Бог Солнца, обнявший небеса

NC-17
В процессе
560
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 253 страницы, 86 954 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
560 Нравится 145 Отзывы 264 В сборник

2 глава

Настройки
Примечания:
Нами удобно устроилась у края лодки, пребывая в легкой дрёме. Солнце пекло достаточно сильно, чтобы хорошенько прогревать летний день, но не так уж и сильно, чтобы изнывать от жары. Сон был хрупким и непродолжительным. Треск. — Луффи, прекрати разносить лодку, — Она не открывала глаза, желая поспать побольше, но лицо помрачнело, — имей совесть, в конце концов. — Конечно, ши-ши-ши, — Если бы она видела его лицо, то поняла бы: он даже не думал её слушать, — ты отдыхай. Треск-треск. Нами вздёрнула нервно бровь вверх, с каждой минутой закипая. Луффи действовал на нервы, а навигатор была уверена — это точно капитан. Треск-треск-треск! Порывы ветра разорвали тишину морского бриза и треск стал до невозможности громким прямо у уха навигатора, которая не вытерпела и вскочила, гневно глядя на Луффи и Зоро, которые по-видимому решили, что она не обратит внимание на их гляделки. — Ну, вы! — Кошка-воровка с максимально-угрожающей улыбкой встала над двумя товарищами, — Головой не думаете совсем?! Капитан со старшим помощником впрочем проигнорировали её недовольство, продолжая играть в гляделки, от которых воздух трещал. Оба явно практиковали свои силы, Нами дурой не была, но и плыть до острова вплавь не хотела. От Луффи, который был к ней ближе, исходила действительно страшная энергия, которая посылала дрожь по всему телу, заставляя нервно глядеть на парня, инстинктивно подчиняясь воле её обладателя. Красная жилетка слегка трепыхалась на ветру вместе с шляпой, привязанной верёвочкой к шее резинового пирата. Черные глаза лучились невидимым золотом, от которого дрожал воздух вокруг. Зоро хоть и выглядел также властно, но явно проигрывал своему капитану. Нет, они оба играли в эти гляделки и проверяли, сколько продержит каждый из них, но всё же Луффи выглядел более серьёзным в этот момент, что Нами и удивило. А сам старпом не проигрывал капитану, будучи в силах противостоять воле будущего короля пиратов. Лодка снова затрещала и навигатор даже вздрогнула, глядя на израненные доски. Сами они не остановятся. — А ну оставить, идиоты! — Воровка с чувством отвесила удар кулаком по затылку сначала капитану, а потом — по лбу Зоро, — Вы чем тут думали вообще? — Луффи получил второй удар в голову, после чего зашибленно заскулил, прикрывая голову руками, — Мы на чём до земли доплывём, а?! — Нами-и! — Луффи слезно надулся, потирая затылок, — Да всё было в норме! Чего бить-то… — Угх, — Зоро мрачно фыркнул на навигатора, — ведьма! — Что такое, гений географии? — Нами действительно разозлилась: виноваты они, а на неё ещё обижаются, — Кто, по-твоему, капитана должен от глупых идей отговаривать?! — Она вцепилась мечнику в лицо, злорадно растягивая щёки, пока Ророноа шипел на неё и бесился, — Ещё посмотри на меня так! — Мы просто проверяли кое-что, — Зоро устал терпеть издевки навигатора, вмиг сбрасывая руки со своего лица, — не бесись зазря, женщина. — Значит так, — Нами не отпускала ухо капитана, который уже сдался в своих попытках не получать взашей за глупые идеи, — вы можете проверять что душе угодно, но на суше, когда после ваших трений никому не придётся сушить одежду или вылавливать капитана из моря, — Бросила взгляд на старпома, — не сложно же? — Нами, я — капитан! Навигатор не должен бить капитана, — Луффи потирал красное ухо, обиженно глядя на девушку, метавшую молнии одним лишь взглядом, — ладно, прости, я больше так не буду… — Не пройдёт, — Зоро вернулся к созерцанию своих прежних катан, недолго глядя на злую ведьму, — она тебе мясо в Шеллзтауне долго ещё припоминать будет, как будто ты не знаешь, Луффи. Капитан фыркнул. Луффи действительно надулся, показал Нами язык и отвернулся к Зоро, проговаривая: — Не удивлюсь, если она заберёт все мои сокровища, когда я стану королём пиратов, — капитан к навигатору полуобернулся и обидчиво продекламировал, — мясо я тебе просто так не отдам, так и знай! — И как ты это себе представляешь? — Старпом успел прокашляться после такой неосторожно брошенной фразы капитана, — Ведьма не настолько могущественна, чтобы короля пиратов ободрать до нитки. — Зоро, — Луффи поежился от взгляда навигатора, пересаживаясь поближе к лучшему другу, — мы её недооцениваем, она-то может. Даже бьёт сильнее деда, ши-ши-ши! Зоро усмехнулся, впрочем быстро отпивая вина из бутылки. Луффи может и сам не понимал, но он с самого начала, ещё с прошлого присоединения Нами к ним, слишком много всего позволял навигатору, которая и не прочь была покомандовать и самим Монки, и всеми остальными членами экипажа. Да что там, старпом догадывался, что и остальные понимали эту странную загадку — Нами было можно больше, чем остальным, но даже так она видела ту грань, за которую никогда не переступала. Что, лично для Зоро, сначала было удивительно, учитывая характер навигатора, похожий на грозовую бурю. — Луффи, напомни ещё раз, а зачем нам нужен был Оранж-таун? — Зоро ступал по дороге городка, наблюдая за напуганным народом, — Знакомая картина. Нами хмыкнула, поправляя волосы и бросая взгляд на возвышающийся цирковой шатёр в центре городка. Багги не раз оправдывал свою любовь к золоту, Нами это ценила достаточно. — Ши-ши-ши, — Луффи был явно в отличном настроении, перекинув руку через шею старпома, — мы же два зайца сразу поймаем! Нами с Зоро переглянулись, не припоминая слов капитана о подобных целях. — Луффи, а зачем нам это? — Зоро впрочем не сильно удивился, его капитан умел удивлять, — Кто второй заяц? — Циркач! — Циркач? — Клоун, ши-ши-ши! — А, — Нами выдохнула, предполагая, — имеешь в виду золото Багги? Луффи тяжело выдохнул, глядя на непонятливого навигатора. — На-ми, — Монки покрепче натянул шляпу на голову, — золото оно само собой, я же тебе обещал, — Зоро тихо фыркнул, — но и Багги тут же не оставлять? — Ведьма, мне сейчас послышалось? Зоро переглянулся с Нами, которая каждый миг была всё темнее и злее. Значит, не послышалось. — Увы, я тоже это слышала, — дернула Мугивару за шиворот, — Луффи, ты что удумал? Монки Ди лишь посмеялся, приветливо шагая к центру города, вовсе не обращая внимания на пугающихся прохожих. Зоро же и не обращал на них внимания, всё больше парясь о том, что придумал себе их капитан. И что-то подсказывало, что клоуна они увидят ещё очень много раз. Цирковой купол был просто огромным и, теперь имея опыт плавания, Нами с уверенностью могла сказать, почему Багги мог никуда не дёргаться и сидеть в приморском городе, получая солидные суммы в пиратскую казну. Хоть клоун и не был самым умным и гениальным, но свои мозги пользовал достаточно хорошо, чтобы получать максимум. Зоро, анализируя старые данные о пирате, признавал себе, наверное впервые, что не зря клоун был в команде Золотого Роджера, видимо было в нём что-то эдакое. В отличие от Арлонга клоун-то не отрывал город от сообщения, а потому лишь увеличивал торговый оборот Орандж-тауна, который облагал налогом все корабли, вплывавшие в прибрежные акватории. Нами хоть и с раздражением смотрела на запуганных пиратами жителей, но умом понимала, что им живётся получше, нежели жителям её родной деревушки, изолированной от всего мира. — Багги! Эй, Багги! — Луффи махал руками, выкрикивая имя старого знакомого. В общем-то клоун был крутым мужиком, не зря же даже Шанкс его лучшим другом считал. — Багги! — Луффи! — Нами подлетела к капитану и отвесила ему хороший подзатыльник, — Ты зачем его зовешь?! Сейчас это не тот клоун, с которым ты бегал по тюрьме! Мугивара захохотал, почесывая левую бровь. — Ши-ши-ши, — Он не понимал угроз навигатора, — Багги весёлый! И он друг Шанкса, а значит сильный! — Это может быть не связано, — Зоро включился в обсуждение, чувствуя, как к ним приближаются, — не верится, что этот клоун стал йонко. Хотя, — Зоро фыркнул в сторону прятавшихся пиратов, — вполне ожидаемо с его-то любовью к аферам. Мы не одни. — Ши-ши-ши, глупый Зоро! — Луффи с интересом смотрел на выход из шатра, — Они нас спалили ещё с нашей высадки. — Ты думаешь, я, — Мечник усмехнулся, — не заметил этих нелепых шпионов с кустом на голове? Нами бросила взгляд на пиратов Багги, которые выглядывали из-за дома. На их голове и правда были шляпы из веток и листьев. Плохие из них шпионы. Впрочем, это она сравнивала с последним своим опытом, опытом Вано, что и сравнивать с Ист-Блю было, по меньшей мере, глупо. — Даже я их заметила, — Навигатор улыбнулась, наблюдая за тем, как незадачливые шпионы повалились из-за дома, раскрывая своё укрытие, — о чем уж тут говорить-то… — Не о чём, — Луффи звучал необычайно серьёзно, — мне не нравится, когда моих накама сравнивают с кем-то. — Парень не шутил, видимо, имел не лучший опыт в сравнении, что предположил Зоро. Капитан же снова засветился улыбкой, — Не сравнивай себя с другими, Нами, мне это не нравится. — … — Ророноа со стороны наблюдал за внезапной серьёзной атмосферой вокруг капитана, которого действительно задела случайная фраза навигатора, это в новинку, — Луффи, встречай знакомого. Перед ними появилась летающая голова с красным носом, легко узнаваемая, как голова Багги. Луффи быстро увлёкся появлением звёздного клоуна, оставляя в воздухе всю серьёзность, о которой, казалось, и не подозревал. — О, Ба-агги! — Резиновые руки потянулись к летающей голове, но встретились с ударом такого же летающего кулака по лицу, — Ну ты! Как обычно, Ба-а-агги! Ши-ши-ши! Нами пару раз моргнула, поёжившись и обращаясь к мечнику: — Спасибо, — Капитан беззаботно улыбался, совсем не замечая растущего бешенства на лице клоуна, впервые видевшего Мугивару, — и что это было…? — Лучше не спрашивай, — Зоро бросил взгляд на подручного клоуна, который подходил к ним с правой стороны, — и откуда я знаю вообще? Кабадзи уверенно шёл к мечнику, отпуская редкие смешки в сторону неизвестного нарушителя покоя своего капитана. Нами обратила на него внимание, перед тем как уйти за сокровищами и картой: теперь-то ей не было нужды прятаться и избегать Зоро и Луффи, а то это было бы даже смешно. — Эй, он по твою душу, да? — Навигатор окинула взглядом старпома своей команды, — Ты его не убивай, что ли. — С каких пор я мясником стал? — Зоро свёл брови, с раздражением глядя на хитрющее лицо воровки, — Что ты задумала, женщина? — «Король ада» о многом говорит, нет? — Нами невинно пожала плечиками, покрепче перехватывая своё временное оружие — палку, длинную, с металлическим наконечником, — Я иду получать компенсацию за вашу пирушку, а ты иди-иди, развлекись. — Звучит, как плохая шутка, — Мечник покрепче перехватил катану, не снимая ножен с оружия, — скорее бы корабль вернуть, не хватает тренировок. — Ты всё об этом, — Нами на прощание отвесила ему воздушный поцелуй, от которого Зоро передёрнуло и он позеленел, косясь на притворно-милую навигатора. — какие мы нежные, я ушла. — И действительно, она наконец ушла к шатру, ловко проскальзывая между жирными взглядами пиратов клоуна. Кабадзи подошёл достаточно близко, чтобы атаковать Зоро со спины, обдавая искусственным огнём, который впрочем и не достиг своей цели. Помощник Багги отчего-то был слишком в себе уверен — как уверена в себе кошка перед тигром, что уже абсурдно. — Вы зря потревожили нашего капитана, — Трюкач выкатывал круги на одноколёсном велосипеде вокруг мечника, который словно и не слушал его, — теперь целыми не уйдёте! Уклониться от брошенного кинжала никакого труда не составило, а вот Кабадзи не увернулся от ответной атаки — Зоро развернулся на сто-восемьдесят градусов и ударил рукояткой катаны в подбородок неудачливому подручному. Отлетел на метра два. — Угх, а ты хорош, — Он снова встал в боевую стойку, высокомерно глядя на Ророноа, — но до пиратов звёздного клоуна вам далеко, новички! — Пф, — Наверное, впервые за продолжительное время он не смог сдержать усмешку при сопернике, да и сопернике ли вообще? — долго трепаться собрался? Кабадзи тоже устал лишь атаковать, тут же уходя в блок, чтобы избежать болезненных ударов рукояткой катаны, что ещё больше злило — словно с ним игрались, но не дрались. Вооружился двумя острыми саблями, которые идеально подходили к нему, как к циркачу. — Получай! — Помощник Багги ринулся в финальную атаку, сузив глаза до тонких черных щёлок, — Йи-ха-а! Зоро покрыл катану в ножнах волей вооружения, парируя атаки нападавшего Кабадзи и нанёс решающий поединок удар. Удара по затылку укреплённой катаной хватило, чтобы отправить трюкача в блаженный сон, из-за которого он развалился на земле: побитый и проигравший. — Кто следующий? — Пираты, которые поддерживали и кричали помощнику клоуна, тут же смылись, трусливо сбегая и сердечно обвинив Ророноа в том, что он не человек, а монстр. — Вы настоящих не видели, остолопы. Мечник удобно уселся на ступеньках одного из домов, попивая отобранное у сбежавших пиратов пойло в темной стеклянной бутылке, пока в метрах десяти капитан разбирался с клоуном. Да и можно ли это так вообще назвать-то? Багги ещё ни разу не попал по Луффи, а сам уже летал с подбитым глазом. Справа раздался скрипучий звук и дверь позади открылась, позволяя Зоро увидеть перепуганного мальчишку, который хмуро глядел на него своими круглыми глазёнками. — Вы! Вы тоже пришли пугать нас? Вы тоже плохие?! — Ребёнок явно боялся, но превозмогал страх, который выдавали его трясущиеся коленки, — Взрослые плохие! Если честно, то Зоро даже удивился, отрываясь от бутылки, которую поставил на ступень пониже, пряча от глаз детей. Сам понял, что странное решение, но что уж тут. Он, конечно, ощущал, что в домах затаились жители, но никак не ожидал, что у ребёнка хватит силы воли, чтобы выйти на улицу, когда тут так шумели пираты Багги, уже подорвавшие один из домов. — И как тебя зовут, смельчак? — Мальчик ему явно не доверял, мечник не отрицал того, что его внешний вид далёк от вида их тупого кока, который так сладко выглядит, что дети к нему часто липли. Что уж тут, шрам на весь левый глаз немного не то, что успокаивает взор. — Не бойся, детей не едим. — К-кин! — Мальчишка грузно хмурил тонкие светлые брови, сверля взглядом карих глаз нового взрослого, — Т-ты тоже плохой, да? — Отчего-то Кин не испытывал страха перед Зоро, как перед Багги, который был и ниже, и менее накачан. — Как посмотреть, — Ророноа кивнул пацану, махнув на него рукой. С детьми он никогда не позволит себе жестокости, своего рода базовое правило любого нормального человека, — для кого-то я несомненно плохой парень, но это не делает меня абсолютным злом. Иначе ты бы вообще не вышел бы, да, Кин? Кстати, довольно храбро с твоей стороны, мелкий. В такие короткие моменты мечник вспоминал свои детские годы в додзё, где такие же дети, как и он, трудились над искусством меча, порой будучи последними трусами. Дети всегда интересны своей непредсказуемой реакцией. На Луффи похожи. А любознательностью на Робин. — Т-то есть ты не будешь уничтожать город? — С чего это ты решил, что я вообще могу? — Нет, в теории он, конечно, мог разрушить город Багги, но не было никаких причин так поступать. — Зачем уничтожать город? — Правда?! — Кин довольно быстро поверил грозному лицу незнакомца, склонив голову вбок, — Странно, что вы не ругаетесь, как мой папа, ха-ха! Зоро хоть порой и был неотёссаным мужиком, часто похожим на своего капитана неумением подбирать слова, но вот с детьми умел говорить. Возможно, тут была и заслуга Робин, которая любила контролировать, в какой форме мечник общается с Чоппером, а уж оленёнок с красках рассказывал любимому археологу о том, какими эпитетами выражался Ророноа. И нет, конечно же, потом долг Зоро Нами никак не увеличивался, да. И не получал потом от Робин пару-тройку книг «правильного языка». В теории, опять-таки, Зоро мог спокойно их сжечь и не читать, но что-то останавливало. Да и Чопперу явно нравилось то, как мечник с ним разговаривал, не оперируя мужскими и грубыми словами, которыми по привычке мог говорить Зоро в повседневной жизни. — Так ты не боишься меня? — Мечник слабо улыбнулся, гладя на успокоившегося ребёнка. Он быстрее Чопппера даже перестал бояться, уже полноценно усаживаясь около охотника на ступеньках своего дома, — Но я пират. — Значит, есть и хорошие пираты! — Видно, что мальчик и сам не до конца верил в свои слова, но искренне пытался, — Ты победил же Кабадзи! А Багги сможешь? Хочу не слышать про пиратов каждый день… — Кто знает, — Зоро качает головой, пока ребёнок любопытно тянет его за рукав футболки, — может мой капитан и заберёт вашего клоуна, мелочь. — Эй, — Мальчишка всё не уходил от пирата-мечника, — а ты можешь защищать наш городок? Ты сильный! — Я не могу тут остаться, мелкий, — Недалеко от них пролетел Луффи, с хохотом приземлившись на землю. Ни одной царапинки, но видимо капитан игрался всласть, — я тут с капитаном, вот и он кстати. — Но эти злые пираты тут оставались, а вы не можете? — Если хочешь, то ты можешь и сам защитить свой город, Кин, — Зоро наблюдал за тем, как Луффи вовсю шутил над Багги, который всё никак не мог дотянутся до раздражавшей соломенной шляпы, — ты достаточно смел для этого. Мальчишка насупился, сам что-то решая, а потом начал скакать около Зоро, громко крича тому почти на ухо: — Верно-верно! Я смелый! Никто не будет обижать мою семью! — Он на миг остановился, сосредоточенно глядя на Ророноа, — Мечник-сан, вы крутой! — Зоро. — Чего-о? — Мальчишка по-глупому расстягивая вопрос, тараща карие глазища на пирата. — Кто такой Зо-ро? — Так меня зовут, Кин. Зоро. — О-о-о! Зоро-сан! У вас и имя крутецкое! — На прощание мальчишка лишь смеялся, словно от первого страха не осталось и следа, — Я буду как вы! Всех побежду! Или победю? Неважно! — Давай-давай, — Мечник расслабленно сидел на крыльце, наблюдая за громким ребёнком. Хорошо, когда дети могут проявлять свои эмоции как дети. — удачи, мелочь. Кин убежал в дом, кажется, мать позвала, а Зоро ещё пару минут сидел, сохраняя образ этого непоседы в голове. — Ну и ну, — Хитрющий голос сверху не мог не напрягать, — Робин обрадуется, что наш старпом преуспел в детской любви, хо-о. Нами вернулась с мешком золота наперевес. — И давно ты тут, чертовка? — С «для кого-то я несомненно плохой парень»? — Навигатор со смеющимися искорками в глазах смотрела на притихшего мечника, — Сестрица Робин будет так рада, что ты ни разу при ребёнке не ругался, — Кошка всё ёрничала, — Чоппер тоже похвалит нашего Зоро, ха-ха! — Сгинь отсюда, ведьма, — Ророноа страдальчески взглянул на кошку-воровку, которая явно не скоро перестанет злорадствовать, — а то я тоже могу позлорадствовать. — И как это интересно, — Нами была уверена на все сто процентов, что старпом ничего такого не скажет, — рискнёшь порезать мои мандарины? — Напомню капитану про сирен. — Зоро растянул губы в саркастичной усмешке, глядя, как Нами замолкла. — Продолжим шутить? — Всё-всё, — Навигатор нервно отсмеялась, мысленно проклянув мечника за такой ответ, — Луффи скоро закончит уже? — Когда наиграется, — Ророноа вдумчиво почесал подбородок, — он-то Багги давно в друзья записал. — То ли смеяться, то ли плакать, — Она уселась на свой мешок с золотом и жемчугом, — а карту я прихватила. — Ещё бы ты её не прихватила, — Зоро вернулся к своей выпивке, освежая горло, — было бы странно. Нами закатила глаза, глядя на бурчащего Зоро. Ну с кем не бывает? Ну, подтрунила она над ним, что прям так кукситься-то? А вот Луффи искренне радовался увидеть Багги. Ещё до появления на Ист-Блю Луффи искренне не понимал, как клоун сумел стать йонко, но с везучестью красноносого это было почти не удивительно. — Багги, пошли с нами! — Луффи уверенно уворачивался от всех атак противника, который явно не хотел «с нами» никуда идти. — Да ладно тебе, ши-ши-ши, будет весело-о! — Иди к чёрту, — Багги только разве кислотой не плевался, искренне не понимая этого чудака. Он его не знает! — можешь сразу к красноволосому! — К Шанксу? Не-е-ет, рано ещё! — Монки снова вернулся к клоуну, — ты весёлый и крутой, давай ко мне в команду! — Ты совсем тупой что ли?! — Багги, припоминая свои времена юнги на корабле капитана Роджера, не мог понять, что он такого натворил, что идиот в шляпе решил его доконать, — Я сделаю из тебя сито, соломенная шляпа! — Да брось ты, дружище, ши-ши-ши, — Мугивара склонил голову вбок, о чём-то думая, — Рейли-сан будет рад тебя увидеть! В конце концов, Багги проиграл, когда к Луффи подошёл Зоро, намекая, что корабли дозора пришли за головами неизвестных, устроивших беспорядок. — Эй, Багги, — Монки приветливо улыбнулся, махая рукой, — мы уходим, давай быстрее! — Ха, идиоты! Идите-бегите, я не позволю вам выжить, вас потопит дозор, а я буду править в этом городе! — Он действительно победоносно кричал, смеясь в голос, — Багги нельзя заставить что-то! — Как скажешь, ши-ши-ши! — Луффи устремился прочь от центра площади к каравелле, которую Нами по доброте душевной позаимствовала у пиратов клоуна, — Догоняй! Нами тяжело вздохнула, усаживаясь рядом с тремя мешками сокровищ, которые приятно грели женскую спину своей стоимостью. Зоро же уселся у носа корабля, попивая уже свеже-найденное красное вино, явно хорошее, раз он пребывал в таком приподнятом настроении. — Ребята-а! — Луффи прыгнул на корабль, призывая команду отпустить паруса и отплывать от Орандж-тауна, — Мы отплываем! — Он помахал им, когда они отплыли от острова на метров двадцать, темным мешком с чем-то непонятным. — Луффи, что в мешке? — Ноги, ши-ши-ши! — И правда, на палубу выпали ноги в ярких носках и кожаных туфлях. А ноги-то явно…не простые. — Я прибью тебя, Соломенная шляпа! — К ним на большой скорости летел оставшийся Багги, который зло пыхтел и выискивал на корабле свои ноги. Так увлекся монологом о своей победе и побеге врагов, что прошляпил, когда собственные ноги украли. — Ты уже труп! — Ши-ши-ши, Багги! Ты всё-таки решил плыть с нами! — Луффи даже не обратил внимания на угрозы старшего, пока Нами устало качала головой. Жалеть клоуна не за что, но всё же хотелось. — У нас новый накама! Багги — друг Шанкса, мой друг и крутой чувак, ши-ши-ши! Когда клоун подлетел к кораблю, Зоро уверенно открыл крышку пустой бочки и поймал в неё летающую тушу без ног, усаживаясь сверху. Пить он хотел в обстановке потише. — Эй, Зор-о! — Луффи обиженно надулся, повышая голос, — Нельзя накама в бочке держать! — Да что я вам сделал, — В бочке Багги уже звучал более послушно, но всё ещё явно не питал симпатии к похитителю в соломенной шляпе. Мальчишка перенял все гадкие черты Шанкса-идиота! — утопитесь где-нибудь… — Я его выпущу, как допью, Луффи, — Зоро кивнул на бутыль в своих руках, — а потом резвись, сколько хочешь, капитан. Нами лишь рассмеялась, гадая, как отреагирует Усопп, что Луффи принёс на корабль будущего йонко в бочке. Снайпер явно закричит и будет ныть, почему навигатор не остановила балбеса-капитана. Как будто Нами могла запретить Луффи быть Луффи.
560 Нравится 145 Отзывы 264 В сборник
Отзывы (12)