ID работы: 14164260

Смерть – это лишь начало нового

Гет
NC-17
Завершён
159
автор
Размер:
97 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 28 Отзывы 64 В сборник Скачать

Распределение по факультетам и урок зельеварения.

Настройки текста
      Первокурсники вошли в обширный зал, озаренный мягким светом множества парящих в воздухе свечей. Профессор МакГонагалл вышла вперед, держа в руках свиток пергамента, где были аккуратно выписаны имена всех первокурсников. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Распределяющую Шляпу и сядете на табурет, — произнесла Минерва, ее голос звучал чётко и уверенно. — Итак, начнем. Аббот, Ханна!       Из ряда вышла девочка с белыми косичками, и ее лицо было заметно порозовевшим — трудно было сказать, то ли от смущения, то ли от волнения. Спотыкаясь, она подошла к табурету, взяла в руки Шляпу и села. Шляпа оказалась слишком велика, и когда Ханна надела ее, она закрыла почти всю её голову, включая глаза. Через мгновение Шляпа произнесла свой вердикт, тот же, что и в прошлом для Гермионы и Гарри: — Пуффендуй! — громогласно выкрикнула Шляпа. За столом Пуффендуя раздались одобрительные аплодисменты, и Ханна, с облегчением вздохнув, направилась к ним, усаживаясь на свободное место.       Минерва продолжила зачитывать имена, и спустя несколько фамилий, прозвучало: — Гермиона Грейнджер!       Гермиона уверенно подошла к табурету, села, и на её голову была надета Шляпа. И тут из нее раздался тихий, задумчивый голос: — Как интересно... — Что тебе интересно? — спросила Гермиона, не скрывая любопытства. — Редко встречаешь тех, кто перенесся из другой реальности. Молодая леди, да еще и такая проницательная. И куда же ты хочешь попасть? — поинтересовалась Шляпа. — В Когтевран, это самый подходящий вариант. Там я буду далеко от «доброго» дедушки Дамблдора, — ответила Гермиона с определенной долей сарказма. — Хорошо, твой выбор сделан. КОГТЕВРАН! — громогласно объявила Шляпа.       Гермиона была довольна, что ее выбор был принят. Минерва продолжила вызывать первокурсников, среди которых были Невилл, Мораг МакДугал, Драко, Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, Салли-Энн Перкс и, наконец, настала очередь… — Поттер-Блэк, Гарри, — прозвучало из уст декана Гриффиндора.       Гарри подошел к табурету, сел, и Минерва надела Шляпу на его голову. Вскоре Шляпа вновь заговорила: — Как интересно... Здесь еще один человек из другой реальности, двое в одном году — это редкость. И куда же ты хочешь? — спросила Шляпа. — Либо в Когтевран, либо в Слизерин. Оба факультета мне подходят, они обеспечат мне достаточное расстояние от одного старика. Но все же я предпочёл бы Когтевран, так как я буду рядом с Гермионой, — ответил Гарри. — С той самой девочкой из другой реальности? Ну что ж, я не вижу причин тебе возражать. КОГТЕВРАН! — громогласно объявила Шляпа.       Гарри встал с табурета и направился к столу своего факультета, где сел рядом с Гермионой. Он взглянул на директора, на лице которого читалось явное удивление. Что ж, старик, теперь тебе придется искать другого Избранного.       В вечерние часы, находясь в своей уютной спальне, Гарри, вооруженный пером и бумагой, приступил к написанию письма своим опекунам, сообщая им, что с ним все в полном порядке. В своём послании он детально описал все недавние события: как он был распределен на факультет, какие новые друзья появились в его окружении и прочие значимые моменты своей жизни. Письмо было отправлено с помощью Букли, и вскоре пришел ответ от опекунов, в котором они выразили радость за Гарри, заверив его в своей бесконечной любви и поддержке, независимо от его местонахождения или факультета, на котором он обучается. *** Спустя 3 дня:       Сегодня должен был пройти урок зельеварения с представителями Слизерина, однако Гарри не испытывал ни страха, ни тревоги, ведь он и Драко теперь стали друзьями. Профессор Снейп распахнул дверь кабинета и, не утруждая себя лишними церемониями, направился к своему столу. — На моем уроке не будет места глупым фокусам и неуместным заклинаниям, поэтому не думаю, что большинство из вас сумеет по достоинству оценить ту тонкую науку и искусство, которым является зельеварение, — начал он, обращая строгий взгляд на студентов.       Северус остановил свой взгляд на Гермионе, сидящей рядом с Гарри: — Тем не менее, тех, кто имеет предрасположенность к моему предмету, я научу, как околдовать разум и подчинить чувства, как разлить по флаконам известность, как сварить славу и даже как закупорить смерть…       Гарри не отрывал взгляда от профессора. Теперь он не испытывал страха перед ним. Снейп заметил это и, немного удивившись, спокойно спросил: — Мистер Поттер, что произойдет, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — сразу стало ясно, что профессора несколько раздражает присутствие сына бывшего врага на его уроке. — Получится снотворное, профессор. Если вы добавите к этим ингредиентам сок дремоносных бобов и корень валерианы, то получите Напиток живой смерти — весьма мощное усыпляющее средство, ошибка в приготовлении которого может привести к гибели того, кто его выпьет, — спокойно ответил Гарри, не отводя глаз. Снейп был удивлен. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — продолжил задавать вопросы профессор. — В желудке козы. Этот камень используется в качестве ингредиента для некоторых зелий и является мощным противоядием. — Хорошо, Поттер. А в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — поинтересовался Снейп. — Ни в чем, профессор. Это одно и то же растение, известное также как аконит. — Отлично, мистер Поттер. Плюс 50 баллов Когтеврану. Но я не понимаю, почему никто не записывает то, что сказал мистер Поттер? — строго осведомился декан Слизерина.       После того как студенты закончили конспектирование материала, Снейп решил дать практическое задание: приготовить простое зелье для лечения прыщей и фурункулов. Рецепт был указан в учебнике по зельеварению. 1) Положите в ступку 6 змеиных зубов. 2) Измельчите их пестиком. 3) Положите в котел 4 меры полученного порошка. 4) Нагревайте его 10 секунд на сильном огне. 5) Взмахните волшебной палочкой. 6) Оставьте зелье настаиваться в течение 33-45 минут (в зависимости от котла). 7) Добавьте в котел 4 рогатых слизня. 8) Добавьте в котел 2 иглы дикобраза. 9) Помешайте 5 раз по часовой стрелке. 10) Взмахните волшебной палочкой, чтобы закончить приготовление зелья.       Все начали готовить зелья строго по инструкции. Единственный, кто допустил ошибку, — это Терри Бут. Он не снял зелье с огня и добавил в него иглы, что вызвало из котла ядовито-зеленый дым, сопровождаемый громким шипением. Терри, окатило выплеснувшимся зельем, застонал от боли: на его руках и ногах появились красные волдыри. Зельевар немедленно приказал отправить пострадавшего в Больничное крыло. Остальные студенты получили похвалу от декана Слизерина, включая Когтевран. Даже Поттера и его подругу, Грейнджер, отметил Снейп: — Вы справились на все сто, все правильно. Ещё 50 баллов Когтеврану, — сказал Снейп Поттеру и Грейнджер и добавил: — Все свободны. Мистер Поттер, задержитесь.       Ученики разошлись, а Гарри остался в кабинете зельеварения. Снейп начал разговор: — Мистер Поттер... Ой, Гарри. Я в детстве дружил с твоей мамой, Лили. Она была выдающимся зельеваром и имела страсть к книгам. Я заметил, что ты больше походишь на свою маму, чем на отца. С Джеймсом у нас, к сожалению, не сложились отношения. Но ты на своего отца похож только внешне, а внутренне ты — копия матери. Плюс, у тебя ее глаза. В любую трудную минуту ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью. Вне уроков называй меня просто дядей Севой, а на уроках — сэром или профессором Снейпом, — сказал зельевар. — Понял, спасибо, дядя Сев, — ответил Гарри. — Пока, Гарри, — попрощался с сыном любимой женщины декан Слизерина. — Пока, дядя Сев, — ответил Гарри.       Выйдя из кабинета, Гарри убедился, что рядом никого нет, и направился в гостиную Когтеврана. По пути он заметил Драко, который ждал его после урока. — Привет, Драко, — сказал Гарри. — Привет, Гарри, — ответил Малфой-младший и предложил: — Гарри, хочешь я тебе расскажу кое-что? — Давай, — согласился Гарри. — Слушай. Мы недавно, еще до начала учебного года, проходили проверку крови в Гринготтсе с моими родителями и крестным. Обнаружили, что у крестного в крови были зелья. Вероятно, это дело рук директора Хогвартса. Было обнаружено зелье ненависти, которое заставило бы его ненавидеть тебя и все факультеты, кроме Слизерина, а также зелья подчинения и доверия, то есть, он должен был подчиняться и доверять только этому старому пауку. Но они не были активированы, поэтому крестный очистил свою кровь до начала учебного года, и теперь все в порядке, — обеспокоенно рассказал Драко. — Ужасно. Я позже расскажу тебе еще одну правду, — ответил Гарри и спросил: — А что насчет крови у тебя и твоих родителей? — Прикинь, в той еде, которую крестный приносил из Хогвартса за два дня до нашего отъезда в школу, тоже были зелья этого старого маразматика. Мы проверили кровь и обнаружили только зелье ненависти к тебе, маглорожденным волшебникам и ко всем факультетам, кроме Слизерина. Но они должны были активироваться только в Хогвартсе. Моим родителям и мне тоже провели очистку крови от зелий, и теперь все хорошо, — продолжал Драко. — Я не против, чтобы ты дружил с Грейнджер. Плюс, у нас теперь защитные амулеты, которые предупреждают о зельях в еде или напитке. Мы надежно защищены от действий этого старика, — подытожил Малфой-младший. — Спасибо, Драко. Я знал, что ты ничего против не будешь. И то, что творит директор, просто ужасно. Молодцы, что защищаете себя. У меня тоже есть браслет, защищающий от зелий, — ответил Гарри. — Спасибо за поддержку, — поблагодарил Драко. — Молодец, что тоже защищаешь себя. Пока, Гарри. — Пока, Драко, — ответил Гарри.       Парни разошлись по своим факультетам. Когда Гарри направлялся в спальню для мальчиков, он увидел Гермиону и решил поделиться с ней новой шокирующей правдой: — Гермиона, ты будешь в ужасе! Оказывается, Малфой и его родители в прошлой жизни презирали маглорожденных не по своей воле. Это дело рук одного «доброго» дедушки. У них в крови были зелья, но в этой жизни они провели ритуал очистки крови в Гринготтсе. Мы с Малфоем не ладили тоже из-за этого старого маразматичного паука. И в нашей крови в прошлой жизни, вероятно, тоже было зелье, раз мы дружили с Уизли. Скорее всего, это было зелье дружбы. Но теперь я дружу с Малфоем, — подробно рассказал Гарри. – Неужели Дамблдор действительно способен на подобное? Это просто ужасно. Поздравляю тебя, Гарри. Приятно слышать, что ты подружился с Малфоем, – ответила Гермиона, но тут же добавила: – А как обстоят дела с профессором Снейпом? – В прошлой жизни он меня ненавидел и занижал баллы всем факультетам, кроме Слизерина, но это тоже было не по его воле. Все дело в зельях Дамблдора. Профессор Снейп также прошёл ритуал очистки крови от зелий в Гринготтсе до начала учебного года, и поэтому сегодня он вел себя гораздо адекватнее на уроке зельеварения. Теперь же Драко, его родители и профессор Снейп защищены амулетом, который подает сигнал, если в напитках или еде присутствуют зелья, – пояснил Гарри. – Впечатляет. Теперь, благодаря нашим усилиям, истина постепенно начинает всплывать на поверхность. Еще немного, и магическая Британия узнает, что Дамблдор не такой добрый старец, каким он себя преподносит. А Малфои и профессор Снейп молодцы, что защищают себя от действий Дамблдора, – заметила Гермиона. – Согласен. У меня тоже есть браслет для защиты от зелий, – добавил Гарри. – Мне его подарили Римус и крестный. – Отлично, Гарри. Сириус и Римус действительно проделали большую работу, защищая тебя от Дамблдора, – подтвердила Гермиона. – Пока, Гарри.       Друзья разошлись по своим спальням, готовясь к тому, что в будущем их ожидает постепенное раскрытие правды другим волшебникам магической Британии.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.