ID работы: 14200327

Девушка из ниоткуда

Гет
NC-17
В процессе
471
Горячая работа! 197
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
471 Нравится 197 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть 7 «Сказка о наико»

Настройки текста
Примечания:
      Много лет назад, когда людские края были охвачены нещадной засухой, с вершины горы спустилась матерь наико.       «Да будет жизнь, — произнесла она звенящим голосом, и с гор тотчас понеслась вода, хлынув в обмелевшие реки. — Да будут дети мои, — продолжила матерь, и весь мир содрогнулся от её ледяного тона».       В тот момент кошачья прародительница разделила свои земли на девять частей, отрезала девять длинных прядей волос и развеяла их по ветру, создав из слёз и пепла себе подобных наико — дочерей владычицы гор. Каждая из которых обладала живым острым умом, самыми разными блестящими дарованиями и поразительной красотой — словно мистический лунный свет, разрезающий густую темень в морозный вечер.       Первая, вторая и третья, четвёртая дочери властвовали над южными и самыми плодородными землями, круглый год кормящими своим хлебом. Пятая, шестая, седьмая, восьмая покровительствовали над восточными и северными владениями, сплошь усыпанными ароматными цветами и пряными лечебными травами. Девятая хранила покой запада, где гневалась природа и стремительно менялась погода.       Густые косы восьмерых старших наико были совершенно розовыми, будто лепестки цветущей сакуры. Оттого в народе их, потомков первой наико, прозвали дочерями «Сакурами». Только у девятой, самой младшей из всех, завитки волос оказались алыми, словно свежеокрашенные кровью жертв, ни в чём неповинных. Нередко девятую называли «полукровкой», да ещё и добавляли: «подкинутое дитя багряной ночи».       Говорил об этом отнюдь не род человеческий, а демонический — даже перешёптывался, несколько раз оглядывался и ходил на цыпочках. Только бы не попасться устрашающей девятой госпоже, могущественной владычице, славящейся своим дурным характером — и продолжали шептаться, боясь, восхищаясь и презирая за всё, что было, и чего не было в ней.       Каждая из дочерей, низко склонив голову, дала клятву защищать дарованные земли и хвосты. Потому что владения хозяйки гор — сила, хвосты — жизнь. Чем чаще наико заключала сделки с людским родом, тем сильнее и могущественнее она становилась. Оттого крепли и процветали её земли. Коли хвостов становилось меньше, хозяйка оказывалась слабее, теряла магические чары, демонические красоту и долголетие. С новым потерянным хвостом приближался конец для горной владычицы — лишись кошка всех хвостов, обратится она неминуемо в пыль, вернувшись к истокам природы. Потому что хвост ничто иное как человеческая душа, обращённая в силу, за которой ничего другого не крылось. Ведь у кошек попросту не было своей собственной души.       Так и началась история всех наико — потомков великой матери и первой хозяйки гор.

⋇⋆✦⋆⋇

      В холодном сумраке рассвета виднелись неясные человеческие силуэты.       Тихо звенел ветерок, наполняя воздух сладкой мелодией звуков: еле слышно растекались шелестение опавшей листвы и скрип качающихся верхушек деревьев. Неторопливо несла свои ледяные воды успокоившаяся река. Щебетали невидимые птицы, а вместе с ними таинственно шептались призраки багряной ночи, притаившийся в тени могучих гор. Тянуло свежестью, опьяняли ароматы векового осеннего леса: чувствовались пряные травы, бегущие ряды сосен, тонкий запах медовой смолы и горький полыни, тянущийся от жилых домов.       Вдалеке мигали огни. Откуда-то доносились приглушённые голоса деревенских, обрывки заливистых песен, и по весёлому тону стало понятно: местные обитатели с радостью подставили грудь новому дню, готовые исполнить свой долг. Небо поглотила серая тоска. Свинцовые полосы, раскинувшись на бескрайнем небосклоне, уносились пляской вдаль. Мрак холодно скользил по голым ветвям могучих сосен, спадая к иссушенной земле. Словно змей, темень тянулась по мощёным дорогам, окутывая сонные улицы и дома своими холодными объятиями.       Ветер усилился, и на горизонте ослепительно мелькнул тёплый свет. Через минуту он загорелся и вскипел золотом, пронзив раскалённой паутиной небеса. Медленно растеклась по небосклону лазурная гладь. Игриво выглянуло солнце, и огненные искры посыпались вниз, окрасив багряной краской верхушки гор. Вспыхнули огнём развивающиеся волосы наико. Жёлтый свет засиял в густых кудрях, игриво пробежавшись по худым плечам и рукам молодой женщины. Миюки подставила лицо первому лучу солнца, улыбнулась и вытянула руки.       — Как мы поступим? — раздался поодаль спокойный голос лиса.       Закружились в вальсе пыль и сухие листья, цепляясь за подол длинного кимоно женщины. Смеясь только глазами, Миюки спрятала руки за спиной и чуть склонила голову на бок, уставившись на мужчину. Она обвела спутника своим задорным взглядом, и в лице последнего что-то переменилось.       — Запечатаем змея, — сказала она совершенно невозмутимо. — Не смотри так на меня! — хмыкнула хозяйка гор и ухмыльнулась, почувствовав, как напрягся лис в ожидании. — Мы справимся, — прибавила Миюки, сделав шаг навстречу к нелюдю и положив руки на его плечи.       Губы лиса слабо дрогнули и изогнулись в грустной улыбке.       — Как госпожа прикажет, — шепнул мужчина, прикрыв глаза. — Скоро он начнёт действовать, — продолжил нелюдь торопливо. — Змей никогда не будет отсиживаться долго в тени. Госпожа, он позволил нам напасть на его след, чтобы мы не забывали, на что тот способен.       — Ты прав, — отозвалась наико и зажевала губами.       «Как же давно это было… лет сто назад? Именно тогда змей вторгся на мои владения, — думала женщина. — Несладко же всем пришлось. Опасения лиса мне понятны. Несмотря на то, что в прошлом удалось запечатать змея, сейчас всё окажется сложнее. Ведь змей — не просто могущественный колдун, он — главная угроза для всех нелюдей. Его способность отбирать чужие силы опасна, а для меня — смертельна…»       — Хозяйка, — донёсся приглушённый голос спутника, вытянув кошку из потока собственных мыслей, — я не позволю змею притронуться к вам, — он сделал паузу и тяжело сглотнул, а после продолжил едва слышно: — К тебе.       В растерянно мигавших глазах женщины отразилась горечь говорящего.       — Какой серьёзный тон, — быстро пришла в себя Миюки и слабо хохотнула, аккуратно прикрыв рот ладошкой. — Ты мне больше нравишься, когда ведёшь себя иначе. — Подмигнула она.       Лис протянул руку, проведя кончиками пальцев по рукаву женского кимоно.       — Получается, я тебе нравлюсь? — с дрожью произнёс он, с сокровенным чувством разглядывая наико.       Весь секрет мистической притягательности хозяйки гор, как полагал мужчина, крылся в мелочах: случайном жесте, невесомом касании рук, искрящемся взгляде и особой улыбке, лишающей тёплого покоя. Смотря на Миюки, лис невольно поддавался магии очарования кошки, впадая в сладостное забвение. Он смотрел на наико, не отрывая взгляда, содрогаясь всем телом и медленно уносясь разумом в далёкие дали. Тонкая грация хозяйки гор в сочетании с диким пламенем в ясных очах очаровали несчастного лиса, став его главной слабостью. Он безнадёжно оказался пленён неукротимой наико, но как бы он ни пытался дотянуться до неё, прекрасная хозяйка гор оставалась недостижимой.       — Ты ужасен, — вдруг ответила Миюки несколько холодно, но заносчиво, словно отрезала. — Иногда мне кажется, я тебя не понимаю даже больше, чем людишек, — фыркнула она.       Лис резко спрятал руки за спиной, сжав до белизны пальцы рук, а потом неожиданно улыбнулся и заговорил в наигранной манере:       — Ах, что же делать! — лукаво протянул мужчина. — Прекрасная госпожа вновь разбила мне сердце, — забормотал он быстро.       С тихим вздохом Миюки отвернула лицо в сторону.       «С каждым днём проблем всё больше и больше, — подумала она, и острая боль кольнула её сердце. — Почему-то в тяжёлые времена всегда вспоминается твоё лицо, Кадзуто…»

⋇⋆✦⋆⋇

      Некоторое прошлое. Кёджуро видел сон.       Он быстро открыл глаза, а затем зажмурился, ослеплённый яркими лучами солнца. Привыкнув к яркому свету, он беспомощно сощурился, обнаружив, что находился в незнакомом для себя месте. Покрутив головой по сторонам, мальчик восхищённо выдохнул, поражённый красотами новых краёв, переливающихся в жёлтом покрывале тепла утреннего солнца. Ослепительно и красочно игралось последнее с высокой травой, прыгая хороводом радужных пятен. Искрилось золото на стеблях полевых растений, загораясь розоватыми полосами на влажных лепестках фиолетовых цветов. В небе плыли сахарные облака, растворяясь в багрянце небосклона. Каждый силуэт природы, искрясь в золотистом и розовом сиянии, превращался в магический образ из сказки. Кёджуро взглянул на раскинувшуюся картину совершенно очарованно, наслаждаясь пляской лучей, запахами тёплой земли и сладостными нотами, тянущимися от травы.       — Кадзуто! — раздался приятный голос, и Ренгоку обернулся.       Его глаза расширились от удивления, потому что перед Кёджуро стояла взрослая, цветущая молодостью, приятная женщина, в которой он узнал соседскую девочку по имени Миюки. Одной рукой она придерживала шляпку, а в другой несла корзинку с фруктами. Её выразительные глаза сверкали нежностью и радостью. Он взглянул на неё, такую очаровательную и прекрасную, и душа невольно замерла в томлении.       — Миюки. Миюки… — заговорил он против воли чужим робким голосом.       Девушка мягко улыбнулась, и в груди у Ренгоку возникло странное ощущение разливающейся теплоты.       — Так тепло… — шепнула она, обернувшись по сторонам.       Кёджуро трепетно наблюдал за ней немигающим взглядом.       — Тепло… — прошептал он в ответ и накрыл ладонью собственное сердце.       Розовые блики окутали её стройную фигуру, и Ренгоку невольно задержал дыхание, засмотревшись на игру красок, заискрившуюся в блестящих волосах Миюки. Она что-то тихо забормотала и засмеялась, и смех её показался Кёджуро каким-то особенным и заразительным, настолько ласковым, что невольно захотелось самому в ответ от души расхохотаться.       Она широко улыбнулась, и из-под алых губ сверкнули ровные белые зубы. Ноги сами повели Ренгоку к спутнице. Последняя только нежно протянула руку. Он быстро шагнул и мягко перехватил женскую ладонь, переплетая пальцы. Миюки запрокинула голову и взглянула на спутника с нескрываемой нежностью.       В тот момент Кёджуро позабыл о том, как дышать.       — Моя драгоценность, — с любовью заговорил он, не контролируя свои слова.       — Я счастлива, — шепнула она.       Ренгоку ничего не ответил, потому что весь мир вокруг неожиданно закрутился и туманно поплыл. Таинственное чувство начало выталкивать Кёджуро из приятных объятий мира грёз.       «Это же ты… — подумал мальчик перед тем, как проснуться. — Ты плакала в том сне, Миюки?»

⋇⋆✦⋆⋇

      Весёлые отблески света мигали рыжеватыми огоньками на крыше поместья. Солнечные фигуры переливались загадочными бликами на голых ветвях деревьев. Мерцала влажная после утреннего дождя трава, поблёскивал синеватый иней, успевший за ночь покрыть тонким слоем энгаву. По извилистым дорогам, с холма, волнистой струйкой звонко бежала вода. Она шумно журчала, закручивалась завитками, огибая цветные камни, звенела и блистала в холодных лучах морозного солнца. Кёджуро поскрёб затылок пальцем и задумчиво глянул вдаль. Что бы он ни делал, все мысли возвращались к знакомой незнакомке из сновидений.       «Почему мне снилась Миюки? — задавался с самого утра вопросом мальчик и никак не мог отыскать на него ответ. — Может, рассказать отцу? — вдруг решил он и быстро мотнул головой, отогнав ненужные мысли. — Нет! Нельзя его отвлекать от дел такими глупостями… На смех поднимут!»       Под ногами хлюпала грязь. Мальчик опустил голову, обходя стороной огромные лужи. Не подавая вида, что что-то могло его беспокоить, Кёджуро молча сгребал листву, орудуя кумадэ. Ворота звонко скрипнули и отворились, будто кто вошёл. Юный Ренгоку приблизился к ним, тяжело вздохнув всей грудью, всё ещё находясь под влиянием глубокой задумчивости. Ребёнок перевёл глаза на свои руки и зашевелил губами, чуть скривив их.       — Миюки… — неосознанно шепнул он.       — Звал меня? — раздался знакомый голос, и мальчик вздрогнул.       От удивления Кёджуро вскрикнул, чуть не выронив кумадэ из рук, завидев перед собой знакомое лицо соседской девочки. Последняя, как и в момент первой встречи, совершенно неожиданно и бесшумно подкралась к нему. Возникла будто из ниоткуда!       — Будешь вот так стоять, ворона в рот залетит! — продолжила говорить девочка, довольно ухмыльнувшись.       Холодные потоки ветерка ласково обвили чёрное кимоно около её ног.       — Ах! — воскликнул мальчик. — Ми-ми… — судорожно залепетал он.       — Ми? — игриво дразнила его наико, склонив голову на бок.       — Ми-Миюки! — сказал Кёджуро громким голосом. — Это ты… на этот раз без… — смущённо говорил он, вспомнив странные эпизоды из своего сна.       Она улыбнулась неожиданно ему доброй и приятной улыбкой, и на щеках у неё появились очаровательные ямочки. Улыбаясь, Миюки слегка сморщила нос и приподняла брови. Наблюдая за ней, Кёджуро почувствовал, как вспыхнули краской лоб и щёки, а сердце отчего-то вдруг забилось сильнее. Мальчик неловко затоптался на месте.       — Кошечки? — спросила хозяйка гор. — Да, я без неё. Ты разочарован? — хитро протянула она.       — Нет, что ты, — он начал говорить тихим и умоляющим голосом, словно боясь, что мог спугнуть Миюки.       Наико бесстыдным образом наслаждалась происходящим.       — Я пришла к тебе в гости, ты не против? — сказала она. — Мы ведь теперь друзья, — пояснила кошка.       Кёджуро отрицательно замахал руками, ещё сильнее краснея.       — Нет! — с дрожью произнёс он и отвёл взгляд в сторону. — Не против! Прости! Я буду только рад тебе.       — Спасибо, — удовлетворённо произнесла она, довольная собой.       Миюки не успела сказать и слова: за спиной мальчика, вдалеке показалась знакомая мужская фигура, решительно двинувшаяся в сторону юного Ренгоку.       — Кёджуро? — раздался грозный голос, и через какое-то время рядом с мальчиком показался глава дома. Ребёнок бодро обернулся и посмотрел на отца с восторгом.       «История повторяется, — иронично подумала хозяйка гор, готовясь дать отпор неугомонному родителю ребёнка. — Кажется, у этого человечишки талант появляться там, где не нужно».       Она медленно подняла голову, украдкой исподлобья посмотрев на мужчину. Последний, заприметив незваную гостью, внимательно осмотрел её, ответив снисходительной улыбкой.       — Ну что, ребятня, вперёд запускать змея? — неожиданно отозвался он.       Хозяйка гор недоверчиво и вопросительно покосилась сначала на старшего, а потом на более младшего Ренгоку. Миюки сощурилась и попыталась по выражению лица мужчины угадать, что у того было на уме, но у неё ничего не вышло. Кёджуро оживлённо закивал, когда в руках отца мелькнула блестящая конструкция из серебристого материала. Не сказав больше ничего, глава дома обогнул детей и отправился тихонько вдоль забора, как бы приглашая последовать за собой.       — Ты с нами, Миюки? — весело воскликнул мальчик, повернув голову в сторону девочки. — Будет весело!       Хозяйка гор какое-то время молчала, а потом дружески взяла под руку Ренгоку — чуть повыше локтя.       — Конечно. Куда я денусь, — отозвалась важно она, и мальчик что-то невнятно забормотал себе под нос.       На короткий миг насмешливый блеск потух в глазах наико, и на лице хозяйки гор отразилась тихая грусть, которую та с трудом в себе подавила.       «Прекрати их сравнивать», — беззвучно прочиталось в шевелении губ Миюки.

⋇⋆✦⋆⋇

      Обогнув дом, троица вышла на поляну. В тот миг, когда Миюки ступила ногами по пожелтевшей траве, все звуки природы вмиг стали ярче и яснее: птицы запели громче, ветер зашуршал и загудел сильнее. Хозяйка гор с интересом взглянула, как мальчик перенял из рук отца незамысловатую конструкцию.       — Кёджуро, только держи крепче, — с поучительным тоном кряхтел отец. — Иначе улетит змей!       Мальчик серьёзно надул щёки.       — Да, отец! — воскликнул он.       Ребёнок обеими руками ухватился за прочную верёвку, прикреплённую к отцовскому творению, пару раз обернулся, а потом, звонко засмеявшись, кинулся бежать вперёд. Прошло мгновение, и потоки ветра подхватили в свои объятия змея, подтолкнув ввысь — прямиком к небесам, где плыли пушистые облака и ярко сверкало полуденное солнце. Переливаясь радугой, резко разрезал воздушные потоки могучий змей. Петляя и покачиваясь из стороны в сторону, он бодро следовал за волей своего юного хозяина.       — Ух-ты! — восхищенно и искренне прошептала девочка, наблюдая за игрой красок солнца на блестящем материале изделия.       Мужчина ответил не без улыбки:       — Надеюсь, ты не против, что я разрешил Кёджуро запустить змея первым. Из вас двоих ты кажешься более терпеливой, — он тихо хохотнул и добавил: — Не обижайся, после него ты тоже запустишь.       — Мне разве можно? — удивлённо спросила Миюки.       Шинджуро тепло взглянул на гостью, и его лицо заметно расслабилось.       — А почему нельзя? — хмыкнул мужчина, чуть задумавшись, а потом громко щёлкнул пальцами. — И, вообще, мелкая! — продолжил он с подозрительным тоном, из-за чего хозяйка гор застыла, удивлённо шевельнув бровями. — Чего киснешь!       Наико уж было набрала воздуху, чтобы с важным видом ответить неугомонной главе дома, как вдруг Шинджуро с бодрым хохотом склонился и подхватил хозяйку гор за бок, резко подняв в воздух. Девочка испуганно пискнула, не сразу осознав, что произошло. Мужчина уверенно посадил ошеломлённую наико себе на плечо и заговорил весёлым голосом:       — Выше нос!       Она низко склонила голову, устремив взгляд к земле.       — Что вы делаете! — воскликнула сердито наико.       Хозяйка гор шумно выдохнула, схватившись обеими руками за плечи мужчины, отчаянно замотав ногами. Странное чувство неловкости закралось в сердце кошки, и из её горла вылетел свистящий звук, напоминающий приглушённый визг.       — Не бойся ты, — отозвался глава дома. — Подними голову!       «Я тебе ещё это припомню, человечишка», — сердито фыркнула в мыслях Миюки, но просьбу выполнила.       Когда она выпрямилась и запрокинула голову, её глаза изумлённо расширились и заблестели от восторга. Минуту хозяйка гор молчала, поглядывая то на Шинджуро, то вновь переводя взгляд на бегущего Кёджуро и неповторимые розовые тона, окрасившие морозный пейзаж.       — Весело, правда? — отозвался мужчина.       Миюки прикрыла глаза, будто принимала важное решение и вспоминала нечто значимое. Её губы задрожали, и она проговорила с трудом слабым, хрипловатым голосом:       — Весело. — Наико чуть сильнее сжала ткань чужой одежды. — Очень.       Взгляд Ренгоку стал сосредоточеннее, и стало заметно, что мужчина обдумывал что-то серьёзное для самого себя.       — Всё-таки ты обычное дитя, — тихо пробормотал Шинджуро, а потом с добротой и намного громче добавил: — Держись крепче, сейчас полетим!       Удерживая гостью за ноги, мужчина быстрым шагом, едва ли не бегом, двинулся к сыну. Запрокинув голову к небу, хозяйка гор звонко засмеялась — впервые настолько искренне за прошедшие десятки лет.       — Я словно птица! — воскликнула громко наико.       — Тебя ни разу не катали на плечах? — со смехом спросил мужчина.       — Ни разу!       Он осторожно покружился вокруг оси.       — Ничего. Накатаю тебя вдоволь так, что всю жизнь вспоминать будешь.       Наико перевела на главу дома благодарный взгляд.       — Спасибо, — сказала Миюки, ощутив, как приятная теплота растеклась по её груди.

⋇⋆✦⋆⋇

      Когда мужчина и дети вернулись, у ворот их уже ждала молодая госпожа Ренгоку. Аккуратно сцепив пальцы рук у живота, она тихо вздыхала и терпеливо топталась на месте. Когда её внимательный взгляд переместился с румяного округлого личика сына на алые кудряшки Миюки, лицо женщины приняло милое выражение, а тонкие губы сложились в кроткую, добродушную улыбку.       — Дорогая, мы вернулись, — крикнул Шинджуро и махнул рукой. — С нами и Кавасаки младшая тоже! — добавил весело он, взъерошив рукой непослушные волосы наико, в ответ та только выразительно фыркнула и сморщила нос, но не попыталась отстраниться.       Наблюдая за раскинувшейся картиной, женщина молчала, едва сдерживая смех. Ответив новоприбывшим приветственным кивком, она проводила всех в дом. С самого порога тепло протопленного поместья окутало наико с головы до ног, и она блаженно просияла, едва ли не жмурясь. Сделав вздох полной грудью, кошка ощутила приятный аромат свежезаваренного чая с ягодами, пряной выпечки и мяса со специями.       Отведя шумную толпу в гостевую комнату, где богато был накрыт сытный обед, Рука учтиво заговорила:       — Всё уже накрыто, — кашлянула она. — Миюки, да? — обратилась женщина к наико, и последняя утвердительно качнула головой. — Добро пожаловать.       Хозяйка гор ответила с неспешной и вежливой интонацией:       — Прошу прощения за беспокойство.       «Несмотря на то, что я уже множество раз вторгалась в ваш дом без приглашения», — хитро подумала она.       Рука какое-то время смотрела на наико, продолжая загадочно улыбаться, после чего её глаза сверкнули необъяснимым чувством.       — Не стоит, — отозвалась женщина и мягким движением руки направила девочку за стол. — Угощайся, пожалуйста.       Едва только Миюки присела, глава дома начал разливать всем присутствующим ароматный чай. Хозяйка гор обвела голодным взглядом мясо с золотистой корочкой, зажаренное с мелконарезанным картофелем и другими овощами. Потом посмотрела на гречневую лапшу в наваристом бульоне и шумно сглотнула.       — Я помогал готовить матушке! — задорно произнёс Кёджуро, сев рядом с наико по левую руку, когда по правую — аккуратно устроилась молодая женщина.       — Он очень старался, — немного лукаво добавила Рука.       Девочка лукаво покосилась на мальчика и быстро подмигнула ему, из-за чего тот неловко заморгал и отвёл взгляд в сторону.       — Обязательно всё попробую, — хохотнула Миюки, подхватив настроение госпожи Ренгоку. — В первую очередь то, что приготовил Кёджуро!       «Эта смертная мне по нраву, — подумала вдруг кошка. — Была бы нечистью, пригласила её попугать призраков багряной ночи, — мечтательно вообразила она, одобрительно хмыкнув. — Ещё и ворону! Была бы та ещё песня!»       Рука повернула голову и вновь взглянула на Миюки уже с материнской заботой. Тёплая женская ладонь аккуратно легла на голову кошки, и наико зажмурилась от удовольствия.       — Понравилось запускать змея? — между делом поинтересовалась женщина, нежно поглаживая хозяйку гор.       Раскачиваясь из стороны в сторону, Миюки довольно улыбалась, мечтая растянуть мгновения блаженства. От удовольствия или от иного чувства нелюдь вдруг расслабилась и повела себя совсем неосмотрительно.       — Мур… — неожиданно заурчала она, а потом вдруг спохватилась и заговорила с энергичной решимостью: — То есть, да, я в восторге! — прибавляла кошка, краснея.       «Какой стыд. Я чуть не показала ушки и хвост! — мысленно ругала себя Миюки. — Эти кошачьи инстинкты!»       Молодая госпожа деликатно сделала вид, что не заметила чужое мурлыканье, когда Кёджуро, не сдержавшись, звонко засмеялся:       — Миюки такая смешная! — воскликнул он, сочтя всё за шутку.       Девочка ткнула локтем его в грудь и совсем тихо хихикнула в ответ.       Наблюдающая за этой картиной Рука, ухмыльнулась краешком губ. После переняла две кружки с тёплым молоком из рук мужа и протянула их детям. Кошечка с удовольствием сделала несколько глотков из своей кружки. Прикрыв глаза, она с трудом удержалась, чтобы не уткнуться носом в напиток и не начать лакать его языком — как кошка, впрочем, которой она и являлась. Миюки уже хватило небольшого позора, приключившегося с ней совсем недавно.       — Я проверю Сенджуро? — тихо поинтересовался мужчина, и после молчаливого кивка радостной супруги покинул помещение.       Сидя совсем рядышком и медленно потягивая свой напиток, мальчик смущенно перебирал по столу пальцами свободной руки, устремив на наико очарованный взгляд. Робко и тихо он поглядывал на Миюки с прелестным выражением лица. Когда гостья заметила его взгляд и повернула голову, мальчик вздрогнул и быстро отвернулся, вцепившись в кружку обеими руками.       Миюки счастливо улыбнулась. В воздухе витала согревающая атмосфера семейного уюта, которой ей всё это время не хватало. Приятные чувства окутали наико, словно любимое пуховое одеяло. В тот миг хозяйка гор осознала, что давно не ощущала себя настолько радостной и весёлой, как сегодня, даже не подозревая, какая беда приключится совсем скоро.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.