Восхождение Нового Дракона

NC-17
В процессе
291
3
Размер:
планируется Макси, написано 706 страниц, 355 679 слов, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
291 Нравится 257 Отзывы 104 В сборник

Глава 30. «Особый урок» (Часть I)

Настройки
— Итак, все готовы? — произношу я, обращаясь к Азуле, Мей и Тай Ли. — ГОТОВЫ! — радостно ответили они хором. — Вы слышали их, капитан Ли. Держим курс в порт Солнечных Фонтанов, — сообщаю капитану Ли. — Слушаюсь, господин, — он вежливо поклонился мне, после чего развернулся в сторону своих матросов. — ПОДНЯТЬ ШВАРТОВЫЕ… — громко приказал он своим подчинённым, после чего продолжил раздавать поручения. — А вы пока располагайтесь по своим каютам и желательно сразу же идите спать, ибо утром у нас запланированы тренировки, — сказал я, обращаясь к своей троице учеников. Они дружно кивнули мне, после чего сонно начали следовать за своими служанками, которые пришли пораньше и уже успели обустроиться. Покушения на членов королевской семьи ещё не прекратились, а посему мы вышли в порт глубокой ночью, чтобы как можно меньше людей это увидело. К тому же, мы пользуемся кораблём «Вечного Дракона», а не королевским фрегатом, чтобы также быть незаметнее во время нашего путешествия. С момента тринадцатилетия Азулы прошло уже две недели. Фестиваль «Сито» начнётся через три дня, как раз к моменту цветения огненных лилий. Мы решили застать это событие в городе Солнечных Фонтанов, который находится на северо-западе главного острова Архипелага Народа Огня. До него уже проложили железные дороги, но было решено обойтись без путешествия на поезде, ибо после фестиваля мне нужно доставить Мей и Тай Ли на их родовые имения, после чего отправиться с Азулой в маленькое путешествие по стране, чтобы посетить несколько важных мест, которые помогут ей достичь новых высот в освоении магии огня. По крайней мере так звучит официальная версия наших планов на путешествие, которую я назвал Озаю. На самом же деле, мне нужно провести один очень важный урок для своих учениц. Изначально я планировал взять с собой и Зуко, но принц Айро настоял на том, чтобы его племянник остался в столице и посвятил себя изучению магии огня под личным руководством Дракона Запада. Хоть у нас с принцем Айро хорошие взаимоотношения на личностном уровне, всё же разногласия на фоне взглядов дают о себе знать. Принц Айро знает, что я уже готовлю Азулу на роль следующей владычицы Народа Огня, а посему он тоже решил не терять времени и начал обучать своего старшего племянника на эту роль. Весьма большое упущение, ибо я хотел провести для всей своей четвёрки последний урок с проверкой их навыков, чтобы сделать окончательную оценку проделанной мною работы за прошедшие три года. Но придётся ограничиться только троицей подруг. — Господин! — вдруг внезапно послышалось за моей спиной. Я обернулся, чтобы посмотреть на свою, относительно новую Тень, которая вернулась в Народ Огня два года назад. Передо мной стоял капитан Лонг, что по совместительству, является сыном Ватари. Высокий и статный парень с довольно смазливой внешностью, в котором сразу прослеживаются черты аристократа. Неудивительно, ибо его мать, о которой Ватари всё ещё не рассказал своему сыну, была чистокровной аристократкой из рода Ли. Хотя я бы не сказал, что он сильно похож на Тай Ли или кого-нибудь из её родственников. Ватари также просил меня молчать об этом, поэтому, несмотря на то, что Лонг уже обращался ко мне с вопросами о своей матери, я тактично уклонялся от ответов, делая вид, что не понимаю, о чём он. Он парень понятливый, а посему больше не стал докучать мне с этой темой и просто нёс свою службу. Во время военной кампании Дракона Запада — Лонг был командиром отряда, занимающегося защитой принца Лу Тена. И насколько я смог разузнать от принца Айро, он очень успешно это делал и не раз успел спасти жизнь его сына. Но именно в тот злосчастный день осады, когда погиб принц Лу Тен — Лонг находился в лазарете, так как ранее спас своего подопечного от каменного снаряда, приняв удар на себя. В смерти Лу Тена он не имел никакого отношения, но после провала Дракона Запада людям свойственно искать крайних, из-за чего Лонг пал в немилость армии. Доводы, само собой, были притянуты за уши, но людям этого хватало с лихвой, чтобы обвинять его во всех грехах. Сам же Дракон Запада его не винил и старался отгородить его от всех. Он даже дал ему великолепную рекомендацию, чтобы Лонг смог вернуться в столицу и устроиться в королевскую гвардию. Но его туда не приняли, из-за чего ему пришлось вернуться под покровительство моего рода, несмотря на все тёрки с Ватари, на которого он до сих пор держит обиду и которого старается избегать всеми силами. Он достаточно быстро нашёл своё место в рядах моих «Теней», дав мне личную клятву верности. Неудивительно, ибо его навыки соответствовали этому уровню, так как Ватари не халтурил с его обучением и именно для него разрабатывал специальный тренировочный курс для магов огня, которому тот меня обучал. Я даже готов признать, что в некоторых аспектах — Лонг меня превосходит, хотя, когда дело касается магии огня, он слабее меня на несколько голов. Но он и по сей день решительно намерен исправить этот изъян, а посему я начал обучать его, когда у меня появлялось свободное время. Он, в каком-то смысле, тоже стал моим учеником по магии огня. Уже третьим по счёту, если учесть Азулу и мою сестрёнку Лили (дочь Лины). Мы неплохо сблизились с ним на фоне наших взаимоотношений ученика и учителя, благодаря чему он и стал пользоваться моим доверием. Без этого я бы не принял его в ряды своих Теней так быстро. А когда моя уверенность в нём окрепла, а в столицу вернулся принц Айро — мы совместными усилиями всё-таки смогли устроить его в королевскую гвардию. Так мне было намного спокойнее, ибо я точно знал, что в гвардии у меня есть свой человек, чья верность в первую очередь направлена на меня. А принцу Айро грело душу осознание того, что его и его племянников защищает проверенный человек, который хорошо делает свою работу. И сейчас этот человек находится со мной на одном судне, так как он и тринадцать других королевских гвардейцев будут охранять Азулу во время нашего путешествия. Делать они будут это по сменам в семь человек, что мне и было нужно для осуществления моих замыслов. — Как вы и просили, я провёл полное исследование корабля и не заметил в нём никаких изъянов, — сказал Лонг, делая лёгкий поклон. — Ты проинформировал экипаж корабля и своих коллег? — спросил я серьёзным тоном. — Да, господин! Экипаж корабля был проинструктирован по поводу принцессы, её подруг и служанок. Никто не посмеет подходить к ним без веской на то причины, — уверил он меня, поднимая голову и смотря на меня со всей серьёзностью, давая понять этим, что он позаботился обо всём. Это весьма важный нюанс, который должен быть соблюдён за время нашего путешествия. Мои ученицы находятся под моей прямой опекой, пока я не верну их всех домой. Поэтому я так тщательно подстраховываюсь по поводу их безопасности и комфорта даже среди моих матросов. К тому же, нельзя забывать об их служанках. У Мей и Тай Ли это обычные простолюдинки, в то время как все служанки Азулы — представительницы низшей знати или средней знати низшей руки. Ведь не стоит забывать, что простолюдинам нельзя прикасаться к членам королевской семьи, без веской на то причины из разряда «Спасти жизнь или здоровье оных». Вот и выходит, что прислуживать Азуле на постоянной основе могут только аристократки. Казалось бы — странно, что носительницы титула знати вообще работают служанками. В конце концов, они не дурны собой. К тому же, как и вся прочая знать, они также учились в королевской академии для аристократов и знают о своих правах. Основная причина всего этого заключается в том, что у знати есть негласное правило — заключать брак только с равными себе. Вот и выходит, что по жизни девушки из представителей низшей знати могут рассчитывать на сватов из представителей такого же сословия низшей знати, что зачастую не сулит им богатую и беззаботную жизнь. Ведь вся низшая знать — это, считай, «вчерашние» простолюдины, которые как-то выслужились перед троном, за что и получили особый статус. Богачей среди них немного, посему многие девушки брезгуют выходить за какого-то несостоятельного юнца, который едва ли сможет их обеспечивать. Конечно, бывают исключения, когда кто-то статусом выше женится на представительнице низшей знати по большой любви, которая могла возникнуть во время совместной учёбы в королевской академии. Но такие случаи настолько редки, что их легче приравнять к погрешности. Также бывают исключительные случаи, когда они выходят замуж за какого-нибудь богатого купца, что сможет позволить себе немалый выкуп за невесту. Но, как было сказано ранее, эти два случая настолько редки, что их принято считать погрешностью. Тем не менее, практически все они рассчитывают именно на такие исключения. Даже ко мне липло немало таких девиц, что пытались «очаровать» меня во время учёбы в столице. Благо я весьма ловко прикрывался Мей Ли, которая сама охотно отгораживала меня от таких кадров — но не суть. Основной причиной того, что представительницы низшей знати с радостью идут работать во дворец (помимо почёта и хорошей зарплаты), является мизерная, но тем не менее, возможность привлечь к себе внимание членов королевской семьи или других важных сановников страны, что частенько пребывают во дворце. Стать наложницей для принца или вообще для самого Лорда Огня — это предел всех их мечтаний. К тому же, работая во дворце, они также в разы чаще выходят замуж за важного чиновника, генерала или представителя высшей знати. — Чудно! — бодро продекламировал я, после чего перевёл взгляд к носу корабля. Мы уже вышли из внутреннего залива столицы и понемногу выравнивали курс на запад. — Как насчёт остальных поручений, которые я тебе дал? — спросил я с таинственностью, но Лонг сразу понял, что я имею в виду. — Всё готово и сделано точно так, как вы и велели, — уверенно заявил он. — Через две недели мы уже сможем добраться до острова Сидзу, где я смогу прикрыть ваше отсутствие и отсутствие ваших учениц, — сказал он, чем тут же меня порадовал. — Превосходно! — сказал я, после чего похвалил Лонга: — Прекрасная работа, Лонг! Взамен, как я и обещал, ты получишь надбавку к зарплате. А уже с завтрашнего дня я буду учить тебя приёму «Огненная Стена». — Благодарю вас, господин, — сказал он, делая ещё один глубокий поклон, после чего я жестом дал ему понять, что он может быть свободен. Он удалился, оставив меня в гордом одиночестве. Я же остался стоять почти у носа корабля, наслаждаясь прохладным ночным ветром с солоноватым привкусом моря. Утром я со своими ученицами провёл проверку их физических навыков, также не забыв пройтись по материалу об основах выживания в дикой природе, который им скоро понадобится. Большую часть времени мы проводили вместе за тренировками, а в свободное время я гулял по судну и общался со всем экипажем корабля. В отмеренный срок мы прибыли в город Огненных Фонтанов, в котором во всю шла подготовка к фестивалю «Сито». Праздник урожая в этом году должен пройти с особым размахом, ибо сборы действительно был эталонно большими. Город является одним из богатейших в стране и даже может позволить себе особую достопримечательность в виде огромной железной статуи Озая, исполняющей «Огненный Рёв»… Тем не менее, даже эта величественная фигура Лорда Огня меркнет на фоне всех украшений и ярких огней, которыми заполнены улицы. А ведь основное веселье начнётся только завтра. В порту нас встретила делегация от местного вельможи Шигвея, из числа высшей знати, что повела нас в его обитель. Там мы и задержимся на несколько дней перед тем, как отправиться в остров Сидзу. Расположившись в своих покоях, мы все собрались во время ужина, где сам господин Шигвей пригласил нас поучаствовать в завтрашнем празднике и побыть там почётными гостями. Но неожиданно для него — я заявил, что мы отсидимся в своих покоях, ибо принцесса и её подруги неважно себя чувствуют после путешествия на корабле. А я, как ответственный за их здоровье и владеющий исцеляющим огнём, присмотрю за ними. Господин Шигвей даже предложил перенести праздник, чтобы принцесса и её подруги не пропустили веселье, на что Азула сама подыграла мне и заявила, что это будет неуважением к празднику, который должен пройти в конкретный день, назначенный её предком. Перечить принцессе никто не стал, а я начал готовиться к исполнению своего плана. Мои ученицы были абсолютно здоровы, и пропускать праздник никто не планировал. Причиной же нашего представления заключалась в том, чтобы избавиться от охраны, которую к нам по-любому бы приставили. Во время фестиваля «Сито» многие устраивают маскарад с различными костюмами, благодаря чему мы сможем спокойно скрываться в толпе, не привлекая внимания. Всё это делается лишь для одного — проверить навыки моих учениц. Ведь все эти три года, пока я, помимо точных наук, преподавал им физкультуру и основы рукопашного боя, обучая их по той же программе, по которой обучался у Ватари. По сути, все мои ученики — это лучники Юань на минималках. Дело было несложное, учитывая то, что Азула и Зуко ещё до моего появления во дворце проходили обучение у одного из них. Тай Ли, в силу особенностей своего рода, также с детства проходила особые тренировки с манипуляцией ци, из-за чего мои тренировки казались ей прогулкой по саду. С Мей же всё было не так радужно, ибо физические данные у неё самые слабые, если не считать исключительную меткость и талант по владению холодным оружием. Но даже её удалось подтянуть до приемлемого уровня, при котором она не становится обузой для остальных и спокойно конкурирует с их ловкостью. И завтра я намерен протестировать их навыки скрытности в оживлённом городе. Для этого я придумал для них задание: пересечь весь город, не касаясь земли и не привлекая к себе лишнее внимание. Чем быстрее они справятся (а они точно справятся с этим), тем больше времени у нас останется на сам фестиваль. Но на следующий день мне пришлось сразу же менять планы. Я недооценил размах праздника и степень подготовки господина Шигвея, который приложил массу усилий для организации торжества, ожидая в нём участие принцессы. Обычно фестиваль по-настоящему начинается лишь вечером, когда солнце движется в сторону заката. Но в городе Фонтанов праздник начался с полудня, из-за чего атмосфера праздника проникала сквозь окна особняка, в котором мы пребывали. Моим ученицам было невтерпёж пройтись по улочкам и вкусить всевозможные яства с различных ларьков, попутно рассматривая различного рода представления уличных артистов разной масти: акробатов, циркачей, фокусников, танцоров, певцов и кукловодов с мини-театрами. Сам же господин Шигвей также подливал масла в огонь, заявив, что развлекательная программа светлого и тёмного времени суток будет различаться. От этого моя троица разволновалась не на шутку, ведь получалось, что они пропускают часть развлекательной программы, из-за чего они начали мне докучать. В конце концов, я не выдержал шквал просьб и умоляющих взглядов с их стороны, и вместо толковой подготовки и обсуждения плана по передвижению по городу — мы решили пройтись по нему, не забывая «притворяться больными», хотя у Тай Ли, которая была слишком сильно восторженно праздником — это плохо получалось. Гулять по фестивалю с кучей охраны было не так весело, как должно было быть, но девочкам нравилось. Мы смотрели на выступления артистов, гуляли по городу, закупались добротной уличной едой и сувенирами. А как только стало вечереть, а в фонарях начали гореть огни, город начал преобразовываться на глазах. Мы вернулись обратно в особняк, и после ужина я дал своим ученицам час на подготовку. Сделав вид, что они ложатся спать пораньше, они переоделись в специально подготовленную для них форму и аккуратно поднялись на крышу особняка, мастерски избегая стражу. Я тоже переоделся в свой стандартный костюм «Синего Духа», не забыв нацепить на себя свою фирменную маску. Мои ученицы не ждали от меня такого перформанса, а в глазах Мей даже блеснуло какое-то неожиданное озарение, которое быстро передалось двум её подругам. — Учитель, вы настоящий Синий Дух? — прямо спросила Тай Ли, озвучив вопрос, который возник в голове у всей тройки. — Нет, Тай Ли. Насколько мне известно, «Синий Дух» кошмарил Народ Огня ещё задолго до моего рождения. Я просто люблю пьесу «Любовь среди Драконов», вот и выбрал эту маску для сегодняшнего маскарада, — ответил я со сконфуженной улыбкой на лице. К сожалению, моё оправдание вышло не таким убедительным, как хотелось бы. — Кстати, если справитесь с сегодняшним заданием, то в награду получите свои маски, которые я сделал специально для вас, — произнёс я, стараясь перевести их внимание на другую тему. Приз в виде масок их сильно заинтриговал, ведь пока им придётся обойтись лишь банданами на лицо, которые шли в комплекте с их униформой. После я достал карту города с ключевыми точками на ней. Им следует прыгать по крышам, не привлекая внимания, пройдя при этом определённый маршрут. Если они управятся с этим, то получат свои карнавальные костюмы, после чего мы присоединимся к празднику. А в случае неудачи, которой не должно случиться даже при наихудшем раскладе — нам придётся отказаться от последующих проверок, которые я подготовил для них на оставшуюся часть нашего путешествия. Ведь они будут намного опаснее простенького паркура по городу во время праздника. Мои ученицы уже встали в стартовую позицию, смотря в сторону финиша, что располагался у центральной площади, пока взгляд их так и искрился уверенностью в победе. — Кстати, забыл вам напомнить, что у вашего испытания есть дополнительное условие выполнения, — их внимание сразу же переключилось на меня. — Чтобы пройти испытание, вам нужно добраться до финиша быстрее меня, — произнёс я с плутовской улыбкой на лице. Они были неприятно удивлены этой новости, но прежде чем Тай Ли успела что-то возразить, я оборвал её в самом начале: — Но так как я старше и опыта в прыжках по крышам у меня больше, я, так уж и быть, дам вам фору в тридцать секунд, чтобы хоть как-то уровнять наши шансы! — сказал я, но тут уже хотела возмутиться Мей, как я также оборвал её в начале фразы, резко объявив: — На старт, внимание, МАРШ! От моих быстрых команд — девочки немного опешили и смотрели на меня с непониманием. Азула, придя в себя раньше всех и осознавая, что время, данное им в качестве форы, уже идёт, прокомандовала своим подругам собраться, после чего они быстрыми темпами начали преодолевать оговоренный нами маршрут. По окончании тридцати секунд я тоже начал двигаться, но не наперегонки с ними. Вообще, последнее условие я придумал на ходу, так как решил, что проверка будет слишком унылой, если они не поторопятся. К тому же, был велик шанс, что к тому моменту, как они закончат неспешное передвижение по крышам, некоторые лавочки уже начнут закрываться, и мы не успеем попробовать все вкусности. Посему я неспешно нагонял их, параллельно следя за тем, чтобы моя троица учениц не привлекла к себе внимание толпы снизу. К счастью для них, основные события праздника протекают на земле, и людям сейчас некогда всматриваться в небо или на крыши зданий, по которым ловко скачут четверо неизвестных — включая меня самого. Достигнув финиша, все трое были вне себя от радости, хоть и запыхались от спешки. Поняв, что я наврал им с последним условием сдачи — они уже начали злиться на меня, как я тут же пресёк нарастающее возмущение, протянув им их долгожданный приз в виде масок и чёрных роб, что шли в комплекте. У масок был характерный узор в виде чёрно-белых половинок с облачками. — Маска Кемурикаге… — заворожённо произнесла Мей, привлекая внимание своих подруг. — Верно, Мей! — подтвердил её догадку, после чего сразу добавил. — Расскажи, пожалуйста, мне и своим подругам всё, что знаешь про Кемурикаге. — Я не то чтобы много знаю… — слегка замялась она. — Просто родители в детстве рассказывали мне о тёмных духах, что живут около гор и похищают детей, которые плохо себя ведут. По легендам, они носили аналогичные маски и чёрные робы, в то время как густой туман и холодный ветер всегда был их верным спутником во время их рейдов по домам жителей, в семьях которых имеются непослушные дети… — таинственно и с долей жути в голосе произнесла она, от чего Тай Ли чуть съёжилась и прижалась к Азуле. — Звучит как типичная байка, которую придумывают взрослые в воспитательных целях, — весьма спокойно и трезво отозвалась о рассказе Азула. — В принципе, так оно и есть, хотя в детстве я действительно боялась этого, — сказала Мей уже более привычным для себя равнодушием, чем успокоила Тай Ли. — Как бы то ни было, этот образ будет вашим подарком за успешную сдачу экзамена, — бодро произнёс я, возвращая разговор в нужное русло. Вся тройка с благодарностью приняла мои подарки, после чего сразу же облачилась в них. Смотрелись они идеально, как настоящие девы-призраки из легенд. А внутри меня загорелась маленькая искра радости, ибо я был горд тем, что вырастил мини-версию Тотали Спайс. — Вам очень идёт! — сделал им короткое замечание, хоть и не видел их реакции сквозь маски. — И кстати… — медленно перевёл свой взгляд вниз на улицу, где всё ещё во всю шло празднование фестиваля «Сито». — Нам следует поторопиться и присоединиться к празднику, ибо некоторые лавочки скоро начнут закрываться.
291 Нравится 257 Отзывы 104 В сборник