ID работы: 14183738

возвращение вспышки 2

Гет
Перевод
NC-21
Заморожен
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
327 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
АН: Срань господня! Я ожидал, что вам, ребята, понравится эта глава, но, блин! Ответы превзошли все мои ожидания! Теперь я начинаю немного нервничать из-за того, что разочаровал вас, ребята. Но я сказал, что буду стараться изо всех сил, так что я не отступлю от этого. Для тех из вас, кто заметил это, да, я принес несколько настоящих ударов из тхэквондо для тайдзюцу Наруто. Я действительно большой поклонник трюков Скотта Адкинса в боевых искусствах, и я был отчасти вдохновлен. Я принесу еще, когда смогу. У меня довольно много претензий к OC и названию. Я не буду удалять его из истории. Я также не буду менять название. Я вполне уверен в своем письме, чтобы не сбивать с толку читателей. Пока вы можете следить за разговором, вы не запутаетесь. Кроме того, я знаю, что Курама может передавать свою чакру другим, проявляя ее в виде плаща. Но я немного удивлен и, честно говоря, разочарован, что никто не уловил ссылку на то, как Наруто заморозил Джирайю, заключив его в ловушку его собственной энергии. В любом случае, я сказал достаточно. И последнее, я надеюсь, что вы будете в безопасности. Тем не менее, давайте перейдем к истории! Солнце очень медленно поднималось над холмами, заливая землю своим сиянием. Дикие животные медленно пробуждались ото сна, готовясь к дневной охоте. Это был тот день, который выпадал довольно редко, но ощущение, что кто-то его получит, всегда было позитивным. Так было в случае с шиноби, спящим в палатке на берегу реки. Джирайя продолжал храпеть, как свинья, никогда не заботясь о том, потревожит ли его сильный храп других людей поблизости. Наруто сильно заткнул уши ватой, потому что Джирайя вполне мог бы работать бензопилой прямо рядом с ним, его чувствительный слух не позволял ему игнорировать храп. Харуто был в одной лодке со своим двоюродным братом, его уши были почти забиты ватой. Сначала он был очень раздражен, когда переспал с Наруто и Джирайей впервые с тех пор, как ушел с ними. Но из-за страха остаться позади из-за того, что он их раздражал, он хранил молчание. Именно Наруто обнаружил его проблему и молча предложил решение. С тех пор оба Узумаки мирно спали, как будто Джирайи там вообще не было. Солнечные лучи падают на стену палатки, заставляя ее немного светиться. Глаза Наруто прищурились, когда свет попал ему в глаза, и медленно открылись. Он издал стон, натягивая одеяло на глаза, желая поспать еще немного. Ему приснился довольно приятный сон о том, что он снова с Темари, в их постели, и пробует новый прием, который он- Его глаза распахнулись, и он подскочил, как пружина. Правильно! Сегодня тот день, когда мы возвращаемся! Я снова увижу свою Темари! От одной только мысли об этом он задрожал от возбуждения. Вскочив с кровати, он вышел из палатки, чтобы повторить свои утренние ритуалы. Зная Джирайю, он скоро встанет. И этот человек никогда никому не позволял спать, как только просыпался. Он был таким скупым. В волнении ему потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы собраться. Как только он завязывал повязку на голове, он увидел, что Джирайя выходит из палатки, Харуто вскоре последовал за ним. Он весело поприветствовал их, зная, что это только еще больше разозлит Джирайю. "Наилучшего утра тебе, эро-сеннин!" Джирайя проворчал, его глаза все еще были опущены, а поза все еще немного напряженной. "Ками, на него больно даже смотреть. Откуда у него столько энергии?" В то время как Джирайя все еще был немного грациозен в своей походке, Харуто более или менее пошатывался, все еще потирая заспанные глаза. "Боже, Наруто, как ты можешь быть таким веселым в такую рань?" Наруто немного поправил повязки на руках. "Сегодня мы отправляемся домой! Как ты можешь не радоваться?!" Харуто слегка сонно улыбнулся. Он был по-своему взволнован, потому что у него наконец-то впервые в жизни будет настоящий дом, рядом со своей семьей. Он начал идти к одной стороне берега реки, когда Наруто окликнул его. "Джирайя на той стороне". Не говоря ни слова, он повернулся и пошел в другую сторону. Как раз когда он проходил мимо Наруто, блондинка услышала какое-то бормотание. "Определенно не хочу этого видеть". Наруто с недоумением наблюдал, как его двоюродный брат ушел выполнять свои утренние ритуалы. В лесу они никогда не были для него проблемой, но это потому, что он отметил общественный туалет в ближайшем городе. Повернувшись, он принялся собирать их походные принадлежности. Он не мог дождаться, когда все вернутся домой. XXXXXXX Цунаде вздохнула, заполняя свою подпись на другом листе бумаги. Честно говоря, она знала, что работа хокаге была тяжелой, но она начала задаваться вопросом, не погибли ли ее дедушка и двоюродный дедушка сами на поле боя только для того, чтобы избавиться от чертовой бумажной волокиты. Также не помогало то, что ее сенсей продолжал ухмыляться всякий раз, когда приходил к ней и видел кучу бумаг. Он всегда исчезал, прежде чем она успевала спросить его, что же такого чертовски смешного. Стук в дверь прервал ее размышления. "Войдите!" Дверь открылась, и на пороге появилась ее ученица Сакура. Цунаде с гордостью могла сказать, что Сакура сильно выросла за последние три года. С тех пор, как она сказала оставшимся новичкам, что Наруто покинул деревню, чтобы тренироваться с Джирайей, каждый из новичков с головой ушел в тренировки, полный решимости сократить разрыв между ними и их другом. Но Сакура была самым большим сюрпризом из всех. Сначала Цунаде была слегка озадачена, когда Сакура пришла к ней и попросила стать ее ученицей. Сначала Цунаде хотела отказаться, сославшись на то, что у нее уже есть Шизуне. Но решимость в глазах розововолосой девушки подействовала на нее. Любопытствуя, почему Сакура была так решительно настроена, Цунаде согласилась обучать ее. Только с годами она поняла, почему Сакура была так решительно настроена совершенствоваться. Она хотела доказать, что достойна быть товарищем по команде Наруто. Сакура вышла вперед и положила отчет, который держала в руках, на стол Цунаде. "Момо-сенсей сказала, что нужно будет внести некоторые незначительные коррективы в разрезы, но ничего другого, что требовало бы серьезной коррекции". Цунаде взяла файл и просмотрела его. Будучи лучшей ниндзя-медиком в мире, она установила для Сакуры довольно высокую планку. В каждом теоретическом или практическом тестировании Сакура должна была набрать не менее 98% баллов. Цунаде знала, что она была немного жестче с девушкой, чем требовалось, но, видя, что Сакура разбирается в более изощренной стороне искусства ниндзя, ей удалось достичь планки, установленной для нее Цунаде. Цунаде положила папку обратно на стол, одобрительно кивая. "Молодец, Сакура. Момо-сенсей была права в своем замечании, но я не хочу, чтобы ты повторила эту ошибку снова. Понял?" Сакура встала немного прямее. "Hai!" Цунаде кивнула и, немного подумав, предложила ей предложение. "Возьми выходной до конца дня, Сакура. Ты это заслужила". Сакура слегка улыбнулась от выполненного долга и счастья. Она поклонилась и быстро покинула башню Хокаге. Цунаде улыбнулась и потянулась за другой газетой. Она не знала почему, но внезапно у нее появилось хорошее предчувствие относительно сегодняшнего дня. Сакура улыбалась, прогуливаясь по людной рыночной улице, собирая овощи, которые ее мать попросила ее принести домой. Всегда было приятно получить выходной пораньше от Цунаде-сама, потому что она изо всех сил давила на нее каждый день. Хотя Сакура иногда жаждала отдыха, она была рада, что Цунаде действительно сильно давила на нее. Количество улучшений, через которые она прошла, больше не заставляло ее чувствовать себя слабым звеном в цепочке команды 7. Команда 7 ..... теперь, когда я думаю об этом, прошло три года с тех пор, как я видел Наруто. Разве он не должен уже вернуться? XXXXXXX Изумо зевнул, уставившись в небо скучающим взглядом. Рядом с ним громко храпел его напарник, не обращая внимания на происходящее в мире. Изумо всегда говорил себе, что быть стражем ворот важно, поскольку их обязанностью было помешать любому врагу проникнуть в деревню. Правда заключалась в том, что единственная причина, по которой он и Котецу выбрали эту работу, заключалась в том, что они были чертовски ленивы. У ворот почти ничего интересного не происходило, так что не было необходимости все время быть начеку. Кроме того, здесь также были размещены АНБУ, чтобы подбирать все, что они могли пропустить. Он уловил какое-то движение краем глаза, оба глаза автоматически переместились в его сторону. А затем оба глаза стали большими, как блюдца, его правая рука дернулась, чтобы разбудить напарника. Его глаза не отрывались от открывшегося перед ним зрелища. "Эй, Котецу! Очнись!" Котецу немедленно проснулся, его голова рефлекторно завертелась из стороны в сторону в поисках какой-либо угрозы. Ничего не найдя, он перевел раздраженный взгляд на своего друга. "В чем дело, Изумо?" Изумо ничего не сказал, только указал пальцем перед собой. Котецу проследил за его взглядом, и его лицо приняло выражение, похожее на выражение Изумо. Встреча с Джирайей-сама не была чем-то новым ни для кого из них, но блондинка и рыжеволосая были. Они не знали, кто такая рыжая, но ошибиться в том, кто такая блондинка, было невозможно. Словно почувствовав их взгляды, блондинка повернулась к ним лицом и ухмыльнулась. "Изумо, Котецу! Эй, как дела, ребята?" Изумо первым прикусил язык, улыбнулся в ответ и встал, чтобы поприветствовать Узумаки. "Наруто! Чувак, я так давно тебя не видел! Ты стал большим! " Они обнялись за руки. "К счастью, начался скачок роста. Как у тебя дела?" Изумо пожал плечами. "О, ты же знаешь, как у нас. Ничего интересного". "Тот факт, что ты выбрал эту скучную жизнь, облегчает мне жалость к тебе", - парировал Наруто. Котецу, наконец, пришел в себя, чтобы ответить. "Это лучше, чем постоянно что-то делать". Затем Изумо перевел взгляд на Саннина и поклонился. "Джирайя-сама". Джирайя ухмыльнулся и кивнул в ответ, но ничего не сказал. Наконец, Изумо повернулся лицом к рыжему, который наблюдал за ними с некоторой нервозностью в глазах. "Итак, кто здесь твой друг, Наруто?" Прежде чем Наруто успел что-либо сказать, Харуто шагнул вперед, протягивая руку с легкой улыбкой. "Узумаки Харуто, приятно познакомиться". Это вызвало короткое замыкание в мозгу чунина. "У-Узумаки, говоришь?" Рыжеволосый кивнул с улыбкой. Изумо посмотрел на Наруто, который разговаривал со своим партнером. Замешательство в его глазах едва скрывало шок. "Он твой родственник, Наруто?" Наруто повернулся к Изумо и кивнул. "Дальний родственник. Нашел его на втором году обучения". Изумо попытался проявить хотя бы часть своего мастерства, если не все. "Тогда можно с уверенностью предположить, что он навсегда останется жить в Конохе, верно?" Наруто немного нахмурился в раздумье, затем ответил. "Да, с этого момента он будет постоянным жителем Конохи". Изумо достал бумагу из ящика под своим столом. "Что ж, рад за тебя. Однако тебе нужно заполнить эту форму. Хокаге должен будет подписать это за тебя ". Харуто покачал головой. "Нет проблем". Быстро заполнив необходимые детали, они попрощались с привратниками и медленно направились в деревню. Харуто удивленно огляделся: "Ками, посмотри на это место. Люди здесь выглядят такими счастливыми, и forests.....it такое ощущение, что сами деревья дышат ". Наруто рассмеялся, положив руку на плечи своего двоюродного брата. "Ну, с научной точки зрения, деревья действительно дышат". Более мягким тоном он продолжил с загадочным блеском в глазах: "Но деревья Конохи особенные, не похожие ни на какие другие в мире". "Как же так?" Наруто улыбнулся. "Потому что они были выращены самим Седай хокаге, Сенджу Хаширамой, через его Мокутон. Они несут в себе саму суть его чакры, которая, как говорили, настолько мощна, что с ее плотностью еще никто не соперничал. " Харуто выглядел пораженным этой информацией. "Седай хокаге мог выращивать деревья с помощью своей чакры? Я никогда не слышал ни о ком, кто мог бы это сделать!" "В этом смысле Седай был особенным. Мокутон был исключительным для него, и никто не может повторить это. Можно подумать, что только те, в ком течет кровь сенджу, смогут использовать его, но нет ". Именно тогда гора хокаге привлекла его внимание. "О, так они наконец-то добавили лицо Цунаде на гору. Мой клон не видел этого, когда оно появлялось здесь в прошлый раз ". Джирайя улыбнулся. "Должно быть, это будет только в конце твоего второго курса". Затем он махнул рукой в сторону башни Хокаге. "Пойдем?" Пока они шли по деревне, они привлекли много пристальных взглядов жителей деревни. Мирные жители разразились напряженным шепотом, прежде чем не очень деликатно указать на троицу. Джирайя и Наруто никак не показали, что обратили на это внимание, но Харуто стало немного не по себе. Наруто никогда не говорил ему, что он так популярен в своей деревне. Рыжий не знал, что Наруто тоже чувствовал себя неловко, но он лучше скрывал это. Он любил свою деревню, действительно любил, но ему никогда не нравилось, когда внимание было сосредоточено исключительно на нем. Возможно, это были его инстинкты ниндзя, потому что было трудно слиться с толпой, когда все были сосредоточены на тебе. Он знал, что у Джирайи с этим проблем не было. Черт возьми, этот человек действительно жил ради внимания. Этот его нелепый танец кабуки должен был отвлечь на себя все внимание. Этот человек был автором самого известного порносериала во всех странах, и именно поэтому мужчины вроде Какаши почти поклонялись ему, что имело смысл. Шиноби, с другой стороны, кивали ему в знак уважения, на что он отвечал улыбкой. Без сомнения, они знали о его записи в книге лото. Некоторые даже протирали глаза, как некоторые гражданские лица, чтобы убедиться, что все, что они видят, правда. Наруто подавил смешок, увидев, как старик рухнул в кресло, схватившись за грудь. Он наклонился и прошептал Джирайе: "Как будто они не могут поверить, что это действительно я". Джирайя фыркнул. "Да ......больше похоже, что они видят кого-то другого вместо тебя". На этот раз фыркнул Харуто. Наруто бросил на своего кузена неодобрительный взгляд, прежде чем вздохнуть. "Давай поторопимся. Я хочу увидеть Цунаде и оформить его документы". "Наруто?!" Женский голос, но не тот, который он хотел услышать, но знал его наизусть, заставил его обернуться. Его губы автоматически растянулись в улыбке, когда он увидел розовые волосы и зеленые глаза. Ее волосы все еще были коротко подстрижены до плеч. На ней была версия красного топа без рукавов, который она носила три года назад. Под этим на ней были черные байкерские шорты под серую юбку-фартук, сандалии шиноби до колен и защита для локтей. Не обращая внимания на внешность, Наруто сразу понял, что его подруга не зря потратила последние три года. Ему подсказал только язык ее тела. Наконец, она выглядит как настоящая куноичи. Его улыбка превратилась в оскал, когда он раскрыл руки для объятий. Она была застигнута врасплох, когда заметила, что Наруто был на целую голову выше ее. Она отступила назад, чтобы получше рассмотреть своего товарища по команде. В конце концов, прошло три года. Стоя при росте пять футов десять дюймов, Сакура сразу могла сказать, что Наруто теперь самый высокий участник оригинального двенадцатого новичка, на дюйм выше Сино, который был следующим по росту участником. Наруто обрезал челку и сделал гораздо более обычную прическу. Его фигура стала шире в плечах, а V-образный вырез тела стал более выраженным. Его мускулы стали гораздо более рельефными, судя по тому, как хорошо сидела на нем одежда. Он все еще носил ту же форму джонина, что и три года назад, за исключением цвета нарукавных повязок. Лазурные глаза светились умом, как и три года назад, но теперь в них был уровень зрелости, превышающий их возраст. Сакура смутно осознавала, что Наруто, пожалуй, самый красивый человек во всей деревне. "Ты действительно вырос, не так ли?" Спросила она с усмешкой в голосе. "Я не единственный, кто это сделал. Я могу сказать, что ты усердно работала последние три года, Сакура", - похвалил Наруто в ответ. Только тогда Сакура заметила рыжеволосого парня рядом с ним, наблюдавшего за ее общением с Наруто с легкой улыбкой. Она слегка покраснела, отчасти из-за того, что не заметила его раньше, а отчасти из-за того, насколько он был красив. Он был рыжим, оттенок рыжего, который она считала довольно экзотическим, поскольку никогда раньше его не видела. У него было угловатое лицо с фиолетовыми глазами, два заостренных хвоста свисали до плеч. "Наруто, кто это?" Рыжеволосый шагнул вперед, протягивая руку. "Узумаки Харуто", - представился он, - "очень приятно познакомиться с вами, Сакура-сан". Он держал ее за руку немного дольше, чем длилось рукопожатие, но она этого не заметила. Она так пристально смотрела в его фиолетовые глаза, что чуть не пропустила его вступление. Внезапно она пришла в себя. "П-подожди, Узумаки?!" "Я дальний родственник Наруто из Узушиогакуре-но-сато, дома клана Узумаки", - уточнил он. Сакура медленно покачала головой, с трудом веря в то, что она видела и слышала. С другой стороны, это был Наруто. С ним происходили всевозможные странные вещи. Она прокомментировала сухим тоном: "Только ты, Наруто". Наруто понял, что она имела в виду, и ухмыльнулся. "Да, только я". Она заметила Джирайю из Саннинов и с легким хмурым видом наблюдала, как он пытался флиртовать с несколькими женщинами. Цунаде-сама рассказала ей, каким он был, и она могла только надеяться, что Наруто не перенял его дурных привычек. Быстро изобразив яркую улыбку, она спросила веселым голосом. "Итак, ты идешь в башню Хокаге?" Наруто утвердительно кивнул. "Да, нужно сообщить о нашем возвращении и оформить его деревенское гражданство окончательно. Отныне Харуто собирается остаться в Конохе ". Он увидел матерчатую сумку в ее руке. "Покупаешь овощи?" Сакура подняла сумку. "Да, Цунаде-сама только что дала мне выходной, так что я просто делаю кое-какие покупки для дома". Наруто кивнул с улыбкой. "Что ж, приятного тебе выходного". Харуто помахал ей рукой. "Увидимся позже, Сакура-сан". С этими словами они ушли, причем Наруто тащил возмущенного Джирайю за шиворот. Сакура улыбнулась, наблюдая, как они уходят. Она не знала, что Узумаки еще остался, но она была счастлива за своего товарища по команде, что он нашел выжившего члена своей близкой семьи. И она должна была признать, что кузен Наруто был так же хорош собой, как и Наруто, если не больше. Она продолжала улыбаться по дороге домой. У нее было предчувствие, что сегодня будет хороший день. XXXXXXX Цунаде сделала небольшой перерыв в работе с документами, попивая сакэ из маленькой чашечки. Ее прервал стук в дверь, и она рефлекторно пришла в себя. Она перестала пить, исключительно из-за шока, потому что прямо за дверью был неприлично большой источник чакры, больше всего, что она когда-либо ощущала. Приготовившись на случай, если это враг, она позвала. "Войдите!" Дверь открылась, и она была благодарна, что поставила чашку, иначе она наверняка выпала бы у нее из рук, разбившись вдребезги об пол. Очень знакомая блондинка приветствовала ее улыбкой и помахала рукой. "Йо, Хокаге-сама! Как дела?" Цунаде обнаружила, что улыбается в ответ, когда встала и обошла свой стол, чтобы обнять Узумаки, даже не обратив внимания на то, как он к ней обратился. В глубине души она понимала, что Наруто теперь намного выше ее. "О, так приятно видеть тебя, Наруто!" Наруто изо всех сил старался не морщиться, потому что, черт возьми, Цунаде была чертовски сильной, несмотря на свою повышенную выносливость. Тем не менее, он обнял ее в ответ. "Я тоже рад тебя видеть. И на этот раз я вернулся по-настоящему. " Цунаде высвободилась из объятий, тепло улыбаясь. "Я знаю. На этом этапе вы с Минато могли бы сойти за близнецов". Наруто усмехнулся, проводя рукой по своим локонам. "Я почти уверен, что выгляжу лучше него". Они оба усмехнулись, услышав это, а затем она заметила рыжего, стоящего позади Наруто. "Тогда ты, должно быть, Харуто". Харуто поклонился. "Узумаки Харуто, Хокаге-сама". Цунаде кивнула, говоря с легкой ностальгией в голосе. "Единственными Узумаки, которых я когда-либо знала, были мать Наруто и мой баа-сама. Прошло много времени с тех пор, как я видел рыжеволосого, и я не знал, что кто-то выжил из Узушиогакуре. " Харуто кивнул, поджав губы. "Наруто рассказал мне, что случилось с моей деревней. Хотя мне грустно, что это произошло, нет смысла размышлять над пролитым молоком ". Цунаде кивнула. "Ты права. Однако ты должна понимать, что Наруто обладает большой политической властью как глава двух кланов, одним из которых является Узумаки. Если есть хотя бы один человек, утверждающий, что он связан с ним кровным родством, я должен тщательно убедиться, что это утверждение соответствует действительности. " "Я мог бы сдать тебе свою кровь для теста ДНК, я полагаю", - наполовину предложил Харуто, наполовину предположил. "Или мы можем сделать это быстрее и проще для всех нас, если ты просто покажешь ей свои цепи", - предложил Наруто в ответ. Цунаде резко повернулась к Наруто, серьезно нахмурившись. "Цепи?" Наруто ухмыльнулся и просто повернулся к своему двоюродному брату в ответ, который достал из-за спины четыре кроваво-красные цепи. Цунаде с благоговением наблюдала, как они плавали вокруг него, острые, похожие на стрелы наконечники, казалось, были готовы пронзить кого-нибудь по команде Харуто. Она не сомневалась, что они были идентичны цепям Кушины во всем, кроме цвета. "Ты унаследовал особую чакру", - еле слышно пробормотала она, все еще зачарованно глядя на цепи. Харуто с довольным видом снял цепи. "Я пасую?" Цунаде улыбнулась и кивнула. "Я признаю и принимаю твое заявление о том, что ты Узумаки. Наруто заранее договорился о постоянном проживании для тебя здесь несколько месяцев назад". Харуто кивнул. "Я сказал ему сделать это". Цунаде протянула руку. "Любой, кто хочет получить постоянное гражданство, должен заполнить форму у ворот. Это вам дали охранники?" В ответ Харуто достал из кармана сложенный бланк и протянул его ей. Цунаде вернулась к своей цепочке и села, перечитывая его. Она одобрительно кивнула и заговорила. "К завтрашнему дню я подготовлю ваши документы о гражданстве и проживании. У вас есть возможность присоединиться к силам шиноби Конохи, если вы этого захотите". Харуто кивнул. "Hai." Цунаде оторвала небольшой листок бумаги и что-то написала на нем, вложив его в форму. "Я подготовлю для вас оценку не позднее послезавтра. Добро пожаловать в Конохагакуре-но-сато ", - добавила она с улыбкой. Затем Наруто шагнул вперед с выражением надежды на лице. "Баа-тян, это Темари ...." Цунаде улыбнулась и кивнула. "Она сейчас в деревне. На самом деле она..." Именно в этот момент в дверь снова постучали. Наруто пришел в себя и не смог сдержать ухмылку на лице, когда мгновенно распознал признаки чакры. "Заходи!" Дверь открылась, и Наруто обернулся к новоприбывшим со своей жизнерадостной улыбкой. Шикамару вырос так же, как и он, только был на пару дюймов ниже его. Теперь он одевался больше как чунин, жилет подходил к его крупному телосложению. Он все еще был худым, но, по крайней мере, он больше не выглядел так, будто вот-вот завалится спать. Именно из-за второго человека у него перехватило дыхание. На ней была черная блузка без рукавов с воротником, который оборачивался вокруг шеи, и маленьким окошком на груди. Блузка заканчивалась чуть ниже ее значительно увеличившейся груди - 36D, размышлял он, - а за ней следовала сеточка, которая заканчивалась прямо перед ее пупком. Ее плечи были обнажены, и на ней были длинные темно-синие рукава, доходившие до середины бицепса, с отверстием для пальца. На ней были черные штаны АНБУ с небольшими разрезами по бокам бедер, кобура, пристегнутая к левому бедру, и черные сандалии шиноби. Ее волосы теперь были собраны в два хвостика вместо четырех, а лицо утратило часть детской пухлости. Ее фирменного военного веера нигде не было видно, но Наруто заметил печать хранения на ткани обоих ее запястий. Вся эта проверка заняла у него меньше секунды, и он поднял глаза, чтобы встретиться с сияющими от счастья глазами своей жены. Темари стала такой красивой за последние три года, что Наруто фактически не смог произнести ни слова. Темари улыбнулась, увидев Наруто, ее глаза поймали, как он быстро прошелся по ее фигуре, прежде чем встретиться с ней взглядом. Она внутренне разрывалась от радости, ничего так не желая, как схватить его за воротник и притянуть к себе для жаркого поцелуя. Но там присутствовали люди, и у нее было гораздо больше достоинства. Ей захотелось рассмеяться, когда она увидела, как губы ее мужа шевелятся, но слов не выходит. Она была очень довольна его реакцией, найдя, что для него довольно необычно не иметь слов. Вместо того, чтобы рассмеяться, она подошла к нему и тепло обняла, прошептав прямо ему на ухо. "С возвращением, Наруто". Это вывело Наруто из оцепенения, и он немедленно заключил ее в свои объятия, гораздо крепче. У нее перехватило дыхание, но она улыбнулась шире и обняла его в ответ так же крепко. Было приятно снова оказаться в его объятиях. Затем Наруто заметила кое-что, когда он крепко обнял ее. "Без лифчика?" Ее глаза загорелись от шепота в ушах, и она прошептала в ответ. "Смена стиля". Они разомкнули объятия, улыбки не сходили с их лиц, а глаза не отрывались друг от друга. Наруто заметил, что она примерно одного роста с Цунаде. "Фу, разве я не учил тебя не относиться мягко к этим вещам, Наруто?" Скулеж исходил не от кого иного, как от Джирайи, который даже не смотрел на них. "Ты просто завидуешь, что у тебя нет партнера, с которым можно было бы поласкаться, эро-сеннин", - легко ответил Наруто, наконец поворачиваясь к нему лицом. Он наконец повернулся лицом к своему старому другу, который ухмылялся ему. "Наконец-то заметил меня, да?" Наруто улыбнулся и заключил его в медвежьи объятия. "Я тоже рад тебя видеть, Шика. Еще приятнее видеть, что ты больше не выглядишь вечно апатичной". "О, поверь мне, я просто очень хорошо научился это скрывать". Они отступили, и Наруто повернулся лицом к своему двоюродному брату, который смотрел на них немного неловко. "Шика, это мой двоюродный брат из клана Узумаки, Харуто. Харуто, это одна из моих подруг детства, Нара Шикамару." Харуто с улыбкой шагнул вперед, чтобы пожать руку. "Рад познакомиться с вами, Шикамару-сан". "Ты тоже, Харуто-сан. Надеюсь, мы поладим". Затем Наруто обнял Темари, и его улыбка стала теплее, когда он обнял ее одной рукой. "А это, Харуто, моя жена, Темари". Харуто отвесил глубокий поклон. "Для меня большая честь познакомиться с вами, Темари ни-сан". "Это честь для меня, Харуто. Теперь посмотри, семья не ведет себя так официально друг к другу", - улыбнулась Темари, быстро обнимая своего двоюродного брата. Харуто выпрямился и улыбнулся. Наруто был прав, когда сказал ему, что его жена довольно красива. Сам Харуто считал, что ее внешность была довольно экзотической, ее песочно-светлые волосы и бирюзовые глаза. "Наруто не преувеличивал, когда сказал, что ты красивая, ни-сан". Темари повернулась и улыбнулась своему мужу. "Это правда? Что ж, спасибо тебе, Наруто". Цунаде хлопнула в ладоши. "Ну, теперь, когда с представлениями покончено, давайте перейдем к делу". Она повернулась к Шикамару: "У тебя есть документы?" Шикамару просто положил папку на стол, после чего Цунаде отпустила его. Повернувшись к Наруто, который разговаривал с Харуто и Темари, она обратилась к нему. "Наруто, я хочу, чтобы ты был на тренировочной площадке 7 через три часа. Я хочу посмотреть, насколько ты улучшился ". Наруто самоуверенно ухмыльнулся. "Я думал, мой послужной список говорит сам за себя". Цунаде стала немного серьезнее. "Хотя это правда, и я видела твою запись в книге лото, я хочу увидеть это своими глазами. Ты будешь драться с противником по моему выбору ". Наруто приподнял бровь при этих словах. У него была довольно хорошая идея, кого она собирается выбрать, но он все равно заговорил, указав большим пальцем на Джирайю. "Я надеюсь, что это не он. В конце концов, я только вчера надрал ему задницу. " Цунаде сдержала вздох, и Темари тоже выглядела так же. "Т-Ты победил Джирайю?" Она посмотрела на своего бывшего товарища по команде в поисках подтверждения. Увидев его гордое выражение лица и кивок, она откинулась на спинку стула. Подумать только, что он стал способен победить Джирайю. Я думал, Ива просто присвоил ему звание SS из-за Хираишина, но, похоже, это все-таки может быть правдой. "Ну, в любом случае, я хочу, чтобы ты подрался сегодня вечером. Я хочу посмотреть, чему тебя научил Джирайя", - объявила она после некоторого раздумья. Наруто пожал плечами: "Меня это устраивает". "Хорошо. Уволен!" Затем Наруто вышла с Темари и Харуто, радостно беседуя о том, какой сильной она стала. Как только дверь закрылась, Цунаде повернулась к Джирайе и спросила. "Он действительно победил тебя?" Джирайя фыркнул. "Меня бить? Он уничтожил меня, как он. Даже режим отшельника не работать против него". На этот раз Цунаде действительно ахнула. "Ты использовала режим мудреца против него? И проиграла?" Кивнув, Цунаде медленно выдохнула. "У Какаши нет шансов, не так ли?" Джирайя ухмыльнулся и покачал головой. Цунаде наклонилась вперед и положила подбородок на руки. "Расскажи мне все". XXXXXXX "Вау, я думал, что пользователи wind довольно редки в Hi no kuni", - прокомментировал Харуто, услышав, как дерется Темари. "Они все еще там. Я могу пересчитать по пальцам одной руки количество пользователей wind в Конохе, и у меня все еще остались пальцы", - ответила Темари, держась за руку с Наруто и направляясь к их дому. "Итак, чему ты обучалась эти три года, Темари?" Темари улыбнулась. "На самом деле я закончила свое обучение за два года. И я тренировалась в тессендзюцу". "Но разве ты уже не использовала большой веер войны, сестренка-сан?" "Она, должно быть, имеет в виду складные веера", - сказал Наруто после секундного раздумья. "Может быть, ты мог бы сразиться со мной в качестве разминки перед своим вечерним боем?" Предложила Темари. "Хм, посмотрим. Нам нужно многое наверстать", - застенчиво предположил Наруто. "Что ж, теперь, когда твой брат живет с нами, нам придется быть более осторожными", - легкомысленно предупредила она его, когда они подъехали к их дому. Наруто бросил на нее смущенный взгляд. "Цунаде тебе не сказала?" Темари прищурилась. "Скажи мне что?" Харуто решил высказаться за своего двоюродного брата. "Ну, на самом деле я собираюсь жить отдельно от тебя, в другом доме". Наруто не дрогнул, когда Темари направила на него свой пристальный взгляд, молча спрашивая почему. Харуто продолжил: "На самом деле это было мое предложение, ни-сан. Я не хотел злоупотреблять вашим гостеприимством..." "В этом нет ничего особенного. Мы можем что-нибудь придумать..." "... и ваша личная жизнь как пары", - закончил Харуто с понимающим видом. "..... Понятно", - медленно произнесла Темари, скрещивая руки под грудью. "И здесь я собиралась спросить тебя о том, насколько полезным был бы частный горячий источник, когда Харуто жил бы с нами", - призналась Темари, приподнимая бровь при виде своего застенчивого мужа. "Я бы предпочел назвать это джакузи, поскольку нельзя просто построить горячий источник. На самом деле это Харуто указал мне на это", - сказал Наруто, застенчиво почесывая щеку. "Но он указал на это только тогда, когда Цунаде сообщила мне, что все закончено. Именно он убедил меня, что найдет для себя отдельное место. Именно по этой причине я связался с Цунаде, чтобы она нашла для него место рядом с нашим домом. " "Зачем тебе вообще понадобилось его создавать?" Наруто выглядел немного разочарованным. "Тебе это не нравится?" Темари быстро успокоила его: "Нет, нет, нет, милый, я не это имела в виду. Мне это понравилось, но зачем ты это создал?" "Во-первых, я пропустил три твоих дня рождения, поэтому подумал, что подарок должен быть достаточно хорош, чтобы учесть все три. Во-вторых, потому что я просто могу. Ками знает, сколько у нас денег, и я понятия не имею, что со всем этим делать. В-третьих, я люблю тебя, и этого должно быть достаточно ", - изложил свои доводы Наруто, быстро поцеловав Темари в конце. Темари улыбнулась ему в губы, но отстранилась, прежде чем ситуация успела разгореться. "Что ж, я вижу, это был очень продуманный подарок". Наруто повернулся лицом к Харуто, который выглядел немного смущенным. Он сделал извиняющееся выражение лица: "Извините, это, должно быть, было неловко для вас". Харуто махнул рукой: "Все в порядке. Это только доказывает, что отдельное жилье было хорошей идеей ". Темари повернулась к Наруто. "Я отнесу твой свиток внутрь, пока ты покажешь ему его дом", - предложила она. "Или ты можешь пойти с нами", - сказал Наруто, и рядом с ним появился теневой клон. Он взял свиток и исчез. Наруто махнул рукой в переулок справа от их дома. XXXXXX Резиденцией Харуто была скромная квартирка 1bhk в полумиле от их дома. После того, как они помогли ему устроиться, они попрощались и вернулись в свой дом. "Хорошо, у меня есть два часа", - сказал Наруто, когда они вышли на открытое пространство на заднем дворе. Он и Темари стояли друг против друга с вызывающей ухмылкой на лицах. "Покажи мне, на что ты способен". "С удовольствием". Не теряя ни секунды, Темари бросилась на защиту Наруто, не дав ему времени подготовиться. Рефлексы Наруто были точными, он пригнулся прямо под вращающийся в прыжке удар ногой, который снес бы ему голову. Наруто выпрямился, но тут же откинулся назад, когда другая нога в том же вращении метнулась ему в лицо. "Совсем неплохо", - похвалил Наруто, блокируя удар и парируя его своим собственным. Темари ухмыльнулась, уклоняясь от него сальто назад, пытаясь ударить Наруто кувырком в подбородок. Наруто избежал этого и бросился на ее защиту, надеясь нанести удар в живот. Он был приятно удивлен, когда вместо приземления на ноги, как он ожидал, она перевернулась еще раз и идеально приземлилась на руки и верхнюю часть спины. Наруто скрестил руки, когда Темари попыталась ударить его в грудь. Силы двойного удара было достаточно, чтобы заставить его отступить на шаг. Он одобрительно улыбнулся. "Это было впечатляюще, Темари! Ты читаешь мои движения!" Темари ухмыльнулась, возвращаясь в свою стойку. "Как насчет того, чтобы перестать валять дурака прямо сейчас?" Наруто ухмыльнулся. "Давайте поднимем его еще на одну ступеньку. Матч достается тому, кто нанесет первый чистый удар". С этими словами он принял свою стойку. Он отметил, что ноги Темари были широко расставлены, но не слишком. Это означало, что большинство ее атак будут основываться на руках. Скорее всего, это были бы молниеносные удары руками или локтями с некоторым ударом коленями. Атаки ногами могли бы быть ограничены прямыми ударами, в основном, чтобы сломать защиту или создать проход для рук. Одновременно они оба исчезли так быстро, что это было размытое пятно. Их предплечья столкнулись, и столкновение отбросило их обоих назад. Как и ожидал Наруто, тайдзюцу Темари было сосредоточено в основном на руках. Они были очень быстры, ему пришлось отдать ей должное. Как только он поймал ее запястье, чтобы удар не пришелся ему в лицо, ее нога поднялась и ударила его в живот. Наруто отпрыгнул назад, но отскочил от удара вращающимся крюком. Улучшения печати сработали в его пользу, так как Темари едва смогла избежать удара в лицо. Она вскочила, пытаясь провести тройную комбинацию ударов, которую Наруто заблокировал. Что еще более впечатляет, так это то, что ей еще предстоит сломать свой импульс в бою, он заметил, как она использовала момент вращения, чтобы нанести удар ему в лицо. Это было начало, в котором он нуждался. Используя правую руку, чтобы отразить удар, он низко наклонился и ударил ее локтем в живот, убедившись, что сдерживает свою силу. Из-за того, что удар пришелся прямо под грудину, было довольно больно. Темари отшатнулась, положив руку на то место, куда пришелся удар. Наруто бросился к ней, нанес комбинацию бокового удара / удара в спину, которая отправила ее на землю. "Это было действительно здорово, Темари!" Наруто ухмыльнулся, подходя к ней и наклоняясь. Рука Темари светилась зеленым, когда она использовала ирио-ниндзюцу, чтобы уменьшить боль. "В твоей форме почти не было пробелов!" "Но это было, не так ли?" Темари хмыкнула, сжимая руку Наруто, чтобы встать. Однако она вскрикнула, когда Наруто притянул ее прямо для поцелуя. Для этого не было другого слова. Наруто изнасиловал ее рот, когда его язык проник в него, не дав ей шанса сопротивляться. Это было похоже на то, как голодное животное ест впервые за несколько дней, или, в данном случае, лет. Темари скучала по вкусу его рта так же сильно, как он скучал по ее. Ее руки обвились вокруг его шеи, когда они оба притянули друг друга ближе. Наруто наслаждался ощущением ее талии, поскольку ее было нечем прикрыть. Его правая рука двигалась взад-вперед, мягко массируя ее талию. Его большой палец прижался к ее упругому животу, ощущая пресс. Он улыбнулся ей в губы, когда прервал поцелуй, прислонившись своим лбом к ее лбу. Он начал покрывать ее легкими, быстрыми поцелуями, разговаривая между ними. "Извини, я это пропустил". "Все в порядке, я тоже". Поцелуи прекратились только через пять минут, и даже это произошло неохотно. Они оба отступили с ухмылками на лицах. "Мы продолжим это сегодня вечером", - заявил Наруто, как будто это было окончательно. Темари ухмыльнулась: "Я с нетерпением жду этого. Я всегда знала, что ты не сможешь передо мной устоять". "То же самое касается и тебя, дорогая". В мгновение ока она задела рукой печать хранения на правом запястье. В небольшой вспышке дыма в ее руках появились два лезвия. Только присмотревшись, Наруто понял, что это такое. Улыбаясь, он кивнул ей. "Славные стальные фанаты". Темари ухмыльнулась, ничего не сказав. Она раскрыла веера, и Наруто вынужден был признать, что они были прекрасны. Сочетание черного и бирюзового, они действительно подходили к цвету ее глаз. Они раскрылись как лотос, но только наполовину. Форма кинжала создавала более длинное лезвие, в то время как посередине были маленькие лезвия, похожие на кунаи. Очень смертоносный. "Можно ли с уверенностью предположить, что вы используете их как для ближнего боя, так и для футон ниндзюцу?" Спросил ее Наруто, указывая на своих поклонников. "Иногда твой интеллект меня пугает". Не говоря больше ни слова, Наруто выхватил из рук два своих особых кунаи, один обратным хватом. Они стояли друг напротив друга, не делая ни единого движения, без сомнения, изучая друг друга. Темари знала, насколько искусен ее муж в бою на ножах, но на пути веера было мало лазеек. Ее учитель научил ее сражаться не с одним, а с несколькими противниками, на ближней и дальней дистанции. Но сражаться с Наруто с таким же успехом может означать сражаться с несколькими противниками одновременно. Наруто знал, что отправляется в неизвестное. Если бы Темари была хоть немного хороша в этом, ему было бы трудно противостоять ей. Из-за большой площади поверхности вееров, большинство атак будут ломтиками. Но, вспоминая, как быстро эти веера разворачивались из своих ножевых форм, она могла бы так же быстро сложить их обратно в ножи. Наруто ухмыльнулся, и это было единственное предупреждение, которое получила Темари. Прежде чем она поняла, что происходит, она обернулась на чистом инстинкте и рефлексе, блокируя удар своим веером. Краткая вспышка удивления промелькнула в его глазах, когда он увидел, как она блокировала его удар, но ухмылка осталась. "Отличные рефлексы". В ответ Темари ударила другого фаната кулаком в голову. Наруто пригнулся, убирая ее ноги из-под себя. Темари перепрыгнула через его ноги, отразив это комбинированным ударом обоих своих поклонников с переворотом вперед. В результате они оба полетели в противоположных направлениях. Приземлившись, Темари не стала терять времени; как только ее нога коснулась земли, она сильно ударила правым веером вправо. Сильный порыв ветра, достаточно сильный, чтобы быть видимым, устремился в сторону Наруто. Наруто просто зарядил ноги чакрой и высоко подпрыгнул, позволив порыву ветра пройти под ним. Он бросил в нее свой кунай, который она пропустила мимо головы. Затем она обернулась, ожидая, что он промелькнет прямо у нее за спиной. Это стоило ей боя. "Не делай поспешных выводов", - раздался его голос позади нее, острие кунаи покоилось у нее на шее. Голос Темари был озадаченным. "Как ты ...?" "Ну, я знал, что ты знаешь о том, как я использовал Хираишина, поэтому я ожидал, что ты отреагируешь так, как отреагировал, повернувшись, чтобы защитить свою спину. Только на этот раз я решил отойти от этой линии", - объяснил Наруто, делая шаг назад. Темари улыбнулась, принимая прежнюю стойку. "Отличная стратегия. Посмотрим, сработает ли она во второй раз". Внутренне Наруто очень гордился Темари. Он всегда восхищался ее манерой никогда не умирать, и это очень подходило ее характеру. Достав еще один кунай, он вернул себе стойку. "Я не знаю об этом", - сказал он задумчивым тоном, полностью контрастирующим с ухмылкой на его лице, - "Может быть, я буду флэшем сзади, или это должно быть спереди?" "Как будто у тебя вообще будет шанс", - пробормотала Темари, прежде чем перейти в наступление. Следующие пять минут Наруто видел, на что именно теперь способна Темари. Ее удары раскрытыми веерами были очень смертоносными, она легко наносила смертельные порезы или даже отрубала кому-то голову. Ее форма казалась безупречной, она вообще не спотыкалась между атаками. Большая часть внимания Наруто была сосредоточена на уклонении или отражении ударов Темари, поскольку она легко могла переключаться между складыванием и разворачиванием своих вееров. Всякий раз, когда он пытался нанести удар, она либо отклоняла, либо блокировала его своим веером, либо ловила его маленьким, похожим на нож окошком в своем веере и выполняла атаку тайдзюцу. Приятно видеть, что я не единственный, кто стремительно совершенствуется. На данный момент она легко джонин среднего или высокого уровня, подумал Наруто, отклоняясь назад от удара, делая сальто вбок, чтобы избежать вращающегося бокового удара в прыжке. Он бросил свой кунай прямо в нее, зная, что ему придется создавать свое собственное открытие. Темари быстро сложила веер, чтобы отбить приближающийся кунай, что было ее рефлексом, когда Наруто исчез у нее на глазах. Она даже не закончила свое проклятие, когда чья-то нога ударила ее по затылку, отбросив в сторону. Она быстро встала, но Наруто уже двигался. Он сделал сальто назад, приземлившись прямо ей на плечи. Затем он снова сделал сальто назад, на этот раз вместе с ней. Темари застонала, когда ее сильно ударили о землю. Она поняла, что проиграла, когда к ее горлу прижался кунай. "Я должен сказать, что это было чертовски впечатляюще, Темари", - раздался довольный голос Наруто у нее за спиной. Темари только ворчала, когда он поднимал ее. "Как же так получилось, что я этого не предвидела?" "Давай, Темари, это было потрясающе! В твоей форме почти не было лазеек, которыми я мог бы воспользоваться", - попытался подбодрить ее Наруто. Темари не была удовлетворена приветствием Наруто, раздраженно направилась к их дому, сложила веера и положила их в свою печать для хранения. Наруто внутренне усмехнулся - Темари была обиженной неудачницей. "В следующий раз ты не совершишь ту же ошибку. Подумай об этом так - я просто помог тебе немного исправиться", - предложил он. Темари вздохнула. "Я не сержусь на тебя, Наруто. Просто…Я тренировалась изо всех сил за эти два года ..." "Я это вижу. Это действительно классная задница". "- и даже тогда тебе не составило особого труда одолеть меня", - закончила Темари, поворачиваясь к нему лицом с непроницаемым выражением. "Ты просто проверял меня, не так ли?" Наруто покрутил своим кунаем. "Ну, я действительно хотел посмотреть, как ты улучшился, не так ли? Кроме того, я тоже улучшился. Я не собирался просто сидеть сложа руки ". Темари, казалось, не очень убедили его доводы, но она приняла их с легкой улыбкой. "Ну, в конце концов, ты победил Джирайю-саму, так что я не должен сильно удивляться". "Теперь, когда это закончилось", - внезапно прошептал его голос ей на ухо, - "как насчет того, чтобы немного повеселиться?" Темари подпрыгнула от неожиданности. Насколько быстрым он стал? Прежде чем она смогла ответить, Наруто уже покрывал легкими поцелуями ее щеку. Его руки блуждали по ее груди, поглаживая живот. Она вздохнула от удовольствия, откидываясь на него. "Я думала, ты хочешь сделать это сегодня вечером", - выдохнула она. Ему было тяжело сделать паузу. Три года обходился без секса, и теперь это вернулось, чтобы укусить его. Запах Темари сводил его с ума, и ничего так сильно он не хотел, как взять ее на руки и запереться с ней в спальне. Его тренировки с водопадом были единственной причиной, по которой он мог сдерживаться в этот момент. "О, мы это сделаем, поверь мне. Я собираюсь насладиться каждой частичкой тебя, когда мы останемся сегодня вечером наедине. Но я ничего не говорил о том, что не буду целоваться, - прорычал он, прежде чем развернуть ее и поднять, ее ноги обвились вокруг него. Он вошел внутрь, а Темари хихикала над его нетерпением. XXXXXXX Наруто прибыл на землю ровно в четыре часа дня, с Темари на буксире. "Значит, только потому, что этот засранец пытался приставать к тебе, ты чуть не отрезал ему член?" Недоверчиво спросил Наруто. Темари усмехнулась, поднимаясь на ноги. "Честно говоря, он должен был знать, что не стоит связываться со мной, когда я в одиночку без проблем убил всех тех бандитов". Наруто присвистнул. "Это жестоко. Жаль, что мы не можем носить наши кольца в поле". Темари кивнула, полностью соглашаясь с ним. "Действительно жаль". "Почему ты снова не был с командой?" Темари пожала плечами. "Я обнаружила, что мне нравится работать в одиночку. Именно поэтому я отказалась, когда Цунаде предложила мне возглавить команду. Как джонин, работающий в одиночку, я гораздо эффективнее". "Но быть в команде имеет свои преимущества, и ты это знаешь". "Да, но работать в одиночку для меня намного лучше". Наруто пожал плечами, не желая больше с ней спорить. У Джонина был выбор: работать в одиночку или с командой. Если Темари предпочитала работать в одиночку, он не собирался ее останавливать. И с тем, какой грозной она стала, ему придется меньше беспокоиться о ней. В конце концов, за ее голову не назначена награда. Обострив свои чувства, он почувствовал Джирайю, Шизуне и Цунаде на деревьях. Без сомнения, они были здесь, чтобы наблюдать за боем. Он снизил силу тяжести до трехкратной Земной, чувствуя себя значительно легче. "Темари, почему бы тебе не присоединиться к нашей аудитории на деревьях? Оттуда лучше видно". "Конечно, почему бы и нет? Просто покажи мне хорошее шоу!" С этими словами она отскочила. Он почувствовал, что Сакура опускается на землю, и обернулся. Она подошла к нему с улыбкой, натягивая перчатки на руки. "Цунаде-сама тоже звонила тебе, Наруто?" "Да, очевидно, она хочет проверить нас обоих. Я вижу, кто будет проводником теста". Как только он закончил свое предложение, прямо рядом с ним появился столб дыма. Наруто покачал головой, когда фигура появилась из рассеявшегося дыма. "Я видел это с расстояния в милю". "Учитывая, что ты физически не можешь видеть так далеко, я считаю это невозможным". "Какаши, ты самый сильный джонин в этой деревне. Почему не тебя пошлет Цунаде?" Какаши улыбнулся одними глазами. "Хорошая мысль, хотя я больше не знаю о роли "сильнейшего джонина", теперь, когда ты здесь. Кстати, ты стал довольно высоким, Наруто ". "И ты все такой же извращенец, как всегда", - парировал Наруто. "Да ладно, Какаши-сенсей, Наруто не может быть лучше тебя", - возразила Сакура, но затем она заметила ухмылку Наруто. "А он мог?" "Я полагаю, что вскоре все будет доказано", - беззаботно сказал Наруто. Сакура все еще выглядела сомневающейся, но ничего не сказала. Наруто что-то вспомнил, его рука потянулась к набедренной сумке и что-то вытащила. "О, прежде чем мы начнем, возьми это". Глаза Какаши посмотрели на обложку и расширились от недоверия. "Не может быть! Это ... о, ками, это так!" Положив в карман другую книгу, Какаши с жадностью открыл новейшее издание "Ича-Ича". "Первое за три года! О, запах новой книги ....." Наруто был немного встревожен энтузиазмом Какаши, но не показал этого. У каждого были свои способы выйти из себя, и глаза Какаши блестели от сдерживаемых слез? "Спасибо, Наруто ..... это лучший подарок, который кто-либо когда-либо дарил мне". Наруто отмахнулся от благодарности. "Не стоит благодарности". Сакура, с другой стороны, подозрительно смотрела на Наруто. "И почему у тебя оказалась эта книга, Наруто?" Наруто поднял руки. "Не смотри на меня так, эро-сеннин дал это мне". В лесу Темари ударила Джирайю по затылку, к большому одобрению Цунаде. "И ты это не читал?" "Ладно, Сакура, хватит", - остановил ее Какаши. Как только Сакура, казалось, успокоилась, он заговорил. "Хорошо. Годайме-сама позвонила мне ранее, сообщив, что я должен протестировать вас двоих. Вероятно, потому, что она заинтересована в реформировании team7, на этот раз без Саске. " Какаши внимательно наблюдал за реакцией двух своих бывших учеников. Наруто просто слегка прищурил глаза, но ничего больше. Его удивила Сакура. Он ожидал, что она впадет в депрессию или проявит какие-то признаки грусти, но их не было. Вместо этого ее глаза сказали ему кое-что еще. Что-то неожиданное. Сакура больше ничего не чувствовала к Саске. Похоже, Цунаде-сама проделала действительно тщательную работу по выбиванию из нее фанатки, мысленно отметил он. Он представлял, что Годайме будет суровым учителем, но как выбить из Сакуры страсть к Саске? Она, должно быть, чертовски порочна. "Я все еще не могу представить, как этот ублюдок сбежал из этой деревни", - пробормотал Наруто, глядя в небо. Какаши вздохнул: "Его похитили, когда его переводили в замок Ходзуки для отбывания тюремного заключения. Короткая версия такова: ниндзя Конохи попали в засаду неизвестного отряда по пути в тюрьму. Никто не был убит, но Саске был похищен прямо у них из-под носа." "Зачем тебе вообще переводить его?" "Потому что это лучшее место содержания преступников в мире? В этом месте зарегистрировано ноль побегов заключенных, и, честно говоря, это очень хороший стимул держать там заключенного. Из того, что я слышал, совет шиноби поддержал это. " Наруто поджал губы. "Лучше, чем наш здешний АНБУ?" "Тюрьма в нашей деревне - это скорее не тюрьма, а изолятор временного содержания. Кроме того, АНБУ подвержен атакам и взлому, что ты неоднократно доказывал, когда был моложе, Наруто ", - напомнил ему Какаши. Наруто слегка усмехнулся над этим, но не стал отрицать утверждение. "Пожалуйста, скажи мне, по крайней мере, ты знаешь, кто его забрал". Какаши вздохнул, выглядя неуверенным в своем ответе. "Нет официальных доказательств того, кто мог похитить его, но мы знаем об одном человеке, который проявил к нему тревожащий интерес". "Орочимару". Какаши пожал плечами. "Это то, что многие подозревают. Но, как я уже сказал, у нас нет никаких доказательств ". "В любом случае, вернемся к тестированию. Сначала вы двое собирались выступить против меня, но планы Цунаде-сама изменились ". Сакура выглядела смущенной его словами. "Зачем ей это менять?" Какаши отложил свою книгу, подразумевая, что он был серьезен. "Я не знаю точной причины, но я не собираюсь строить догадки. Тест на самом деле довольно простой", - сказал он, доставая не два, а три колокольчика. "Три колокола, Какаши-сенсей?" "Терпение, Сакура. Да, на этот раз будет три звонка, два для вас обоих и один для меня", - объяснил он, вручая колокольчики Наруто и Сакуре. "Испытание по сути представляет собой королевскую битву, где каждый сам за себя. Побеждает последний ниндзя, оставшийся на ногах со всеми тремя колокольчиками". Сакура выглядела так, будто не знала, что делать с тестом, но на лице Наруто была ухмылка. Очевидно, он был взволнован. "На самом деле это довольно нетрадиционно с ее стороны, но я не жалуюсь". Он подошел к Какаши и протянул руку. "Дай мне свое запястье. Я удалю свою метку, чтобы сделать это как можно более справедливым для тебя ". Какаши фыркнул. "Так мило с твоей стороны", - саркастически прокомментировал он, но отдал ему свое запястье. Наруто положил руку на метку и убрал ее, обнажив чистую кожу. Затем он развернулся и ушел, оставив между ними небольшое расстояние, около 40 метров. Он положил колокольчик в один из карманов своего жилета, а затем повернулся к ним обоим, помахав рукой. "Как только будешь готов, Какаши". Сакура тоже отошла на некоторое расстояние между своим товарищем по команде и сенсеем, привязав колокольчик к бедру. Она в последний раз натянула перчатки и вызывающе улыбнулась Какаши. "Вперед, сенсей". Какаши усмехнулся, потянувшись за своим хитай-ате. "Даже я немного взволнован этим. Но у меня такое чувство, что на этот раз мне не стоит слишком сдерживаться ", - сказал он, обнажая шаринган. На этот раз этот глаз тебя не спасет, Какаши, подумал Наруто, засовывая руки в карманы. Именно тогда атмосфера на поле изменилась. Какаши и Сакура одновременно напряглись, устремив взгляды на Наруто, который напряженно смотрел на них двоих. Его поза все еще была расслабленной, но что-то в нем явно изменилось, что-то, что кричало об опасности. Капелька пота скатилась по щеке Сакуры. Ее кулаки сжались, когда она посмотрела на расслабленную фигуру Наруто. Что это за чувство? Почему Наруто вдруг кажется таким опасным? Всякий раз, когда он смотрит на меня, я чувствую, что он мог бы победить, нет, раздавить меня в одно мгновение. Почему? Насколько ты улучшился, Наруто? Какаши был гораздо более практичен в своем анализе, несмотря на напряженность. Запугивать, используя свою ауру, - чрезвычайно сложный навык. Я не удивлен, что Наруто сумел научиться этому у Джирайи-сама. Очень эффективная психологическая атака, если у человека достаточно смертоносная репутация. Цунаде сообщила Какаши, что Наруто победил Джирайю в его лучшем виде. Какаши сразу понял, что Наруто был далеко не в его лиге. Если и существовал шиноби, который мог победить сильнейшего из саннинов, то он был одним из самых опасных в мире. "Я думаю, мы все знаем, что этот бой больше не "каждый сам за себя", не так ли?" Наруто задал вопрос небрежным тоном. Это осталось недосказанным, но Наруто был прав. Внезапная смена присутствия Наруто взволновала всех, даже аудиторию. Хотя это было испытание, оно больше походило на битву за выживание. Люди боялись тех, кто был сильнее их. Какаши и Сакура инстинктивно понимали, что для того, чтобы кто-то из них выиграл этот бой, им придется сбросить с доски самую сильную фигуру. Они оба интуитивно понимали, что не смогут победить Наруто в одиночку. Это был чистый инстинкт, что их тела были наклонены немного больше к Наруто, чем друг к другу. Они оба вздрогнули, Сакура сильнее, чем Какаши, когда Наруто внезапно окутался дымом. Они мгновенно огляделись, пытаясь найти Наруто, но их глаза вернулись к дыму, который быстро рассеивался. Когда все прояснилось, они смотрели на двух Наруто. Черт возьми, теперь уже невозможно определить, который из них настоящий, мысленно выругалась Сакура. Она все еще не собиралась делать первый шаг. Она просто не могла. Она знала, что Наруто стал бы быстрее только за последние три года. Она не могла сравниться с его рефлексами тогда, она не могла сделать этого сейчас. Все было так просто. Наблюдая за Наруто, она забыла о Какаши. Какаши внимательно следил за обоими своими учениками. Поскольку Наруто клонировал себя в густом дыму, он не мог сказать, который из них настоящий. Он знал, что если он нападет на Наруто, ему, несомненно, будет дан отпор. Он понятия не имел, на что сейчас способен Наруто, и не хотел рисковать собой, чтобы выяснить это. Краем глаза он заметил, как Сакура еще немного повернулась к Наруто, выражение ее лица стало немного противоречивым. Даже если бы мы собирались объединиться против Наруто, это все равно королевская битва. Помня об этом, он сменил цель. Какаши тренировался у самого быстрого человека всех времен, Намиказзе Минато. Так что само собой разумеется, что он не был слабаком в плане скорости. В АНБУ он был одним из самых быстрых, его единственными соперниками были Шисуи и Итачи. Даже сейчас мало кто мог сравниться с ним в скорости. Помня об этом, он двигался. Наруто внимательно наблюдал за своими противниками. Сакура была сосредоточена исключительно на нем, но Какаши все еще держал ее в поле зрения. Он знал, что ни один из них не был настолько глуп, чтобы напасть на него напрямую, но только Какаши был достаточно умен, чтобы вместе с ним объяснить и Сакуру. Если он не мог напасть на Наруто, он сосредоточился бы на следующем. Честно говоря, Сакура действительно не виновата в том, что сосредоточила все свое внимание на нем. Если бы у него был противник из хокаге, он сделал бы то же самое. У него были свои планы, и они заключались в том, чтобы увидеть, насколько силен Какаши на самом деле. Он был лучшим учеником своего отца, так что, без сомнения, будет неплохим. Увидеть, как далеко продвинулась Сакура, было просто бонусом. Его чувство опасности активизировалось, как только они вступили в противостояние. Его восприятие было обострено, позволяя ему видеть вещи в относительно замедленном темпе. Он переместился в следующее мгновение, что и Какаши, и он выбрал свою цель. Какаши двинулся в направлении Сакуры, надеясь застать ее врасплох и перерубить ей шею, выведя из боя. Его шаринган позволил ему увидеть ее реакцию, но, к несчастью для нее, она все еще была медленнее его. Однако его глаза расширились, когда Наруто внезапно появилась перед ним, обхватив рукой свой живот. Это был его шаг Флэша, и он все еще был быстрее Какаши. Удар Какаши не задел ничего, кроме воздуха, когда Наруто снова исчез в своем стремительном шаге. Внутри он поразился тому, насколько быстрым стал Наруто. Скорость, с которой он бросился на Сакуру, была близка к его максимальной скорости, и Наруто просто случайно обогнал его. Он приземлился на ноги и мгновенно повернулся туда, где все еще стоял Наруто. Вполне возможно, что этот человек настоящий, учитывая, что он, вероятно, не послал бы теневого клона против противника, который мог бы легко уничтожить его. Но на данный момент это чисто предположение, предположил он. "Я удивлен, что ты спас ее. Я собирался избавить тебя от необходимости вытаскивать ее", - отметил он. Наруто улыбнулся, вынимая руки из карманов. "У меня есть своя причина спасти ее. Но сейчас, - он указал на Какаши, - ты покажешь мне, насколько ты хорош на самом деле. Не сдерживайся. " "Я боюсь, что сдерживаться против тебя на самом деле не вариант, Наруто", - пробормотал он, готовясь. XXXXXXX Сакура моргнула, приходя в себя. Через секунду она стояла перед Наруто и Какаши. Она уловила движение со стороны Какаши и собиралась отреагировать, когда обнаружила, что ее схватили и привели сюда. Она немедленно встала в боевую стойку лицом к блондинке перед ней. "Какаши-сенсей напал на меня, не так ли?" "Я удивлен, что ты смог это заметить. Я думал, мы были довольно быстрыми", - прокомментировал Наруто, отходя в сторону. Сакура не сводила с него глаз все это время. Она криво улыбнулась: "Может, я и медлительная по сравнению с вами, скоростными уродами, но я не настолько медлительна. Я просто не смог вовремя отреагировать на него. " Наруто кружил вокруг Сакуры, как хищник, а она была добычей. "Так ты клон или настоящая?" Наруто улыбнулся так, что создавалось впечатление "Я знаю кое-что, чего не знаешь ты", и ответил. "Почему бы тебе не выяснить это самому?" Сакура вызывающе улыбнулась на это. "Не возражаешь, если я так и сделаю". С этими словами она закричала и ударила кулаком по земле, ее кулак погрузился в землю. Только "погрузиться" было не совсем подходящим словом для этого. Наруто откинулся далеко назад, на ветку дерева. Он обнаружил, что сдерживает дерьмовую ухмылку, потому что Сакура только что переставила добрую часть земли вокруг них. Большие куски камней взлетели в воздух с гигантским треском и грохотом. Даже несколько деревьев были полностью вырваны со своего места. "Итак, Цунаде открыла тебе секрет своей суперсилы. Считай, что я впечатлен", - похвалил он, хлопая в ладоши. Сакура ухмыльнулась. Это был первый раз, когда она почувствовала, что достойна комплимента Наруто. "У меня есть намного больше". Наруто ухмыльнулся. "Тогда покажи мне". Он молниеносным шагом появился позади нее, отбросив ее в сторону. Сакура перекатилась в воздухе так, что ее ноги коснулись коры дерева, а не передней части. Она оттолкнулась к нему спиной, готовая нанести удар. Наруто просто отошел в сторону, позволив ей перекатиться по земле, а затем вернуться к нему. После этого они занялись тайдзюцу, причем Наруто просто уклонялся от всех ударов, которые она наносила ему. Выражение его лица быстро сменилось с улыбки на разочарование, как только он увидел, что она просто ударила его. "Твоя сила бесполезна, если у тебя нет скорости, чтобы поддержать ее", - упрекнул он ее, уклоняясь от ее ударов, как будто у него было все время в мире. Сакура стиснула зубы, наращивая усилия. Он издевался над ней! "Не позволяй своему характеру взять верх над тобой", - сказал Наруто, видя, как растет ее разочарование. Чтобы доказать свою точку зрения, он отразил один из ее ударов и угодил локтем прямо ей в живот. Дыхание покинуло ее всего за секунду, когда она сжалась, схватившись рукой за живот. Наруто прыгнул вслед за локтем, ударив коленом ей в подбородок. Ее голова откинулась назад, когда она отшатнулась назад, в конечном счете упав на землю. Сакура застонала от боли, когда Наруто встал над ней, хмуро глядя на нее. "Только не говори мне, что это все, что у тебя есть. Цунаде научила тебя, как раздавать это, но не забирать?" Сакура стиснула зубы, борясь с болью. Удары Наруто были намного сильнее, чем она ожидала. Он отреагировал так быстро, что у нее не было времени собраться с силами. В конце концов она поднялась на ноги, все еще держась за живот. Ее челюсть все еще дребезжала от колена до подбородка. "Я еще не закончила", - сумела выдавить она. Недалеко от их места Цунаде, нахмурившись, наблюдала, как легко Наруто уложил Сакуру. Если бы Наруто был врагом, он мог бы закончить бой прямо тогда, когда Сакура упала. Вместо этого он позволил ей взять себя в руки, просто чтобы посмотреть, что еще она может предложить. "Отличная работа - научить Сакуру твоей суперсиле, Цунаде!" Цунаде слегка улыбнулась комплименту. "Спасибо, но ясно, что она не готова к противнику калибра Наруто, не так ли?" Джирайя положил руку ей на плечо. "Наруто в другой лиге, чем она, Цунаде. Сравнивать ее с ним было бы несправедливо по отношению к ней". Темари с гордостью наблюдала за тем, как легко ее муж справлялся с Сакурой. За последний год много говорили о том, что Сакура была сильнейшим чунином. Наруто даже не выглядел так, будто прилагал усилия. Харуто, который прибыл незадолго до начала боя, вздрогнул, когда увидел, как Наруто заехал локтем в живот Сакуре. С тех пор, как он увидел Сакуру, он мгновенно влюбился в нее. Именно поэтому ему было немного больно видеть, как Наруто уничтожает ее. Его удары всегда причиняют боль. Возвращаясь к битве, Сакуре удалось подняться, залечив часть нанесенных ей повреждений. Наруто все еще смотрел на нее без всякого выражения на лице. "Что ты теперь будешь делать?" Сакура прищурила глаза. Было ясно, что Наруто был далеко не в ее лиге. Если ей удалось взобраться на гору совершенствования, то Наруто только что взлетел до облаков. Казалось, что между ними был целый мир различий. Наруто снова заговорил, еще раз обойдя ее вокруг. "Ну, ты доказала свою физическую силу, Сакура. Но как насчет твоей умственной силы?" "Что ты имеешь в виду?" Наруто ухмыльнулся. "Видишь ли, я разработал совершенное эро-ниндзюцу, пока был в поездке. Я заметил, что некоторые извращенцы способны противостоять моему Ойроке-но-дзюцу, поэтому я попытался создать вариацию, которая была бы намного лучше этой. Я даже разработал вариацию, которая могла бы отсеять женщин-извращенцев. Хотели бы вы это увидеть? " Сакура неуклонно злилась, когда ее женская ярость дала о себе знать. Она должна была знать, что Наруто не был бы полностью избавлен от извращенности Джирайи-сама. Как и ее реакция на любого замеченного ею извращенца, она отвела кулак и бросилась на него, намереваясь выбить зуб. "НАРУТООООООООО!" Наруто продолжал ухмыляться, когда она бросилась к нему. Как только ее удар достиг его лица, он просто наклонился влево. Схватив ее бьющую руку, он заломил ее ей за спину и ногой выбил ее ноги из-под нее. В мгновение ока Сакуру больно ударили лицом о землю, крепко сжав ее руку за спиной. "Ма-ма, твои вспышки гнева на самом деле стали еще хуже", - легким тоном прокомментировал Наруто. Когда она повернула голову, чтобы посмотреть на него, она замерла. На нем не было и тени прежней ухмылки. Его лицо было каменно-холодным. Это была уловка, чтобы заманить ее. "Почему такая бурная реакция Сакуры? Я что-то не то сказал?" Наруто еще немного вывернул ей руку, заставив ее поморщиться. "Я ненавижу извращенцев, и ты это знаешь!" Он наклонился и прошептал ей на ухо. "Так твоя реакция - ударить их? Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь серьезно ранить их своей силой?" При этих словах глаза Сакуры расширились. "Я бы никогда этого не сделала?" "Не обманывай себя. Три года упорных тренировок привели тебя к тому, что тебе больше не нужно концентрироваться на усилении своих ударов. Ты делаешь это бессознательно ", - парировал Наруто. Сакура начала немного паниковать. "К чему ты клонишь, Наруто?" "Я хочу сказать, что тебе нужно начать вести себя как шиноби. Ты чертов чунин, и все же ты закатываешь детские истерики и бьешь кого-то, потому что тебе в них что-то не нравится, - прорычал Наруто. Сакура зарычала в ответ, пытаясь вырваться из объятий Наруто. "Так что у меня вспыльчивый характер, подумаешь! У всех бывает, Наруто!" "Не у всех характер усиливается сверхсильными ударами, которые могут снести кому-то голову", - парировал он. "Тебе нужно научиться контролировать свои эмоции, вместо того, чтобы эмоции контролировали тебя. Есть время и место, где ты можешь выплеснуть свой гнев, и поле для этого не подходит. " У Сакуры не было возражений на это. Наруто продолжил более мягким голосом, но не ослабил хватки. "Поверь мне, если ты сможешь совладать со своими эмоциями, ты далеко пойдешь. Но они будут сдерживать тебя, если ты позволишь им диктовать тебе свои действия. " Сакура перестала сопротивляться. Она никогда на самом деле не думала, что ее проблема настолько серьезна. На самом деле, она никогда раньше не считала это проблемой, потому что никто не указывал ей на это. Поведение избивающей извращенцев в ее праведном гневе было только усилено Цунаде, заключил Наруто. Эта женщина вообще не контролирует эмоции. К этому моменту Сакура явно пребывала в противоречии со своими взглядами. "Что, по-твоему, я должна делать?" Наруто слегка улыбнулась. По крайней мере, она была готова изменить свое поведение. "В следующий раз, когда вы увидите что-то извращенное, вежливо скажите им, чтобы они не делали этого в вашем присутствии. Если они не слушают, уходите. Если они не позволят тебе уйти, тогда выбей из них все дерьмо ", - мудро посоветовал Наруто. Сакура фыркнула, прекратив бороться под ним. "Это будет трудно". "Если бы это было легко, Цунаде сделала бы это". Наруто выпустил ее из своих объятий, потянув вверх. Он улыбнулся ей, положив руку ей на плечо. "Со временем это станет твоей второй натурой. Эмоциональный контроль - это то, в чем вы превзойдете своего мастера. " Сакура рассмеялась над этим. "Когда ты так говоришь, это вроде как имеет смысл". Наруто кивнул. "Верно? Тогда я тебя оставлю. Все еще должен сразиться с Какаши. Приходи, как только сможешь ". Сакура моргнула от внезапной смены темпа. "Но звонок ...?" Она проверила свое бедро, и о чудо, звонка там не было. Должно быть, он забрал его, когда я лежала, поняла она. Она улыбнулась, подняв глаза и никого не увидев. Как раз в тот момент, когда я подумал, что, возможно, сократил разрыв между нами, вы отдаляетесь еще больше. Смогу ли я когда-нибудь сократить разрыв между нами, Наруто? Выражение ее лица было задумчивым, когда она смотрела на небо, которое начинало темнеть. Взрыв заставил ее обернуться, увидев вдалеке дым. Решительное выражение появилось на ее лице, и она направилась к деревьям. "Я буду совершенствоваться, Наруто. Просто смотри". XXXXXXX Честно говоря, бой со стороны Какаши шел не слишком хорошо. Как только один из Наруто ушел с Сакурой, оставшийся сразился с Какаши, применив дзюцу. Сила, стоящая за фуутон-дзюцу, вызывала восхищение. Это был почти ураганный порыв ветра, охвативший большую территорию. Какаши заменил его сломанной веткой, чтобы избежать лобового удара, но все равно получил удар, когда ветер продолжил дуть в лес. Деревья опасно раскачивались, угрожая упасть, но, к счастью, выдержали. Какаши укрылся за особенно большим деревом, спрятался как мог и пересмотрел уровень угрозы Наруто. Он всегда знал, что Наруто никогда не испытывал недостатка в силе, но он даже не выглядел слегка запыхавшимся после применения такого дзюцу. Это означает, что Какаши должен был быть предельно осторожен при использовании дзюцу. Потому что Наруто был не из тех, кто постоянно бросал крупномасштабные дзюцу в своего врага. Пока он размышлял о том, как подойти к этому бою, Наруто подкрался к дереву, на котором сидел Какаши, и прикрепил к нему специальную метку взрывчатки третьего уровня. Какаши успел спрыгнуть как раз вовремя, прежде чем дерево разлетелось вдребезги. После этого началась игра в прятки. Наруто никогда не сталкивался с Какаши напрямую, но он дал ему понять, что спрятаться от него было практически невозможно. Использование непрямых атак было тем, что подсказало Какаши, что он сражается с теневым клоном. Создав собственного теневого клона, он попытался загнать Наруто в угол. Но даже из этого ничего не вышло. Наруто либо отступал, как только чувствовал что-то подозрительное, либо просто перемещался на место, которое он ранее отметил. Какаши развеял своего теневого клона, решив просто избегать клона и дождаться оригинала. Если с клоном было столько хлопот, то с оригиналом должно было быть больше, и Какаши не собирался тратить свою выносливость только на клона. Ему не пришлось долго ждать. Несмотря на то, что он был настороже, сидя на ветке высоко вверху, он все еще был недостаточно быстр, чтобы среагировать, когда Наруто внезапно появился перед ним, ничем не предупредив о своем приближении, и сбросил его с ветки. Какаши смог вовремя заменить его сломанным куском дерева, прежде чем он ударился о землю. Наруто выпрямился. "Хорошо, я закончил с Сакурой. Теперь твоя очередь, Какаши". Какаши вышел из-за дерева с улыбкой на лице: "Маа, Наруто, это была очень хорошая неожиданная атака. Как ты это сделал?" Наруто спрыгнул на землю. "Зачем мне тебе это рассказывать?" Какаши пожал плечами. "Мне просто любопытно. Мои органы чувств не улавливали твою чакру, ни с какой стороны не было запаха, ни звука, на мне не было никаких отметин, и я избегал мест, где был твой клон, на случай, если он их пометил." Наруто ухмыльнулся. "Что его выдало?" "Ну, он никогда напрямую на меня не нападал". Наруто кивнул. Его клон рассказал ему, чем он занимался. "Понял. Что касается того, как я это сделал", - его ухмылка стала шире, - "у всех нас есть свои секреты, Какаши". Вместо того, чтобы выглядеть разочарованным, в глазах Какаши на самом деле был гордый блеск. "Хорошо, никогда не выдавай своих секретов. Никогда не знаешь, могут ли они быть использованы против тебя в будущем". Наруто встал в свою стойку. "Все еще даешь мне уроки, Какаши?" Какаши занял свою собственную позицию. "Учитель есть учитель, независимо от того, насколько хорош ученик". Наруто усмехнулся. "Сейчас ты просто изрекаешь мудрость старика". С этими словами он оказался в пространстве Какаши в течение секунды, его кулак был заблокирован предплечьем Какаши. Какаши внутренне поморщился от удара. Его удары слишком тяжелы, чтобы их можно было нанести танком. Мне придется либо отклоняться, либо уворачиваться. После этого Какаши начал сражаться со своим бывшим учеником. Шаринган был хорош, когда дело доходило до предсказания противников, но он мог только сильно помочь. Какаши мог видеть, какую атаку собирался использовать Наруто, но с трудом верил, что его тело едва реагирует вовремя. Он долгое время тренировал свое тело, чтобы соответствовать предсказуемости своего шарингана, чтобы быть достаточно быстрым, чтобы не отставать от глаз. Наруто отразил удар Какаши, затем отклонился назад, чтобы избежать удара с разворота. Какаши использовал инерцию своего удара, чтобы нанести удар левой по ребрам Наруто. Но Наруто предвидел это и в молниеносной реакции ударил кулаком своей левой руки по внутренней стороне предплечья Какаши. Какаши почувствовал, как его мышцы и нервы содрогнулись изнутри от резкого толчка боли, заставившего его отступить на шаг. Наруто воспользовался возможностью, чтобы выполнить один из своих любимых ударов ногой наотмашь. Он развернулся на правой ноге, его левая нога поднялась и прошла прямо над головой Какаши. Какаши уклонился от ноги Наруто, но был не в том положении, чтобы избежать следующего удара. Его шаринган поднял ее, но он не смог вовремя среагировать. Правая нога Наруто врезалась ему в лицо, отбросив его в сторону. Какаши почувствовал, как мир быстро завертелся, когда он приземлился на землю не слишком мягко. Впервые за долгое время Какаши почувствовал, что его тело слишком медленно, чтобы поспевать за левым глазом. И, судя по ухмылке Наруто, он, вероятно, тоже это знал. Отпрыгнув назад, чтобы увеличить дистанцию между ними, он бросил несколько сюрикенов в Наруто, который просто отступил, чтобы избежать их. Шаринган Какаши уловил движение слева от него, и он пригнулся, удар кунаем Наруто прошел мимо его головы. Развернувшись на левой пятке, он нанес боковой удар, который Наруто заблокировал руками. Мгновенно появились пять теневых клонов, окруживших Какаши. Ниндзя-копия мысленно выругался и попытался убежать, зная, что он никак не сможет одолеть пятерых Наруто, чьи навыки были так же хороши, как у оригинала. Его рука пробиралась сквозь печати быстрее, чем успевал моргнуть глаз. "Катон: Гоукакю но дзюцу!" Огромный огненный шар, вырвавшийся у него изо рта, устремился к клонам, казалось, поглощая их, но Какаши знал лучше. По крайней мере двое, если не все, должны были выжить. Его мысли подтвердились, когда горизонтальный огненный вихрь устремился к нему справа, когда он был в воздухе. Это была комбинация дзюцу катона и фуутона. Он снова заменил его сломанным куском дерева, чтобы увернуться от него в нужный момент. Это был его рефлекс - использовать каварими в последний момент, чтобы у врага создалось впечатление, что он преуспел. Это не только заставило их лезть на рожон, когда они узнали, что скучали по нему, но и позволило Какаши изучить их способы ведения боя. Как только он появился там, где была деревянная палка, Наруто появился прямо рядом с ним. "Это больше не сработает!" Какаши получил кулаком прямо в челюсть, отлетев назад через два дерева и уткнувшись в третье. Он просто выкарабкался и отпрыгнул в сторону, потому что Наруто был прямо за ним. Какаши разогнался на полной скорости, чтобы увеличить дистанцию между собой и Наруто. Надеюсь, он заглотнет наживку и последует за мной, подумал он, оглядываясь назад, только для того, чтобы увидеть трех Наруто, следующих за ним. Возможно, это подтолкнет меня к разработке плана. Как раз в тот момент, когда клоны бросились прочь вслед за "Какаши", оригинал вышел из-под земли, использовав технику Earth release: прячась, как крот, в тот момент, когда он был вне поля зрения Наруто после прорыва сквозь деревья. Его шаринган тщательно сканировал его окружение, потому что была высокая вероятность, что за его теневым клоном следовали только клоны. Он ничего не обнаружил в непосредственной близости от себя, ни глазами, ни носом. Это и Наруто были слишком хороши, чтобы позволить ему что-то услышать. Он пытался что-нибудь почувствовать, но к нему ничего не приходило. Мастерство Наруто как сенсора, должно быть, позволило ему скрывать от него свою чакру, понял он. Он был на взводе, его шаринган постоянно метался вокруг, чтобы убедиться, что он не попал в засаду. Похоже, я могу немного посидеть и- "ЧА!" Какаши слишком хорошо знал этот крик, и он резко обернулся, чтобы увидеть, как Сакура вонзает кулак в землю. Он в ужасе наблюдал, как земля разлетелась на части, куски земли взлетели в воздух. Чтобы не попасть под разрушительную ударную волну, он отпрыгнул далеко назад, с выражением окаменевшей тревоги наблюдая, как его некогда слабый ученик полностью меняет ландшафт. Годайме не говорила мне, что научила Сакуру ее суперсиле! Сакура ухмыльнулась, вставая на ноги и глядя на Какаши. "Я не много пропустила, не так ли?" Какаши нервно рассмеялся. "Не очень, Сакура". Высоко на ветке другого дерева Наруто наблюдал за появлением Сакуры. "У нее есть потенциал, в ее арсенале одно убийство ударом. Если бы только она могла нанести его своим врагам", - пробормотал он. Его план состоял в том, чтобы устроить ловушку, в которую попадет Какаши, но теперь ему придется отвечать за Сакуру. Она долго не продержится против Какаши. Он наблюдал за их боем и должен был признать, что Сакура неплохо справилась с ниндзя пограничного S-ранга. Однако он призвал ее к себе через Хираишина, как только увидел, что Какаши собирается сделать свой ход. Он зажал ей рот рукой, как только она появилась рядом с ним, чтобы она не издавала никаких звуков. "Ш-ш-ш", - убеждал он ее. Только когда она успокоилась, она убрала его руку. "Тебе, вероятно, не стоило нападать на него в одиночку", - сказал он. Сакура немного покраснела, стоя в такой непосредственной близости от Наруто, но возразила. "Ну, я мало что могла бы сделать, прячась от него!" Наруто наклонил голову, признавая правоту. "Это тоже правда". "Что ты предлагаешь нам делать?" Наруто скрестил руки на груди. "Я расставил ловушку на небольшой поляне, примерно в сотне метров к востоку. Мы отвезем его туда. Ты согласен?" Сакура ухмыльнулась, ударив кулаком по ладони. "Больше ничего не говори". XXXXXXX Цунаде и ее окружение внимательно наблюдали за боем. К ней подошла Шизуне, улыбаясь: "И Наруто-кун, и Сакура невероятно выросли, не так ли, Цунаде-сама?" На лице Цунаде появилась легкая улыбка, поскольку она решила не отвечать на вопрос Шизуне. Она была слишком занята, наблюдая, как Наруто сражается с Какаши, и ей пришлось сказать, что Джирайя был прав. Наруто легко загонял Какаши в угол, выпуская его только для того, чтобы он мог увидеть полный спектр навыков Какаши. Джирайя, сидевший на ветке наверху, гордо улыбнулся. Он очень хорошо знал, что Наруто победит, вопрос был только в том, когда. Теперь, когда Сакура была с ним, он вернулся к тактике командной работы. После трех лет работы в одиночку он хотел посмотреть, комфортно ли Наруто снова работать в команде, когда он мог легко справляться сам. Темари уже начинала терять терпение. Она знала, что Наруто захочет немного поиграть с Какаши, но не настолько сильно. Все, чего она хотела, это чтобы Наруто закончил это, чтобы они могли провести некоторое время вместе дома. Харуто улыбался от удовольствия, видя, как его двоюродный брат отталкивает Какаши. Из того, что рассказала ему ни-сан, Хатаке Какаши был сильнейшим джонином листа и именем, которого боялись во всех странах. Одно время он также был учителем Наруто. Было очень интересно видеть, как ученик отталкивает учителя во второй раз. Но вскоре его внимание переключилось на Сакуру, когда она прибыла буквально с треском. Он любил женщин с сильным характером, таких как Хокаге-сама, урожденная сан, а теперь и Сакура. От того, как она появилась, у него мурашки пробежали по спине при одной мысли о том, чтобы пойти против нее. Возвращаясь к битве, Наруто и Сакура снова вступили в бой с Какаши. Наруто отправлял теневого клона сражаться с Какаши, и Сакура подталкивала их в определенном направлении своими разрушительными атаками. Как только Какаши приземлялся на ноги, теневой клон снова вступал с ним в бой. Это был только вопрос времени, когда Какаши разгадал их уловку. Наруто был уверен в этом. Интересно, что Какаши удалось повернуть их в направлении озера, которого Наруто ранее избегал. Наруто присоединился к Сакуре в бою, когда они оба встали перед ним. Какаши, не теряя времени на разговоры, пронесся сквозь печати со скоростью, которая посрамила бы его шаг флэша. "Суитон: Суйрюудан но дзюцу!" О, нет, ты не понимаешь, подумал Наруто, выполняя свои собственные печати. Дракон, который быстро формировался в воздухе позади Какаши, развалился на части, потому что Какаши внезапно затянуло в воду, когда прямо под ним возник водоворот. Он не смог вовремя встать на ноги, так как вода засосала его внутрь. Сакура в шоке смотрела на Наруто, не зная, что Наруто может образовывать водовороты. "Костюм: Узумаки!" (Водный стиль: Водоворот) Сакура удивленно подняла бровь. "Серьезно? Узумаки?" Наруто пожал плечами. "Это показалось уместным". Их внимание было привлечено к воде, которая снова пришла в движение. На этот раз дракон полностью сформировался и устремился к ним, намереваясь захлестнуть их приливной волной. Наруто сделал глубокий вдох, изобразил знак тигра и выдохнул. Катон: Рюка но дзюцу! Огонь врезался в дракона, будучи достаточно горячим, чтобы полностью испарить его. Наруто ухмыльнулся, когда увидел, как быстро распространяется пар. "Теперь у нас есть преимущество в виде укрытия, Сакура. Лучше всего им воспользоваться." Позади него Сакура, казалось, была готова отреагировать на что угодно. "Хотя как?" Какаши бесшумно выполз из воды, оценивая пар, который теперь был поблизости. Он напрягся, готовый отреагировать на что угодно, потому что шаринган был беззащитен против паров и тумана. Он противостоял моему дракону огнем, чтобы создать паровую оболочку для него и Сакуры, зная, что моему шарингану будет трудно видеть сквозь это. Неплохо. Но Какаши упорно трудился, чтобы исправить эту свою слабость, спаррингуя с Гаем с завязанными глазами. Инстинкты, выработанные пребыванием в АНБУ и на войне, предупредили его о человеке, приближающемся к нему сзади. Он повернулся в самую последнюю секунду, поймав руку нападавшего за запястье. "Не так-то легко подкрасться ко мне, Сакура", - сказал он твердым голосом. Он поймал ее другой кулак за запястье, когда она попыталась ударить его по лицу. Однако он был слегка озадачен, когда Сакура перевернулась и обвила ногами его шею, крутанувшись, чтобы повалить его на землю. Именно она была удивлена, когда оказалось, что это теневой клон. "Теперь он начинает меня раздражать", - пробормотала она, поднимаясь на ноги. Пар начал рассеиваться, поэтому она решила вернуться к "Наруто". На другой стороне steam Какаши улыбнулся, получив воспоминания клона. "Ей должно потребоваться некоторое время, чтобы выследить меня", - размышлял он про себя. Он внезапно подпрыгнул, и как раз вовремя, потому что из земли показались две руки, пытающиеся схватить его за ноги. "Ты не сможешь достать меня так!" Однако он был не готов, когда Наруто появился прямо над ним и нанес жестокий удар топором в спину, повалив его на землю и расшатав грудную клетку. Теперь у него на спине был отпечаток ноги Наруто, который он не мог разглядеть. Он также не видел у Наруто метки Хираишина на спине. Наруто также придумал способ наносить свою метку на цели ногой. Какаши изо всех сил старался игнорировать боль, которую испытывал весь лоб. Наруто знал, что он легко увернется от этого, и именно поэтому ждал, когда он это сделает. Он поднялся на ноги, тяжело дыша, когда посмотрел на Наруто, стоящего в нескольких футах от него. "Я удивлен, что тебе удалось подняться после этого", - Наруто казался впечатленным. Какаши фыркнул. "Это не самое худшее, с чем мне приходилось иметь дело". "Хорошо, потому что я бы не хотел, чтобы моя ловушка пропала даром". У Какаши не было времени отреагировать, когда Наруто возник у него за спиной, положил руку ему на спину и перенес его в ранее отмеченное место. Он моргнул: "Это было проще, чем я думал". "Или, может быть, ты просто настолько хорош". Наруто обернулся и увидел Сакуру, идущую к нему с улыбкой. "Это было действительно хорошо спланировано, Наруто". Наруто улыбнулся в ответ. "Спасибо, а теперь, как насчет того, чтобы посмотреть, как у него дела? Моя ловушка была разработана, чтобы калечить". Он схватил ее за плечо, направляя их туда, где раньше был Какаши. Когда они появились на месте ловушки, то обнаружили Какаши на земле, стонущего от боли и зажимающего уши, с плотно закрытыми глазами. Сакура выглядела немного обеспокоенной. "Что ты с ним сделала?" Наруто наклонился, уперев колено в грудь Какаши и перенеся на нее свой вес. Какаши застонал от боли и начал делать короткие вдохи, но Наруто на данный момент проигнорировал его боль. Он снял колокольчик с бедра и положил его в карман жилета вместе с другими. "Миссия выполнена". Затем он встал. "Теперь ты можешь исцелить его". Сакура немедленно наклонилась, мягко отвела его руки в сторону и спросила мягким голосом. "Какаши-сенсей, вы меня слышите?" Когда от стонущего ниндзя не последовало ответа, она зажала ему уши руками и активировала свое исцеляющее дзюцу. "Что ты с ним сделал?" Наруто глубоко вздохнул и ответил. "Это индивидуальная ошеломляющая метка печати. Я разработал ее, чтобы дезориентировать врага. Он испускает ослепляющую вспышку и хлопок, достаточно громкий, чтобы вызвать временную глухоту. Общие эффекты включают слепоту от вспышки, временную глухоту и нарушение внутреннего уха, вызывающее потерю равновесия. " Сакура не ответила, продолжая лечить Какаши. Шум справа от них заставил их увидеть Цунаде, Шизуне, Темари и Харуто, идущих к ним. Цунаде подошла к ним и спросила, указывая на Какаши. "Что с ним не так?" Когда Наруто повторил то, что он сказал Сакуре, брови Цунаде коснулись линии роста волос. "Это ... интересно. Очень эффективный способ уничтожить врага". Сакура закончила исцелять уши Какаши и осторожно положила пальцы на оба его глаза. Они наблюдали, как он медленно расслабился и открыл глаза, в них снова появилась скука. "Ах, я проиграл, не так ли?" "Довольно плохо, если я так скажу", - прямо добавил Джирайя, но с ухмылкой на лице. Какаши поднялся на ноги, снова прикрывая глаза. "Ну, не могу сказать, что я удивлен". Он повернулся к Наруто, выглядя слегка раздраженным. "Это было уже чересчур, тебе не кажется?" Наруто ухмыльнулся, выглядя немного извиняющимся. "Прости, но это сработало, не так ли?" "Да, так и было. Очень остроумно, эти метки. Есть ли шанс, что они могли быть у ниндзя из деревни?" Спросила Цунаде с толикой надежды в голосе. Это значительно упростило бы работу АНБУ. "Забери весь мой набор инструментов, почему бы тебе этого не сделать", - пробормотал он, слегка раздраженный. "Конечно, ты знаешь мое дело". Цунаде кивнула. "Тогда я составлю для них контракт". "Тогда мы закончили?" "Пока нет. На данный момент, из того, что я видел, у тебя есть два варианта, Наруто. Ты можешь либо работать в одиночку, как Темари, - она кивнула в ответ на его жену, - либо ты можешь остаться в команде Какаши, как Сакура. Хотя я бы предпочла, если бы ты выбрала последнее ". Наруто нахмурился в раздумье. Его глаза встретились с изучающими глазами Темари, и они продолжили разговор одними глазами. Что вы думаете? Это твой выбор, зачем тебе мое мнение? Наруто приподнял бровь. Знаешь, из нас получилась бы отличная команда. Темари слегка покачала головой. Может быть, иногда мы объединяемся, но я предпочитаю работать в одиночку, Наруто. Ты разбиваешь мне сердце, дорогая. Я заглажу свою вину сегодня вечером. Наруто повернулся к своей аудитории, которая с интересом наблюдала за ним и Темари. Работать в одиночку было не так уж плохо, но несколько монотонно. Скучно, когда нет никого, с кем можно было бы поспорить или обменяться идеями. "Думаю, я останусь в команде Какаши", - сказал он наконец. "Хорошо, с твоим присутствием команда не будет разбалансирована". Конечно, команда с ниндзя S-ранга и шиноби SS-ранга, с чунином B-ранга совсем не неуравновешенна, саркастически подумал Наруто. Он повернулся к Какаши с ухмылкой. "Итак, ты ничего не хочешь нам сказать? Я проголодался". Какаши стал серьезным, хотя его руки остались в карманах, а поза не изменилась. "С этого момента мы больше не учитель и ученик. Мы сражаемся как товарищи-шиноби. Мы встречаемся в офисе миссии в восемь утра. " Наруто кивнул и вытащил что-то из набедренной сумки. "Пока я не забыл", - он бросил книгу Какаши, - "вот настоящая". Какаши выглядел смущенным, когда поймал книгу, доставая ту, что была у него в заднем кармане, чтобы проверить. Его глаза расширились, когда он увидел, что книга, которую Наруто дал ему ранее, действительно была подделкой. После семи страниц было пусто. Он вскинул голову и уставился на Наруто, в его глазах было что-то сродни предательству. "Почему?" Наруто поднял руку, чтобы успокоить его. "Не принимай это на свой счет, чувак. Предполагалось, что это мой запасной план на случай, если моя ловушка не сработает ". Какаши медленно покачал головой. "Ты - зло". Наруто отмахнулся от комментария и собирался уйти с Темари, когда увидел кое-что интересное. Он заметил, что его двоюродный брат пристально смотрит на Сакуру, которая о чем-то разговаривала с Цунаде и Шизуне. Он заметил слабый румянец на его щеках, когда он продолжал смотреть на нее. Внезапно он понял, что Харуто, возможно, влюблен в Сакуру. На его лице появилась по-настоящему злая ухмылка. Ему было так весело дразнить его! Он собирался подойти к нему и подколоть о своей влюбленности, когда почувствовал прикосновение к плечу. Обернувшись, он увидел Темари с невозмутимым выражением лица. Он пожал плечами, пытаясь изобразить невинность. "Что?" Темари не теряла невозмутимости. Ты не собираешься делать то, что, я знаю, ты хочешь сделать. Наруто недоверчиво поднял бровь. "Что? Он мой двоюродный брат! Я просто хочу немного поразвлечься!" "Как насчет того, чтобы ты помог ему вместо этого? Он ведь твоя семья, не так ли?" Наруто закатил глаза, но спорить с ней не стал. "Почему бы тебе не испортить мне веселье?" Он подошел к Сакуре, которая только что закончила разговор с Цунаде. "Сакура, могу я попросить тебя кое-что сделать для меня?" "Конечно, что это?" Чтобы убедиться, что Харуто не подслушивал их разговор, он обнял ее за плечи и повел прочь. "Поскольку Харуто новичок в деревне, не мог бы ты показать ему окрестности?" Сакура выглядела немного подозрительно при его приближении. Ее женские чувства подсказали ей, что здесь замешано что-то еще. "Почему бы тебе не сделать это самой?" Наруто легко ответил. "Поверь мне, я действительно хочу, но я не думаю, что Темари простит меня, если я буду избегать ее и дальше. К тому же, он больше никого не знает в этой деревне, кроме меня, Темари и тебя. Знакомое лицо действительно помогло бы, а также кто-то, кому он может доверять. " К его облегчению, Сакура выглядела убежденной его аргументами. "Конечно, я не возражаю". Наруто улыбнулся. "Спасибо, Сакура". Затем он сделал паузу, затем добавил. "Не говори ему, что я предложил это тебе". Оставив Сакуру в некотором замешательстве, он вернулся к своей жене, которая самодовольно улыбалась. Наруто просто схватил ее за руку и умчался к их дому. Сакура, с другой стороны, все еще была сбита с толку последним заявлением Наруто. Он чего-то недоговаривал ей, это точно. Но его скрытые мотивы не казались чем-то злонамеренным или озорным. Она внутренне пожала плечами, не видя вреда в том, чтобы показать Харуто все вокруг. Кроме того, ей было очень интересно узнать о нем больше. В конце концов, он был семьей Наруто. Харуто, увидев, как его брат разговаривает с Сакурой о чем-то незаметном, был озадачен тем, о чем они говорили. Но он решил, что это было что-то о делах команды. Теперь, когда Сакура была одна, он, возможно, мог бы пригласить ее на- "Харуто-сан?" Он был выбит из своих размышлений предметом, занявшим его мысли. Сакура смотрела на него, немного смущенная. "Ты в порядке?" Харуто покачал головой и улыбнулся. "Я в порядке. Но, пожалуйста, зовите меня просто Харуто". "Тогда ты можешь называть меня Сакурой". Между ними повисло короткое, неловкое молчание, которое они оба нарушили одновременно. "Послушай, я..." "Я хотел спросить ..." Они оба остановились, затем усмехнулись. Харуто смущенно почесал затылок. "Извини, ты начинаешь первым". Сакура заправила прядь волос с левой стороны за ухо. "Поскольку ты новичок в этой деревне, я могла бы показать тебе окрестности, если хочешь. У меня еще есть немного времени, прежде чем мне нужно будет идти домой". Харуто почти запинался, произнося слова. "Я не ... я имею в виду... уверен! Я был бы признателен!" "Отлично, тогда поехали!" Харуто просто смотрел на нее, когда она проходила мимо него к выходу с тренировочной площадки. Только тогда он собрал воедино то, о чем Наруто мог говорить с Сакурой. Я твой должник, сукин ты сын, с благодарностью подумал Харуто, следуя за ней к выходу с территории.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.