ID работы: 14183755

Фэн Синь удивляется

Смешанная
R
Завершён
56
автор
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фэн Синь не удивляется, когда его назначают в дозор с Му Цином. Ему кажется, что небесные чиновники делают ставки каждый раз, когда это происходит — на то, как сильно подерутся Наньян с Сюаньчжэнем. Му Цин бесит его. Му Цин — живое напоминание того, что Фэн Синь предал свою клятву. Му Цин тоже предал, но он-то не клялся. Просто поступил, как сволочь. И Фэн Синь тоже, и поэтому Му Цин его бесит. Потому что каждый раз, глядя на Му Цина, Фэн Синь вспоминает принца и чувствует невыносимый стыд. *** Он вернулся тогда. Но недостаточно быстро. В старом убежище ни принца, ни императорской четы не было, а в доме пахло смертью. Фэн Синь не знал, что делать, где их искать. Он отправился почему-то на север, а там шла война. Фэн Синь стал солдатом, чтобы заработать денег, рассудив, что того, что принц украл, должно хватить на какое-то время. Военная карьера удавалась и однажды служащий средних небес из дворца Пэй Мина связался с Фэн Синем, предлагая ему место. Фэн Синь отказался, но спросил про принца. И узнал про Белое Бедствие, попытавшееся наслать новое поветрие ликов и про его смерть от рук Владыки. Про второе вознесение и низвержение принца. И про смерть императорской четы. С тех пор стыд стал Фэн Синя постоянным спутником. Вознесшись, Фэн Синь искал принца, но за восемьсот лет так и не преуспел. *** Фен Синь удивляется, что Му Цин в этот раз просто молчит. Не задирает его язвительными комментариями и насмешками, а просто скачет по веткам деревьев, давно обжившихся на склоне странной невысокой горы с круглой вершиной, к которой их привел след демона. Фэн Синь не умеет так изящно скакать. Принц, так тот вообще парил, словно ничего не весил. Му Цину до него далеко, он все же выше и тяжелее. Но красиво ведь. Фэн Синь считает, что физически он сильнее Му Цина, но если учитывать все их умения в совокупности, они все-таки на одном уровне. Фэн Синь передвигается по земле и успевает заметить, как что-то белое мелькает у кривого дерева на самой верхушке горы. У корней дерева чернеет провал и Фэн Синь запоздало кричит предупреждение. Му Цин перепрыгивает на это дерево, ветка ломается под ним с жутким хрустом. Му Цин летит прямо в провал. Фэн Синь оказывается там в мгновение ока, но на дне огромной норы находит лишь бледного Му Цина, зажимающего рану на ноге. — Кто? — спрашивает Фэн Синь, швыряя Му Цину бутылек с зельем. Тот срывает печать зубами, разгрызает сразу несколько шариков. Фэн Синь удивляется: неужели настолько больно? — Лиса-оборотень, — отвечает Му Цин, и голос его почему-то дрожит. — Девять хвостов. Она прокляла меня. Фэн Синь присаживается рядом, хмуро глядит на рану. Кровь не останавливается, хотя Му Цин явно применяет свои даосские техники и съел два шарика зелья. Кой-черт Фэн Синю кажется, что щиколотка у Му Цина какая-то слишком тонкая? — Я отнесу тебя во дворец Владыки, — говорит Фэн Синь мрачно, — он точно поможет. — Нет! — кричит Му Цин почему-то очень отчаянно и слишком высоким голосом. Фэн Синь поднимает пламя на ладони выше и шарахнувшись, падает на задницу. Из-под копны черных волос на него смотрят болезненно блестящие глаза, а точеная белая рука прикрывает рот, пытаясь затолкать этот странный высокий голос обратно. Му Цин медленно опускает руку, и словно боится сам на себя взглянуть, проводит ладонью по безошибочно женской груди. Затем зажмуривается и скрипит зубами. — Прокляла на близость с мужчиной в этом облике. Иначе — потеря крови, разума и жизни. Фэн Синь тупо смотрит на рану. Кровь действительно не останавливается. Он вдруг вспоминает, что на женщин так пялиться неприлично и отводит взгляд. — Кого мне позвать? Пэй Мин знает что делать и трепаться не станет, — спрашивает Фэн Синь, чувствуя, что дышать почему-то стало очень тяжело. — Я лучше умру, — отвечает Му Цин совсем слабым голосом и ложится на землю. Фэн Синь смотрит в темноту, в голове до неприятного пусто. Когда Му Цин стонет прижимая руки к животу, он наконец находит в себе силы спросить. — От меня помощь примешь? *** Му Цин помощь принимает. Прямо там, в опустевшей норе лисы-оборотня. Фэн Синь разбрасывает несколько защитных талисманов и бормоча проклятья стягивает с Му Цина штаны. Под штанами оказывается все действительно женское, но с этим женским Фэн Синь имел дело так давно, что процедура «лечения» оказывается очень неловкой и очень быстрой. Но в конце Му Цин так выгибается под ним и так стонет, что Фэн Синь думает, не провести ли «лечение» еще раз, но более обстоятельно. Конечно, он этого не делает, потому что Му Цин крови потерял изрядно, прежде, чем рана затянулась и засыпает сразу после. Фэн Синь снимает с себя верхнее одеяние укладывает Му Цина на него. Женщинам же вроде нельзя на холодном лежать? Он сидит у стены в пустой лисьей норе и думает, что Му Цин наверняка убьет его, когда придет в себя. А раз так, то нужно было хоть разок поцеловать. Фэн Синь уже и забыл, каково это — целоваться. Фэн Синь засыпает и снятся ему яркие глаза и громкие стоны. *** А на утро оказывается, что Му Цин не может принять свою истинную форму. Возможно, нужно время, предполагает Фэн Синь вслух, или еще «лечение» — думает про себя. Думает почти с надеждой. — Она сказала, что я должн.а испытать близость, — Му Цин потягивается, но осекшись прикрывает изящной ладонью рот. Фэн Синь сглатывает и отводит глаза. Ему хочется поцеловать и эту ладонь и этот рот. — Может вчера эээ не близость была? Может просто дольше надо? — говорит он и чувствует как краснеет. — Да уж, дольше не помешало бы, — хихикает Му Цин и снова вздрагивает от собственных слов. — Почему я это говорю? Я бы никогда раньше так не сказал.а. — Мы можем попытаться еще, — Фэн Синь смотрит куда угодно, но не на… нее? — Но не здесь. Нам нужно продолжать дозор. А затем изменим облик, найдем постоялый двор. Ванна, там, постель… Фэн Синь обрывает сам себя и прикрывает глаза ладонью, ожидая гневной отповеди. Но ее не следует. — «Ванна» звучит отлично, — хмыкает Му Цин совсем по-мужски и пытается привести одежду в порядок. — На небеса я в таком виде все равно не вернусь. *** Возвратиться на небеса действительно не выходит. Не смотря на то что, «близость» случается и в ванной, и в постели, и во время охоты, а один раз даже в глухом переулке возле трактира. А где-то месяца через три они наконец понимают, что еще долго не смогут вернуться — у Му Цина растет живот. У него нет другого выхода, кроме как остаться в мире людей до срока. Ну а Фэн Синь с ним остается, потому что как же иначе. Они охотятся на демонов вместе, отвечают на молитвы вместе и ночи проводят вместе. Фэн Синь ловит себя на мысли, что жил бы так всегда, но Му Цину об этом не говорит. *** Генерал Пэй считает их длительное совместное отсутствие подозрительным и отправляется проверить. Он находит Фэн Синя, когда он дерется с двойником Ци Жуна и его приспешниками. Ци Жун для Фэн Синя — мелкая сошка, но генерал очень долго не был в своем дворце на небесах, так что драка дается ему нелегко. Но он справляется. Пэй Мин как раз в этот момент появляется, машет Фэн Синю, добивающему демонов, и, отпихнув мертвого двойника Ци Жуна, присаживается рядом с потерявшей сознание беременной женщиной. У которой в руке длиннющая сабля. Знакомая сабля. На вопрос «что здесь происходит» Фэн Синь отвечает, что они с Генералом Сюаньчжэнем нашли и зачистили гнездо демона, что Генерал ушел добивать разбежавшихся демонов, а саблю оставил женщине для защиты. Пэй Мин странно хмыкает и переспрашивает: — Так кто убил двойника Ци Жуна? Фэн Синь: Генерал Сюаньчжэнь. Убил и убежал. Пэй Мин: Я видел только вас здесь. Заслуги могут пойти в ваш храм, а не вашего врага. Фэн Синь: Мы действительно враги, но поступать подло, присваивая чужие заслуги я не стану. А этой женщине нужна помощь. И уносит женщину, не забыв саблю. *** Му Цин этот разговор слышит и думает: неужели все-таки враги? А еще Му Цин вдруг вспоминает, что его путь самосовершенствования не позволяет плотской близости, что уж говорить о родах! Он совсем расклеивается, решив, что ждет его потеря сил и забвение, решает спрыгнуть с небес сам, когда все закончится, чтобы избежать позора. Он вспоминает как поступил с принцем и считает, что это воздаяние за тот поступок на горе. И однажды говорит Фэн Синю, что они, слуги, сразу должны были в наемники пойти, воровать, убивать, но не позволить императорской чете так жить. Думает что мог бы и мать так обеспечивать. Фэн Синь на это говорит, что когда все закончится, они обязательно найдут принца и вместе прощения просить будут. А спрыгнуть с небес он ему не позволит. Му Цин не спорит, он уже все решил. Фэн Синь это видит и просит зелье забвения у заклинателей и сам готовит заклятье. А еще, находит кормилицу. Когда ребенок появляется на свет, он его сразу забирает а на Му Цина накладывает заклятье и вливает в рот зелье пока тот еще не пришел в себя. *** Му Цин приходит в себя в лесу. Отряхивает одежды, отмечая что они почему-то на нем сидят слишком свободно, словно он похудел от истощения, хотя, когда он покидал небесные чертоги, все было в порядке. Му Цин, вытаскивая листья из волос: — Что случилось? Фэн Синь сидит рядом и жарит что-то на костре, ест, на Му Цина не смотрит: — Случился ты, неуклюжий идиот. Споткнулся об облако и свалился с небес головой вниз. Идем уже, и так в дозор опаздываем. Му Цин язвит и ругается с Фэн Синем весь дозор. Он ничего не помнит. *** Фэн Синь оставляет двойника у кормилицы на всякий случай, и хорошо, потому что через какое-то время у нее пропадает молоко и девочку приходится забрать. Двойник ищет другую кормилицу, а находит Пэй Мина. Пэй Мин: так это той женщины ребенок? Двойник: да Пэй Мин: а с ней что? Двойник: умерла родами. Я пообещал позаботиться. Пэй Мин: так забери к себе. На небесах есть волшебные животные, у которых можно брать молоко. Двойник: ээээ а можно? Пэй Мин: запрета прямого нет. Только женщина все равно нужна. У тебя во дворце нет женщин? Двойник: нет!!! Пэй Мин: одолжу тебе свою служащую. Двойник: а взамен? Пэй Мин: попрошу об услуге однажды. Фэн Синь соглашается, а еще официально удочеряет ребенка, рассказав Владыке все ту же сказку про умершую роженицу. Пэй Мин подтверждает: было такое, я лично ее видел. А вы Генерал Сюаньчжэнь разве не видели? Вы же там бились с двойником Ци Жуна. И саблю ей даже той женщине оставили. Запамятовали? Му Цин ничего не говорит, думает, что Пэй Мин так издевается. Он не помнит ни женщины, ни битвы. *** Девочка растет, с тринадцати лет сопровождает Фэн Синя, как служащая дворца. Раз он ее официально удочерил, то на людях называет его «генерал» и «ваше превосходительство», наедине «отец». Она спрашивает про родителей и он ей тоже ложь рассказывает: мать умерла, кто отец — не знаю. Она допытывается: как ты мать встретил? Фэн Синь отвечает: были в дозоре, бились с Ци Жуном. Он ест людей и ее съесть хотел, но генерал Сюаньчжэнь его двойника уничтожил. Девочка идет к Му Цину благодарить. Он отмахиваются, мол «неважно». Она говорит: мне сказали, что вы даже саблю свою оставили моей матери для защиты. Как же «неважно»? И просит показать саблю. Он хочет сказать «что за чушь», но в итоге молча показывает саблю. Она говорит: я тоже выберу саблю, как оружие в благодарность за ваш поступок! Му Цин не знает, что сказать в ответ. *** После этого Му Цин идет к Фэн Синю: Му Цин: мне все время напоминают про нашу драку с Ци Жуном. Когда это было? Фэн Синь: когда ты споткнулся и упал с небес. Ты дрался, убил двойника Ци Жуна, потом потерял сознание. Му Цин: не было такого. А еще я не помню никакой женщины. Фэн Синь: было. Двойник убит твоей саблей. С каких пор ты на женщин обращаешь внимание? Му Цин: зачем я оставил ей саблю? Разве беременная женщина может ее хотя бы поднять? Фэн Синь: затем, что ты ударенный головой идиот? У меня не было времени за тобой смотреть! *** Девочка начинает тренироваться с саблей. Учитывая наследственность, у нее получается очень хорошо. Она пристает ко всем богам войны, чтоб учили ее. А они не против! Кому же не понравится мелкая, веселая, талантливая ученица? Правда, именно саблей сражается только Му Цин, так что она однажды приходит к нему. Он ее отсылает довольно грубо, но это видят другие боги и поддевают его, мол тебе жалко что ли? Единственный ребенок на все небеса, мы все его понемногу воспитываем, а ты что? Тем более девочка тебя этим оружием уважить хочет. Му Цин все же достает саблю и нехотя атакует. Понято, что он нарочно медленно и легко это делает, но даже так сразу ее разоружает. Она расстраивается, но он неожиданно сам для себя дает ей несколько советов. Боги: Ура! Пэй Мин: А она хороша. Вся в мать. Фэн Синь молчит, хотя очень хочет велеть Пэй Мину заткнуться. *** Му Цин не чувствует к девчонке презрения, что удивительно, она его не раздражает. Ему даже нравится тренировать ее, ведь возвращаясь к основам, всегда находишь и для себя что-то новое. Какое-то время девчонка только только к нему и ходит, к другим почти перестает. Му Цину это нравится, он почему-то чувствует себя особенным. И гордится ею, когда у нее начинает получаться. Пока не слышит, как двое богов шушукаются, что он на нее глаз положил. Один шепчет, что Генерал Сюаньчжэнь раньше на женщин презрительно смотрел, а теперь проводит с этой много времени и, наверное, таким образом решил старому врагу насолить. Другой отвечает: так он же не не может, он же даос. А первый ему в ответ: так он голову ей вскружит, сердце разобьет и бросит. Ты же знаешь, какой он подлец. Помнишь ту историю с наследным принцем…? Му Цин в ярости идет к Фэн Синю и требует, чтобы тот девчонку подальше от него держал: — Пусть даже близко не подходит ко мне больше! Завел ребенка, так сам возьми ответственность. А мне незачем обуза! Да и зачем ей сабля, раз на землю она не спускается?! А девочка все это слышит и ей очень больно. Му Цином она всегда восхищалась даже немного больше, чем отцом. Прихватив с собой саблю, она в слезах спрыгивает на землю. И не видит, как боги сбегаются посмотреть, как впервые за почти шестнадцать лет дерутся Генерал Наньян и Генерал Сюаньчжэнь. Девчонка тем временем впервые одна на земле и ведет себя соответственно. Денег у нее нет, так что из первого же трактира, где она поела и не заплатила, она еле сбегает. Она решает поменять тактику — связывается с дворцом Линвэнь и просит якобы для Фэн Синя информацию по Ци Жуну. Ей отвечают: лес повешенных видели там-то, идти туда так-то, но есть ли он сам по-близости, неизвестно. Она благодарит и идет туда. В трактиры больше не суется, города обходит. Ее магические силы тают и связаться с ней уже нельзя. Так что чиновник Линвэнь, который до этого связывался с ней, связывается с Фэн Синем, который, как и Му Цин заперт в своем дворце: — Ваша дочь в мире смертных ищет Ци Жуна. Мы узнали, что он лично находится там, куда она пошла. *** Фэн Синь в ужасе. Он умоляет Владыку выпустить его. Владыка выставляет условие, что Фэн Синь должен отправиться на поиски вместе с Му Цином, раз именно из-за нее пол столицы расколотили. Их выпускают. Му Цину тоже приходится спускаться за девчонкой и он нудит, зудит и язвит, хотя тоже переживает тайно. Когда они появляются там, куда указал дворец Линвэнь, там нет ни Ци Жуна, ни девчонки. Только лес повешенных заливает землю кровью. *** У Фэн Синя настоящая паника. Он от этой паники недееспособен. Падает на колени, его трясет. Му Цин в шоке: так она всё-таки твоя? Ты обманул Владыку? Зачем? Фэн Синь смотрит на него мутным взглядом, ничего не говорит. Он плачет. Му Цин: у тебя всегда есть план. Прямой и тупой как палка. И ты всегда ему следуешь, что бы не случилось. Ты даже за принца так не переживал. Она твоя дочь, по-настоящему… ты об этом соврал. И про Ци Жуна тоже соврал? То-то я не помню той битвы… ты просто приютил свое отродье на небесах, а Пэй Мин тебя выгораживал, как распутник распутника? Фэн Синь ничего не отвечает, его обездвижило от горя, обиды и злости. Пэй Мин, который решил спуститься вслед за ними: — А вы все-таки подонок, Генерал Сюаньчжэнь. Генерал Наньян взял весь груз объяснений и ответственности за дитя на себя, я сохранил вашу тайну, а вы бессовестно ругаете и дитя и нас, хотя она ведь и ваша дочь тоже. Матери, обычно, дочек не только саблей размахивать учат. Ну а называть дочь отродьем, это уж знаете ли… Фэн Синь, мертвым голосом: генерал Пэй, прошу вас. Пэй Мин: Что? Я явился, как раз когда глубоко беременная женщина без труда сражалась саблей Генерала Сюаньчжэня. Я не раз видел его в бою и знаю, что той женщиной был он. Правда, потом вы мне соврали, сказав, что это просто смертная, которую вы спасли. Я промолчал, потому что, с кем спать — это ваше дело. Потом он вернулся на небеса, как ни в чем ни бывало, а вы возились с ребенком. Я снова промолчал, потому что это не мое дело. Но теперь… это просто мерзко. Му Цин: ЧТО? Фэн Синь: Генерал Пэй, он не помнит. Лиса оборотень прокляла его. Мы справились, как могли. Заклятье забвения после того, как ребенок родился. Му Цин: ЧТО??? Пэй Мин: ээээээ но зачем заклятье? Фэн Синь, гневно: потому что он чертов даос! Нарушил свои обеты! Он собирался спрыгнуть с небес, чтоб не позориться…. Пэй Мин: Это… воистину… Му Цин, доставая саблю: Вы сейчас издеваетесь, да? Фэн Синь со вздохом снимает заклятье. *** Двум богам войны чудом удается уберечь третьего от самоубийства, скрутив его и отобрав саблю. Пэй Мин: начнем с того, что на самосовершенствование это никак не влияет. Му Цин: знаток нашелся! Пустите! Пей Мин: вообще-то знаток. Меня тоже раз прокляли. Фэн Синь: и как ты справился? Пэй Мин: сотворил себе двойника-мужчину, стерильного, понятное дело, и помог сам себе! Ха-ха-ха! Кто поможет, если сам себе не поможешь! Фэн Синь: Черт. Му Цин: так что с самосовершенствованием? Пэй Мин: а, так на время проклятия ты буквально становишься женщиной. Не мужиком с женским телом, как Ши Цинсюань, а бабой всамделишней. Это не ты был, считай. Фэн Синь со вздохом: да уж, когда он был бабой, мы не ругались. Му Цин рычит и вырывается, но уже не так безумно. Пэй Мин: так что это никак не влияет на твои силы. Ты был другим человеком. Правда, последствия приходится теперешнему тебе принимать. Какого хрена вы не предохранялись? Фэн Синь: А как? Му Цин: ТЫ ИДИОТ? *** Фэн Синь понемногу приходит в себя. Му Цин тоже присмирел, только почему-то все время закрывает лицо руками. Пэй Мин: Ци Жун забрал девочку, но понимает, что она имеет отношение к небесам. Скорее всего, она даже представилась и вызвала его на поединок по всем правилам. Му Цин: да кто бы сомневался… Фэн Синь: что за намеки?! Пэй Мин: когда все закончится, советую вам уединиться и все решить без лишних глаз и ушей. То, что Ци Жун знает, что девочка с небес и дочь Фэн Синя, покупает нам немного времени. Вряд ли он решится ее просто сожрать сразу. Он тварь трусливая. А значит есть шанс. Му Цин, проклятый связан с лисой-оборотнем, проклявшей его. Позови ее. Но за помощь она запросит цену. Цену нужно спросить заранее. Му Цин зовет. Лиса является довольная: — О, два бога, обижающих женщин, вы выучили мой урок? Пэй Мин: я что, кого-то обидел? Му Цин: да я вообще к женщинам никогда не прикасался! Лиса: Один видел в девах игрушки, второй обузу. Друг друга стоите! Фэн Синь: Наше дитя пропало. Дочь. Помогите ее спасти. Ее схватил лазурный демон Ци Жун. Лиса: помогу. Фэн Синь (помня совет Пэй Мина): какая плата? Лиса: для тебя — спуститься с небес и прожить жизнь мужа и отца со смертной женщиной до ее кончины. Фэн Син бледнеет в ужасе, но тянет руку, чтобы заключить сделку. Му Цин хватает его за руку: — А для меня какая цена? Лиса: Признать дитя перед небесными чертогами и перед ней самой. Му Цин: согласен! Фэн Синь и Пэй Мин теряют дар речи. *** Тем временем Ци Жун в своем логове: — Так чья ты дочь? Девчонка, пытаясь побороть заклятье, связывающее силы: Генерала Наньяна! Ци Жун: хо-хо! Генерал Большой дрын использовал свой дрын по назначению! Не ожидал! Девчонка: не смей!!! Ци Жун: что не сметь? Он был моим слугой когда-то, что хочу, то и говорю! *Смотрит на нее внимательно* А кого наш большой дрын обрюхатил? Кто мать твоя? Девчонка молча отворачивается. Ци Жун: Интересно… судя по твоей внешности и сабле, которой ты в меня тыкала, твой отец, скорее, Генерал, подметающий пол. Еще один мой никчемный слуга. Девчонка молчит. Ци Жун: ну что ж. Подождем. Мое заклятье будет тянуть из тебя силы и жизнь, пока они не закончатся. Молись папаше, чтобы тотчас прибыл. Если дорога ему, спрыгнет ради тебя с небес. И он дает ей собственных сил для связи. Но она не молится. Ци Жун заклятье снимает в самый последний момент. Упрямая девчонка, вся в своего дурного отца, довела себя до истощения, но молиться не стала. Так что он решает просто оставить ее, чтобы небеса не пошли против него войной. Еще он думает, что девчонка, возможно, единственная сейчас живая представительница государства Сяньлэ. Так что можно и не жрать ее. Пока. *** Лиса сдерживает обещание, поэтому все трое генералов прибывают куда надо, находят девочку без сознания, а Ци Жуна уже и след простыл. Му Цин берет ее на руки первым: — Жива. Едва-едва. Он делает вид, что не плачет, вытирает плечом лицо. Они поднимаются на небеса, девочка не приходит в себя, хотя все трое пробовали ее духовными силами лечить. В своем дворце Владыка как раз проводит совет. Посреди очередного доклада появляются три бога войны с бессознательной девчонкой. Му Цин: так, слушайте! Вы все ее знаете. Так вот, я ее мать. Выносил, родил, да не воспитывал. Воспитывал вот этот идиот, так что она сбежала и Лазурный демон ее едва не убил. Вопросы? Все: ЧТО? Фэн Синь: Я отец. А Му Цин стал матерью из-за проклятья лисы-оборотня. Пэй Мин: я подтверждаю. Все: ЧТО? Владыка, потирая висок, словно у него разболелась голова: Ну что за детские выходки… *** Му Цин: почему она не просыпается??? Пэй Мин: согласно сделке, ты ей тоже должен сказать. Му Цин: как? Я же мужчина! Как я ей объясню?! Ши Цинсюань: кхем-кхем. Ну если дело только в облике… Все: о, Повелитель ветра в этом эксперт… Му Цин принимает женский облик по инструкции Повелителя Ветра. Пэй Мин: хо-хо! Я же говорил, что твоя дочь больше на мать похожа. Фэн Синь: заткнись, а. Му Цин снова берет девочку на руки прижимает к себе, целует в лоб. Девочка приходит в себя, сонно хлопает глазами: — Мама? Му Цин: да, я твоя мама… Ши Цинсюань, моментально отправляя девочку спать: — А дальше вы как-нибудь сами, Ваши Превосходительства. Дело-то семейное… *** Фэн Синь совсем не удивляется, когда, спустя несколько месяцев Пэй Мин просит подтянуть до чиновника средних небес дворца Наньяна юношу, который храбро сражался в войне заклинателей. В качестве той самой ответной услуги. Фэн Синь молча соглашается и не задает вопросов, понимая теперь, что история про стерильного двойника — слишком ладная, чтобы быть правдой. *** Фэн Синь ОЧЕНЬ удивляется, когда однажды к нему является Му Цин в женском облике и кувшином вина в рукаве. — Дочь мне хамит. — говорит Му Цин с порога и невежливо отпихивает Фэн Синя, проходя в покои. — А Цянцю смотрит на нее так, что мне хочется его пнуть. — Как смотрит? — Фэн Синь совсем не хочет смотреть на Му Цина так, чтоб тот захотел его пнуть, поэтому старательно отводит глаза. Прошло уже больше шестнадцати лет, а тот неполный год рядом с вот таким, как сейчас Му Цином, Фэн Синь считает лучшим за свою очень долгую жизнь. — Так как ты сейчас смотришь! — огрызается Му Цин и пьет вино прямо из кувшина. — Тебе нельзя пить, — бездумно напоминает Фэн Синь, все еще стоя у двери. — Я прошел вторую Небесную Кару, мне уже все можно, — хмуро отвечает Му Цин. Фэн Синь тоже прошел, но для него ничего не изменилось, а вот Му Цину пришлось оставить путь даоса и спешно совершенствоваться на пути воина, чтобы пройти свою. — А она тоже на него смотрит… — говорит вдруг Му Цин, снова отпивая вино, — вот так. И поднимает на Фэн Синя такой взгляд, от которого остается только судорожно сглатывать и прикрываться руками. Фэн Синь уже не уверен, что они говорят о дочери. Их дочь еще не умеет так смотреть. — И что ты будешь с этим делать? — спрашивает Му Цин подходя к Фэн Синю слишком близко. Он на голову его ниже в женском облике. Как так выходит, что Му Цин заглядывает Фэн Синю в глаза, пока его (ее?!) грудь вздымается, а губы так маняще приоткрыты? Фэн Синь не отвечает. Он склоняется и целует эти губы, потому он не железный, ясно? *** Фэн Синь не знает, чего ожидать, когда просыпается с Му Цином в одной постели. Все еще в женском облике Му Цин чинно спит на спине, а Фэн Синь — закинув на него руку и ногу, словно пытаясь удержать от побега. — Это было даже лучше, чем я запомнил, — говорит Фэн Синь достаточно громко. Он догадывается, что Му Цин только прикидывается спящим. Губы Му Цина чуть подрагивают в ответной улыбке, но глаз он не открывает. — Я сегодня поговорю с Цянцю, а ты с дочерью, — отвечает он чуть погодя. — Она смертная, он бог. Отношения могут навредить обоим. Фэн Синь подтягивает его ближе к себе и улыбается, как идиот, потому что ему позволяют это. — Я не стану ее отговаривать, — шепчет он в волосы Му Цина, — но напомню, что если она хочет вознестись, пора бы начинать совершенствоваться. А Цянцю ее дождется. Ты еще придешь? — Возможно, — отвечает Му Цин, все же открывая глаза. — Иначе, приду я, — грозится Фэн Синь и Му Цин смеется. Все важные разговоры они откладывают на потом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.