Нероли

NC-17
Завершён
123
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 12 176 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 9 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
Марокко, Касабланка — Сафи       Чжун Ли искренне нравилась эта североафриканская страна. Колыбель человечества манила его к себе своими неразгаданными тайнами, загадками и прекрасными пейзажами: рукотворные сады Менара, Атласские горы, пустыня Сахара и сказочный водопад Узуд… Мужчина разочарованно вздохнул, допивая крепкий, чёрный, как эта безумная жаркая ночь, кофе. Жаль, что здесь он не для того, чтобы изучать местную архитектуру и беседовать о древностях с местными жителями. Нынешний Марокко, будто потерял свой блеск из-за череды недавних землетрясений. Редко где можно найти работающую допоздна кофейню, а теперь, лишившись туристов, легендарная Касабланка и вовсе погружалась в сон с заходом солнца. Пока все уезжали отсюда, Чжун Ли, наоборот, изо все сил стремился попасть в город. Зачем? Ну, это уж совсем детский вопрос, задавать который было не только глупо, но и бессмысленно, ведь ответ на него мужчина не мог дать никому, кроме себя. Работа у него такая.       Чжун Ли взял со столика тихо завибрировавший смартфон и, не глядя на номер принял вызов. В такое время и по этому телефону ему могли звонить только из одного места.       — Добрый вечер, слушаю.       — Вы уже прибыли в безопасную зону? — безэмоциональный женский голос, не здороваясь, сразу перешёл к делу. Кажется, Чжун Ли был единственным в службе разведки человеком, которому всё ещё не были чужды элементарная вежливость и такт. Китайская внешняя разведка Цисин, только по официальным внутренним данным насчитывала больше двухсот тысяч агентов по всему миру, а сколько их на самом деле, скорее всего, не знает никто, кроме высшего руководства. Да Чжун Ли и не было дела до того, сколько коллег по его ремеслу сейчас работают на благо страны по всему миру. Мужчина входил в элиту спецагентуры, занимаясь самыми разными деликатными поручениями.       — Да, можете не беспокоиться. Миссия прошла гладко: я получил карту со всеми координатами и уже переслал электронную копию данных в центральное управление. Когда за мной прибудет экипаж?       Целых два года ушло у Чжун Ли, чтобы с помощью прослушки, компьютерных вирусов и тщательной работы двойных агентов выведать информацию о готовящейся поставке контрабандых алмазов из Африки. Раздобыть карту памяти с копиями маршрутов всех кораблей было непросто, как, в прочем, и не оставить ни одного свидетеля после себя. Но это уже был вопрос из совсем другой профессиональной области. Самым скучным и тривиальным, что только приходилось делать Чжун Ли, был процесс избавления от «потенциально нежелательных лиц». Информаторов, которые уже исчерпали свой ресурс и дальше могли лишь раскрыть всю работу агентурной сети, в состав которой и входил Чжун Ли. С другой стороны, у любой работы есть своя неприглядная сторона.       Голос в трубке затих на пару секунд, послышался тихий шорох клавиш.       — Сейчас у нас нет возможности безопасно забрать вас из зоны миссии. Из-за землетрясения в Касабланке все спасательные службы плотно патрулируют воздух, сушу и воду, а, судя по местной сводке новостей, какие-то придурки воспользовались сложившимся положением и ограбили банк, так что полиция сейчас проводит рейды.       — Ну и что прикажете делать? — хмыкнул Чжун Ли, оставляя чашку с гущей и закидывая ногу на ногу. То, что в Касабланке ему придётся задержаться, Моракс и так понимал, но вот насколько долго — это вопрос. С учётом общих панических настроений иностранец в эпицентре двух катастроф будет слишком заметной и подозрительной фигурой. И ведь даже не получится спрятаться в посольстве, потому что в Касабланке его элементарно нет, а ехать в столицу Марокко слишком опасно. Лишние следы ему сейчас точно не нужны.       — Оставайтесь на месте в отеле. Через девять часов в городе закончится комендантский час и мы сможем прислать за вами сначала машину, а потом и вертолёт.       — Стоит ли мне избавиться от объекта, если центр уже получил все данные? — Чжун Ли коснулся нагрудного кармана пиджака, где покоилась маленькая карта памяти с совсем не маленькими алмазными секретами.       — Да, утилизируйте объект любым удобным для вас стандартным протоколом. Конечно, данные с карты ещё предстоит расшифровать, но босс не думает что она может иметь хоть какую-то ценность сама по себе, — Чжун Ли понимающе кивнул. Как смысл в информации, если нет тех, против кого её можно использовать? — У вас есть дополнительные вопросы?       — Пока нет. До связи, — мужчина сбросил звонок и положил телефон на столик. Чжун Ли взглянул в окно: мимо него по дороге проехали несколько карет скорой помощи и полицейский патруль, позади раздавались звуки тихой, но зажигательной песни без слов. Шуршали маракасы, басил томным рокотом кантрабас и общему хору вторили гитары. Живая музыка — весёлая и позитивная так удивительно контрастировала с тем ощущение апокалипсиса, который складывался при взгляде на окружающий мир. Чжун Ли прикрыл глаза, наслаждаясь этим вечером. Девять часов — это много или мало? Разве продолжительность имеет значения. Когда в лицо дует тёплый ночной ветер, вокруг разливается сладкий мёд музыки, а на языке горчит кофейная арабика — все кажется бесконечно вечным и живым.       — Эй, вы не можете так со мной обращаться! Я журналист, я имею право тут находиться! — Чжун Ли пришлось оторваться от своих возвышенных размышлений и приятного послевкусие местного кофе, чтобы снизойти до разворачивавшегося в паре метров от него конфликта. Двое официантов пытались с переменным успехом вывести из заведения высокого с огненной шевелюрой парня. Молодой человек оказывал активное сопротивление, кричал что-то то на английском, то на смутно знакомом Мораксу восточно-европейском языке. Буйного арестанта вели под руки, пытались что-то объяснить ему, но юноша продолжал упорно гнуть свою линию. Вырвавшись из рук двух мужчин, парень побежал, куда глаза глядят и, словно ребёнок, спрятался за плетеным креслом Чжун Ли.       — Меня отсюда вы выкинуть можете, но свободу слова и печати — никогда! — запальчиво проговорил парень, сжимая руками плечи незнакомого мужчины. Забавная ситуация перерастала в фарс с непосредственным участием Чжун Ли. Моракс счёл нужным вмешаться в этот бедлам.       — Что здесь происходит? Почему вы хотите выдворить этого юношу? — с Чжун Ли окончательно слетел весь флёр расслабленности. Его лицо: с тонкими чёртами и прозорливыми глазами посерьезнело. Мужчина будто смотрел не на служащих отеля, а на своих подчинённых.       — Господин, извините, мы не хотели потревожить вас, но молодой человек за вами незаконно проник на территорию ресторана, разбил вазу, а, когда мы попытались заставить его уйти, начал шуметь и брыкаться, — загорелый мужчина перед Чжун Ли несколько присмирел, не решаясь ломиться к нарушителю порядка через весьма респектабельно выглядящего гостя. Судя по хорошо сидящему на Мораксе деловому костюму, он был далеко не случайным туристом, а, может, даже и каким-то бизнесменом. В такое сложное время будет весьма обидно потерять богатого клиента из-за глупого недоразумения.       — Брехня! Не верьте им! Я попал сюда на вполне законных основаниях. Я пишущий журналист, у меня даже пресс-карта есть! Ну, а что вазу разбил — так она сама упала, землятресения всё-таки вокруг происходят, а я просто рядом оказался, — быстро, но весьма чётко проговорил рыжеволосый юноша, продолжая комкать пальцами ткань пиджака Чжун Ли. Моракс чуть усмехнулся и даже повернул голову, чтобы увидеть того, кто придумал настолько отчаянную и непрекрыто наивную отмазку. Молодой человек больше походил на случайно затесавшегося в эпицентр катастрофы туриста: голубая рубашка с пальмами, собранные в экстремально короткий хвост волосы цвета майского мёда, множество браслетов на руках и солнцезащитные желтые очки. О профессии юноши напоминала разве что болтающаяся на шее пресс-карта с фото и именем «ИВАН ИВАНОВ».       — Господин, вы сами слышали, что несёт этот человек. Позвольте нам забрать его, это не займёт много времени, и мы гарантируем вам дальнейшее спокойное…       — Пусть останется, — краткий, но весьма доходчивый ответ Чжун Ли сбил с толку не только служащих отеля, но и парня позади.       — Вот так просто? — удивлённо проговорил он, во все глаза глядя на Моракса.       — Но, господин, этот хулиган нанёс материальный ущерб нашему заведению и к тому же… — начал было возмущаться мужчина.       — Ах, извините, с моей стороны это было невежливо. Сколько этот молодой человек должен за вазу? — Чжун Ли достал бумажник и отсчитал несколько купюр, которые легко легли на стол перед двумя официантами, — Это с чаевыми за моральный урон. Считайте, что этот молодой человек — мой компаньон.       Служащие отеля неловко переглянулись, но перечить гостю не стали, а лишь забрали со стола деньги и молча удалились. Вновь заиграла живая музыка, и атмосфера южного вечера мало-помалу начала восстанавливаться. Моракс убрал портмоне на место, а парень за его спиной неспешно обошёл его кругом, как бы рассматривая диковинного зверя.       — Я присяду, — не спросил, но предупредил молодой человек отодвигая второе плетёное кресло и садясь за стол к Чжун Ли. Тот ничего не ответил и, кажется, вовсе не желал замечать присутствие постороннего человека рядом с собой. Лишь достал из карман пиджака пачку сигарет, поджёг одну, — Здесь же, кажется, нельзя курить.       — И бить мебель тоже, — хмыкнув, заметил Моракс, ещё несколько раз ради удовольствия прокручивая колёсико зажигалки, — Как видите, в нашем мире возможно всё.       — Это точно, — усмехнулся парень и снял с лица солнцезащитные очки, — Как вас зовут?       — Я не знакомлюсь с подозрительными иностранцами в ресторанах, — холодно проговорил Моракс.       — А вот я — очень даже. Моё имя есть на пресс-карте, но мне больше по душе, когда меня зовут Чайльд. Это рабочее прозвище, — Чайльд улыбнулся и протянул руку Чжун Ли, однако тот проигнорировал дружелюбие парня и не двинулся, — Как интересно встретить здесь кого-то из-за границы, после землетрясения тут, в основном, остались только местные и мигранты, а у вас тут какие-то дела?       — Знаете, когда я платил деньги тем милым людям, я надеялся, что вы более разумно распорядитесь своей преобретённой свободой, а не будете докучать мне вопросами, — нотка подозрения и раздражения шевельнулась в голосе Моракса. Он начал пристально вглядываться в образ крайне навязчивого парня, пытаясь найти малейшие зацепки для возникших в его голове подозрений. Чайльд смущённо пожал плечами и придвинулся ближе.       — Извините, профессиональная привычка. Мои друзья часто жалуются, что в общении с ними, я будто пытаюсь брать у них интервью. После такого количества статей хочешь, не хочешь, а заработаешь себе профдеформацию, — незнакомец, кажется, искал любую малейшую возможность, чтобы завязать контакт со своим спасителем, однако явной угрозы от него не исходило. Он был крайне болталив, непосредственнен и в то же время обаятелен, вызывая невольное внимание слушателя.       — Какая редакция могла послать своего сотрудника в место разворачивающегося апокалипсиса? — фыркнул Чжун Ли, делая ещё одну попытку раскусить юношу.       — Только самая отбитая, требующая последних новостей с самых горячих точек планеты — «National Geographic». В некотором роде это моя работа — жить в постоянном апокалипсисе. Я пишу о природных бедствиях и их последствиях, такая уж у меня работа, — может быть, молодой человек и лгал ему, но то ли Чжун Ли уже успел проникнуться некоторой симпатией к Чайльду, то ли Моракс и сам стал жертвой профдеформации и уже видел шпионов в каждом встречном, — Хотел узнать, что меж себя говорят марокканские элиты о случившемся землетрясении, а в итоге умудрился разбить вазу. Пожалуй, я и сам своего рода ходячая катастрофа.       Чжун Ли улыбнулся. Не уголками губ, не из вежливости или необходимой доли лести. Чайльду удалось позабавить его, так что Мораксу захотелось ещё немножко побыть в компании интересного незнакомца.       — Зовите меня Чжун Ли. Из короткого смолтолка разговор перерос в настоящую беседу. По большей части говорил именно Чайльд. Он рассказывал о своих похождения и статьях: цунами в Японии, большой пожар на границе США и Канады, таяние ледника в Норвегии… Каждая история была невероятна, по-своему уникальна и, из-за участия в ней Чайльда — забавна. То у незадчливого корреспондента примёрз язык, когда он решил попробовать лизнуть тысячелетий ледник, то он заблудился в Австралийских прериях и почти три дня был вынужден скитаться по пыльной буре в поисках единственного на всём побережье городка, где можно было сообщить о форс-мажорном обстоятельстве… Чжун Ли и предположить не мог, что его ещё можно удивить историями о путешествиях, учитывая тот факт, что сам мужчина со своими миссиями объездил чуть ли не половину земного шара.       Чайльд заказал себе мохито и не оставил без коктейля Чжун Ли. Моракс долго препирался, отказывался от алкоголя. В конце концов, пить на его работе — дело не благодарное.       — У нас по традиции не принято отказывать, когда угощают, это признак неуважения. Вы же меня уважаете? — этим железным аргументом молодой человек атаковал Моракса до тех пор, пока тот не сдался и ради приличия не выпил шот апероля. Думая об этой встрече уже много позже, Моракс раз за разом приходил к выводу, что эта его халатность стала тем маленьким снежком, который в последствии спровоцировал целую лавину новых проблем. На руку юноше играли приятная атмосфера вечера, его хорошо подвешенный язык, подаваемый незаметно, но своевременно алкоголь и самодовольство Чжун Ли, который после десятков удачных операций верил в свою непогрешимость. За эту гордыню пришлось расплатиться. Как там однажды сказал Чайльд? «И на старуху бывает проруха».       Кажется он выпил уже коктейля четыре. Не так много, чтобы упиться в стельку, но достаточно, чтобы охмелеть. Беседа пошла оживлённее, хотя в основном говорить продолжал именно парень. Чжун Ли откинулся на спинку соломенного кресла и чуть оттянул тугой шелковый галстук, и без того южная ночь становилась все более жаркой, но отнюдь не из-за температуры воздуха. Сначала Мораксу только казалось, что новый знакомый строит ему глазки, невзначай поправляет волосы, выставляя на показ шею и задевает серьгу на ухе. Однако намёки от парня становились всё откровеннее и недвусмысленнее. Не сказать, чтобы Чжун Ли не разделял настроения Чайльда. Молодой человек перед ним был весьма симпатичен, остроумен и сговорчив. В то же время Моракс прекрасно знал о своей симпатии не только к женщинам, но и к мужчинам. Открыто о таком, особенно работая в разведке, конечно, не скажешь, но время от времени и ему перепадал некий суррогат отношений. Правда, продолжались они совсем не долго и больше напоминали курортные романы. С его работой опасно иметь на виду того, кто может стать потенциальной мишенью: для чужих или своих. Да и не у каждого хватит терпения и желания находиться в отношениях с агентом Цисин.       Всё складывалось вполне удачно и шло по намеченной траектории. Чайльд, кажется, тоже был перелётной птицей и не задерживался долго на одном месте. Возможно их свела сама судьба, возможно, чей-то холодный расчёт, но потерявший бдительность Моракс был готов упасть в голубоглазую бездну с ямочками на щеках, даже если эта их встреча была бы первой и последней. Было в парне что-то одновременно задорно-трогательное и жгуче-страстное. Кажется, местные называют такой типаж людей «нероли», соответственно названию цветка дикого апельсина.       Сомнений больше не было. В ушах на пару взрывались звуки кантрабаса и бьющегося сердца. Лукаво прищуренные глаза Чайльда метко стреляли в самое сердце, а нога под столом медленно, но верно ползла вверх по бедру Чжун Ли, задевая ткань штанов. Что творит, стервец…       — Не хочешь зайти ко мне?       — Я уж думал, ты не предложишь, — коварно усмехнулся Чайльд убирая ногу и поднимаясь со своего месте. За опустевшим столиком в ресторане остался счёт с несколькими вложенным внутрь купюрами и сложенная корабликом салфетка. Парочка удалилась тихо, не привлекая к себе внимания, но зоркий глаз Арлекино всё это время неустанно следил за столиком у окна, дожидаясь оговоренного сигнала. Девушка, расправила официантский фартук, оставила в стороне поднос и, подойдя к опустевшему столику, развернула сложенную особым образом салфетку. Внутри лежали пять разломанных пополам зубочисток. Арлекино смела этот мусор и, находу снимая фартук, понеслась к служебной лестнице. Время пошло.       Створки лифта еле-еле успели закрыться перед тем, как Чайльд потянулся к нему и, чуть пристав, коснулся его губ своими. Горьковатый, хмелый и отдающий яблоком кальвадос всё ещё и чувствовался на губах парня. Моракс почти жалел, что так и не решился попробовать его лично. Сквозь поцелуй молодой человек засмеялся, когда руки Чжун Ли начали забираться под гавайскую рубашку.       — Выпил всего ничего, а уже сносит крышу, — Чайльд, обхватил запястья Чжун Ли и поднял их повыше, дабы сохранить хотя бы видимость приличия, — Не здесь. — Как скажешь. Держись покрепче, — Чжун Ли чуть присел и подхватил парня под бёдра. Откровенно говоря, Чайльд был тяжёлым, чтобы хоть как-то сбалансировать вес, мужчина прижал своего партнёра к стенке кабины лифта. Последние несколько месяцев Моракс разрывался между Африкой и центральной базой Цисин в Пекине. Долгая работа с инсайдерами на местах, постоянная подготовка к заднию в Китае, сдача отчётов и постоянные тёрки с контр-разведкой вынули из его жизни последнию надежду наладить хоть какую-то личную жизнь. Жизнь проходила мимо случайных знакомых, чьи имена и лица Чжун Ли сейчас ни за что бы не вспомнил. Однако Чайльд, к счастью и несчастью одновременно, ещё не скоро покинет уютные закрома его памяти. Парень обхватил руками лицо Моракса, погружаясь в новый страстный поцелуй. Лифт остановился и, с тихим шорохом распахнув створки выпустил слипшихся в одно целое людей.       Чжун Ли выпустил из своих рук Чайльда, пока искал ключ-карту от двери в свой номер. Мимо них со своей тележкой проехала весьма озадаченная горничная. Посреди этажа из лифта высыпали двое мужчин: один на вид приличный, деловой, а второго будто только-только вытащили с пляжа, предварительно неплохо помяв. Странная парочка, к тому же отчего-то рьяно спешила попасть в люкс. Будто Чайльду было мало того, что на него и Чжун Ли уже смотрят косо, так он ещё решил подлить масла в огонь, дружелюбно обратившись к озадаченной горничной.       — О, не переживайте, мы не взломщики, просто этот парень немного надрался в ресторане в честь медового месяца, — на вполне сносном арабском проговорил юноша. Женщина понятливо кивнула и, кажется, чуть успокоилась.       — Передайте ему мои поздравления. А где невеста?       Дверь с тихим писком наконец поддалась. Вместо ответа Чайльд широко улыбнулся и буквально втолкнул Моракса в номер. Женщина лишь успела разглядеть, как с представительственного мужчины снимают пиджак, перед тем как дверь закрылась на замок. Моргнув пару раз, горничная пожала плечами и дальше покатила свою тележку по коридору. Правда, спустя минут десять до неё, кажется, дошло, и по этажу разошлось громкое «Вай, вай, вай…".       Чайльд стянул с Чжун Ли пиджак и вновь припал к его губам, углубляя поцелуй. Моракс приобнял парня за талию и ненароком сшиб локтем с комода ключницу, которая с громким металлическим грюканьем повалилась на пол. Чайльд задел оголившимся из-под растёгнутой рубашки плечом картину на стене. В люксе намечался серьёзный погром. Чжун Ли и Чайльд, как разрушающее все вокруг себя торнадо, шли почти на ощупь, собирая попутно все углы и препятствия. Моракс впился клыками в шею парня, оставляя багровеюший на коже, как мякоть кара-кара, засос. Пальцы Чайльда активно занимались тем, что распутывали причёску Чжун Ли. Тёмные жёсткие волосы разметались по плечам и лопаткам мужчины. Моракс через голову стянул полурасстёгнутую рубашку, лишь немного запутавшись в рукавах.       — Тебе так больше идёт. Сексуальнее что ли, — искренне восхитился Чайльд, пропуская сквозь пальцы, как сквозь гребень, вранового цвета длинные пряди, — Кажешься моложе.       — Разве я так уж старо выгляжу? Мне всего-то тридцать пять, — в голосе послышался явный намёк на подступающий кризис среднего возраста, хотя фраза и была продолжением начатой молодым человеком шутки. Рыжеволосый парень удивлённо хохотнул, и облизнулся.       — Так ты старше меня почти на десять лет! А, в прочем, возраст лишь цифра, не так ли? Не переживай, к старости я обеспечу тебе достойную пенсию… Ой! — заболтавшегося Чайльда уронили на мягкую, ещё не расстеленную кровать. Юноша упустил из виду момент, когда Чжун Ли закинул его ноги себе на плечи и, наклонившись вниз, мстительно улыбнулся и начал стягивать с Чайльда шорты прямо с бельём. Это ему за шутки над возрастом. Молодой человек чувствовал, что теряет контроль не только над собой, но и над происходящим. Чжун Ли действует быстрее и напористее, чем ожидалось, такими темпами дело не обойдётся одним лишь петтингом и его действительно трахнут. Ну кто ж знал, что парочка коктейлей подействует на него таким образом... Чайльд засуетился, начал ёрзать на кровати и, укусив Чжун Ли за нижнюю губу , оттолкнул его от себя.       Моракс провёл рукой по волосам, умудряюсь одновременно выглядеть раздосадованным, раздражённым и возбуждающим до трясучки. Чайльду даже стало немного грустно за себя, такие шансы пропадают из-за работы… Ребром ладони Чжун Ли вытер кровь с губы. Парень понял, что ему нужно срочно реабилитироваться за резкую смену настроения.       — Сначала в душ, — проговорил он кивая на комнату позади Моракса и аккуратно убирая ноги с его плеч.       — Хочешь искупаться вдвоём? — Лучше раздельно. Мне нужно подготовиться, к тому же должна же быть хоть какая-то интрига, — по-лисьи улыбнулся парень, заправляя за ухо мужчины несколько длинных тёмных прядей. Чайльда хотелось прямо здесь и сейчас, но после целого дня в разъездах Чжун Ли и правда не помешал бы освежающий душ. Не хотя, Моракс отлип от своего нового знакомого и выпрямился.       — Не против, если я схожу первым?       — Как хочешь, — пожал плечами Чайльд беззаботно усаживаясь на кровати и закидывая ногу на ногу.       Через минуту Чжун Ли уже стоял под тёплым потоком воды, смывая с себя пот и дорожную пыль. Босые ноги шлёпали по холодной кафельной плитке, а стекло зеркала в комнате запотело до такой степени, что увидеть в нём хоть что-либо было абсолютно невозможно. Собственный член крепко стоял, упираясь в живот и возвращая раз за разом мысли к оставшемуся в номере парню. Чайльд был не совсем в его вкусе, в том плане, что он не походил на тех андрогинных и тонких юношей, с которыми у Чжун Ли до этого случался секс. Однако это вовсе не портило впечатления о парне. Он был привлекателен, молод и остр на язык, цеплял своей харизмой. Может, именно этого Чжун Ли не хватало? Моракс выключил воду. Рука прошлась по мокрому торсу, опустилась к животу и коснулась члена. Возникла крамольная мысль доставить себе удовольствие раньше времени, но Моракс быстро отмёл её. Не стоит сбивать себе настрой.       От душа туман в голове начал понемногу прояснятся. Идея провести ночь с первым встречным, тем более находясь на финальном этапе миссии больше не казалась настолько романтичной и будоражащей воображение. Может, стоит остановиться, пока не поздно? Сомнения терзали Чжун Ли. Роковой красавец ждал его в соседней комнате, но и голос разума был достаточно силён. Закутавшись в полотенце, мужчина вышел из душа, и ему послышалось, будто входная дверь его номера хлопнула. Моракс насторожился, распахнув дверь, он покинул ванную комнату и обнаружил абсолютно пустой люкс. Его приметный незнакомец исчез, как мираж, как весь дивный флёр этого проклятого вечера. Моракс сделал несколько шагов.       — Чайльд? — на оклик никто так и не отозвался. Нехорошее предчувствие накрыло мужчину с головой. Ещё через пару мгновений когда Чжун Ли начал одеваться, он обнаружил, что в кармане пиджака чего-то не хватает. Чего-то важного, того, на поиски чего он потратил много месяцев, и что с такой неописуемой лёгкостью досталось юноше, который мастерски обвёл его вокруг пальца. Карта с данными пропала.       Не помня себя от ярости и гнева, Моракс выскочил в коридор и спешно бросился к ехавшему вниз лифту.       — Чёрт, чёрт… — повторял про себя Чжун Ли, буквально вдавливая кнопку в панель управления. И ведь даже никому не скажешь о таком, иначе его повесят за яйца раньше, чем он успеет долететь обратно до Пекина. Моракс перестал тупо выжимать кнопку лифта. Двери перед ним были уже открыты, но пытаться догнать парня, который явно подготовил пути отступления было также бессмысленно, как поливать пластиковые растения. Обидно до глубины души. Понадеяться на удачу, игнорировать все предупреждения интуиции ради… Ради чертовски привлекательного парня, который блестяще проделал свою работу.       — Чайльд, значит. Ну, хорошо, посмотрим, как быстро ты умеешь бегать и прятаться, — хладнокровно хмыкнул Моракс, пошатываясь от ударившего в голову алкоголя и возвращаясь в свой номер. Охота на нероли началась.
123 Нравится 9 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)