Если тебе нужно

Перевод
PG-13
Завершён
256
переводчик
ginxja бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
149 страниц, 47 425 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
256 Нравится 21 Отзывы 92 В сборник

Часть 19 Летать

Настройки
Это неправильно — находиться там без Томми. Все это неправильно. В течение нескольких часов он попал в «Пропавшие» и вернулся оттуда, потерял двух друзей, получил пустую месть и разрывал солдат, как папиросную бумагу. Его руки испачканы во многих отношениях, и все, чего он хотел, это свернуться калачиком и спать до тех пор, пока усталость полностью не покинет его конечности. Но Томми все еще там и занимался бог знает чем, и у них не было возможности связаться с ним. Но Арис отдал свою жизнь за Ньюта, за их восстание, за то, чтобы Ньют довел дело до конца. Но судьба дала ему шанс наконец покончить с этим, и ничто не могло помешать ему сделать это, независимо от последствий. Ему просто нужно идти. — Не знаю, сможем ли мы привести его. Голос Минхо привлек его внимание к скрюченному телу Ариса, спрятанному в тени под одеялом. Он прав, конечно, он прав, Ньют не знал, о чем тот думал. Улицы превратились в поле битвы, приближался рассвет; скоро у них не будет времени. — Я знаю. Мне следовало оставить его с Алби, но… Минхо схватил его за плечо и сжал в знак понимания — Ньюту никогда не придется объясняться, только не из-за него. Не Минхо. На мгновение между ними воцарилась тишина, затем… Это было с какой-то горькой надеждой, что, может быть, они все проживут достаточно долго, чтобы вернуться за его телом, устроить ему и Алби подобающие похороны. Черт, но Ньют подвел их обоих. — Я рискну и предположу, что это то направление, в котором нам следует двигаться, — сказал Минхо, махнув рукой в сторону гигантского столба дыма и совершенно ненужных криков. Чувствовалось, что с ним что-то не так. Словно жужжание пронеслось под кожей Минхо, взывая к Ньюту, как чертов маяк. Он не мог определить, что это такое, не мог разобраться в этом и не мог решить, имеет ли это значение. Или если там вообще что-то не так; Ньют так и не оправился от того, что был Чудаком в первый раз, возможно, потеря его чертова психики была частью процесса. — Ньют? Он отвел взгляд от столба дыма и сосредоточился на словах, сказанных Минхо. — Да, извини. Давай двигаться. Минхо открыл рот, как будто хотел сказать что-то еще, прежде чем снова закрыл его и крепко сжал плечо Ньюта. Он благодарен за молчание. Он бы более благодарен за бесконечный сон и ванну — кровь остывала у него под ногтями и в волосах, неважно, чем пропиталась его одежда, и Нью мог только представить, что он выглядел до последнего дюйма монстром, которым только что был. Они пробирались по битому стеклу и полированным полам, пока не добрались до улицы. Тогда Ньют был благодарен ночной темноте, потому что скрюченная, мокрая фигура слева от него, едва освещенная ближайшим уличным фонарем, могла быть только одной вещью, а видеть изуродованный труп Терезы было не тем, с чем могло справиться его довольно хрупкое психическое состояние. Она обошлась им слишком дорого, слишком дорого для одной временной шкалы, и все же она разрушила их в обеих, и все же Ньют все еще не мог заставить себя взглянуть на нее, чтобы увидеть, что он натворил. — Команда Рэйчел сделала это, Ньют, смотри! В небе была дюжина темных пятнистых теней, которые пикировали и визжали, время от времени снижаясь, чтобы схватить что-нибудь, а затем сбросить с большой высоты. На улицах города посыпались трупы и раздавались пулеметные очереди, а также леденящий душу металлический скрежет, который любой глейдер узнал бы мгновенно. — У Рианны тоже похоже. Потому что, конечно, план Томми атаковать ПОРОК с помощью созданного ими самими монстра был достаточно безумным, чтобы сработать. Ньют сосредоточился на этом, и тогда, в отличие от того, что его внутренности перестраивались, слайды его мозга снова соединились воедино. Он и Минхо обменялись коротким смешком над нелепостью своей жизни, над тем фактом, что, если бы им сказали несколько лет назад, что крик гривера когда-нибудь принесет им облегчение и надежду, они бы потеряли свое коллективное дерьмо. Затем люди начали стрелять в них, и момент был упущен между прыжком за машину и довольно мягкой руганью. — Ты не упомянул о чертовой армии здесь и там, приятель. — Да, ну, я действительно этого не заметил! — Как, черт возьми, ты этого не заметил?! — ответ Ньюта на мгновение затерялся. — Я был немного рассеян, пытаясь добраться до тебя, а также, возможно, немного одержим или что-то в этом роде, я не знаю, заткни уши! Ньют сделал, как ему сказали, ни секундой раньше, плоть затянула его уши в тот момент, когда раздался оглушительный ВЗРЫВ гранаты. Кулак Минхо схватил его за рубашку и потянул, а затем они побежали в неопределенном направлении одной из станций метро, подумал он, хотя в темноте и пыли было трудно что-либо разглядеть. — Гранаты? — Ньют рванулся вперед, чтобы оказаться ближе к Минхо, и выдохнул где-то там, где, по его мнению, могло быть ухо. — С каких это пор у нас есть гранаты? Я хочу их! Чья-то рука поднялась и ударила его по затылку, с каких это пор Минхо может видеть в темноте, прежде чем та же рука дернула Ньюта в другую сторону, чтобы он присел за большим бетонным… предметом. Поблизости был уличный фонарь, который отбрасывал достаточно света, чтобы Ньют увидел, как Минхо закатывает глаза и тяжело дышит. — У меня была только одна, я забрал ее у парня, которого я убил, когда бежал за тобой. — Верно. Ты убил парня на бегу, удобно не заметив армию и будучи слегка одержимым. — В основном. — Не хочешь поподробнее рассказать об этом? — Не совсем, где здесь метро еще раз? — Это… — вздохнул Ньют. — Руки вверх! Черт. Ньют бросил взгляд на Минхо, желая успокоить их обоих, и увидел, что ни у кого из них нет плана. Честно говоря, он был больше шокирован тем, что приказ не убивать их всех на месте, но он не собирался смотреть в зубы дареному коню. Они медленно повернулись и подняли руки, при этом Ньют сосчитал направленные на них пистолеты, и ему не понравился ответ. Одного было более чем достаточно, семеро казались перебором. — Медленно встаньте. Нет, спасибо. Он предпочел бы не делать этого. Солдат, говоривший с ними, слегка пошевелился, услышав их неповиновение, но будь Ньют проклят, если кого-то из них схватят. Этого Минхо никогда не заставляли терпеть подобную пытку и никогда бы не заставили, если бы Ньюту было что сказать по этому поводу. — Я сказал, встань. Ты идешь с нами. — Нет, приятель, — сказал Ньют и покачал головой с притворным сожалением. — На самом деле, на самом деле нет. Словно ожидая сигнала, огромная окровавленная змея, на которой восседал растрепанный всадник, которого можно было назвать только Эхо, бросилась вперед и съела четверых мужчин за один укус. Пока солдаты кричали и отползали назад, Ньют напал на того, кто отдавал приказы, и отобрал у него оружие. Периферийными зрением он видел, как Минхо сделал то же самое, и вместе они застрелили оставшихся троих. — Вы двое в порядке? — крикнуло Эхо. — Как бы ни было холодно верхом на чешуйчатом звере. Ньют никогда не слышал, описание монстров, Рианна была в своем туннели, все что он знал - змея, и реальность… настораживает, мягко говоря. — Нам нужно добраться туда! — крикнул Минхо. Он указал на поднимающийся столб дыма и пламени, который отмечал наиболее вероятное местонахождение их парней. — Тебе понадобится сопровождение. Команда Бренды сообщила, что они вот-вот вырвутся из метро — если вы сможете добраться до них, они смогут проделать оставшийся путь. — Ты можешь… Визг и порыв ветра прервали его, прежде чем чей-то голос произнес: — Я держу тебя. О боже. Рейчел. — Забирайся, я отведу тебя к твоим мальчикам. Вторая летучая мышь приземлилась, как по команде, и Ньют увидел, что всадником — Мийо. Ее лицо непроницаемо, но Ньют не мог заставить себя взглянуть на Рейчел, не мог столкнуться с чувством вины, душившим его изнутри. Чувство вины ужасно напоминало кровь. Минхо, не теряя времени, полез наверх вместе с Рейчел, и поэтому Ньют с легким сожалением сделал то же самое, стараясь вообще не прикасаться к Мийо. — Тебе придется держаться покрепче, Стик. Ты не будешь иметь дела с Боссом, если упадешь, — крикнула она, когда летучая мышь захлопала крыльями, пытаясь взлететь. Он хотел сказать, что боится высоты и влюблен в нее, что мысль о падении давно перестала его пугать, что, возможно, после всего случившегося падение было тем путем, которым он должен был идти. — Я весь в крови! — вырвалось у него. Ему пришлось кричать это, эти взмахи крыльев громкие, хотя по тому, как Ньют уже раскачивалась на спине, он мог видеть, что она права. — Разве не все мы? — крикнула Мийо в ответ. Ньют увидел, как она что-то сделала с поводьями, прежде чем чья-то рука потянула Ньюта вперед, пока он не оказался вплотную к ее спине. — Теперь держись! Оказалось, что летать намного лучше, чем падать. Они держались достаточно высоко, чтобы не попасть под огонь пистолета, и маневрировали так, что стрельба по ним из чего угодно другого была пустой тратой боеприпасов. Ниже Ньют мог видеть, как команда Бренды выходит из туннелей и немедленно вступает в бой с находящимися поблизости войсками, работая над обеспечением безопасности второго пути эвакуации для всех. Повсюду змеи, летучие мыши и Гриверы, крики и вспышки выстрелов освещали улицы внизу, где дым и сумерки скрывали их. Существа из плоти, металла и костей, управляемые подростками, противостоят пушкам и бронированным машинам, на некоторых из которых установлены пушки и турели. Это не та война, которую помнил Ньют, гораздо более кровавая, но, увидев ее, он все равно вернулся назад. Но на этот раз, на этот раз у них, возможно, был шанс. Конечно, у них не было танков, но у них была Райэнн, командующая Гриверами, и это должно что-то значить. Возможно, это она, возможно, это был кто-то из ее команды, но прежде чем Мийо повела их вокруг небоскреба в противоположном направлении, Ньют увидел, как огромный Гривер запрыгивает на танк, срывает башню и избивает ею машину, прежде чем она возвестит небесам о своей металлической победе. Вскоре они приблизились к месту взрыва, а затем передали его, к его великому замешательству, но его не удивило бы, что Рейчел лучше знает, где найти Томаса, чем Минхо, — во-первых, у нее была прямая линия связи с ним. Бурная деятельность внизу привлекла его внимание — у здания, о котором идет речь, была наклонная крыша, и оно окружено телами, как живыми, так и мертвыми. Ньют пытался составить список лиц, когда заметил, что они спускаются. Потому что, конечно же, Томас был причиной того, что случайное здание медленно загоралось. Как только они приземлились и Ньют и Минхо спустились, Галли крикнул Мийо и Рэйчел, чтобы они поднимались в небо в противоположном направлении. — У вас есть две минуты до взрыва здания, убирайтесь отсюда! Зачем они взрывали здание? С ним столкнулось тело, слишком большое для Томаса, но точно подходящего размера для Фрайпана, и Ньют яростно обнял его в ответ. — Где Томми? — спросил он в тот самый момент. — Где сумка с лекарством? Чак неважно выглядит, — окликнул Фрайпан Минхо. Ньют почувствовал сильный удар в живот и мог только наблюдать, как Фрайпан освободился, выхватил сумку у Минхо и побежал туда, где большая группа людей быстро отступала от здания, о котором шла речь. Итак, у Чаки действительно не было иммунитета. Они взяли ребенка и бросили его во всю эту кашу, и ради чего? Ньют все это время надеялся, что Джэнсон лгал, он лгал и обо всем остальном. Ньют побежал трусцой, чтобы догнать его, но остановился, увидев растерянную фигуру на коленях. Он сменил направление на человека, и когда ветер развеял достаточно дыма, Ньют смог ясно разглядеть того, кто стоял на коленях в горе. — Клинт? — нерешительно спросил Ньют. Только когда Ньют приблизил свое лицо к его, можно было разглядеть слезу, стекающую по лицу Клинта в темноте. Черт. — Джефф… — Клинт остановился и начал снова. — Джеффа с ними не было. Он… катастрофа вертолета… Джефф… Голос Клинта сорвался на резкое рыдание, которое звучало так, словно его вырвали из темных уголков его горла, и Ньют почувствовал, как к горлу подступают слезы сочувствия. Джефф был хорошим человеком, хорошим другом для всех них, но связь, которую он связывал с Клинтом, была настолько тесной, что многим другим в Глэйде было трудно соперничать с ней. — Прости, приятель, черт, — Ньют положил твердую руку на плечо Клинта. — Но мы должны двигаться. Здание сейчас взорвется, нам нужно идти. В глазах Клинта, казалось, рассеялся туман, как будто он только сейчас понял, с кем разговаривает, и его лицо осветилось паникой и яростью. — Ньют! Ты должен идти! — Да, — Ньют прищурился, но согласился. — Мы оба должны идти, это… — Нет! Ты должен! В очередной раз той ночью Ньют почувствовал, как его тащат за рубашку, и побежал за кем-то. — Клинт… — Томас — идиот, — выдавил Клинт сквозь слезы, и никакое заявление не заставило бы Ньюта замолчать быстрее. — Он ушел сам, после Джэнсона, и Бен за это отвечает. У него и Галли есть план, по сути, связать тебя и не дать тебе пойти за ним, все в этом замешаны! Все это он прокричал через плечо, пока Клинт тащил его дальше от группы на улицу, где стояло несколько автомобилей в приличном состоянии. Наконец, они остановились перед несколькими мотоциклами. — Значит, ты не замешан в этом? — Ньют должен спросить; его разум перегружен информацией, и именно ради собственного самосохранения он сосредоточился на Клинте, а не на стене ярости, воздвигнутой против Томаса. — Был, — признался Клинт. Он наклонился, чтобы что-то сделать с мотоциклом, достал откуда—то ключи — у Ньюта было так много вопросов — и вставил их в замок зажигания. — Вы с Томасом вместе причиняете много вреда, убиваете много людей, и риск обычно меньше для всех, если хотя бы один из вас в безопасности. Он что-то сделал, Ньют не мог этого видеть, но внезапно Ньют был вынужден сесть верхом на мотоцикл, и тот завибрировал под ним. Вопросы только нарастали, но их слишком много, и он не знал, что спросить. — А теперь? — Теперь? — слезы текли по лицу Клинта, оставляя после себя дорожки на чистой коже. Он снял с плеча свое оружие, нетронутое и надетое только в качестве меры предосторожности, потому что Клинт был категорически против причинения вреда. Его руки — руки целителя, в нем слишком много сочувствия, чтобы поднять руку на другого, если он мог этого избежать. Он передал свое оружие и амуницию Ньюту. — Убедись, что Джэнсон почувствует это. Это было слишком, слишком для милого Клинта посылать Ньюта на задание убивать. Но война меняет человека, Ньют знал это больше, чем кто-либо другой. — Я обещаю. — Он пошел туда, — Клинт кивнул в ответ и указал на здание вдалеке. — Иди и приведи его. Клинт положил руку Ньюта на одну из ручек, и Ньюту потребовались все силы, чтобы не упасть от шока. Он хотел обернуться, чтобы проверить, как там Клинт, но тут позади него взорвалось здание, и жар обжег ему шею, и это было все, что он мог сделать, чтобы продолжать двигаться вперед. Из глаз хлынули слезы: от ветра, из-за Джеффа, из-за их друзей, из-за Клинта, из-за Чака. Из-за себя. Он не был удивлен, что Томас ушел один, не совсем, но это не означало, что он не собирался отчитать его за это в тот самый момент, когда сможет. Но сначала? Сначала он должен сдержать обещание.
256 Нравится 21 Отзывы 92 В сборник