ID работы: 14177710

deep dark fantasies

Слэш
NC-17
Завершён
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Сатору уже давно понял, что полностью помешался на Гето, но его мания обрела новый формат, когда Сугуру забеременел их третьим малышом. Было в этом что-то неправильное, но Годжо не мог отказать себе в удовольствии наблюдать подобную картину. Смотреть, как его Гето лежит на спине, а его волосы, отросшие почти до середины спины обрамляют его бледное тело, пока Сугуру придерживает большой живот, было безумно приятно. Извращенное эстетическое наслаждение вставляло не хуже телесного, хотя в последнее время Сугуру отказывал ему в близости. Годжо уже извелся, но его муж не поддавался ни на какие уговоры, когда его живот стал похож на живот беременной на седьмом месяце женщины. Сатору мог лишь таращиться на этот из ряда вон выходящий случай и зажимать стояк, пока его благоверный читал какую-то книгу.       — Тебя возбуждает мое пузо? — прямо спросил Гето, поймав на себе пристальный взгляд. Сатору отвел глаза, делая вид, что ему вообще не интересно и совсем не нравится, но обмануть бдительного мужа не вышло. Гето недовольно нахмурился и посмотрел на него исподлобья.       — Со стояком будешь сам разбираться, у меня сейчас проблемы поважнее есть. Годжо тут же повернулся обратно, вскинув брови. Это что, простите, может быть важнее его вставшего члена? Нет, понятно, что ребенок, но неужели нельзя было проявить снисхождение и помочь?       — Нет, — словно прочитав его мысли, отрезал Сугуру.       — Ну хотя бы на полшишечки! — взмолился Сатору — Я совсем немножко… Лицо Гето стало мрачнее грозовой тучи.       — Твоя белобрысая бошка вообще не соображает, насколько мне тяжело? Я еле ползаю, а тебе секс подавай? Судя по всему сильнейшего это ничуть не убедило, поэтому Сугуру сжал губы в тонкую линию, а после внезапно улыбнулся.       — Кажется, я не слишком доходчиво объяснил. Давай, сменим пластинку. Гето щелкнул пальцами и тут же в спальне из ниоткуда возникло проклятие, заполонившее собой весь угол. Оно было похоже на огромного полупрозрачного осьминога, только щупалец у него было куда больше. Годжо мгновенно понял, что вляпался, но сбежать не успел: пара извивающихся тентаклей с присосками уже схватила его за ноги.       — Что? Нет! Нет! — Годжо уцепился руками за простынь, но щупальце уже подняло его вверх и без труда оторвало от кровати. Повиснув вверх головой, Сатору звонко взвизгнул, но незваный гость тут же скользнул ему в раскрытый рот и надежно запечатал собой все звуки.       — Тише! Детей разбудишь, — Гето невозмутимо вновь взялся за книгу и перелистнул страничку. Сатору взвыл, но выплюнуть щупальце не смог, а когда попытался вырвать его руками, дух перевернул его головой вверх, обвил его руки и зафиксировал их у Годжо за спиной, чтобы он не смог пошевельнуться. Сильнейший очень хотел возмутиться такой наглости по отношению к своей персоне, но тяжело говорить с набитым ртом, особенно когда это нечто не просто лежит там, а продвигается прямо к горлу, заполняя собой всю полость. Гето с довольной лыбой перевернул еще страничку, а после оторвался на секунду от текста.       — Слушай, душно что-то, тебе не жарко? Тут же осьминог, повинуясь воле хозяина, начал стягивать с Годжо одежду, пока тот отчаянно брыкался своими длиннющими конечностями. В результате этой забавной борьбы проклятие просто порвало на Сатору все вещи и сбросило остатки тряпок на пол, полностью оголив бледное тело. Гето растянул улыбку еще шире, наслаждаясь своим превосходством.       — А теперь как-то пустовато, да? Ну ничего, сейчас поправим. Сатору похолодел, когда что-то мокрое и прохладное коснулось внутренней стороны бедра, а потом потянулось прямиком к черному входу, куда он редко принимал гостей. В их паре негласно было заведено, что это Годжо вставлял, поэтому теперь, оказавшись для не вполне привычной для него позиции, Сатору почувствовал себя уязвимым. Первое щупальце, толщиной не больше двух пальцев, медленно протиснулось внутрь, и Годжо громко хлюпнул слюной, едва не подавившись присосками от стона.       — Чшшш, носиком, носиком, — посоветовал Сугуру — А что у нас такое недовольное личико? Что-то не нравится? Сатору обязательно высказал бы ему все, что думал, но не мог, поэтому попытался передать глазами всю глубину его эмоциональной бури.       — Знаешь, ничего не понял, — Гето с улыбкой развел руками — Но раз молчишь, значит, ты не против продолжения. Годжо протестующе взвыл и взбрыкнул ногами, но осьминог слушал приказы только своего хозяина, поэтому продолжил «урок». Конечно, сильнейший мог выбраться из западни в любой момент, но разве стал бы он пытаться? Страх неизвестного и предвкушение чего-то запретного подстегивали его и распаляли, напрочь лишив сил и желания их проявлять. К тому же щупальце не спешило врываться в него на всю длину, а лишь осторожно игралось снаружи, лишь иногда проскальзывая внутрь. Оно мягко растягивало и щекотало его, расслабляя напряженное тело. Годжо слабо передернул плечами, все еще пытаясь освободить руки, но у него не получилось, поэтому он перестал дергаться, частично смирившись с новым положением. Как только он перестал бороться, новые щупальца оплели его лодыжки и с уверенным нажимом развели ноги в стороны, не давая прикрыть самое сокровенное место.       — Не стесняйся, любимый, ты везде красивый, — подлил масла в огонь Гето и сложил руки под голову, словно он лежал на пляже и наслаждался видом на океан — Покажи мне себя. Два щупальца развели в сторону края дырочки, демонстрируя покрасневшие стеночки, и Годжо взвыл, когда внутрь него полез очередной скользкий товарищ. Капавшей с тентакли слизи было достаточно, чтобы проникновение прошло безболезненно, но то, как она хлюпала, выводило Годжо из себя. Он попытался дернуться, но тут же оказался в еще более невыгодном положении. Тело монстра обволакивало его прохладой, но от темного взгляда Гето становилось жарко, Годжо попытался расслабить горло, и щупальце тут же проскользнуло глубже и сзади и спереди, а два других обвили его соски, словно поощряя за покорность.       — Вот так, умничка, не нужно дергаться, — Сугуру улыбался, глядя как сильнейший медленно сдается и принимает свою судьбу — Постарайся не зажиматься. Очень хотелось спросить, а что будет, если он не послушается, но Годжо разумно промолчал: драконить неуравновешенного мужа — себе дороже, да и говорить он все еще не мог. Впрочем, и без его помощи в Гето словно бесы вселились. Осьминог, решив, что с Годжо достаточно, начал протискивать в него новые щупальца, и вот тут сильнейшему стало не до шуток. Постепенно, с маниакальной периодичностью конечности проклятья проникали в него одно за другим, и сворачивались в его кишках, заполняя все доступное пространство. Сначала они были тонкими и входили легко, но потом, когда его покорный организм начал подстраиваться, Гето разошелся в край и более не стеснялся засовывать в мужа то, что изначально туда бы просто не влезло. Годжо глухо выл, едва не давясь собственной слюной, его живот начал расти и набухать от того, насколько сильно его наполнили изнутри. С каждой минутой его нутро распирало все сильнее, а внешние изменения начинали пугать. Спустя какое-то время Сатору уже не мог отличить, кто из них, он или Гето на самом деле несет в себе ребенка, ибо их животы распирало с одинаковой силой. Годжо толком не мог нормально вдохнуть и постоянно находился на краю пропасти из-за кислородного голодания, но так щупальца ощущались только отчетливее и страшнее. А потом… Они начали двигаться. Медленно, плавно, но неумолимо. Взад — вперёд, влево вправо, покачиваясь и слегка вибрируя. Лазурные глаза закатились к потолку, тело сильнейшего прошлось крупной дрожью. Он уже давно не мог свести ноги и дышал через раз, приближаясь к обмороку, так что Гето смиловался и повел рукой, отдавая новую команду. Щупальце с хлюпом выскользнуло из рта Сатору и тут же потянулось к промежности Гето. Пройдясь кончиком завитка по дырочке и смазав ее слюной Сатору и слизью, щупальце осторожно юркнуло внутрь, и Гето едва слышно охнул, принимая в себя проклятие. Едва прийдя в себя, Годжо едва не взорвался.       — Ты же сам сказал, никакого проникновения! — хрипло возмутился Годжо, едва не задыхаясь.       — Эта штучка знает, когда остановиться, в отличие от тебя, — Гето совсем забросил книгу и развел ноги чуть шире, так, чтобы Годжо все видел — Тебя давно следовало воспитать. Под пристальным взглядом мужа Гето коснулся своей груди и сжал вставшие соски, но этого было недостаточно. Хотелось больше, сильнее и ярче. Он щёлкнул пальцами и призвал ещё пару духов себе на помощь, чем-то они напоминали морские звезды, только еще немного светились таинственным оттенком индиго. Проклятия одновременно накинулись на его грудь, и Гето довольно ахнул и зажмурился. Вот теперь то, что надо. Его соски затягивало вакуумом, их прикусывали маленькими зубами и лизали горячими змеиными языками, обвиваясь вокруг них и толкаясь внутрь, пока все это время влажное щупальце нежно скользило внутри него и слегка терзало стеночки своими присосками. Блаженство. Гето довольно мурчал и улыбался, глядя как от едва сдерживаемой ярости Годжо краснеет и трясется, но все равно тонет в наслаждении. Его живот надулся, и сквозь кожу было видно, как внутри него слабо шевелятся щупальца.       — Знаешь, ты был прав, в этом что-то есть, — задумчиво сказал Гето, любуясь созданным им шедевром — Завораживает.       — Отзови проклятия немедленно, — голос Сатору наполнился сталью — Или я уничтожу их. Гето ухмыльнулся и провел рукой по своему животу, откровенно дразня мужа.       — Нет, — твердо ответил Сугуру, и осьминог мигом активизировался. Всем телом Годжо ощутил сильнейшую вибрацию и намертво сцепил зубы, но все равно не справился с эмоциями. Все то, что свернулось глубоко внутри него медленно поползло наружу, несчастная простата содрогнулась в ужасе и с вымученным криком Годжо кончил, обвиснув на щупальцах безвольной тушкой. Он жадно глотал воздух ртом, но ему все равно было мало, его тело не могло прийти в себя и воспрянуть после случившегося, а тем временем Гето обхватил рукой свой стояк и за пару движений довел себя до разрядки, беспечно вытерев руку о простыни. Кажется, пора заканчивать с воспитательным процессом. Осторожно уложив Годжо на кровать, осьминог исчез, а вместе с ним испарились и другие духи, оставив молодоженов в их уютном гнездышке одних. Сатору слабо застонал и провел ладонью по кубикам пресса, убеждаясь, что с ними ничего не случилось после того, как над ним столь бессовестно надругались. Выдохнув от облегчения, Годжо поднял мутный взгляд на довольного мужа и тихо прокашлялся. Ладно, возможно, самую малость ему понравилось. Но только немного! Хотя кого он пытался обмануть, пьяная улыбка не сходила с мокрого лица, а опустевшее нутро дрожало, ненавязчиво выпрашивая продолжения.       — Ты сумасшедший, - тихонько прохрипел Сатору, хотя кто из них безумен, та еще загадка.       — Я просто капризничаю, — пожал плечами Гето — Я беременный, мне можно. Да и тебе полезно, для профилактики. Годжо едва не ахнул от такого, но разумно захлопнул рот, чтобы туда больше ничего не забралось. Подтянувшись на руках до подушки, он покорно улегся рядом с Сугуру и уткнулся лицом ему в плечо. Ладно, хорошо, он потерпит, пока не родится ребенок, в конце концов, Сугуру был весьма убедителен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.