ID работы: 14183738

возвращение вспышки 2

Гет
Перевод
NC-21
Заморожен
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
327 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Глава 3 АН: На самом деле я плохо представляю, что сказать на этот раз. С одной стороны, люди в восторге от того, что моя история на самом деле превосходна. Я благодарю этих людей за их мнение. С другой стороны, меня немного огорчают те люди, которые предполагают, что включение моего OC в историю было плохой идеей. Один или двое даже покинули историю исключительно потому, что OC их оттолкнул. Мы, создатели фанфиков, дорожим мнением читателей. Все надеются, что их история получит положительный отклик. Должен признаться, я был немного обескуражен этими отзывами, но не более того. Сейчас я сосредоточусь на читателях, которым понравилась моя история. Обещаю, я досмотрю эту историю до конца, как и предыдущую. Есть несколько причин, по которым я ввел OC. Они появятся, но главная из них - я хотел подчеркнуть увлечение Сакуры Саске. Это, честно говоря, выводит меня из себя и очень жалко. Был потенциал для искупления, которым было то, что я это сделал. В центре внимания по-прежнему будут Темари и Наруто, а другая пара больше отойдет на второй план. С другой стороны, я приношу извинения за позднее обновление. Я страдаю от рецидива фанфикинга. Вы когда-нибудь внезапно переключали свое внимание и интерес с одного фанфикинга на другой? Да, я снова возвращаюсь к чтению фанфиков Bleach . Чертовски трудно сосредоточиться, когда идеи для другого фанфикинга роятся у тебя в голове. Надеюсь, вы все понимаете. Тогда переходим к истории! Наруто и Темари лежали под своим одеялом, причем последняя лежала на боку и лениво рисовала круги на груди Наруто. Наруто просто смотрел в потолок, потерявшись в звездах, которые он нарисовал на потолке. Это было то, что Темари сделала для него. Она сказала, что нашла безмятежность, глядя на звезды ночью, и надеялась, что они передали это и ему. Наруто был тронут любовью Темари к нему. Когда они вернулись с контрольного боя Наруто, они съели ужин, который приготовили теневые клоны Темари. Он был впечатлен тем, что она смогла с легкостью создать пять теневых клонов и многое другое, когда он попробовал ее еду. Он ел каждое блюдо с наслаждением, как человек, который долгое время ел домашнюю еду, каковым он и был. После ужина Наруто впервые попробовал джакузи у себя дома. И это был незабываемый опыт, который стал еще приятнее, когда Темари присоединилась к нему внутри. Горячая вода с жасминовыми мыльными пузырями просто сотворила чудеса, расслабив его тело. Когда они выходили из ванны, Наруто, наконец, не смог больше сдерживаться, что привело их в спальню. Однако они не дошли до конца, поскольку Темари с сожалением сообщила ему, что завтра ей нужно улетать в Суну, и поэтому ее ноги должны быть в рабочем состоянии. Наруто был бы глубоко расстроен этой новостью, если бы Темари не показала, насколько искусно она стала пользоваться своим ртом. В данный момент она просто лежала рядом с ним, водя пальцами по его груди, восхищаясь тем, какими твердыми стали его мышцы. Когда Наруто впервые разделся, чтобы принять ванну, Темари на несколько мгновений застыла, увидев его впечатляюще улучшившуюся форму, к ее большому смущению. Конечно, Наруто не испытывал такого стыда, пялясь на ее тело, когда она снимала халат. Темари преобразилась, как это могут только женщины. Она избавилась почти от всего детского жира, который у нее был, за исключением лица. Оно стало уже, чем раньше, но все еще сохраняло намеки на детский жир. Ее живот был, по крайней мере, по женским стандартам, размером в шесть кубиков. Ее бедра стали восхитительно округлыми, за ними последовали подтянутые бедра. И последнее, но не менее важное: ее бюст чудесным образом возмужал, став намного более округлым, с задорными сосками. Без одежды она была еще красивее. "Знаешь, я никогда не знал, что у тебя такой впечатляющий рост, Темари", - прокомментировал Наруто, не отрывая взгляда от звезд. На это Темари слегка улыбнулась. "Может быть, это потому, что ты никогда не видела этого своими глазами? У меня не было особых проблем с изучением фуутон ниндзюцу, когда я росла". Он, наконец, перевел взгляд на нее, в его глазах была нежность. "Это может быть одной из причин. Судя по твоим словам, кажется, что у нас обоих инстинктивное стремление к обучению. Но мне нравится думать, что ты просто такой крутой." Ее ответом была надменная ухмылка. "Чертовски верно". Но затем ухмылка исчезла, и в ее глазах появилось меланхоличное выражение. "Наруто....." Чувствуя, что разговор становится эмоциональным, Наруто переместился, пока не оказался лицом к лицу с Темари, его губы были на волосок от ее губ. "В чем дело, Темари?" Темари подавила свою нервозность. Голос Наруто был шепотом, достаточно громким, чтобы его услышала только она, а отсутствие одежды не помогало ей собраться с необходимой серьезностью для того, что она собиралась ему сказать. Тем не менее, она глубоко вздохнула и сказала: "Наруто ..... пока я тренировалась в отъезде .....У меня было тревожное осознание". Наруто озабоченно нахмурился. "Расскажи мне об этом". Темари пересказала все, что ее учитель рассказал ей о деятельности Акацуки. "Группа наемников S-ранга, Акацуки .... они охотятся за тобой, не так ли?" Она наблюдала, как на секунду на его лице промелькнуло чувство вины, прежде чем оно сменилось мрачным. "Технически, они охотятся за Курамой в моем животе, но ..... да, они охотятся за мной". На лице Темари отразилась боль. "Тогда почему ты мне не сказала?" Наруто не смогла сдержать гримасу. Ее голос был полон обвинения и предательства. "Темари….Я не хотела, чтобы ты волновалась из-за меня". Если бы Наруто был сейчас в рубашке, Темари бы схватила ее, в отчаянии притянула его ближе и дала ему пощечину. Таким образом, в ее нынешней ситуации она могла только бить кулаком по его груди. "Наруто, я твоя жена, черт возьми! Как я могу не беспокоиться за тебя ?!" Выражение лица Наруто стало удрученным. "Если бы я рассказал тебе об Акацуки, ты бы отвлеклась от своих тренировок, Темари. Меня бы беспокоило только то, что из-за меня ты не мог нормально тренироваться. Есть причина, по которой наши друзья не знают о них, и я не имею права рассказывать. " Слова Наруто были искренними, но Темари больше задел тот факт, что он скрыл это от нее. "За тобой охотится группа террористов S-ранга, и ты скрывал это от меня, чтобы я мог сосредоточиться на тренировках ?! Ты для меня важнее тренировок, Наруто! Без тебя, - ее голос стал мягче, когда она попыталась подобрать слова, чтобы он понял, - я бы не знала, что делать. Наруто провел ладонью по щеке. "И ты для меня важнее всего остального. Я хочу, чтобы ты была счастлива, но я не смогу этого сделать, если меня даже не будет здесь, верно? "Ты была моей мотивацией во время обучения, Темари. Я хочу быть достаточно сильным, чтобы защитить нас обоих. И я знаю, что ты любишь меня, в этом нет сомнений. Но в нашем мире любовь недостаточно сильна сама по себе. Тебе тоже нужно быть сильным. Он помолчал мгновение, а затем усмехнулся: "Чувак, я говорю как старик ". Темари внезапно устала говорить на эту тему. Она знала, что Наруто заботится о ее интересах, но иногда ей казалось, что Наруто больше полагается на логику и меньше на эмоции. У него действительно были социальные подсказки, но иногда она чувствовала, что их не хватает. "Так по какой причине ты не связываешься со мной?" Вопрос Наруто вывел ее из задумчивости. Она вздохнула, эмоциональное истощение только возрастало. "Цунаде была той, кто сказала мне, что никто не должен связываться с тобой и Джирайей, кроме нее, потому что именно она назначала вам миссии. Это было первое, что она сказала мне, когда отдала блокнот." Наруто задумчиво хмыкнул. "Ну, это определенно решение хокаге. Я должен поблагодарить ее за то, что она сказала тебе это". Темари почувствовала, как в ней закипает гнев. Он отнесся к ее словам слишком легкомысленно. "И почему это?" Гнев, должно быть, сквозил в ее тоне, потому что он немедленно поцеловал ее. В поцелуях Наруто действительно была какая-то магия, потому что гнев внезапно исчез. Казалось, что не многие люди могли слишком долго злиться на Наруто. Она растаяла в поцелуях, их губы двигались друг против друга в невероятно чувственной манере. Делу Темари это не помогло, поскольку из-за тесного телесного контакта было трудно злиться. Наруто отстранился первым, сжимая ее нижнюю губу. Он удовлетворенно ухмыльнулся, услышав ее тихий стон разочарования. "Я бы отвлекся. Кроме того, вы не видели и половины того, на что я сейчас способен." Глаза Темари расширились. "Ты настолько улучшилась всего за три года?" Наруто просто продолжал ухмыляться, решив не отвечать на ее вопрос. Он перевернулся, повернувшись к ней спиной, громко зевая. "Я устал, Темари. Давай спать". "Что за ... ты не можешь оставить меня в таком состоянии! Наруто!" Она потрясла его, но Наруто крепко уснул за считанные секунды - навык, который он развил во время путешествия с Джирайей. Темари проворчала что-то себе под нос, но отвернулась от него и закрыла глаза. Она все еще была расстроена из-за него, независимо от того, сколько раз он осыпал ее поцелуями. XXXXXXX Наруто не знал, впечатляться ему или сердиться. Он ушел рано утром, чтобы немного потренироваться. Встать с постели оказалось для него довольно трудной задачей. Темари, прильнувшая к нему в своем праздничном костюме, невероятное тепло, которое было результатом одеяла и тесного контакта с Темари, и Темари, наполовину укрывшая его, прижимающаяся к его утреннему дереву, которое стояло по стойке "смирно". Несмотря на ее заявления о том, что она расстроена из-за него, она была на удивление цепкой. Определенно хорошо, что она не пришла с ним и Джирайей, иначе он не был уверен, что сможет тренироваться, уделяя внимание тренировкам и Темари. Теперь, когда он вернулся, он посмотрел на стоящий перед ним завтрак. Шесть вареных яиц, идеально нарезанных кусочками и разложенных на тарелке, посыпанных солью и перцем, и стакан молока. Завтрак чемпионов, сухо подумал он. Он надеялся позавтракать с ней, но, похоже, она все еще пыталась притворяться, что расстроена из-за него. Именно поэтому она ушла до того, как он вернулся. Вгрызаясь в яйца, он размышлял, какую миссию дала бы Цунаде его команде. Теперь, когда команда состояла из двух S-рангов, было бы разочарованием, если бы они получили что-то меньшее, чем высокий B-ранг. У него оставалось в общей сложности сорок минут до того, как он должен был явиться в отдел миссий. Времени предостаточно. Тем временем в башне Хокаге Цунаде сидела за своим столом, презрительно поглядывая на стопку бумаг, которая ждала ее. Она не могла понять, почему Наруто хотел быть Хокаге, если это было то дерьмо, с которым им приходилось сталкиваться каждый день. Со вздохом поражения она села на свой стол, чтобы начать. "Морально изматывает, не так ли?" Она подняла глаза и увидела своего сэнсэя, Сарутоби Хирузена, стоящего посреди кабинета с едва заметной ухмылкой на лице. Хирузен совсем не изменился за последние три года. После выхода на пенсию у него появилось гораздо больше времени, чтобы самому управлять делами своего клана. Его плечи были намного расслабленнее, теперь, когда ему не нужно было все время думать о благе деревни. Спустя долгое, очень долгое время он, наконец, мог сосредоточиться на обучении Конохамару. Молодой Сарутоби умолял его потренировать его, потому что, когда "Наруто нии-тян" вернется, он, по крайней мере, хотел заставить его попотеть. Несмотря на то, что Асума был ленив, даже когда дело доходило до тренировки его команды, он был неожиданно выведен из себя, когда Конохамару сказал, что не хочет, чтобы тот тренировал его. "Я видел, какой ты ленивый даже со своей собственной командой, оджи-сан. И я действительно хочу стать сильнее, занимаясь чем-нибудь, а не просто играя в сеги весь день!" Это был веселый момент для клана Сарутоби. Асума впервые понял, что его племянник думает о нем, и он совсем не смирился с этим фактом. С тех пор он начал тренировать команду 10 гораздо серьезнее, что Хирузен счел хорошей переменой. Он по-прежнему курил почти все время, несмотря на ее предупреждения, что он просто повреждает легкие. Но он просто курил, развеивая ее опасения. Цунаде вздохнула. "Я чувствую усталость, просто глядя на это". Хирузен обошел вокруг и сел на стул перед ее столом. "Ты не представляешь, насколько моей душе приятно видеть тебя, сидящим в кресле Хокаге". Цунаде прищурилась, услышав комментарий. "Другие могут подумать, что ты доволен, потому что я взяла верх над тобой, но я знаю, что ты садист, сенсей. Ты просто полностью удовлетворен, увидев, что я зарылся в бумажную волокиту, из-за которой мы тебя дразнили. " Хирузен просто сохранял спокойное выражение лица. "Я понятия не имею, о чем ты говоришь". Самодовольный ублюдок. "Итак, по какой причине вы пришли сюда, сенсей?" Хирузен глубоко затянулся своей вездесущей трубкой. "Я слышал, что Наруто и Джирайя вернулись вчера…с еще одним Узумаки, не меньше". Цунаде кивнула и подписала еще один документ. "Узумаки Харуто". "Что ты о нем думаешь?" Как раз в тот момент, когда Цунаде собиралась что-то сказать, в дверь ее кабинета трижды хлопнули. "Хокаге-сама!" И бывший, и нынешний хокаге моргнули. Это был голос Темари, и он звучал настойчиво и отчаянно. "Войдите!" Как только она отдала приказ, дверь с грохотом распахнулась, и Темари почти ворвалась внутрь с выражением едва сдерживаемой паники на лице. "В чем дело, Темари?" "Цунаде-сама, это Гаара! Его забрали Акацуки!" Глаза обоих хокаге расширились от этой информации. Организация наемников выбрала именно сейчас, чтобы сделать свой ход? Как раз когда Наруто вернулся со своей тренировки? Это не могло быть совпадением .... не так ли? "Откуда ты знаешь?!" "Со мной связались через мой блокнот!" Цунаде на мгновение задумалась о том, почему с ней не связались напрямую, прежде чем переключить свое внимание на насущный вопрос. Она хорошо знала, насколько близки были Гаара и Наруто, и последний никогда бы не простил ей, если бы его не включили в спасательную команду, даже если бы он был джинчурики и отправить его на задание было, по сути, преподнесением его на блюдечке с голубой каемочкой для Акацуки. Цунаде взглянула на часы и выругалась. Оставалось еще пятнадцать минут до того, как команда Наруто должна была явиться на задание, но у нее не было выбора. Время уже истекло. "Тора! Karasu! Нэдзуми!" АНБУ в масках кошки, вороны и крысы соответственно появились позади Темари, опустившись на колени перед Цунаде. "Привет, Хокаге-сама?" "Немедленно приведите Хатаке Какаши, Харуно Сакуру и Узумаки Наруто! Они должны быть здесь в течение пяти минут!" "Понял, хокаге-сама". После этого они исчезли в шуншине. Хирузен бросил серьезный взгляд на свою ученицу. "Цунаде, ты думаешь, разумно посылать Наруто на эту миссию, когда он именно тот, кого хотят Акацуки?" "Наруто победил Джирайю в его лучшем виде и без проблем разделался с Какаши, сенсей. Вдобавок ко всему, он освоил Хираишин. На данный момент он вполне может быть сильнейшим ниндзя в деревне. Он может сам о себе позаботиться, - Цунаде почти рявкнула на Хирузена. Хирузен устало вздохнул. "Давай надеяться, что ты права, Цунаде". XXXXXXX Менее чем через пять минут команда 7 стояла перед ней по стойке смирно. Цунаде посмотрела на каждого члена острым и пристальным взглядом. "Команда 7..... несколько часов назад в Суне через блокнот Темари до нас дошла весть, что Казекаге был схвачен двумя членами Акацуки". Хирузен внимательно наблюдал за реакцией на откровение. Сакура была той, кто выказал наибольшее потрясение, за которым последовала печаль от Темари из-за напоминания. Какаши и Наруто проявили наименьшую реакцию. Глаза Какаши сузились, как это всегда бывало, когда ему поручали особенно сложную миссию. Он пытался просчитать все возможные способы выполнения миссии и все возможные последствия, если миссия провалится. У него это очень хорошо получалось. Выражение лица Наруто ни в малейшей степени не изменилось, но его кулаки слегка сжались. Хирузен мысленно одобрил, поскольку, как бы сильно он ни ненавидел манеры Данзо, он был прав в том смысле, что эмоции мешают выполнению миссии. Он бы понял, если бы Наруто разозлился или впал в шок, но иметь такой жесткий контроль над своими эмоциями ..... Джирайя был отличным учителем. Цунаде продолжила говорить. ".... поэтому вам следует проявлять крайнюю осторожность и делать все, что в ваших силах, чтобы вернуть Казекаге. Неудача пагубна для обеих наций. Это ясно?" "Хай, Хокаге-сама!" "Свободен!" XXXXXXX "Как, черт возьми, атака удалась, когда Суна ожидала этого?" Рявкнул Наруто, подстраиваясь под шаг Темари. "Гаара сообщил мне, что Суна серьезно отнеслась к твоим предупреждениям и предупреждениям Джирайи-сама, Наруто!" Темари настаивала, свирепо глядя на него. "Я не знаю как, но они все равно поймали Гаару. Это не шутки, как вы нам сказали. " "Тяжеловесы S-ранга", - вздохнул Наруто. "Не волнуйся, Темари, мы вернем твоего брата любыми необходимыми средствами". "Ты никогда не нарушал обещаний, Наруто. Я надеюсь, что эта миссия этого не изменит", - обеспокоенно пробормотала Темари. Возможно, она была расстроена из-за него прошлой ночью, но после напоминания о том, что сейчас поставлено на карту, расстраиваться из-за того, что он не поддерживал с ней связь во время тренировки, казалось мелкой истерикой, которую закатил бы ребенок. Не джонин. Они ехали так быстро, как только могли, и когда наступила ночь, они не стали отдыхать. Недостаток зрения не был проблемой, поскольку их путь освещался лунным светом. "Наруто....." Наруто слегка повернул голову назад, чтобы показать, что он слушает. "В чем дело, Сакура?" "Что случилось бы с Гаарой, если бы его биджуу удалили?" Выражение лица Наруто сменилось с нейтрального на серьезное, и у Темари возникло плохое предчувствие относительно того, что он собирался сказать. "Мы должны быть реалистами здесь, Сакура. Мы должны предположить наихудший сценарий, который в этой миссии заключается в том, что у Гаары снимут биджу. На самом деле, скорее всего, они уже начали этот процесс. " Сакура ахнула, а Темари выглядела еще более удрученной. "Наши биджу были запечатаны в нас с рождения, как и в случае с большинством представителей нашего вида. Есть исключения, но я не буду вдаваться в подробности. Наши тела и чакра приспосабливались с самого начала, чтобы поддерживать нас обоих. Удаление биджу полностью разрушило бы сеть чакры. Это все равно что вырвать наши сердца из наших тел. Результатом этого, скорее всего, будет смерть. Почти немедленно. " Теперь Темари была охвачена страхом, представив перед собой безжизненное тело Гаары. Как удар хлыстом, ее поразила мысль, что именно такая судьба ожидала ее мужа, если его поймают. Но это была небольшая вероятность, и она старалась не думать об этом. "Почти сразу ?!" Восклицание Сакуры выбило ее из задумчивости, поскольку она сосредоточилась на ответе Наруто. "Конечно, есть исключения". Это немного вселило надежды Темари. "Первый джинчурики Кьюби, Узумаки Мито, прожила еще три года, прежде чем умереть во сне. Ей было сто тринадцать, когда был выбран новый джинчурики". Впервые заговорил Какаши. "Неудивительно, учитывая, что клан Узумаки хорошо известен своим долголетием и мощной жизненной силой". "Итак, если бы Наруто был на месте Гаары, он бы ..." Темари не осмеливается закончить предложение. Удивительно, но Наруто ухмыльнулся. "Как будто я позволил бы себе оказаться в такой ситуации". Затем его лицо помрачнело: "На всякий случай, если я попаду в такую ситуацию….Я не уверен, выживу я или нет". "Но ты же Узумаки!" "Я наполовинуУзумаки. В этом огромная разница". "Еще один день, прежде чем мы доберемся до пустыни", - тихо сказала Темари. "Но я не помню, чтобы рассказывал тебе о своем секрете, Сакура", - с любопытством спросил Наруто. Сакура сглотнула, прежде чем ответить. "Цунаде-сама рассказала мне о вашем противостоянии с Учихой Итачи и Хошигаки Кисаме. Они оба связаны с Акацуки .... но почему они забирают биджу? " Наруто был впечатлен глубиной ее вопроса, но не показал этого. "На данный момент это знают только Акацуки. Они начали с Ичиби, но говорит ли это что-нибудь о порядке, в котором они собирают биджу, я не уверен. Можно только представить, что они замышляют недоброе, если охотятся за ними всеми. Каким бы ни был конечный результат is...it это имело бы катастрофические последствия для мира. " После этого они снова погрузились в молчание. Наруто задавался вопросом, смогут ли они добиться успеха. Он не раскрыл весь сценарий наихудшего развития событий. Скорее, его результат. Он не удивился бы, если бы Какаши был единственным, кто обратил внимание на этот факт. Они вернут мертвое тело Гаары, и эта мысль наполнила его яростью. Ночь постепенно превратилась в утро, и свет зари стал виден над верхушками деревьев. Наруто, наконец, заметил конец линии деревьев и спрыгнул на землю, за ним последовали остальные. Он посмотрел на Темари, которая кивнула. "Дальше я сам". После этого они отправились путешествовать по пескам. Наруто должен был признать, что в пустыне было невыносимо жарко. Если бы на его одежде не было уплотнений, сохраняющих прохладу, он бы уже вспотел. Теперь, когда он подумал об этом, какого черта Какаши не готовил в своей маске? Наруто отбросил эти мысли прочь. Тайны маски Какаши были за пределами понимания кого бы то ни было, кроме самого человека. Сакура много думала о миссии, на которую они отправились. Из того, что рассказала ей Цунаде-сама, а Наруто подтвердил ей, Акацуки охотились за биджу внутри джинчурики. Но это означало ..... "Почему Цунаде-сама позволила тебе прийти, Наруто ?! Ты именно тот, за кем они охотятся!" Сакура прошипела, свирепо взглянув на него. "И почему джинчурики должны быть вынуждены оставаться в стороне ?! Это их право решать, хотят ли они оставаться в стороне или на передовой!" Темари ответила, обидевшись за Гаару и Наруто. "Давайте оставим дебаты на ужин после миссии", - хладнокровно предложил Наруто, но в его глазах мелькнул предупреждающий блеск. Сейчас не время. Сакура и Темари мудро поняли намек и замолчали. Они продолжали путешествовать еще два часа, прежде чем показались врата Суны. Темари даже не поприветствовала стражников, побежав прямо в деревню. "Темари-сан, Канкуро был отравлен ....!" - крикнул им в спины ниндзя-охранник. Темари ненадолго запнулась, прежде чем ускорить шаг к главной башне. Сакура подошла к ней: "Отведи меня к нему быстро! Я специалист-медик!" Темари натянуто кивнула, и они оба помчались вперед, а Наруто и Какаши последовали за ними. Они были последними, кто вошел в комнату, через две минуты после Темари и Сакуры. Наруто за считанные секунды оценил присутствующих в комнате людей. Там было несколько ири-ниндзя и пожилой мужчина, которого Наруто не знал, Канкуро, лежащий на кровати, и пожилая женщина, волосы которой были собраны в пучок, и Баки. Как только они вошли в комнату, пожилая пара повернулась к ним, и он увидел вспышку узнавания в ее глазах. Интересно, что это было направлено не на него, а скорее на его седовласого сенсея. Наруто недоуменно поднял бровь, когда женщина буквально зарычала. "Коноха но Широи Киба!" (Белый клык Конохи) "А?" Мысли Какаши на секунду прервались, он не привык так долго пребывать в замешательстве из-за своего отца после его смерти. Женщина рванулась вперед со скоростью, неподобающей для человека ее возраста, но Наруто немедленно отреагировал. Он легко перехватил ее кулак - на удивление сильный удар, отметил он, - заблокировал ее ногу коленом и поймал другой кулак. Позаботившись об этом, он слегка оттолкнул ее назад. Она отшатнулась и встала, поразительно совершенно не запыхавшись. В комнате воцарилась тишина, пока все наблюдали за ними. Наруто отряхнул штаны и посмотрел на нее с легким раздражением. "Посмотри хорошенько, старейшина. Это Хатаке Какаши, а не Хатаке Сакумо". Но, как каждый пожилой человек, считающий себя мудрым, она небрежно отмахнулась от его заявления. "Не издевайся надо мной! Сегодня я отомщу за своего сына!" Похоже, Сакумо-сан убила своего сына на войне, и теперь она хочет отомстить, сделал он вывод, слегка переступив с ноги на ногу, увидев, что она приближается. Но женщину остановил мужчина постарше. "Сестренка, он прав. Сходство есть, да, но он не Хатаке Сакумо". "Ха ..." Женщина пробормотала, прищурившись и напрягая зрение. Затем, как будто щелкнул выключатель, она внезапно начала смеяться. "О! Я просто прикидывался дурачком! Hahahahaha!" Какаши вздохнул с облегчением, не совсем уверенный, что бы он сделал, если бы ему пришлось сражаться со старейшиной Суны. Наруто, с другой стороны, явно не был впечатлен ее выходками. "У нас на руках вопрос жизни и смерти, а ты играешь со мной? Интересно, должны ли мы беспокоиться о твоем порядке приоритетов, старейшина". После заявления Наруто в комнате воцарилась мертвая тишина, а Темари бросила на него острый взгляд. Старший мужчина бросил на него непроницаемый взгляд, после чего он отметил раздраженный взгляд на свою сестру, которая отвернула голову в сторону и пробормотала извинения. У Наруто возникло ощущение, что старик одобряет его. Сакура вернула комнату к работе и приступила к удалению яда непосредственно из Канкуро. Темари с облегчением прислонилась к стене: "Слава богу". "Бога здесь нет. Я приму это спасибо", - язвительно заметил Наруто, садясь рядом с ней. "О, заткнись", - проворчала она. С тех пор Наруто внимательно прислушивался к разговорам, происходящим в комнате. Сакура разговаривала с ири-нин о том, на что им следует обратить внимание, Чие баа-сан говорила с ней о лекарствах, Баки и Какаши говорили о драке между Канкуро и кукловодом по имени Сасори. Это название кажется несколько знакомым, размышлял Наруто, доставая свою книгу о бинго. Листая страницы, он нашел то, что искал. Сасори из красных песков, кукловод, покинувший Суну восемнадцать лет назад. Гений кукольного искусства, специализирующийся на ядах. И, по-видимому, внук Чио. Без сомнения, мы встретим этого парня на этой миссии. Канкуро сказал что-то о куске ткани, из-за чего Темари вскочила со своего места и обеспокоенно нависла над ним. Значит, его шурин умудрился выхватить у Сасори кусок ткани на случай, если им понадобится выследить его? Умный парень. Канкуро слегка улыбнулся при виде своей сестры, прежде чем оглядеть комнату. Его улыбка стала шире, когда он заметил Наруто у стены, листающего книгу о бинго. "Пришел спасти своего брата, а, Наруто?" Наруто оторвал взгляд от своей книги, улыбнулся и молча кивнул. Какаши резко кивнул Баки, сжимая тряпку в руках. "Мы найдем их. Моей стае просто нужно понюхать это". "Позволь мне, Какаши". Какаши и Баки повернулись к Наруто, который захлопнул книгу и подошел к ним. "Позволь мне использовать моих лис. В последнее время они жалуются, что я не даю им достаточно работы." Какаши ухмыльнулся под своей маской. "Знаешь, тебе следовало бы лучше заботиться о них". "Из всех людей я не хочу слышать это от тебя", - последовал ответ. Наруто прикусил большой палец и хлопнул ладонью по земле. "Кучиесэ но дзюцу!" Появилась вспышка дыма, а когда он рассеялся, перед ним присели на корточки шесть лисиц разного цвета. Это был основной отряд выслеживания кицунэ. Тот, кто присел на корточки перед всеми лисами, лиса, мех которой был черным как ночь, а кончик хвоста белым, заговорил. Это был Тоши, старший брат Райдена и близкий друг Наруто. "Давно не виделись, Наруто". Наруто сочувственно кивнул. "Я знаю, но ты нужен мне прямо сейчас. Отследи для меня этого парня, пожалуйста?" Все лисы окружили руку и нетерпеливо обнюхали ткань. Тоши закончил обнюхивать и отдал приказ. "Хорошо. Разбегайтесь!" Лисы немедленно исчезли из виду, остался только Тоши. "Мы свяжемся с вами, как только найдем его". С этими словами он тоже исчез из виду. Им пришлось подождать всего несколько часов, прежде чем вернулась одна из лисиц. Ее мех был обычного оранжевого цвета, а на лице читалось удовлетворение. "Наруто-сама! Я нашел их!" Указав на карте, где укрылись Акацуки, Наруто улыбнулся и погладил лиса по голове. "Молодец, Тенка. Ты можешь идти..." "Подожди, Наруто!" Тенка и Наруто повернулись к Какаши, который подошел к ним. "Ты не возражаешь, если я отправлю тебя еще на одно задание?" В ответ Тенка просто посмотрел на Наруто. Наруто просто закатил глаза и достал свиток из одного из карманов, распечатал кусок мяса и бросил его Тенке. Лис быстро проглотил это и повернулся к Какаши: "Что это?" После объяснения Тенке, куда ему нужно идти, лис немедленно ушел. Наруто тоже встал. "Мы должны немедленно отправляться, Какаши. Мы знаем, где они, мы знаем, где Гаара, и мы собираемся вырвать его прямо из их рук. " Какаши кивнул на стратегию. Это было все, что они могли сделать на данный момент. "Я сообщу Сакуре". В течение часа они покинули Суну. Сначала для всех них было неожиданностью, что Чие баа-сан отправилась с ними, а Темари осталась в Суне, согласно приказу Цунаде.. Путешествуя быстро, им потребовалось всего несколько часов, чтобы попасть в Кава-но куни. "Мне это не нравится, Какаши", - пробормотал Наруто. Какаши переместился так, чтобы оказаться бок о бок с Наруто. "Они зашли далеко. Я понятия не имею, сколько времени требуется, чтобы извлечь биджу, но это не должно быть долго, учитывая, что это всего лишь Ичиби. " "Ты знаешь о хвостатых зверях?" Спросила сзади Чио. "А у кого его нет?" Наруто легко ответил. Чио согласилась с его точкой зрения. Он не собирался говорить ей, что у него самого был такой. Не тогда, когда они только что встретились, и он подозревал, что бабулька повредила несколько своих винтиков. "Я довольно давно не следил за новостями о хвостатых тварях. В последний раз, когда я это делал, это было, когда я запечатал Ичиби в Гаару ". Она была застигнута врасплох, когда холодные лазурные глаза уставились на нее в ответ, холодные, как кусочки льда. В них была едва сдерживаемая ярость, но как раз в тот момент, когда она подумала, что он набросится на нее, он повернулся и сосредоточился на чем-то другом. Как раз в тот момент, когда он собирался заговорить с Какаши, на его радаре появилась вспышка. Он немедленно остановился, подняв кулак. Остальные остановились рядом с ним, насторожившись. Наруто внимательно осматривал окрестности, все чувства были в состоянии повышенной готовности. "Что это, Наруто?" Спросил Какаши. Брови Наруто нахмурились. "Это была короткая вспышка, но я больше ничего не чувствую. Что бы это ни было, или есть, похоже, не хочет вступать в бой". Ты поймал этого Кураму? Я чувствовал, но, как и ты, я больше не могу этого чувствовать. Тогда не стоит тратить на это время. Наруто жестом велел им снова двигаться. Когда они прошли всего несколько миль, Наруто снова что-то почувствовал. "Кто-то опережает нас на милю", - сообщил всем Наруто. Чио была впечатлена молодым человеком. Будучи джонином, старший ниндзя обычно обладает полномочиями в выполнении миссии. Но у Хатаке Какаши, казалось, не было проблем с тем, что Наруто возглавил эту миссию. Блондин, казалось, был в своей стихии, поскольку он вел без колебаний. Довольно скоро они прорвались через линию деревьев и столкнулись лицом к лицу с .... "Учиха Итачи", - выдохнул Какаши, и Наруто увидел, как Сакура мгновенно застыла в шоке. Ошибки быть не могло. Разрезанная повязка на голове, черный плащ с красными облаками, впадины от слез на лице и характерные красные глаза шарингана. На поляне было тихо, поскольку Итачи, скорее всего, анализировал все, что мог, о них, пытаясь оценить слабые стороны. "Давненько не виделись, Какаши-сан, Наруто-кун". Итачи поприветствовал их тихим, вежливым голосом. "Так и есть, не так ли, Итачи-сан? Когда я видел вас в последний раз, я бегал кругами вокруг вас и вашего партнера", - ответил Наруто. "Я вижу, ты стал довольно сильным, Наруто-кун", - тихим голосом похвалил Итачи, не замечая насмешки. Итачи больше ничего не сказал, просто уставившись своим шаринганом в лазурные огни Наруто. Наруто просто отвел глаза и сосредоточился на лбу Итачи. Он не боялся быть пойманным на гендзюцу. Обычное гендзюцу было для него детской забавой, и у него был Курама, чтобы вытащить его из гендзюцу шаринган. Он молча снял все свои гравитационные печати. "Не смотри ему в глаза! Это опасно!" Коротко приказал Какаши. "Тогда нам повезло, что нас четверо", - сказала Чио. "Борьба с пользователем Шарингана в одиночку часто ведет к катастрофе, но поскольку мы превосходим его численностью, мы можем атаковать с нескольких направлений и помешать ему использовать свой Шаринган более чем против одного из нас. Кроме того, если мы попадемся на какое-либо из его гендзюцу, другие могут сломать его." Это была стратегия, которая была разработана давным-давно для боевых ситуаций против Учиха. "Обычно это сработало бы, но у Итачи есть Мангеке Шаринган. Гендзюцу, применяемое Мангеке, срабатывает полностью в одно мгновение. Жертва ощутит все действие иллюзии в полной мере, как будто прошло три дня. Не смотрите ему в глаза." Добавил Какаши, слишком хорошо помня, каково это - быть пронзенным мечом, казалось, целую маленькую вечность. "Как и следовало ожидать от вас, Какаши-сан. Вы поняли все это после того, как подверглись воздействию всего один раз". "Это не единственное, что я понял", - продолжил Какаши, бесстрашно глядя на Итачи. "После того, как ты применил на мне это гендзюцу, ты сильно устал и попытался уйти как можно скорее". Итачи ничего не сказал, чтобы опровергнуть заявления Какаши, что заставило Наруто задуматься, как много Какаши знал о глазах Итачи. "Помимо использования большого количества чакры, твои глаза, кажется, также подвергаются риску при каждом использовании". Какаши медленно снял повязку, обнажив свой собственный шаринган. Итачи выглядел таким же пустым, как всегда, никак не реагируя. "Хорошо проанализировано, Какаши-сан". "Не только это, но и ... скажи мне вот что…насколько ухудшилось твое зрение?" Какаши, должно быть, сказал что-то важное, потому что во второй раз с тех пор, как Наруто увидел этого человека, Итачи был явно поражен. Настолько сильно, что на мгновение закрыл глаза, чтобы прийти в себя. Когда он открыл глаза, они снова были пустыми, как стена. Был момент, когда Какаши и Итачи просто смотрели друг на друга. Наруто понял, что Итачи, должно быть, попытался поймать Какаши гендзюцу еще раз. Затем Итачи опустил взгляд и снова посмотрел на Какаши. "Ты....." Ответ Какаши был довольно жизнерадостным, учитывая напряженную ситуацию. "Не в этот раз, Итачи". Затем более тихим голосом он сказал Наруто: "Возьми это, Наруто. Я расскажу о тебе." "Понял". Итачи медленно указал пальцем на Наруто, совсем не отводя взгляда от Какаши. "Пришло время тебе пойти со мной, Наруто-кун". Наруто просто поднял бровь, когда применил гендзюцу, прежде чем оно успело подействовать на него. Плотность и мощность его чакры увеличились только за три года, и значительно менее мощная чакра Итачи не имела шансов поймать его за один. "Гендзюцу без печатей? Ты так хорош, как о тебе говорят." После этого все перешли к активным действиям. Наруто бросился вперед, задействовав Итачи в тайдзюцу. Сразу стало очевидно, насколько огромной была разница между Итачи и Саске, с которым он сражался три года назад. У Итачи не было никаких проблем с предсказанием своих ходов, он легко следил за ними. Итачи продемонстрировал свое мастерство перехода от рукопашной к оружию, когда в его руке появился кунай, и он попытался ударить им Наруто. Наруто ответил своим собственным кунаем, и они снова сцепились в драке. Однако Итачи стало очевидно, после того, как кунай Наруто не раз оказывался слишком близко к его глазам, что тайдзюцу - это не тот путь, которым следует идти в бою против Наруто. Он отпрыгнул назад, применив к Сакуре гендзюцу, а затем пронесся сквозь печати. "Катон: Хосенка но дзюцу!" (Стиль огня: техника огня Феникса) Множество огненных шаров полетело к ним, вылетая изо рта Итачи. Какаши отпрыгнул назад, чтобы избежать их, в то время как Наруто пошел прямым путем. Воспользовавшись своим более быстрым восприятием, он выпрыгнул из поля огненных шаров, а затем прямо на Итачи, и все это в два мгновенных шага. Казалось, Итачи не ожидал этого и был не в состоянии увернуться, потому что его нога попала Итачи в бок, отбросив его назад. Итачи ловко перевернулся в воздухе, совершив идеальное приземление на землю. Наруто не стал настаивать на своем, решив стоять на своем. Теперь у него был верный шанс убить Итачи, но если бы он и Какаши подтолкнули его еще немного, возможно, они смогли бы узнать больше о техниках шарингана, на случай, если он столкнется с Саске в бою в будущем. Ему сообщили, что существует более высокая ступень шарингана, и он поинтересовался, какие способности это дало Итачи. Какаши подскочил к нему. "Молодец". "Спасибо". Но времени на разговоры больше не было, потому что Итачи послал в их сторону еще одно дзюцу. "Катон: Гокакю но дзюцу!" Гигантский огненный шар полетел прямо на них, но Наруто не убрался с дороги. Вместо этого он применил ручных котиков. В своей тренировочной поездке он создал дзюцу как раз для этой ситуации. Птица-пес:- Футон: Пиасу-против яри! (Стиль ветра: Пронзающее копье ветра) Тонкий, резкий порыв ветра вырвался изо рта по прямой линии, кончик которой имел форму копья. К удивлению Какаши, как только дзюцу Наруто столкнулось с огненным шаром, они не столкнулись. Дзюцу ветра прошло прямо сквозь ядро огненного шара, полностью рассеяв его. На самый короткий момент, когда огненный шар рассеялся, образовались огненные врата, и ветряное копье направилось прямо к Итачи, который не ожидал, что его огненный шар рассеется просто так. Момент замешательства стоил ему победы в бою, так как копье пронзило прямо посередине его груди, открыв тонкое отверстие, из которого просочилась кровь. Но Итачи уже покинул тело в тот момент, когда копье ветра пронзило сердце. XXXXXXX Голограмма Итачи открыла глаза в пещере, где добывали Ичиби, и увидела, что Кисаме тоже был побежден некоторое время назад. Итачи нахмурился, подумав о битве, которую он только что проиграл. У него было лишь смутное представление о том, как эта техника ветра рассеяла его огненный шар таким образом. Предполагалось, что Ветер слаб против огня и может победить огонь, только если его будет подавляющее количество. Но дзюцу Наруто было очень сильным, оно должно было пронзать. Сосредоточено на эффективности, а не на мощности. Он предположил, что ветер в этом дзюцу был достаточно тонким, чтобы пронзить огненный шар в его сердцевине, тем самым рассеяв его, но это была всего лишь теория. Если бы это была настоящая битва, Итачи сомневался, что смог бы вовремя использовать Сусаноо. Одно дело смотреть на запись в книге лото, совсем другое - пережить ее. Даже без Хираишина Наруто стал очень опасным человеком. "Похоже, я и мой человек Сасори будем ловить Кьюби джинчурики", - сказал Дейдара, довольный, что ему удалось превзойти Итачи. "Итачи, что ты можешь рассказать нам о Кьюби-но джинчурики?" Сасори спросил хриплым голосом Хируко. Итачи молчал, думая, что сказать. С одной стороны, он не стал бы раскрывать приемы Наруто, потому что сам их не знал. Наруто ни разу не использовал Хираишина в битве, и не многие люди держали при себе книжки с лото, даже большинство членов Акацуки. Такие люди, как Дейдара и Хидан, были дураками, не утруждавшими себя тем, чтобы быть в курсе событий в мире ниндзя. Он бы так и оставил. С другой стороны, ему нужно было что-то им дать. "Ответь ему, Итачи". Скомандовал Пейн, его голос был искажен на голограмме. "Он блондин", - монотонно сказал Итачи, не сообщая ничего важного, и прервал связь. Он всегда мог сослаться на свою болезнь. XXXXXXX "Я не совсем удивлен. Это было слишком просто", - пробормотал Наруто, глядя на труп шиноби Суны. "Теперь я знаю, что случилось с Юрой", - пробормотала Чио. Наруто не потрудился извиниться, как это сделал Какаши. У него не было сомнений, что этот шиноби Суна был мертв задолго до того, как Наруто убил его. Еще раз. Это, и он, скорее всего, был шпионом. Свободный конец, который завязали Акацуки. Это хороший момент. Но Наруто не сказал этого вслух, на случай, если он ошибался. "Даже если это был не Итачи, мы были побеждены", - вздохнул Какаши. "Это была тактика затягивания, также предназначенная для сбора информации о нас". "Действительно. Я бы сказала .... они уже начали извлечение. Возможно ..... они хотят использовать Шукаку для создания нового джинчурики?" Предположила Чио. "Это отрицательный результат", - мгновенно ответил Наруто, вставая с того места, где он осматривал труп в поисках каких-либо улик. "Они потратили много времени и усилий, чтобы извлечь биджу из джинчурики. Я действительно не думаю, что они создадут новый, если их основной целью было извлечение. " "Это может быть правдой ..... в любом случае, давайте пока проверим эту теорию. Нам нужно поторопиться", - приказал Какаши, снова уходя под деревья. Пока они пробирались сквозь деревья, Чио еще раз глубоко задумалась о своих нынешних спутниках. Она была уверена, что когда Канкуро отравят, никто, кроме Цунаде, не сможет его вылечить. Сасори был редким гением, когда дело доходило до ядов, и любой яд, который он изготавливал, всегда хранился для его личного использования и ни для кого другого. Вот почему Суна ничего не могла противопоставить специальности бывшего песочного кукловода. Тогда усилия розововолосой куноичи, которая оказалась ученицей Цунаде, были неоценимы для спасения жизни Канкуро. "Наруто-кун?" Наруто слегка повернул голову назад, чтобы показать, что он слушает. "Что?" У Чио было чувство, что он был чем-то расстроен из-за нее, но она решила не поднимать этот вопрос. "Почему Коноха отправила такую ценную команду на поиски Казекаге-сама? Лучший джонин Конохи, сын Йондайме Хокаге и ученик Годайме Хокаге ... Кажется немного излишним." Наруто отвернулся, но она услышала ухмылку в его голосе. "Дай угадаю, ты ожидала каких-нибудь безымянных, расходных ниндзя, не так ли?" Ответом ему было молчание. "Было бы лучше, если бы ты не придавал такого значения названиям, баа-сан. Мастерство - это то, что в конечном итоге имеет значение. Кроме того, я думаю, что спасение такого важного человека, как Казекаге, требует задействования самой опытной команды. " Чио не была уверена, согласна ли она с его первым утверждением, но он был прав в своем последнем. Но все же… "Почему такая известная команда? В мое время..." "Твое время закончилось, баа-сан. Времена постоянно меняются, и наше поколение отличается от всех предыдущих. Потому что мы сделаем то, чего не смогло ни одно из предыдущих поколений. Наш приход на эту миссию - знак доверия, того, что Коноха доверяет Суне. Вы можете подумать, что в ваше время, даже если деревни были союзниками, они никогда по-настоящему не доверяли друг другу. Но, как я уже сказал, времена меняются, и ты должен идти в ногу со временем ", - кратко ответил Наруто, надеясь, что она больше не будет задавать вопросов. Теперь Чио начинал понимать, почему Темари так восхищалась им. Его непоколебимая вера в себя, в то, что он может изменить все в мире ниндзя и разрушить все существующие убеждения, заслуживала уважения. Когда исход матча был впервые решен, Чио верила, что Темари никогда не будет счастлива в Конохе. Что все ее мечты будут разбиты выбором, который она была вынуждена сделать. Она была неправа. С тех пор, как Темари недавно начала навещать нас, она рассказывала о своей жизни в Конохе. И Чие должна была признать, что она никогда не видела, чтобы Темари говорила о ком-то с такой любовью и восхищением. Темари всегда была девушкой с жестким характером, поэтому ее муж должен был быть кем-то другим, если он мог заставить ее так говорить. XXXXXXX "Какаши! Мой юный соперник! Ты опоздал!" Объявил Гай, как только они приземлились. "Прошу прощения, мы немного увлеклись кое-чем неприятным", - сказал Какаши легким тоном. "Сакура-сан! И Наруто-кун! Ваш лис привел нас сюда довольно быстро!" Наруто и Сакура повернулись на взволнованный голос, и на лице Наруто появилась улыбка, когда он увидел Ли. Кроме его роста, ничего не изменилось. "Наруто". Наруто повернулся влево. Неджи тоже вырос, став всего на дюйм или два ниже его. У него тоже была легкая улыбка на лице, и только по выражению его глаз Наруто мог сказать, что он повзрослел. Наруто кивнул ему: "Давай наверстаем упущенное после этой миссии. Нам нужно поработать." И вот так атмосфера стала предельно серьезной. Какаши подошел к печати, установленной на валуне, и некоторое время изучал ее. "Это барьер из пяти печатей, что означает, что мы должны снять четыре другие печати, чтобы снять эту". Затем он повернулся к Неджи. "Неджи". "Хай". Неджи активировал свой бьякуган, ища глазами подпись, идентичную печати перед ним. "Один на вершине скалы примерно в 500 метрах к северо-западу, другой на..." "Нет необходимости". Неджи резко остановился, когда все присутствующие уставились на Наруто, который пристально изучал печать. Он повернулся к Неджи: "Не нужно тратить свою чакру и выносливость. Я могу убрать это отсюда." "Но разве этот барьер не был специально создан для того, чтобы его невозможно было снять, не сняв другие печати?" Удивленно спросил Какаши. Он мало знал о печатях, но то, что он сделал, было достаточно полезным для него. "Ты не мастер печати и, следовательно, думаешь не как он. Вот в чем твоя проблема, Какаши". Наруто достал свою авторучку, заправленную чернилами для печати. Все просто ошеломленно уставились на блондинку, которая запрыгнула на валун и начала писать печати на бирке с печатями. Первый вопрос, который возник у всех в голове, был, почему Наруто использовал ручку вместо обычной кисточки для запечатывания. Вперед вышла только Тентен. "Я не знал, что ты можешь использовать ручку для запечатывания, Наруто". Наруто ни на секунду не отвел взгляд, и выражение его лица не изменилось. "Почему бы и нет? Налейте запечатывающие чернила в ручку, и я не понимаю, почему их нельзя использовать. На мой вкус, люди слишком много думают внутри коробки. " Хотя это и не было пародией, Тентен смущенно покраснела. Она не была мастером, но ей нравилось думать, что для своего возраста она владеет фуиндзюцу выше среднего. Она пыталась придумать способ снять барьер каким-то другим способом, кроме разделения, но ничего не смогла придумать. И тут приходит Наруто и меньше чем через минуту объявляет, что он может это снять. Она понятия не имела, насколько велика пропасть между ней и Наруто. "Э-э, что ты делаешь, Наруто?" Спросила Тентен, пытаясь понять персонажей, которых Наруто написал вокруг тега. Наруто слегка ухмыльнулся. "Тебя интересует запечатывание? Я просто перенаправляю поток чакры. Остальные четыре тега расположены вокруг этого, причем этот находится в центре. Я останавливаю поток чакры в остальных четырех тегах, поэтому вместо того, чтобы течь, она будет продолжать накапливаться до точки, где она взорвется. С учетом того, что остальные будут удалены, этот будет признан устаревшим." Наруто перестал писать и положил ручку обратно. "Лучше отойдите. Я понятия не имею, какой будет реакция", - предупредил он. Все быстро отошли, не желая попасть под взрыв. Наруто был лишь немного разочарован, когда вместо взрыва метка просто выдохлась, выделив немного тепла. Но в четырех других местах взрыв был настолько сильным, что образовал грибовидные облака высоко в небе. "Похоже, какой-то умный ублюдок все это подстроил", - лениво прокомментировал Наруто. "Да! Твое мастерство в фуиндзюцу настолько велико, что оно взорвало молодость!" Заявил Ли с огнем в глазах. "Конечно, Ли", - сказал Наруто, потому что понятия не имел, как на это ответить. Он повернулся к Сакуре: "Разбей это. Мы выдвигаемся". Не теряя времени, Сакура двинулась вперед и ударила кулаком в перчатке по валуну, заставив его раскрошиться на куски. Как только пыль рассеялась, две команды прыгнули в пещеру и рассредоточились, внимательно следя за двумя фигурами внутри. Наруто замер всего на секунду, прежде чем сжать кулаки, чтобы контролировать хотя бы часть своего гнева. "Гаара ..." - прошептал он сквозь стиснутые зубы. Его взгляд был прикован к фигуре, которая осмелилась сесть на труп его друга, выглядя совершенно беспечной. Они опоздали. Один этот шепот остановил их всех. Какаши повернулся к Наруто, и хотя выражение его лица было непроницаемым, этот шепот ясно говорил правду, которую никто не хотел слышать. Сосредоточься на Наруто. Мы разберемся с этим позже. Курама говорил тихо, но даже в его голосе слышалась ярость. Наруто глубоко вздохнул и расслабился. Не нужно давать врагу повод для насмешек. "Интересно, кто из вас джинчурики?" Светловолосый парень говорил высокопарно, ухмылка на его лице подтверждала, что он стал мишенью гнева Наруто. У него было некоторое сходство с самим собой, с его светлыми волосами, собранными в хвост, и голубыми глазами, левый был прикрыт прядью волос. Другой был сгорблен, как будто у него были проблемы со спиной, и с ожесточенным выражением лица, с обрывком ткани, повязанным вокруг челюсти. Его ухмылка немного померкла, когда его взгляд остановился на лице Наруто, и взгляд на его повязку на голове сказал Наруто почему. Он был из Iwa, а Iwa ненавидела голубоглазых блондинов. "Ты безумный бомбист из Ива и Сасори из красных песков, не так ли?" Это не было утверждением. От сгорбленного парня не последовало никакой реакции, но блондин был явно доволен тем, что Наруто знал, кто он такой. Тем не менее, его вопрос остался без ответа. Вместо этого блондин задал свой собственный вопрос. Он поднял палец в сторону Наруто. "Это ты?" "Нет". Дейдара немного запнулся от прямого ответа, но выглядел немного рассерженным. "Не лги мне! Итачи сказал нам, что это был ты!" "Так какого черта ты снова спрашиваешь?" Спросил Наруто, выглядя так, как будто действительно озадачен действиями Дейдары. Дейдара стиснул зубы. Этот джинчурики поставил его в неловкое положение перед всеми. "Я возьму джинчурики, ун", - объявил он, не сводя сердитых глаз с Наруто. Сасори просто взглянул на него краем глаза. "Ты знаешь правила, один человек против одного зверя". Сакура почувствовала, как внутри нее закипает гнев. Как они смеют называть Наруто зверем ?! Прищурившись, она заметила, что другие тоже напряглись, готовясь к действию. "Ты вполне уверен в своей победе, не так ли?" Спросил Наруто вызывающим тоном. Дейдара оживился, увидев огонь в глазах Наруто. Он ухмыльнулся, не сводя глаз с Наруто, разговаривая со своим партнером. "Он вдохновит меня на творчество". "То, что ты делаешь, не искусство, Дейдара. Искусство - это то, что должно длиться вечно", - увещевал Дейдару Сасори. "А? Что это за чушь ?! Истинное искусство быстротечно во взрыве", - возразил Дейдара. Дейдара встал, странная белая птица, казалось бы, сделанная из глины, двинулась вперед и подняла тело Гаары. Он проглотил Гаару, а затем Дейдара прыгнул на него сверху, когда птица взлетела. Рот Наруто сжался в тонкую линию, когда он принял решение за долю секунды. "Какаши, я иду за ним. Следуй быстро". Прежде чем Какаши успел что-либо сказать, Наруто выбежал из пещеры. Седовласый джонин раздраженно вздохнул и за долю секунды принял решение. Если бы Неджи был специалистом, Сакуре и Чио баа-сама было бы легче общаться с Сасори. "Гай! Ли! Пойдем со мной! Неджи и Тентен, помогите Сакуре и Чие баа-сама!" С этими словами он тоже вышел из пещеры, Гай и Ли последовали за ним. Когда все трое последовали за Наруто, Гай подпрыгнул так, что оказался прямо рядом с Какаши. "Какаши, у нас сейчас нет радиосвязи. Я не знаю, насколько силен стал Наруто, но ему противостоит преступник S-ранга. Мы шо..." "С Наруто все будет хорошо". Это простое предложение было произнесено с такой уверенностью, что Гай вытаращил глаза на своего друга. Через секунду он снова стал серьезным. "Откуда ты знаешь?" "Я не буду сейчас вдаваться в подробности, но ты должен мне доверять". Они увеличили скорость, пока не оказались бок о бок с Наруто. "Нам нужно убрать тело Гаары с дороги, прежде чем мы сразимся с этим парнем, Какаши". "Я знаю", - ответил Какаши. "Наруто, ты можешь драться с противником на длинной дистанции? Наш тест не был ясен для меня в этом аспекте ". Его ответом была ухмылка. "Для меня это не проблема. Я могу с ним справиться". Ли загорелся прямо рядом с ним. "Да! Тогда мы поможем тебе каждой унцией наших сил, Наруто-кун!" "Спасибо, Ли, но я разберусь с этим. Не помогай без крайней необходимости", - сказал ему Наруто. Повернувшись к Какаши, он сказал: "Мне просто нужно, чтобы ты отвлек его. Ты можешь это сделать?" Какаши сделал ручную печать, чтобы собрать свою чакру. Наруто наблюдал, как рисунок полностью изменился. Томоэ вращалась, соединяясь в центре со странно соединенным вертушкой. "Предоставь это мне". "Новый шаринган?" Какаши кивнул. "Да, новенький с совершенно новыми способностями. Ты готов?" "Я родился готовым". Затем Какаши повернулся к Дейдаре, сосредоточив все свои усилия на использовании шарингана. "Камуи!" Наруто с удивлением наблюдал, как пространство вокруг Дейдары, включая его самого и его птицу, искажается, как будто кто-то выжимал тряпку, чтобы вылить всю воду. Вся местность искривлялась и трансформировалась, переворачиваясь сама на себя. Срань господня. Слишком много силы для людей. По крайней мере, у Какаши-отродья только одна. Наруто фыркнул. Было очень забавно, что Какаши назвали сопляком. Какаши задыхался от напряжения, пытаясь удержать свое дзюцу ровно. Выше Дейдара запаниковал, пытаясь освободиться от того, что держало его Какаши. Одним огромным усилием и отвратительным рывком, который привел к потере руки, Дейдара был свободен. Какаши прикрыл глаз рукой и хмыкнул. Это отняло у него больше сил, чем он ожидал. Он никогда не мог полностью контролировать Камуи, но надеялся, что Наруто воспользуется предоставленным им преимуществом. Скорее всего, он рухнет после второй попытки. Но Наруто уже ушел. Гай и Ли наблюдали, как Наруто напал из засады на Дейдару сверху, его рука, окруженная ветром, вытянулась, образуя клинок почти в половину длины его тела. Дейдара взял клинок ветра из рук Наруто, пытаясь напасть на него лично, поэтому он спрыгнул прямо с птицы. Но Наруто просто взмахнул рукой по нисходящей дуге, чисто отсекая голову птице, в которой находился Гаара. "Какаши!" Наруто резко окликнул его. Но вместо Какаши именно Ли схватил птицу за голову, увидев, что Какаши страдает от последствий использования своего глаза. "Я понял, Наруто-кун!" "Спасибо, Ли!" Затем он отвернулся. Он хотел полностью сосредоточиться на одном из убийц Гаары. Дейдара не заслуживал меньшего. Это, и он не хотел видеть мертвое тело Гаары. Рано или поздно ему пришлось бы это сделать, но он пока откладывал. "Хех, так ты и я, да, джинчурики?" Наруто просто бесстрастно смотрел на него. "Ты так уверен в себе, даже потеряв одну руку?" "HA! Мне не нужны обе руки, чтобы разделаться с такими, как ты ", - похвастался Дейдара. Но внутри он был немного встревожен. Этот джонин довольно легко застал его врасплох, и, возможно, ему удастся сделать это еще раз. Наруто был тем, кто сделал первый шаг, сделав флэш-шажок. Дейдара отпрыгнул в сторону в тот момент, когда увидел движение Наруто, чтобы избежать серьезного удара топором, который отправил бы его на землю, проломив ветки. Дейдара был достаточно быстр, чтобы бросить несколько блох C1, но недостаточно быстр, чтобы увидеть, что Наруто послал в него всего лишь клона. Наруто ловит его в воздухе ударом кулака, который сильно развернул его, больно швырнув на землю. Он упал, прежде чем врезаться спиной в дерево. Наруто собирался продолжить, когда увидел ухмылку Дейдары. Как только Дейдара начал раздуваться, Наруто флэш отступил, не желая рисковать. Какаши и Гай были шокированы, но смогли вовремя среагировать, забрав Гаару с собой. Радиус действия взрыва составил почти два километра, а настоящий Дейдара свистнул с ветки дерева в нескольких милях от зоны взрыва. Он фыркнул: "Как будто этот сопляк мог меня победить". Он приготовился покинуть это место, вернуться к Сасори и посмотреть, закончил ли он, помочь ему, если нет. Но как только он повернулся, его инстинкты внезапно закричали ему отойти с дороги. Но его тело немного не спешило подчиняться этой команде, потому что нога пришлась прямо в грудь. Весь воздух в гневе покинул его легкие, и он рухнул на землю. Наруто, нахмурившись, наблюдал, как Дейдара, которого он пнул, растворился в грязи. Он вытянул шею вверх, как подсказывали ему чувства, и увидел высоко вверху Дейдару и летящую к нему глиняную птицу, хотя и не такую большую, как та, на которой он летел раньше. Он сформировал ручную печать и крикнул. "Катсу!" Птица взорвалась и охватила все дерево огнем. Дейдара ухмыльнулся прямо перед тем, как его буквально схватили и сбросили с ветки. Одной рукой он не мог освободиться от хватки на себе. До его ушей донесся голос с оттенком мрачного веселья. "Ты так легко не отделаешься". После этого Наруто взорвался. На поляне остался только дым, прежде чем Дейдара вышел из-за куста. Он заменил его сломанной веткой, но опоздал на секунду. Его одежда была опалена, и на нем было несколько ожогов. Но на лице у него была улыбка. "Он использует взрывы ....." Он мог оценить врага, который уважал его искусство. Затем он обошел поляну, расставляя следующую ловушку. Он закончил как раз вовремя, чтобы увидеть, как Наруто выходит из-за дерева. Наруто вышел из-за дерева, его взгляд был направлен исключительно на Дейдару. Его чувства подсказали ему, что это оригинал. Похоже, у него склонность к частому использованию каварими и клонов-самоубийц, проанализировал Наруто, стоя прямо перед Дейдарой. Тактика, которую использовал бы боец на дальних дистанциях. Даже одной рукой он все еще способен вылепить достаточно глины для разрушительного клона-самоубийцы такого масштаба. И теперь он превратил поляну в минное поле. На его лице появилась едва заметная ухмылка. Но теперь выхода нет. Я пометил тебя на смерть, придурок. "Скажи, что это за странное приспособление у тебя на левом глазу?" Позвал Наруто. Дейдара самодовольно ухмыльнулся. "Я тренировал свой левый глаз, чтобы противостоять гендзюцу, особенно тем, которые исходят от Учихи. Даже если этот ублюдок наложит на меня гендзюцу, этот глаз увидит правду!" Я сомневаюсь, что Итачи вообще нужно зайти так далеко, чтобы победить тебя, мысленно фыркнул Наруто. Вслух он сказал. "Значит, Итачи тоже трахает твою голову?" Дейдара рассмеялся. Этот парень был действительно чем-то особенным. "Да, но дело не в этом". Он указал пальцем на Наруто с улыбкой, которая передавала, насколько он был счастлив. "Ты также используешь взрыв как искусство, джинчурики!" "Ну, я бы не сказал, что Буншин Дайбакуха - это искусство. Я использую его более или менее, чтобы застать врагов врасплох. Хотя мой Бакуяку расенган ... это то, что я бы назвал искусством. " Дейдара почти рассмеялся от восторга. Враг, который согласился с ним, что взрыв - это искусство. Он почти чувствовал себя плохо, потому что ему придется отступить сейчас и вернуться за ним позже. Он собирался сказать ему показать это, когда сделал паузу, увидев, что Наруто покачал головой. "- повтори это". "Что это было?" "Я сказал, что ты того не стоишь". О, это перешло черту. Этот засранец из Конохи думал, что он, Дейдара, безумный бомбист Iwa, недостоин видеть его искусство ?! "У тебя есть наглость", - прошептал Дейдара в закипающем гневе. И тут его прорвало. - Не думай о себе слишком высокого мнения, ублюдок! Сначала я думал, что ты такой же художник, как и я, но теперь я вижу это! Ты просто самозванец, который оскорбляет таких артистов, как я, потому что ты не смог стать одним из них! С моим искусством я буду... "Мне наплевать на твое искусство, Дейдара". Это еще больше разозлило Дейдару. "Что, черт возьми, ты сказала?!" Наруто просто стоял там, скрестив руки на груди. Он не очень хорошо умел подшучивать над своими противниками, но на этот раз, похоже, сработало. - Ты и твое искусство не имеете для меня никакого значения. Но что для меня важно... - он медленно указал пальцем на другую блондинку, - так это награда за твою голову. Дейдару к этому моменту буквально трясло от ярости. "Ты заплатишь за это, джинчурики", - сказал он шепотом. "Ты был бы мертв, прежде чем у тебя появился бы шанс", - легко ответил Наруто. "Почему ты ...!" Дейдара двинулся, чтобы сформировать печать рук, чтобы активировать мины, когда его глаза расширились. Он медленно опустил взгляд и увидел наконечник кунаи, торчащий из правой стороны его груди. Кровь, которая потекла от удара, пропитала его одежду, а затем он услышал звук позади себя. "Я же говорил тебе, не так ли? ты будешь мертв, прежде чем у тебя появится шанс". Кунай был резко убран, и мир Дейдары взорвался болью. Он упал на колени, прижимая руку к ране в попытке остановить поток крови. Но он знал, что его обманули. Кунай пронзил его легкое и, вероятно, перерезал артерию, и теперь кровь затекала в легкие. Он падал и наклонился так, чтобы упасть на спину. "Как ...?" Наруто просто поднял кунай за кольцо, позволив Дейдаре увидеть формулу, написанную на рукояти поразительно знакомого кунаи. Он был в шоке, когда точки над "i" соединились в том, что произошло. "Невозможно! Ты не можешь...." Наруто наклонился вперед, всего в нескольких дюймах от лица Дейдары. "Когда попадешь в загробную жизнь, передай от меня привет моему отцу". Подумать только, что его убил отпрыск проклятого Желтого Флэша. О, какое унижение! Дейдара был ребенком, когда Желтая Вспышка забрала его семью во время третьей великой войны. Он был так зол на Намикадзе, что решил продолжать ненавидеть этого человека до самой его смерти. Он даже пообещал себе, что никогда не умрет от рук кого-либо, кто хотя бы отдаленно похож на Намикадзе. И теперь он был уничтожен Намикадзе, как и его семья. Казалось, что судьба смеялась над ним. Его последней мыслью перед смертью было то, что он даже не смог воспользоваться своим величайшим искусством. Наруто бесстрастно наблюдал, как Дейдара перестал двигаться. "Это было за Гаарой, сукин ты сын", - прошептал он. Затем он двинулся вперед и хотел отрубить голову для получения награды, когда вспомнил. Сначала он должен был отдать ее в деревню, которая затем отправит тело для проверки и получения награды. Достав запечатывающий свиток и свою ручку, он создал печать, чтобы перенести мертвое тело за минуту. Запечатав Дейдару, он встал, испустив глубокий вздох. "Должен сказать, очень впечатляет", - похвалил Какаши, присоединяясь к Наруто вместе с Гаем и Ли. "Может быть, для тебя, но это было несколько разочаровывающим", - апатично сказал Наруто. "Ну, я думаю, когда ты побеждаешь Саннина, на тебя мало что производит впечатление", - написал Какаши. "Это была великая битва, Наруто!" Гай одарил его ухмылкой, подняв большой палец. Но Ли перешел на следующий уровень. "УУУУШ! Я думал, что, усердно тренируясь последние три года, я смогу победить тебя. Но, увидев тебя в этой славной битве, я вижу, что мне предстоит пройти гораздо дальше. Я ПОДНИМУ ПЛАМЯ ТВОЕЙ ЮНОСТИ, НАРУТО-КУН!" "Хорошо говорит Ли!" "Гай-сенсей!" "Ли!" "Гай-сенсей!" Наступил тревожный закат. Наруто был уверен, что даже глаз Дейдары не смог бы разбить этот. На самом деле, он был бы травмирован навсегда. Его улыбка исчезла, когда он помрачнел. Теперь, когда битва закончилась, пришло время подсчитать потери. И первое имя, которое пришло ему на ум, было- "Нам нужно добраться до остальных. Я попросил Ли отнести им тело", - тихо сказал Какаши, видя, что глаза Наруто наполнились горем. "Поехали", - тихо согласился Наруто. XXXXXXX Они нашли всех на длинном участке равнины. Лицо Неджи было пустым, а у Тентен - печальным. Наруто встретился взглядом с Сакурой и на мгновение закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, когда она отвела от него взгляд - очевидно, ей не удалось вернуть Гаару. Будучи прагматиком, он ожидал именно этого и никогда не питал особых надежд. Именно поэтому он задавался вопросом, хорошо ли это - испытывать почти полное отсутствие угрызений совести из-за смерти своего шурин. Возможно, это единственный раз, когда у тебя есть время погоревать. Не трать его впустую. Как всегда, совет Курамы был правильным. Наруто шел впереди Какаши и группы, прямо рядом с Гаарой. Его движения были медленными, когда он сел в индийском стиле и взял руку Гаары в свою. Это было холодно, как камень, как и следовало ожидать от мертвого тела, но это только подчеркивало, что Гаара ушел. Навсегда. Единственная слеза выкатилась из его глаза, выражение боли ни в малейшей степени не изменилось. Внезапно его осенила ужасная мысль. О боже .....что я скажу Темари? Он пообещал своей жене, что вернет ее брата любыми необходимыми средствами. Он ненавидел себя за то, что нарушил это обещание, и он ненавидел свой собственный разум за то, что упомянул об этом, что технически он никогда не уточнял, будет Гаара жив или мертв. У него уже было сильное подозрение, что Гаара не вернется живым с этой миссии, и у него не хватило смелости рассказать об этом Темари, потому что она впала бы в депрессию, если бы узнала, что это самый реалистичный сценарий. Тот, у которого было 9/10 шансов произойти. И теперь она это сделает. Прошептал его предательский разум. Боже, возможно ли было ненавидеть себя за то, что ты был прав в таких вещах? Чио уставилась на молчаливо оплакивающую блондинку. Его дыхание было на удивление нормальным для того, у кого из глаз текли слезы, которые безучастно смотрели в лицо Гааре. Видеть, во что превратился ее внук, а затем видеть, как он умирает, было трудно, но не так сильно, как она ожидала. Труднее было поверить в то, что он забрал другого Казекаге у Суны в эгоистичных целях. Гаара был хорошим Казекаге, несмотря на свое трудное воспитание. Пока еще не таким могущественным, как его предшественники, но у него был потенциал. Он завоевал восхищение Суны, несмотря на все, что он выстрадал из-за того, что был джинчурики Суны. Она ожидала, что однажды все достигнет критической точки и Гаара просто сорвется, дав своему отцу повод убить его. Вместо этого джинчурики из Конохи победил его, исправил его печать и заставил Гаару увидеть причину, по которой убийство всех на его пути не доказывает его существования. Теперь, когда она встретила его, Чио могла понять, почему Темари так сильно любила его и восхищалась им, и почему Гаара относился к нему так, как ни к кому другому. Узумаки-Намикадзе Наруто обладал волей и силой, которые редко можно было увидеть в мире. Она сделала несколько шагов вперед, опустившись на колени рядом с Наруто. Она толкнула его локтем, хрипло прошептав: "Отойди, мальчик". Возможно, она не смогла вернуть Сасори хотя бы одного из его родителей, но она изо всех сил постарается хоть раз сделать что-то правильно и вернуть Суне Казекаге. Голос вывел его из транса, и его гнев вырвался на поверхность, когда он понял, сколько страданий Гааре пришлось вынести из-за этой женщины. Его лицевые мышцы напряглись, что стало еще более выразительным из-за покрасневших глаз и текущих слез. "Тебе было недостаточно заставлять его страдать при жизни, что ты хочешь, чтобы он страдал и после смерти?" Он прошипел. Ему было приятно видеть, как она вздрогнула от его замечания, но она только собралась с духом и повторила свой приказ. "Отойди в сторону". "Наруто". Сакура тихо заговорила, положив руку ему на плечо. Наруто глубоко вздохнул и встал, давая Чие немного места. Он увидел, как она положила руки на грудь Гаары, и после паузы чакра Чио стала видна в виде пульсации силы. "Что она делает такого, чего не делала ты, Сакура?" Спросил Наруто, с любопытством разглядывая Чио. "Она возвращает Гаару к жизни". Твердо заявила Сакура, но Наруто уловил нотку печали в ее голосе. Он снова перевел взгляд на Чио, на этот раз с оценивающим видом. Он понятия не имел о существовании такой техники, но у него не было сомнений, что она сопряжена с таким же большим риском. Возвращать кого-то к жизни? Какой риск может быть равным этому? Попробуй пожертвовать собственной жизнью ради ответа. Наруто сразу понял. Значит, Чио, по сути, обменяла одну жизнь на другую. Теперь он почти раскаивался, что накинулся на нее раньше. Затем он заметил, что свечение вокруг ее рук значительно потускнело. У нее заканчивалась чакра. Он обошел Гаару и сел, положив свои руки на ее. Она посмотрела на него с удивлением, но он только посмотрел на нее решительным взглядом. "Возьми мой. У меня достаточно", - проинструктировал он. Она молча кивнула и черпнула его силу. Свечение вернулось, на этот раз ярче и сильнее, поскольку чакра Наруто, очень мощная и наполненная жизненной силой, перетекла из него в дзюцу. Чио знала, что Узумаки обладают особой чакрой, но знать это и чувствовать - это две совершенно разные вещи. С помощью Наруто казалось почти легким вернуть Гаару к жизни. Для нее было легким сюрпризом также почувствовать чакру Кьюби внутри. Теперь она могла видеть, почему Гаара так сильно уважал его. "Послушай эту старую женщину, дитя". Голос Чио окликнул Наруто, который просто перевел взгляд с Гаары обратно на нее. Чио не подняла глаз, но продолжила говорить. "В этом мире, мире, созданном множеством стариков, моему сердцу приятно видеть в нем кого-то вроде тебя. В мое время ошибка за ошибкой превратились в бесконечный цикл, из которого мне не было выхода. Но сейчас, в свои самые последние минуты, я рад, что делаю что-то правильно. Для Суны ..... и Конохи…Я надеюсь, что будущее изменится к тому, в чем я жил. Создай мир лучше нашего, Наруто. Я знаю, ты сможешь это сделать. " "А ты, Сакура ... в следующий раз сосредоточься на защите своих драгоценных людей, вместо того, чтобы рисковать своей жизнью ради такой старой женщины, как я. Никогда не позволяй своему духу сломиться, и ты станешь кем-то еще более великим, чем твой учитель ". Глаза Сакуры наполнились слезами, но она все равно улыбнулась в ответ Чио. Поза Чио начала падать, когда свечение медленно угасало. В конце концов, спустя целую минуту свечение исчезло, и она полностью упала, но Сакура вовремя подхватила ее. Однако Наруто был гораздо больше озабочен наблюдением за любыми признаками жизни на теле своего друга. Его рука дернулась первой. Взгляд Наруто метнулся к ней и сфокусировался на ней, как ястреб. Что-то поднялось в его груди, когда подергивание постепенно стало постоянным и в конечном итоге превратилось в кулак. Следующей была грудь Гаары. Глаза Наруто расширились, когда грудь, прикрытая жилетом, поднялась при глубоком вдохе и снова опустилась. Его уши уловили звук различных шагов, и, бросив быстрый взгляд, он увидел орду Суна нин, окружавшую их, а Темари и Канкуро с опаской приближались к нему. Он снова переводит взгляд на Гаару, который медленно открыл глаза. "Что.....где....?" Этот звук вызвал волну облегчения у Наруто, который чуть не упал обратно на задницу. Он обхватил затылок Гаары и поднял его, положив себе на бедро. "Гаара?" "Наруто", - пробормотал Гаара, прежде чем повернуть голову и увидеть шиноби Суна. "Что за...?" Наруто от всего сердца рассмеялся, из его глаз потекли слезы. Он позволил Гааре сесть самостоятельно, а затем посмотрел ему в глаза. Глаза, которыми он делился со своей сестрой. "В следующий раз не умирай у меня на руках. Потому что, если ты это сделаешь, - тут голос Наруто слегка дрогнул, - я никогда не смогу посмотреть в глаза твоей сестре". Глаза Гаары расширились от искреннего откровения. Наруто просто натянуто улыбнулся ему, прежде чем встать и предложить руку. Гаара все еще пытался понять, что происходит, но с благодарностью пожал ему руку. Наруто легко поднял Гаару, а затем шиноби Суны начали громко аплодировать. Канкуро выступил вперед, радостно улыбаясь. "Похоже, у меня, как у твоего старшего брата, нет другого выбора, кроме как впредь оберегать своего младшего брата от неприятностей". Темари просто шагнула вперед и заключила Гаару в объятия, потому что была уверена, что та просто разрыдается, если начнет говорить. Она отстранилась и ухмыльнулась Канкуро. "Тебе было бы лучше. И он все еще Казекаге, так что прояви немного уважения!" Наруто обнял Гаару за плечи, притягивая его к себе. Он улыбнулся Темари: "Я говорил тебе, что мы вернем его". Темари натянуто улыбнулась, глаза все еще были мокрыми от слез. "Я знаю". "Казекаге-сама, в следующий раз мы обязательно вытащим тебя из любой передряги, в которую ты вляпался!" Две визжащие девчонки набросились на Гаару и снова обняли бы его до смерти, если бы их попытка оттолкнуть Наруто увенчалась успехом. Как бы то ни было, Наруто просто посмотрел на девушку с презрением и раздражением. Девушка внезапно занервничала и сильно покраснела, когда поняла, насколько силен Наруто, если судить по его бицепсам. Она вложила немалую силу в этот рывок. В то время как Наруто была раздражена и просто нервно смотрела на нее, Темари была гораздо более активна в своем подходе. Она похлопала Мацури по руке и почти зашипела, как кошка. "Руки. Отключен." Наруто нашел ее собственничество довольно милым. После этого атмосфера стала более торжественной. Сакура крепко прижимала к себе Чио, пока ее брат стоял над ними, молча глядя на свою покойную сестру. Настроение всей группы ниндзя стало мрачным, когда один за другим все они посмотрели на павшего старейшину. Наруто тихо обратился к Канкуро. "Так это дзюцу ... только Чие знала его, потому что оно требовало жертвы? Жертвы жизнью?" Канкуро торжественно кивнул. "Пожертвование собственной жизненной силой. Давным-давно проводилось исследование, посвященное оживлению кукол, которыми руководит Чие баа-сама. Однако, узнав, что риск, возможно, даже больше, чем награда, он был запечатан и помечен как киндзюцу — запрещенная техника — прежде чем можно было провести эксперименты. " Итак, Курама попал в яблочко. Старший мужчина заговорил. "Я продолжаю ожидать, что она проснется и скажет: "Я просто притворяюсь мертвой", но ... трудно поверить, что это конец. Сейчас у нее такое умиротворенное выражение лица." Внимание Наруто вернулось к Гааре, когда тот начал вставать. Не говоря ни слова, Наруто встал и взял Гаару за руку. Они медленно подошли к Чие, где Гаара вознес молитву за Чие. Тишина окутала землю. Момент молчания был коротким, но впечатляющим. Наруто посмотрел вверх, в ту сторону, откуда пришел Суна шиноби. Жизнь должна продолжаться, и Казекаге должен вернуться в свою деревню. Путешествие было в основном безмолвным, Чие оказывали все почести и уважение, которых она заслуживала. Наруто поддерживал Гаару на протяжении всего путешествия, и это только заставило Темари полюбить его еще больше. Когда показались врата Суны, приветственная вечеринка была такой ..... громкой и полной жизни, такой неистовой, что Гаара лишился дара речи. "Когда-нибудь я хочу, чтобы жители моей деревни приветствовали меня вот так", - сказал Наруто с улыбкой. Затем он быстро добавил: "То есть, не умирая". На организацию похорон Чио ушло два дня, которые Наруто провел, разговаривая и догоняя Гаару, объясняя ему, что он полностью разорвал контакт со всеми, кроме своего Хокаге. После похорон команды Конохи вместе с Темари приготовились к возвращению. У Гаары была мягкая улыбка, когда он смотрел на Наруто снизу вверх. Теперь Наруто был на голову выше его. "Похоже, я снова у тебя в долгу". Наруто с улыбкой покачал головой. "Семья ничего не должна друг другу, Гаара". Губы Гаары дернулись вверх, прежде чем он повернулся к Темари. "Теперь, когда Наруто вернулся, твои визиты уменьшатся, но ....время от времени навещай". Темари мягко улыбнулась, прежде чем кивнуть. "Я так и сделаю". Гаара повернулся обратно к Наруто, протягивая руку. Наруто посмотрел на руку, прежде чем схватить ее и заключить Гаару в неожиданные объятия. "Наруто!" Прошипел Неджи. "Прояви немного уважения! Он Казекаге!" Наруто отклонил его комментарий. "Он мой шурин, так что заткнись". Руки Гаары медленно поднялись и крепко обхватили его за спину. Объятие длилось десять секунд, прежде чем они медленно отстранились. Наруто сделал несколько шагов назад. "Я буду поддерживать связь, Гаара". "Это было бы здорово". Они машут друг другу на прощание, прежде чем, наконец, развернуться и пойти обратно в Коноху. В груди у Наруто защекотало, и это было приятное покалывание. Он чувствовал, что достиг чего-то важного, и это было приятно. АН: Итак, как это было? Я наконец-то закончил третью главу этого фильма, и я чувствую себя прекрасно из-за того факта, что смог справиться со своим рецидивом. Видите ли, особенность рецидивов в том, что ваш интерес к предыдущему фанфику внезапно возрождается, и вместе с этим он переходит в существующую категорию. Я был довольно напуган тем, что мне придется оставить этот фанфик, и мне пришлось буквально заставить себя сесть и закончить эту главу. Теперь, когда он закончен, будущие, надеюсь, будут легкими. Оставляйте свои мысли в обзорах, и Kamikaze132 выйдет!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.