Hoo boy that's a lot of gays in a group chat

Перевод
R
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
61 страница, 13 017 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

For your safety, don't let Dazai do chores

Настройки
be gay do crime: просто на всякий случай если у кого то еще была вера в человечество be gay do crime sent a photo: онтакойтупоймудак.jpg be gay do crime: вот здесь долбоеб по имени дазай пытается помыть потолок шваброй looking for a wife: боже он такой идиот not a furry: о нет дазай-сан James: меня больше интересует как тебе вообще удалось заставить его выполнять работу по дому James: типа да он идиот but he also used to make ryuuно именно он раньше заставлял рю делать это для него и называл это “воспитанием дисциплины” Jesse: о боже у меня афганские флешбеки Sherlock 2.0: теперь он просто выпорот ору be gay do crime: да но я еще сказал ему что я не добавлю краба в список покупок если он не поднимет свою ленивую жопу с кровати и не поможет мне not a furry: эм… чуя-сан? be gay do crime: да детеныш? not a furry: ты что живешь с дазай-саном? be gay do crime: iвообще то это моя квартира но да? be gay do crime: мы живем вместе уже пару лет? legally baby: стоп че реально HiGUCCI: ты не можешь быть серьезным be gay do crime: я че вам не говорил be gay do crime: дазай и я поженились еще в семнадцать ору not a furry: ЧЕГО?! Looking for a wife: СВЯТЫЕ ПЕЛЬМЕШКИ РЕАЛЬНО? be gay do crime: да но я узнал об этом только когда он ушел из мафии be gay do crime: прикиньте что впервые в жизни решили разобраться с налогами и узнаете что вы женаты Looking for a wife: вау я только поняла что чистая любовь реальна James: это че реально то как ты об этом узнал лол be gay do crime: черт да это было дико be gay do crime: формально дазай также был опекуном вас двоих пока он не ушел что делает меня вашим отцом Jesse: именно поэтому вы настаивали на «времени общения» be gay do crime: но это ведь сралботало? Ane-san: я очень рада, что ты становишься семейным парнем, даже если кое-кто бросил его на четыре года. дети замечательные. be gay do crime: спасибо ане-сан be gay do crime: нам следует как-нибудь собраться вместе и устроить семейный ужин с детьми be gay do crime: черт возьми кека может принести ацуши если она хочет он уже в семье not a furry: реально? be gay do crime: конечно ведь скумбрия твой наставник (кстати мне очень жаль) а это значит, что ты в списке рождественских приглашений not a furry: тогда огромное тебе спасибо! Looking for a wife: каким бы откровенным ни был этот разговор мне нужно знать пытается ли дазай все еще мыть потолок. Looking for a wife: он еще не вмешивался чтобы посмеяться над кем-либо или исправить что-либо из этого так что я должна была предположить be gay do crime: подожди а это блять хороший вопрос be gay do crime: ПИЗДЕЦ ОН СЪЕБАЛСЯ Sherlock 2.0: проверь кухню be gay do crime: он знает что ему туда нельзя так что клянусь богом если он– not a furry: дазай-сан пожалуйста вернись! я правда хочу знать правда ли это! Mother™: Дазай-сан, пожалуйста, ответь немедленно! Крайне важно, чтобы Агентство знало, правда это или нет! be gay do crime: ОН ПРИЛЕПИЛ СКОТЧЕМ НОЖИ К РОБОТУ ПЫЛЕСОСУ ЭТОТ ПРИДУРОК $4000 in bandages: фефефе >:) $4000 in bandages: кстати да то что сказал чибик правда лол Sherlock 2.0: вау кажется я слышал как треснули очки куникиды через весь офис лол Sherlock 2.0: кстати я живу с бывшим членом гильдии лол Looking for a wife: вау ранпо куникида теперь реально мертв рип Looking for a wife: ты сделал это Sherlock 2.0: ха! я знал это буду я! плати дазай! $4000 in bandages: оу чувак по крайней мере он больше не может заставлять меня делать отчеты Mother™: Я не умер и все еще жду, что завтра вы сдадите отчет! Sherlock 2.0: черт мне нужны были деньги на вкусняшки $4000 in bandages: я не смотрю я ничего не вижу Mother™: Директор, вам наверняка есть что сказать по поводу этой ситуации! catlover420: Мы с Ранпо уже обсудили вопрос о нем и По-куне, и, пока работа не входит в их семейную жизнь, я не вижу проблем в отношениях Дазая-куна и Накахара-куна. $4000 in bandages: спасибки директор Dr. Boss: Я уже знал об этом и не видел никаких проблем со стороны Чуи-куна, так что подозреваю, что и для Агентства ничего особо не изменится. Dr. Boss: И еще, Дазай-кун, пожалуйста, помни, что даже без твоих отношений с Чуей-куном, для тебя всегда найдется место в мафии. $4000 in bandages: немного сложно забыть об этом когда вы буквально всегда талдычите об этом $4000 in bandages: и еще нет спасибо! James: боже драма сегодня в самом разгаре James: идти в ногу с кардашьянами шикарно $4000 in bandages: окей я ухожу чтобы снять как чибик бегает от робота пылесоса я скину видео потом целую всех legally baby: робот пылесос с ножами это хорошая идея not a furry: кека-чан мы делим общежитие пожалуйста не надо! legally baby: ничего не обещаю be gay do crime: ПОМОГИТЕЪХХАЗПЗАЗВ
61 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник