ID работы: 14200785

Best New Year's gift

Гет
PG-13
Завершён
11
MrrWinter соавтор
arinamcgrath06 соавтор
Nataniel_A гамма
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Самый необычный подарок на Новый Год

Настройки текста
      Новый год — самое волшебное и замечательное время. Время, когда в воздухе витает запах сосновой хвои, мандаринов, корицы и имбирных пряников; это время, когда собираются близкие друг другу люди и проводят время вместе. Люди, живущие в Англии, не были исключением.       Рано утром, тридцать первого декабря, Моргана проснулась с отличным настроением. Девушка потянулась и уже по привычке обернулась к другой половине кровати, где обычно спал её жених, Мерлин. Юноши не оказалось на месте, на что ведьма довольно-таки сердито вздохнула. «Наверняка он опять у себя в кабинете, сидит и работает круглосуточно. Совсем себя не бережёт» — подумала Моргана и встала с кровати уже с подпорченным настроением.       Из кабинета, где работал Мерлин, ранее личный слуга и друг Артура, а ныне ждущий его возвращения, доносилось лёгкое постукивание пальцев по клавиатуре ноутбука.       Моргана подошла к двери и упёрлась спиной в её косяк, наблюдая за происходящим в комнате.       Мерлин сидел прямо в центре, во главе большого и просторного стола. Его голубые глаза покраснели от непрерывной работы за ноутбуком.       Девушка решила попробовать отвлечь от работы любимого и кашлянула.       Ничего не произошло.       Тогда Моргана кашлянула чуточку погромче и всё ещё не получила ожидаемой реакции. Как видно, Мерлин был слишком сильно занят. Она уже собиралась идти, как он её остановил:       — Доброе утро, милая, как тебе спалось? — даже сейчас он не отрывался от экрана ноутбука.       — И тебе доброе, Мерлин. Я сплю хорошо, но было бы лучше, если бы ты спал со мной. Когда ты в последний раз отдыхал? — как бы Моргане ни было обидно, но она любила юношу и не могла позволить ему сидеть за работой без перерыва.       Девушка понимала, что Мерлин пытается заработать на новую трёхкомнатную квартиру, чтобы переехать туда после свадьбы, но ведь работать нужно не настолько усердно!       На почве «работа-квартира-Мерлин» уже было немало ссор и попыток заставить Мерлина просто позавтракать. Однако каждый раз они мирились, и Моргана не могла не признавать, что она и вправду ценит трудолюбие и усердие своего жениха.       — Ты будешь завтракать? — спросила она, уже готовясь услышать такое привычное «Нет, давай чуть позже».       — Да, милая, я бы очень хотел поесть, и очень желательно, чтобы это были твои фирменные гренки и чай. — Лицо Мерлина выражало усталость, однако по его тону Моргана понимала, что он улыбается. — Я закончу через пятнадцать минут, солнышко, но лучше позови меня, когда всё будет готово.       Улыбнувшись, Моргана вышла из кабинета Мерлина и направилась на кухню. Она была небольшой, однако вполне уютной. Напевая оптимистичную песенку и готовясь наряжать сегодня ёлку, Моргана включила плиту и начала варить горячий шоколад. Неважно, что Мерлин просил чай, шоколад он тоже очень любит. Через несколько минут ароматный напиток был готов. Нужно лишь добавить корицу.       Далее дело было за небольшим. Оставалось приготовить лишь гренки, а их Моргана готовила просто мастерски.       Бывшая соперница Артура Пендрагона в борьбе за престол, Верховная жрица Старой Религии, и, наконец, соперница самого Эмриса, ныне была просто счастливой девушкой, которая прямо сейчас стояла на кухне и готовила завтрак любимому человеку, за которого скоро выйдет замуж, и нашедшая свой талант в приготовлении различных блюд.       Особенно хорошо у Морганы получалось готовить сладости и выпечку.       Мерлин признавал её талант, восхваляя Моргану в самых разных эпитетах и раз за разом повторяя, что ей стоило бы уйти из той кондитерской, где девушка работала продавцом, и открыть свой собственный магазин сладостей; на что та смущённо отвечала, что пока не хочет уходить со своей работы.       Наконец, гренки тоже были готовы. Моргана быстро и проворно накрыла на стол: скатерть, солонка, батон хлеба, две тарелки, две вилки и две красных кружки с уже налитым горячим шоколадом. В каждой тарелке лежало по два гренка, украшенных помидорами черри и веточкой укропа. Красиво разложив всё по местам, Моргана удовлетворённо вздохнула. Её внутренний эстет явно был доволен проделанной работой.       — Ме-е-ерли-и-ин! Иди завтракать! — крикнула Моргана как можно громче. «Артур тоже так его звал, когда что-то было нужно…» — подумала она, а в груди заныл червячок вины, точивший её уже долгое время. — «Если бы не я…»       Мысленное самобичевание Морганы прервало появление вихрастой головы Мерлина в дверях кухни.       — О-о-о, как вкусно пахнет! Ну-ка, милая, что ты приготовила на этот раз? — Мерлин улыбнулся и потёр руки в предвкушении очередного незабываемого завтрака. — Гренки и горячий шоколад с корицей! Моргана, ты просто супер! — воскликнул он, усевшись за стол и приготовившись к трапезе. — Напомни, а почему ты всё ещё не открыла свой магазин сладостей?       Девушка лишь улыбнулась.       — Садись уже завтракать, а то всё остынет, самая невкусная еда — холодная еда.       Мерлин радостно уселся за стол, но Моргану не проведёшь.       — А ну-ка стоять! — она воинственно взмахнула полотенцем. — А руки ты помыл? Нет? Давай быстро, и про мыло не забудь!       И пришлось несчастному парню идти в ванную комнату и мыть руки.       С гордым видом Мерлин продемонстрировал свои вымытые руки и, не теряя напускной важности, снова уселся за стол.       — Теперь я могу позавтракать? — с попыткой изобразить холодность в голосе сказал Эмрис.       — Да, можешь, — не менее величественно ответила Моргана, едва сдерживая смех. — Приятного аппетита.       Уже по привычке руки потянулись к вилке. На некоторое количество времени за столом воцарилась тишина, в которой угадывались сытость и довольство.       — Спасибо, милая, было очень вкусно, впрочем, как и обычно. — Мерлин отложил пустую кружку и потянулся.       — Мне очень приятна твоя очередная похвала, я до сих пор к ней не привыкла, — Моргана улыбнулась ему уголками губ.

***

      Пыхтя, Мерлин спускался с чердака с огромной коробкой, в которой лежала ель, ожидая своего звёдного часа. Через несколько минут посылка находилась в зале, а над ней, в предвкушении праздника, стояли Эмрис с Морганой. Последняя была настроена вполне воинственно.       — Ну что ж, приступим? — вопросительно посмотрела девушка на жениха.       — Приступим, — глаза Мерлина на мгновение блеснули золотом.       Коробка открылась, и из неё выпали ветви искусственной ели. Несколько мгновений — и ёлка была готова, оставалось лишь её нарядить.       — Я надеюсь, что украшать ель ты не разучился? — насупленно проговорила Моргана. — Мы же договаривались, минимум магии в нашей жизни, я не готова вспоминать о прошлом. О том, что я натворила…       — Мы обсуждали это много раз. Ты не виновата, что так случилось. Надо винить Утера с его раздутым эго, страхом перед магией и нежеланием выдать свою тайну, да и меня, наверное. Я подтолкнул тебя к тьме. К Моргаузе. Если бы я не отравил тебя тогда, может, ты бы не встала на её сторону. Наверное, Артур был бы жив… — как Мерлин ни старался скрыть боль от потери друга, ему было плохо. Плохо на протяжении нескольких столетий.       Он искал его повсюду, пока не нашёл Моргану. На несколько мгновений у него была надежда, ведь Артур, может, тоже переродился, и так же, в случае как с Морганой, ничего не помнит? Но прошло несколько лет, а Артура он так и не нашёл.       — Моргана, я прождал больше тысячи лет и готов прождать ещё столько же. Давай лучше вернёмся к ёлке, — Мерлин поспешил сменить тему разговора и достал снежный шар, изображающий Лондон.       Шар нашёл своё пристанище на полке над электрическим камином, туда отправились и другие его собратья.       Моргана нашла на дне коробки роскошную мишуру и, хихикув, намотала её себе на шею в качестве шарфа. Девушка величаво прошлась по комнате, покрутилась перед Мерлином и сказала:       — Ну, как тебе мой образ? Можешь не говорить, я знаю, что выгляжу на все сто, — растягивая слова, она попыталась изобразить светскую львицу, которая знает себе цену и уверена в себе.       Пародия получилась очень удачной, не столько потому, что это было очень смешно, сколько потому, что Моргана Пендрагон знает, каково это. Быть звездой, быть в центре внимания, получать восторженные взгляды от толп поклонников.       В той, прошлой жизни, ей это нравилось, но сейчас, когда она живёт в другое время, с другим мироощущением, Моргане противны такие люди.       Которые упиваются всеобщим наслаждением, которым слава вскружила голову. Но ведь даже самому скромному человеку власть, деньги и популярность способны вскружить голову.       Вспомнив о таком типаже людей, девушка на миг утратила хорошее настроение, но её вернул в реальность голос Мерлина:       — Так, ты отдашь мне мишуру или нет? Чем я, по-твоему, ёлку украшать буду?       Моргана ничего не ответила, держа немного напряжённую паузу. На самом деле, за спиной она держала пластмассовый новогодний шарик и ждала удобного для атаки момента. Вот Мерлин чихнул и…       Раз! Девушка кинула шарик, зная, что никакого вреда юноше он не принесёт. Конечно же, Мерлин воспользовался магией, и шарик плавно подлетел к ёлке, закрепляясь на одной из ветвей.       — Эй, так нечестно! — воскликнула Моргана, когда шарик отправился на своё место. — Ты сжульничал!       — Вообще-то, это я — пострадавшая сторона. Нечестно начинать игру, когда я отвлекаюсь на другие вещи, — парировал Мерлин. — За такое строжайшее несоблюдение правил тебя нужно наказать!       — Нет, Мерлин, ты же не… — начала девушка, но не закончила из-за смеха. — Мерлин, только не щекотка!       Эти двое прекрасно провели время и нарядили ёлку, однако уже наступило время дарить подарки.       Моргана подарила Мерлину новый ноутбук, с куда большим экраном, чем у старого.       — Чтобы раньше времени зрение не сгубил, — мило улыбнулась она.       Пришёл черёд Мерлина. Он сходил в спальню и вернулся оттуда с небольшой коробочкой, похожей на коробочку от обручального кольца. Моргана задумалась. «У нас же скоро свадьба, Мерлин не может сделать мне предложение во второй раз? Или может? А вдруг там не кольцо?»       Мерлин встал на одно колено, протянул Моргане коробочку и сказал:       — Моргана, ты согласна?       — Ты что, второй раз хочешь сделать мне предложение? — нервно засмеялась та.       — Не-ет, но мне нужно знать: да или нет?       — Ну хорошо, пусть будет «да»       Донельзя счастливый, Мерлин поднялся с колен и протянул Моргане коробочку.       Трясущимися руками девушка открыла её. Внутри лежало яйцо, которое изначально Моргана приняла за куриное. Но это яйцо было чуть крупнее размером, да и в природе куриные яйца не бывают серебряными.       Стоп.       Неужели это?       Моргана пораскинула мозгами и пришла к выводу, что это яйцо принадлежит дракону. Драконье яйцо. Глаза Морганы заблестели от счастья.       — Ты даришь мне… дракона? — немного сипло пробормотала девушка, но Эмрис её услышал       — Да-а, сейчас же будет год Дракона. Ну, вот я и подумал, что живой дракон куда лучше всех этих фигурок, — почесал затылок Мерлин. — Тебе нравится?       — Да, очень. Спасибо тебе большое, Мерлин! — воскликнула она и порывисто обняла юношу. — Это очень хороший подарок.       Драконий лорд, он же Мерлин, слегка издевательски приподнял бровь.       — Хорошо, — вздохнула Моргана. — Это. Самый. Лучший. Подарок.       Она перевела дух и продолжила:       — Но разве дракон не вылупляется, когда ему захочется?       — Он вылупится сегодня. — уверенно сказал Мерлин       — Откуда ты знаешь? Мерлин, с каких пор ты стал драконьим специалистом? — слегка ехидно осведомилась Моргана. — И вообще, где ты взял яйцо?       Вместо ответа Эмрис склонился над невылупившимся дракончиком, провёл рукой над яйцом и что-то прошептал.       Раздался едва слышимый треск, и на скорлупе начали появляться чёрные трещинки.       Сначала они были практически незаметны, настолько они были тонкие и маленькие, но уже спустя полминуты дракончик почти появился на свет.       Скорлупа заскрипела ещё жалобней и развалилась на кусочки.       Перед Морганой находился совсем маленький, но очень красивый дракончик золотого цвета.       Внезапно малыш зажмурился и чихнул, а из его носа в этот момент повалил серебристый пар. Сердце колдуньи растаяло от такой милоты.       Моргана открыла было рот, чтобы восхититься этим красавцем, но Мерлин прижал палец к её губам.       — Ничего не говори, иначе его так и будут звать. «А почему ты можешь говорить, а я нет?!» — сердито подумала Моргана, зная, что Мерлин её слышит. «Потому что я — Драконий лорд.» — мысленно ответил ей Мерлин. «Моргана, не дуйся, лучше придумай ему имя» — после некоторой паузы сказал юноша. «Ну хорошо. Анира, Мир, Деметра, Пирс? Нет, не подходят, да и к тому же, половина из этих имён — женская. Рэй, Рэй, Рэй… Мерлин, погоди! Его будут звать Рэйф!!!» — от мысленного крика Морганы барабанные перепонки Эмриса скромно просили о пощаде.       — Ну что, Рэйф, добро пожаловать в семью, — улыбнулся Мерлин.       Едва Мерлин произнёс имя, выбранное для дракончика, как тот повернул голову в его сторону и словно бы прислушался к словам мага.       Неожиданно Рэйф плюхнулся на спинку и заурчал, требуя, чтобы его погладили.       Мерлин засмеялся и почесал дракончику за ушком.       Моргана окончательно адаптировалась и погладила своему новому питомцу животик.       С Рэйфом они провозились несколько часов, которые пролетели очень быстро.

***

      Подарки, это, конечно же, хорошо, но так как уже практически наступило десять часов вечера, можно отправить Мерлина в магазин за хлебом.       Нет, а правда, Морганины салатики без хлеба шикарны, однако не до такой степени, чтобы насытиться. Было бы, конечно, забавно, если бы Эмрис не вернулся, ну ладно.

***

      Мерлин ушёл, а Моргана оставила Рэйфа, к неудовольствию последнего. Пока девушка накрывала на стол, проказник спрыгнул с дивана и направился на поиски приключений. «Тут так здорово! — подумал дракончик. — Но я плохо ориентируюсь в этом доме, надо это исправлять! В гостиной я уже был, остаётся исследовать другие комнаты»       Лёгкой походкой Рэйф направился в спальню, во главе которой гордо и величественно стояло нечто большое и мягкое.       Как дракончик выяснит позже, эта прекраснейшая и наимягчайшая вещь в его жизни — кровать, предназначена для отдыха людей в ночное время суток. «На этом большом и мягком монстре так весело кувыркаться! — подумал Рэйф, с удовольствием меся лапами любимый Морганин плед. — Всё-таки мир людей и правда интересен!»       Наигравшись с пледом, Рэйф покувыркался на кровати, стащил из-под неё любимую туфлю Морганы и с удовольствием сгрыз её.       На очереди была подушка. Когда она — подушка, с треском проиграла битву активному дракончику, по всей комнате разлетелись перья.       Рэйф кинулся их ловить и пробовать на вкус. Перышки ему не понравились, они оказались слишком невкусными. «Эх, ну ладно, туфля была вкусная. Я перекусил, теперь можно продолжить экскурсию!» — дракончик был доволен собой.       Далее на очереди был кабинет его новоиспечённого папули. «Дверь закрыта, ну ничего! Я же сильный!» — и с этими прекрасными мыслями, полными как минимум не низкой самооценки, наш путешественник бодро толкнул мордочкой дверь.       К его счастью и к несчастью вещей Мерлина, дверь была прикрыта неплотно.       Летящей походкой Рэйф вошёл в кабинет, и первое, что он увидел — это красивая красная кружка.       Кружка очень понравилась дракончику, но он был уверен, что это не взаимно.       Поэтому Рэйф решил заполучить любовь кружки любой ценой. Он запрыгнул на кресло, оставив там небольшие следы своего пребывания, и толкнул лапкой кружку.       Та откатилась, издавая интересное блямцание. Непоседе понравился этот звук, и он снова толкнул кружку лапкой, только посильнее.       К сожалению, Рэйф не смог пробудить у любимой кружки Мерлина ответные чувства, поэтому кружка решила покончить жизнь самоубийством, лишь бы не достаться этому крылатому ревнивцу и собственнику.       Раздался грохот, который не услышал бы только глухой, — и вот, вместо прекрасной кружки на полу лежат лишь осколки.       Рэйф в недоумении: что только что произошло? Почему кружка предпочла не его? Но долго терзаться ответом на эти вопросы дракончик не мог.       Почему же?       Да потому что грохот был бы не слышен только глухому, а мамуля Рэйфа таковой не являлась.       — Рэйф! — вскрикнула Моргана, вбежав в комнату. — Малыш, ты цел?       Она подхватила его на руки, убеждаясь в том, что осколки никоим образом не могли повредить ему чешую.       Убедившись, что с её, в некотором смысле, сыном всё в порядке, Моргана повернулась к чашке, оценивая нанесённый ущерб.       — Ох, это же любимая кружка Мерлина, у меня тоже есть такая — вздохнула девушка, пытаясь придумать способы восстановления кружки. — Может, склеить её клеем ПВА? Нет, не подойдёт, Мерлин сразу обо всём догадается и жутко расстроится. Рэйф, что же ты натворил?       Услышав огорчение в голосе мамули, Рэйф тоже расстроился. «Я же хотел как лучше! — он посмотрел на хозяйку испуганно и виновато. — Теперь папуля меня возненавидит!»       Тем временем колдунья заметалась по кабинету, словно пытаясь что-то найти в шкафах с книгами. Через несколько минут она возликовала: то, что был ей необходимо, нашлось очень быстро.       — Вот твоё спасение, Рэйф, — Моргана расплылась в торжествующей улыбке. — Книга заклинаний.       В глазах дракончика промелькнула искра непонимания, которая грозилась перерасти в пожар, если хозяйка не объяснит, в чём дело.       — Итак, сейчас я попробую использовать заклинание, — поясняла свои действия Моргана, параллельно листая книгу. — Это будет первый и последний раз с тех пор, как я сотворила кое-что плохое.       Рэйф наклонил голову, словно бы прислушиваясь к словам колдуньи.       — Да, это глупо, я разговариваю с драконом, но всё-таки ты меня послушаешь?       Рэйф промолчал, однако у девушки сложилось ощущение, будто он кивнул головой.       — Понимаешь, когда-то давным-давно я была злой колдуньей. У меня был брат по имени Артур, он был наследником престола. Ещё он любил мою бывшую служанку и по совместительству подругу. А я, дура глупая, узнав, что я старший ребёнок и имею право наследия, убила своего отца, воспользовалась любовью Артура к моей бывшей служанке, а после пошла войной на брата. Во всех его бедах была виновата я. В результате войны погибли мы оба, только я переродилась, а он этого так и не сделал, — тихо и печально проговорила Моргана, всё ещё листая книгу. — Хотя я не понимаю, что я тут делаю, ведь я не заслужила второго шанса. Лучше бы Артур был здесь…       Дракончик своей мордочкой тыкнулся ей в руку, подбадривая.       Моргана всхлипнула, но практически успокоилась.       — Кстати, а вот и твоё заклинание! — настроение Морганы поменялось даже уж слишком быстро. Видимо, ей всё же была неприятна тема, которая касалась её прошлого. — Только как же я его сотворю, ведь я не практиковалась уже очень большой период времени? — она посмотрела на Рэйфа, желая получить от него ответ.       Разумеется, дракончик промолчал.       — Так… Надо бы вспомнить те несколько уроков, которые мне давал Мерлин, — пробормотала Моргана, пытаясь припомнить эти уроки, происходившие лет сто назад.       Девушка откашлялась, и начала читать заклинание:       — I, Morgana Pendragon, Princeps Sacerdotum Veteris Religionis… — Моргана остановилась на полуслове. — Рэйф, я не ощущаю в себе сил. Вдруг я не справлюсь? — Моргана сомневалась в себе и своих способностях. — Я попробую ещё разок.       Девушка прокашлялась.       — I, Morgana Pendragon, Princeps Sacerdotum Veteris Religionis, hoc incantamento utens ad artificium corruptum restituendum… — радужка Пендрагон едва заметно сверкнула золотом.       Несколько мгновений ничего не происходило, но вдруг, осколки начали собираться в единое целое сами по себе.       — Конечно же, кружку Мерлина нельзя назвать артефактом, но ведь сработало! — ликуя, сказала Моргана.       Внезапно раздался звук открывающейся входной двери.       — Это Мерлин! — едва слышно прошептала колдунья.       Моргана запихнула книгу заклинаний в шкаф и, подхватив Рэйфа на руки, выбежала из кабинета юноши, неплотно прикрыв за собой дверь.

***

      — Моргана, ты не представляешь, что только что произошло! — прокричал Мерлин, даже не разувшись.       — Мерлин, что случилось, почему ты так кричишь? — Моргана и Рэйф перепугались не на шутку. К сожалению Рэйфа, он не мог выразить свой испуг словами.       — Я сходил в магазин за хлебом, — начал Мерлин, пытаясь контролировать свои эмоции, — но на обратном пути я встретил кое-кого…       — Что? Мерлин, кого ты там встретил? — спросила Моргана, всё больше волнуясь.       Мерлин вздохнул, собираясь с мыслями.       — Помнишь ту квартиру по соседству, которую мисс Смит выставила на продажу? — спросил маг, заглядывая в глаза своей невесте.       — Квартира мисс Смит? — переспросила Моргана, нервно дёрнувшись в сторону. — Да как же такое забыть?       — Ну так вот. Получилось так, что квартиру купили, и у нас с тобой теперь есть новый сосед. — продолжил Мерлин. — Мы с ним разговорились на лестничной площадке, он зайдёт к нам, хочет познакомиться.       Мерлин перевёл дух, и продолжил:       — Милая, добавь, пожалуйста, ещё один набор посуды.       Моргана кинулась выполнять его просьбу, а потом обратилась к Рэйфу:       — Извини, малыш, но нам придётся тебя закрыть в спальне, наш сосед не должен знать, что ты не обычный домашний питомец.       Рэйф зашипел, как самый настоящий кот, и Мерлину пришла в голову отличная идея.       — Солнце, отдай мне Рэйфа, я кое-что придумал.       Глаза Эмриса блеснули золотом, и чешуя, рога, хвост и крылья Рэйфа отпали. На коже бывшего дракончика стремительно начала расти шерсть.       Через несколько мгновений превращение было завершено — перед Морганой стоял пушистый чёрный кот. Моргана вскрикнула.       — Неужели Рэйф навсегда останется котёнком? — с ужасом в голосе прошептала девушка.       — Не-ет, это ненадолго, чары спадут через восемь часов. — рассмеялся Мерлин и посмотрел на часы. — Господи, он сейчас придёт!       — Кто? Сосед? Мерлин, я не понимаю, почему же ты так взволнован? — кажется, Моргана перестала понимать происходящее.       — Скажи же, кто он тако… — начала говорить девушка, но её перебил дверной звонок.       Мерлин кинулся открывать дверь, и в коридоре возник голубоглазый блондин. Моргана оторопела.       Это же…       — Здравствуйте, я Артур Пендрагон, ваш новый сосед. Извините за такое неожиданное вторжение, я хотел как можно быстрее познакомиться с вами лично, — он улыбнулся краешком губ и передал Мерлину пакет.       — Да что вы, не надо было, мистер… — неуклюже промямлил Эмрис.       — Я ещё не настолько стар, — посмеялся Артур. — Можете обращаться ко мне просто по имени.       — Да ты тоже можешь обращаться к нам без формальностей, — инициативу подхватила Моргана.       — Мне очень приятно с вами познакомиться, но вы так и не представились, — улыбке нового соседа мог бы позавидовать сам Чеширский кот.       — Меня зовут Мерлин! — с сияющим лицом сказал Эмрис. — А это Моргана, она моя невеста.       — Я понимаю, что вы очень счастливы и готовы проговорить, стоя в коридоре, очень долго, но шашлык остывает, — смущённо пробормотала Моргана, снова взяв на руки Рэйфа. — Всем мыть руки и за стол!       Артур и Мерлин, смеясь, направились в ванную, и в это время пробила полночь. Эмрис улыбнулся, понимая, что наступающий год будет куда интереснее пролетевших полторы тысячи лет.       — Эй, ты чего улыбаешься? — спросил Артур, пихая своего нового знакомого в бок.       — Да так, ничего, — ответил Мерлин, невинно хлопая глазами. — Ну что, идём на кухню, а то Моргана уже злится.       — Да, пошли, — ответил ему Артур, и юноши отправились на кухню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.