, что Король остался стоять, когда они сели, определенно было не просто так. Все это было частью плана, как заставить Ви начать раскаиваться в грехах. Но, чёрт возьми, он не умел раскаиваться.        — Не говори мне, что мы опять должны будем пройти через то же дерьмо, что и с Рейджем, — сказал Роф.        — Хорошо, — ответил лаконично Ви, переплетая пальцы на животе, и откидываясь на спинку дивана.        — Пошел ты, Ви! — Роф оттолкнулся от стола. — Пошел ты и твое я знаю все отношение ко всему. — Он обогнул стол.        Бутч подался вперёд, как будто собирался засветить Рофу за то, что так разговаривает с его мужчиной, но Ви остановил его, положив руку ему на плечо. Это всё было обычным делом. Это то, как они с Рофом общались. Как они общались почти всегда. На самом деле, в значительной степени каждый разговор у них начинался с ругани. Они должны были сначала наорать друг на друга, прежде чем приступить к делу. Вот как это бывает, когда сажаешь двух «контрол фриков» в одну комнату.        — Я пытался сказать тебе раньше, милорд. — Ви пытался успокоить его. — Признаю, я должен был сделать это намного раньше. Это моя вина, но я пробовал с тобой поговорить и до этого, но ты был, скажем так, занят, поэтому практически сказал мне, что я и мое дерьмо могут подождать.        Роф поморщился. — У меня было многое на уме. Но это, — он указал на них двоих на диване, — не то, что ты можешь держать в секрете от своих Братьев.        — И будущий наследник нашей расы также не то, что ты можешь держать от них в секрете, — глаза Ви сузились.        Роф нахмурил брови, зарычав и посмотрев вниз на Ви. — В Старом Свете я мог бы убить тебя за—        Ви приподнял бровь, посмотрев на своего Короля.        — Туше, мой наглый Брат, — Роф закончил вместо этого. — Туше.        — Подождите, — Бутч переместился, чтобы взглянуть на Ви. — Что?        — Я пытался обсудить нас с тобой, и все это, с моим Королем, — объяснил Ви, — перед тем, как эта бомба взорвалась посреди гребаного фойе на виду у всех и каждого, но он посылал всех к чёрту, потому что его шеллан ждет ребенка. Бет? Она беременна.        Глаза копа широко распахнулись. — Правда? Это потрясающе! Поздрав—        Ви покачал головой.        — Это не потрясающе? — спросил Бутч.        — Беременности очень тяжело проходят у нашего вида, — сказал ему Ви. — Даже если я видел это во сне и пытался рассказать Рофу, что в результате родится здоровый будущий наследник нашей расы…Наш могучий Король по-прежнему боится до смерти.        Роф сел с глухим стуком. Бремя его напряжения было настолько очевидно для Ви, но остальные пока еще этого не видели. Или, если они и видели, то списывали это на обычные тяготы правления.        — Спасибо за твое разъяснение, но сейчас речь не обо мне и моей шеллан, — Роф процедил сквозь зубы. — Речь идет о твоей лжи. Ничего не говорить то же самое, что лгать. Ты связался с человеком, нарушил основное правило, приведя его в наш дом и в нашу жизнь, он, очевидно, уже знает Рейджа и Бет, и всё же я никогда его не видел. — Его кулак тяжело опустился на стол, Ви подумал, что тот может треснуть. — Сказать, что я чертовски зол будет грубейшим преуменьшением. Так что начни гребаный разговор, прямо, мать твою, сейчас.        Ви посчитал, что лучше сделать именно это.        Так же, как до этого он открывался Бутчу, он начал рассказывать всё с самого начала. Как он встретил Бутча, как он с ним связался, как Бутч уже боролся с лессерами. Роф выглядел так, будто у него может случиться сердечный приступ от всей этой информации, но он всё равно продолжал. Он объяснил, как Бутч встретился с Рейджем, как он уже знал Бет до сегодняшнего дня, каким коп был надежным, и он бы поставил на это свою жизнь, и как, независимо ни от чего, он не оставит Бутча.        Бутч наблюдал за ними с нерешительностью. Когда Ви закончил, Роф наклонился вперёд, упершись лбом в костяшки пальцев.        — Почему это никогда не бывает просто? С тобой всегда не легко. Только раз, почему это не могло быть что-то обычное, как если бы ты просто принес домой кошку? — Роф выглядел так, будто разговаривал со своим столом, но Ви знал, что всё это предназначалось для него.        — Я сложный мужчина, милорд, — ответил Ви.        Роф покачал головой. — Я не могу поверить…Хотя нет, могу. Я могу полностью поверить, что ты ввязался в это дерьмо. — Он перешел на Древний язык. — Я не хочу снова идти по этой дороге. Рита Рейджа было достаточно с нас всех до конца наших жизней.        Ви ответил, всё ещё используя их язык. — Я знаю, но, как и в случае с Рейджем, есть только один другой вариант.        Брови Рофа приподнялись из-под очков.        — Он остается, — Ви кивнул в сторону Бутча, — или я ухожу.        — Ви, это не—        — Он остается, — Ви остановил его, — или я ухожу. Я имею в виду, что это не угроза, а лишь констатация факта. Ты можешь обдумывать это сколько хочешь, но я давно всё решил. Прежде, чем я даже осознал, что решил. Я не отпущу его. Ни ради тебя, ни ради кого-то ещё. Я приму любое наказание, которое необходимо, пока он остается.        Роф приподнял очки и потер глаза. — Ты знаешь, что никто из нас не хочет, чтобы ты уходил.        — Я тоже не хочу уходить. Значит, как по мне, это кажется простым решением.        — Ничего в этой проклятой работе не просто, — ответил Роф. — Чёрт возьми, Ви. Ты не оставляешь мне выбора. Ты лгал мне, своим Братьям.        — Если ты хочешь встретиться с мамочкой и узнать, что она думает об этом, пожалуйста. Это ничего не меняет. Я пройду через церемонию Рейджа хоть трижды, если нужно. Если бы это была Бет, ты бы сделал то же самое. Так что при всем уважении, давай перестанем нести чушь. Милорд.        Роф развел руки и положил их на стол ладонями вниз. Он изучал свои пальцы, и тяжелый перстень на его руке. После долгого молчания он, наконец, заговорил, не поднимая глаз. — Если бы я не любил тебя, как Брата, — сказал он Ви на Древнем языке, — я бы надрал тебе задницу.        — Я знаю, мой Король, — Ви кивнул.        Роф посмотрел вверх и Ви почувствовал горящий взгляд за этими очками. — Он не отходит от тебя, пока мы не уладим все детали. Детали о нем и о Рите. Мы поняли друг друга?        Надежда расцвела в груди. — Он не уйдет. Он никуда не собирается идти, я клянусь тебе.        — И даже тогда, он никуда не ходит один, пока я не решу, что ему можно доверять.        Ви кивнул в знак согласия.        — Он останется здесь в роли твоей пары? — спросил Роф, выглядя так, будто он уже знал ответ.        — Мы не обсуждали это. Пока.        — Ну, он сейчас здесь, так что независимо от того, дойдет до этого или нет, чувствует ли он к тебе то же самое или нет, он твоя ответственность. Что бы ни случилось, что бы это ни значило, с ним разбираешься ты. Ты готов к тому, что это может означать?        Ви знал, что он имел в виду. Если Бутч однажды проснется и решит, что больше этого не хочет, Ви не сможет отпустить его. Бутч должен быть или здесь, или нигде, но глубоко внутри он чувствовал, Бутч хотел и должен был быть здесь и, он знал, что должен убедиться в том, что Бутч это понимал.        — Я знаю, что это значит, но до этого никогда не дойдет.        Рядом с ним Бутч становился все более напряженным из-за того, что он понятия не имел, о чем они говорили с тех пор, как стали использовать свой язык, но очень пытался быть терпеливым.        Ви посмотрел на него, и Бутч сразу поймал его взгляд. — Вы закончили разговаривать шифрами? Я пытаюсь быть в порядке со всем этим, Ви. Действительно пытаюсь. Но это ваше правило держать человека в неведении уже давно не имеет смысла, так что...        — Все хорошо, коп. Мы с Королем просто убедились, что понимаем друг друга. Теперь, когда ты здесь, он хочет, чтобы ты понял, что не можешь просто взять и свалить, понимаешь?        Бутч посмотрел на Рофа, а затем на Ви, будто они оба сошли с ума. — Как будто я так сделаю? Я сказал, что иду с тобой и, не обижайся, но пока я не буду уверен, что эта банда, ждущая нас внизу не слишком нервная, я собираюсь прикрывать твою спину.        Рофу пришлось скрывать свое веселье и удивление на это заявление. — Кажется, теперь ты будешь очень занят, — сказал он Ви.        — Ты не имеешь ни малейшего представления, — Ви приподнял бровь.        — Предпочитаю ничего не знать, Брат мой. — Проговорил он на Древнем языке. — Но, если он действительно не уйдет, и я смогу убедиться, что все по-настоящему...у тебя будет мое благословение.        Сразу же, Ви знал, что он улыбался как идиот. Хуже, чем Рейдж когда Мэри готовила для него воскресный ланч, котрым можно было накормить пятерых. — Спасибо, — все, что он сказал.        Роф встал, и Бутч вскочил, потирая ладони о штаны, как будто он был более чем готов убраться отсюда. — Так что, мы закончили здесь или...?        Когда Роф обошел вокруг стола и направился к двери, Ви наклонился ближе к Бутчу. — Мы закончили. Ты настолько хочешь остаться со мной наедине или что?        — Ну, это тоже, — признался Бутч, — но этот причудливый кабинет вызывает у меня нервный тик. Лампы Тиффани. Серьезно?        — Уши, — сказал Роф, повернувшись к ним, с одной рукой на двери. — Я может и потерял зрение, но мои уши работают вполне хорошо.        Бутч пытался кинуть на него извиняющийся взгляд, и когда Роф распахнул дверь, потерявший равновесие Рейдж залетел прямо в кабинет. Он старался выглядеть беззаботно, несмотря на то, что его поймали на подслушивании, но полностью провалился.        — Ох. Хм...Точно! Значит, Бет, — обратился Рейдж к Рофу. — Да, Королева спрашивала про тебя. Хм, и, эм, я сказал ей, что пойду позвать тебя...и вот я здесь.        Роф даже не удостоил его лепет ответом, просто проходя мимо него, покачивая головой, бормоча что-то о трех каплях воды.        — Итак?! — Рейдж спросил, подталкивая Ви, когда он тоже попытался пройти мимо.        Ви остановился, когда Бутч замедлился в дверях. — Итак...коп остается.        — Отлично, — Рейдж усмехнулся, а затем поймал себя. — Я имею в виду, хорошо. Это круто, я думаю. Ну знаешь, всё равно.        В первый раз за, Бог знает, сколько времени Ви на самом деле дружески хлопнул Рейджа по плечу. Конечно, он не мог быть слишком уверен, был ли Голливуд просто рад за него или счастлив, что теперь у него был повод издеваться над Ви до конца всей его долгой вампирской жизни. В любом случае, это было хорошо. Всё время он распекал Рейджа из-за того, что он нашел Мэри и был так счастлив, что это было почти отвратительно, но Рейдж ни разу не выглядел, будто он действительно возражал. Теперь, Ви знал, почему.

~*~

       Ви толкнул раздвижную дверь, после того как провел Бутча вниз по туннелю к Яме. Было странно то, как он нервничал из-за того, что Бутч подумает об этом месте. Обычно ему было наплевать, но сейчас всё было по-другому. Яма в гораздо большей степени была частью него, чем когда-либо пентхаус.        Он чуть отстал, когда Бутч двинулся дальше внутрь, озираясь вокруг.        — Ничего общего с большим особняком, да?        — Нет, ничего. Извини.        Бутч повернулся, чтобы посмотреть на него. — Что— ты шутишь?! Это гораздо лучше. Весь этот мрамор и остальное дерьмо? — Бутч покачал головой, проводя рукой по кожаному дивану. — Слишком вычурно, на мой вкус...и что такое со столом Рофа?        Он повернулся, чтобы прислониться к дивану, улыбка Бутча уже была на месте, та самая, теплая, и эта ямочка рядом с его подбородком заставляла что-то сжаться в груди Ви. — Нет, кожаные диваны и большие экраны, безусловно, лучше.        Тогда его коп увидел, что стояло в углу. — Не может быть! У тебя есть настольный футбол?        Ви последовал за ним к столу, Бутч выглядел, как ребенок в кондитерской, а не как 37-летний закаленный коп. Он развернул ручки, передвигая игроков на столе, а затем посмотрел на Ви, выгнув бровь и ухмыляясь ему с искрами в глазах. — О, я так надеру тебе задницу в этом. Хочешь сыграть?        И вот, когда Ви понял, что его коп вообще не волнуется о том, что он услышал от Рофа, или о том, что он оказался посреди совершенно другого мира, с вампирами. Ви подошел к нему, провел рукой по столу, прежде чем встретиться с Бутчем глазами.        — Ты не волнуешься из-за Рофа или остальных...о том, что раз теперь ты здесь, то ты останешься здесь?        Бутч перестал крутить ручки и положил руку поверх руки Ви, поглаживая большим пальцем тыльную сторону его ладони. — Я уже говорил тебе, что принимаю, кто и что ты есть. Я пробовал раньше просто уйти от тебя, и это прошло так дерьмово, насколько это возможно. Я с тобой. Так что, если это означает, что Фабио и друзья будут частью всего этого, то пусть будет так. — Бутч нахально усмехнулся и шлепнул по руке Ви. — Во всяком случае, ты, кажется, с ними хорошо ладишь, так что это не может быть так уж трудно.        Ви ответил на это, слабо ударив Бутча в плечо.        Бутч схватился за пострадавшее плечо, потирая его, улыбка всё ещё была твердо на месте.        — Думаю, что так и есть, — согласился Ви.        Бутч повернулся лицом к Ви, и положил свою руку ему на живот. Поглаживая его успокаивающими движениями, перед тем как переместить ее ему на бедро. — Мы с этим разберемся, ладно? Я имею в виду, если Король не выбросит меня отсюда задницей вперед, то думаю, всё будет хорошо. Остальное мы уладим, когда придет время.        — Твоя работа?        Бутч задумался. — Да, я тоже думал об этом. Я...мне нравится быть копом. Правда. Но даже когда они выгнали меня, я все еще работал...с тобой. В любом случае, вряд ли они когда-нибудь позволят делать мне свою работу, так как нужно. Чёрт, они могли бы даже уволить меня за то, что я делаю все правильно! Я просто...до тех пор, пока я все еще могу делать свое дело, как, когда ты и я охотились вместе, и потом с Рейджем и этим его драконом, я буду в порядке.        Ви кивнул, глядя на своего копа. Действительно, глядя на него. Расслабленные широкие плечи, тепло его руки, интенсивный взгляд его ореховых глаз. Бутч похлопал его по бедру в последний раз, поворачиваясь к столу, и кивая в его сторону со словами, — Итак, ты хочешь поиграть или нет? Ты просто отвлекаешь меня, потому что боишься моих навыков. Признай это.        Ви понятия не имел, почему же ему так чертовски повезло. Как он нашел того единственного человека, который подходил ему и так охотно принимал его? Именно поэтому настольный футбол был последним у него на уме. После того, как коп поддержал его, не отступив ни разу, в комнате, полной вампиров, Ви не хотел играть вообще. Он подошел к Бутчу и развернул его. Обхватив его лицо руками, Ви с жаром поцеловал своего копа.        Казалось, Бутч был согласен и с таким развитием событий, так как Ви почувствовал, как он улыбался ему в губы.        — Или мы можем делать это.        Желание Ви вспыхнуло. То, что Бутч был в его доме, его уверенность, что они справятся со всем, что их ждет дальше, то, что он не выказал слабости перед его Братьями, такое доверие оказалось опьяняющим. Он толкнул Бутча к столу, прижав его к нему своей ногой между его бедрами. Ви потерся бедром о уже растущую твердость в штанах Бутча, потянувшись вниз, чтобы сорвать его уже помятую футболку через голову. Он провел рукой по сильной груди своего копа, двигаясь вниз, чтобы обхватить его через штаны, прослеживая выпуклость большим пальцем. Бутч застонал, толкаясь бедрами вперёд, с силой срывая его одежду, футболка Ви уже была на полу, и коп потянулся к его ширинке.        Ви остановил его. — Нет, сначала я хочу тебя. — И с этим, Ви расстегнул его брюки и стащил их вниз вместе с боксерами, вставая на колени перед ним. Эрекция Бутча оказалась прямо перед ним, он обернул руку вокруг нее, медленно погладив ее, перед тем как вобрать ее в рот.        — Чее—рт. Ах- Ви, — Бутч застонал, был слышен стук, его коп, вероятно, пытался схватиться за стол. Это должно было быть, по крайней мере, немного неудобно, все эти ручки у него за спиной, но Бутч не жаловался. Хотя Ви и не давал ему какого-либо шанса, он просто продолжал прижимать его к нему. Засасывая его до основания, затем возвращаясь к головке, проводя по ней своим языком, прежде чем снова вобрать его обратно в рот. Был слышен мягкий удар, когда, по меньшей мере, один ряд настольных игроков продолжал биться о стол, и Ви переместил руки, чтобы обхватить задницу Бутча. Потянув его от стола, Ви взял его в рот еще глубже, и каждый раз, когда Бутч стонал, или ругался, или что-то бессмысленно бормотал, Ви чувствовал, как растет чувство собственничества к его копу. Напряжение в его штанах росло, его клыки начали удлиняться, и он попытался прикрыть их губами. Он массировал твердые мышцы задницы Бутча, контролируя толчки в его горло. Ви почувствовал, как Бутч зарылся рукой в его волосы. Грубые руки погладили его волосы, зарываясь в них пальцами, и поглаживали его лицо. У Бутча была способность быть таким чертовски интимным, и так непринужденно показывать, что он чувствовал; тот же человек, что стоял на своем, защищая его, и настаивал, чтобы он сражался рядом с ним. Связующий аромат Ви ревел в полную силу, запах теперь уже впитался так глубоко в поры Бутча, что Ви мог почувствовать его везде.        И когда он почувствовал, что Бутч скоро кончит — его бедра потеряли ритм, и хватка на его волосах ожесточались — он потянулся к мыслям Бутча. Светлые и теплые, это было сочетание возбуждения и привязанности. Бутч представлял себе Ви на коленях, делающего это с ним. Ощущение волос Ви, то какие они были чертовски мягкие, даже на лице. Как каждый раз, когда Ви заглатывал его глубже, он мог чувствовать мельчайшие прикосновения его клыков, и как это ещё больше возбуждало Бутча. И ещё он не мог понять, что это был за запах, опьяняющий запах, который напоминал ему о Ви.        Он постучал в эту связь между ними. «Это мой связующий аромат, коп. И он здесь из-за тебя. Ты покрыт им».        При этом Бутч застонал, наряду с его обычным бессмысленным бормотанием. Обе его руки теперь обхватывали голову Ви и, когда он подошел ближе к кульминации, Ви расслабил шею, позволяя Бутчу трахать его в рот. Сила в этих руках и движение его задницы, когда он толкался вперёд, делали Ви мучительно твердым в его кожаных брюках.        Ви передвинул руку с его ягодицы, чтобы погладить внутреннюю часть бедра Бутча, провести по его яйцам, надавить на чувствительное место прямо за ними. Другая рука двинулась вниз по гладкой коже его задницы, осторожно потирая ложбинку между ягодиц. Больше никакого движения, просто напоминание.        И мысли Бутча были как яркие искры, наполнены воспоминаниями о них вместе, о том, как Ви трахал его, как эта мощь и сила заводили его ещё больше. Ещё Ви читал в его мыслях замешательство о том, что он имел в виду под связующим ароматом, но это было всё. Бутч, видимо, совершенно нормально относился к тому, чтобы быть покрытым связующим запахом Ви.        «Это означает, что ты мой».        Бутч застонал, изливаясь в рот Ви, руками крепче вцепившись в его волосы.        Ви поддержал его в устойчивом положении, когда Бутч покачнулся. Как только он подумал, что Бутч крепко стоит на ногах, Ви надел обратно его штаны, поднимаясь с колен, и направил их обоих к одному из диванов.        — Черт, — Бутч пробормотал себе под нос, практически утопая в мягкой коже. — Я...я не думаю, что когда-нибудь смогу по-прежнему смотреть на настольный футбол.        Ви усмехнулся и откинулся на спинку. — В лучшем свете или—        — О! Определенно буду смотреть на него в новом и улучшенном свете, — Бутч кивнул, и тоже откинулся на спинку. — Дерьмо, — вздохнул он. — Я точно стану фанатом такого настольного футбола. — Он рассмеялся, и Ви кое-что понял.        Его коп не только заставлял его смеяться больше, чем кто-либо когда-либо, но теперь он получил возможность слышать смех своего копа в любое время. Чёрт. Ему стоит просто пойти и купить дневник и ручку Hello Kitty, настолько он уже отличался от себя прежнего. У Рейджа теперь будет чертовски огромное поле для насмешек.        Дыхание Бутча замедлилось, и он бросил медленный беглый взгляд вокруг. В конце концов, его взгляд остановился на Ви, и скользнул ниже к тому, что тоже явно оказалось фанатом их настольного футбола.        Бутч передвинулся, чтобы он мог повернуться к Ви, сгибая одно колено на диване и положив голову на спинку.        — Итак... — он дал слову повиснуть в воздухе, положив руку на бедро Ви, затем скользнул по его кожаным брюкам, пока не коснулся его эрекции.        — Ммм...Итак, — Ви положил свою руку в перчатке поверх руки Бутча, чтобы усилить давление.        Бутч потянулся к его молнии. — Я не думаю, что смогу, так скоро после—        — Нет, — Ви покачал головой, направляя руку копа к себе в штаны, чтобы прикоснуться к нему. — Я просто хочу, чтобы ты дотронулся до меня, — сказал он ему. — Вот так, — он провел рукой Бутча по головке, а затем направил обратно к основанию, чтобы обхватить его яйца.        Бутч помог ему стащить штаны ниже так, чтобы они были на его бедрах. Он управлял рукой Бутча, но очень скоро Бутч полностью взял это на себя. Склонившись над ним, Бутч прижал его к дивану поцелуем, и его ноги были эффективно захвачены его кожаными брюками, Бутч определенно брал над ним верх. Ви толкался вверх в его кулак, вынужденный приподнимать свои бедра выше каждый раз, когда Бутч поднимал руку. Ви прикусил его губы, когда Бутч поднял руку в третий раз. — Перестань дразнить меня, — прорычал он, но знал, что его глаза ярко светились.        Он обернул руку вокруг Бутча, чтобы притянуть его ближе, когда Бутч начал двигать рукой быстрее. Бутч сильнее вжал его в диван, руками обхватив его затылок, пока он трахал рот Ви своим языком. Действительно трахал. Медленно и глубоко проникая в его рот, наклоняя голову Ви, чтобы потянуть его губы, и с каждым толчком его языка, рот Ви заполнял его вкус. Он так любил, когда Бутч брал контроль, что это удивляло его самого. Ви никому не отдавал контроль, но коп делал невозможным этому противостоять. Его губы покалывала жесткая щетина Бутча, и когда Бутч отстранился, чтобы посмотреть на него, карие глаза пылали желанием.        — Кончи для меня, — сказал он.        Хватка на шее Ви оставалась такой же крепкой, а Бутч посмотрел оценивающим взглядом на его лицо, опуская взгляд вниз, чтобы смотреть как бедра Ви двигались навстречу его руке. Когда Бутч встретил его взгляд, его голос стал колючим и низким, будто он, так же как и Ви, был на грани.        — Черт...ты выглядишь таким горячим, — сказал Бутч.        Ви оттолкнулся от дивана, зажмуривая глаза, желая сильнее и быстрее. Он был так чертовски близко. Когда он открыл глаза, Бутч смотрел на него с легкой улыбкой на лице, но не одной из своих развязных. Это была теплая, ласковая и...любящая. Его взгляд не отрывался от Ви, его карие глаза теперь были более глубокого зеленого оттенка. Рука на его шее чуть сместилась, и большим пальцем Бутч коснулся его виска возле татуировок. Его коп наклонился, чтобы поцеловать его еще раз.        — Кончи для меня. — Прошептал он в губы Ви.        Ви накрыл оглушительный оргазм. Тепло разливалось не только там, где над ним продолжала работать рука Бутча, но и в его груди. Сильнее прижимаясь бедрами к руке Бутча, он пережидал последствия оргазма, и практически растекся по спинке дивана. Удовлетворенный, и не совсем уверенный, что его конечности могут двигаться, он почувствовал, как Бутч протер его живот тем, что очевидно было одной из их футболок.        Он слышал, как Бутч сел назад на диван с глухим звуком. Когда Ви все-таки удалось открыть глаза, он увидел очень довольного собой копа, откинувшегося на диване.        — Ты там живой, Ви? — Его улыбка стала шире.        — Нет, — Ви позволил своим глазам закрыться. — Я давно умер. И оставил Яму и все её богатства тебе.        Бутч усмехнулся и подталкивал Ви, пока он не открыл глаза. — Здесь хорошо, — Бутч огляделся вокруг. — Это место похоже на тебя, на самом деле. Больше, чем то, другое.        Другое место, где он прятал все свои игрушки? Оно тоже было похоже на него, но он не чувствовал необходимости доставать все это добро, и использовать их на своем копе. Но он также не хотел, чтобы между ними оставались секреты.        — Что ж, Яма — это то, где я живу, — сказал Ви. — Пентхаус был местом...где я трахался.        Бутч повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на него, приподняв бровь. — Трахался, да?        Ви приподнял бедра и натянул обратно кожаные брюки, поворачиваясь, чтобы он мог опереться на ручку дивана и смотреть на Бутча, пока он объяснял. — До тебя, коп. Ты исключение почти из всех правил, которые у меня когда-либо были, знай это. Пентхаус был местом, куда я приглашал определенных личностей, которые не возражали против определенных видов деятельности.        Это привлекло его внимание. Его коп подался вперед, поднимая ногу на диван. — Таа—к...у тебя были другие люди—        Ви прервал его. — Нет, все не так. Только вампиры. Они встречали меня там, я доминировал над ними и иногда трахал их. Связывал их, был грубым, и наслаждался контролем. Это было то, чего они сами хотели, и это давало мне все, что нужно. Я почти не прикасался к ним. — Ви смотрел вниз, изучая свои ногти. Он чувствовал себя так, будто он вскрыл свою грудь, и оставил ее на осмотр Бутчу.        Он ждал удара, встречаясь взглядом с Бутчем. — Я говорил тебе правду, когда сказал, что ты первый человек, которого я поцеловал.        У Бутча упала челюсть, шок явно звучал в его в голосе. — Серьезно?        Ви посмотрел на него с я-что-не-выгляжу-серьезным выражением лица. — Чертовски серьезно. Никогда этим не интересовался раньше.        Бутч, казалось, задумался на мгновение, прежде чем кивнуть. — Это имеет смысл, ты знаешь, с тем, кто ты. Твое нежелание сближаться. — Небольшая ухмылка расцвела на его лице. — И Бог знает, но ты такой «контрол фрик».        Ви приподнял бровь.        Ухмылка превратилась в усмешку. — О, да ладно. Ты должен признать, что ты немного властный.        Ви пришлось рассмеяться над этим. Еще раз, Бутч удивил его тем, как он принимал Ви полностью и без остатка.        Его коп пожал плечами. — Хотя это здорово. Я не против властности...до тех пор, пока ты не начнешь вставлять мне кляп, когда мы занимаемся сексом.        — И не иметь возможности слышать этот остроумный рот? Я никогда не сделаю этого. — Нет, Ви был совершенно доволен слышать бессвязный лепет Бутча во время секса всю остальную часть его жизни.        — Ты должен будешь мне как-нибудь показать.        Ви едва не вывихнул себе шею, когда он резко поднял голову, чтобы увидеть, не шутит ли его коп.        Очевидно, нет.        Бутч провел рукой по внутреннему шву его брюк. — Я не имею в виду бить меня кнутом и оставлять синяки, просто, — он пожал плечами. — ...Я не знаю.        Ви пришлось взять себя в руки. — Я знаю. Веришь или нет, я думаю, что могу знать, что ты имеешь в виду...и я никогда не буду делать того, чего не хотел бы ты. — Ви, конечно, не мог сказать, что у него не было мыслей о том, как он связывал копа и доводил его до безумия много, много раз.        Настала очередь Бутча смотреть на него. — О, да?        — Хороший ирландский католический мальчик, как ты? — Ви знающе постучал по своему виску. — Я знаю. Ничего слишком черного, просто немного...темное.        Бутч фыркнул. — Темное?        — Темное. Серое. Не черное. Не ваниль, но и не черный шоколад. Ничего слишком темного для новичка. — Он шлепнул по ноге Бутча, когда у парня хватило наглости рассмеяться.        Бутч понизил свой голос, изображая Винсента Прайса. — Тьма опустится на—        Ви толкнул сильнее, пока Бутч не покачнулся. — Во имя Господа, мне нужно засунуть свой язык тебе в рот, чтобы ты замолчал, да?        — Это один из вариантов, — улыбка Бутча была ослепительной.        Ви решил, что он обязательно попробует и другие варианты, прижимая Бутча к дивану.
40 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник