***
Необычайная эмоциональность удивляла даже саму Клоринду; та самая фраза Шеврёз про порох кошмарила мысли дуэлянтки. Впрочем, раздражало не столько тонко подобранное под профессию выражение, сколько его до абсурда пророческое применение. В Особом Патруле уже легенда ходила: когда Командир произносит эту фразу, комментируя чьи-то взаимоотношения, эти взаимоотношения начинают переходить в иную плоскость. Из известных случаев — внезапно начавшаяся переписка госпожи Тиори и Камисато Аято после кинофестиваля. «И это они много лет не общались, а тут… А почему я вообще об этом думаю?» — одернула себя Клоринда и продолжила идти. В том документе информации про задание, однако, было мало. Было лишь что-то в общих чертах: есть некое дело, которое давно не могут закрыть и посадить виновных. И вот совсем недавно, буквально на днях, стало известно о настолько важном свидетеле, что дело сдвинулось с мертвой точки. Зачем же тут понадобились услуги Командира Особого Патруля и судебного дуэлянта? Все просто: организация, которая стоит за преступлениями по этому делу, настолько сильная, что убирает всех свидетелей любой ценой. Классическая ситуация для судебной системы, и поэтому руководство решило без «промежуточных» жертв сразу обратиться к профессионалам. От Клоринды теперь требовалось встретить свидетеля в заранее обговоренной точке и сопроводить его в крепость Меропид — единственное место, где его не смогут достать столь же легко, как на свободе. И если первая часть задания у дуэлянтки не вызывала ничего, кроме радости от избавления от бюрократии хотя бы на один вечер, то вторая… Скажем так, вызывала неприятное першение в горле. Нечто подобное Клоринда не испытывала прежде, поэтому это ее пугало. Вдали от дворца, ставшего за несколько недель душным, Клоринда наконец смогла вдохнуть полной грудью. Встреча была назначена кем-то по-детски наивным не где-нибудь, а в кустах около опорного столба линии «Навия». Впрочем, жаловаться на это обстоятельство Клоринда не собиралась: даже с этим недостатком данное задание было в разы увлекательнее работы в «Мермонии». Найдя некий «особенный куст», девушка стала ждать свидетеля. Ожидание могло наскучить сейчас любому, но не ей — свободное время она собиралась потратить на уборку бардака в мыслях. Вечерело. Спустя минут 15 с другой стороны кустов послышался шорох. Клоринда моментально вынырнула из размышлений и опустила руки на кобуру, что долгое время болталась на поясе «просто так». Пистолет легким отточенным движением оказался в руке, и нацелен он был сейчас на вылезшего из кустов мужчину. Тот явно запыхался — волосы на стыке со лбом были мокрые, а лицо приобрело уставший розовый оттенок. — Рассветная птица… — начала Клоринда. — Орет, пока не охрипнет, — закончил мужчина. Дуэлянтка опустила пистолет. — Хорошо, что ты продолжил, — она убрала оружие обратно в кобуру. — Не хотелось тратить пулю на автора столь идиотской кодовой фразы. — Мне обещали сговорчивого сопровождающего, — разочарованно сказал свидетель. — Сговорчивые закончились на мне, — спокойно констатировала Клоринда. — А у тебя слишком много ожиданий для того, кому угрожает смертельная опасность. — Давайте уже пойдем! — нервно протараторил мужчина, вытирая пот со лба. Сказано — сделано. До еще одного заранее обговоренного места идти было недалеко. Когда Клоринда и ее так называемый «подзащитный» приблизились к условному месту на побережье, профессиональное чутье подсказало девушке немного отойти от договоренностей. — На всякий случай сделаем это подальше, — тихо произнесла Клоринда. — Что — «это»? — едва сдерживаясь, чтобы не заорать, спросил мужчина. Дуэлянтка закатила глаза. — Тебя как зовут? — Ж-жульен… — Ныряй, Жульен. Пока из тебя не сделали жульен. — А по суше нельзя? — почти умоляющим тоном поинтересовался Жульен, проигнорировав каламбур со своим именем. — Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответ. Советую нырнуть побыстрее. Впрочем, свидетель сопротивлялся недолго — и вот уже он может дышать под водой, совсем как обладатели глаз бога, и все благодаря каким-то одноразовым пилюлям Сиджвин, которые он съел еще на берегу. Клоринда взяла Жульена за запястье и потянула его за собой, в давно известное ей попутное течение.***
Выныривать в крепости Меропид ощущалось для Клоринды привычным настолько, что нехотя она призналась сама себе: соскучилась. Соскучилась по гулкому звону промышленных труб, по здешней самобытности, по чему-то, что было далеко от бюрократической сансары, в которой Клоринда пребывала последние несколько месяцев. Для нее всегда было парадоксально: как может жизнь в столь однотонном замкнутом пространстве быть ярче и насыщеннее роскоши просторного Дворца Мермония? Однажды Клоринда даже поинтересовалась этим у Ризли, на что получила от него особое предложение — «отсидеть в крепости хотя бы понарошку». «Бред, не иначе», — ответила она ему тогда. — И все равно по суше было бы лучше, — пробубнил Жульен, силясь выжать воду из своих рыжих волос. — Это не я придумала, — пожав плечами, объяснила Клоринда, надев треуголку. Производственная суета слышалась уже отсюда, что не могло не заставить Клоринду улыбнуться уголком губ. Металлический пол, металлические стены и такие же потолки… Как можно улыбаться здесь? Ответ крылся глубже поверхности, где-то в толще воды и в жизненном водовороте. — Здравствуйте, госпожа Клоринда! — произнесла девушка, работавшая на импровизированном ресепшене. — Герцог Ризли скоро придет, чтобы сопроводить вас. — Так… С чего вдруг «госпожа» и зачем ему приходить, если я знаю дорогу до его кабинета? — Клоринда скептически сдвинула брови и с недоверием посмотрела на нее. — На оба вопроса ответ один — так пожелал господин, — ответила девушка и слегка наклонила голову в знак уважения. «Шутник несчастный», — буркнула себе под нос дуэлянтка и вновь взяла недовольного Жульена за запястье, совершенно не собираясь дожидаться герцога. Эта сцена не осталась без внимания парочки зевак: грозная дуэлянтка тащила за собой тощего как лист мужичка, совершенно не оглядываясь по сторонам — это обстоятельство и позволило Ризли подойти к девушке со спины почти незамеченным. Герцог похлопал Клоринду по плечу, чем заставил ее невольно вздрогнуть. — Ты сегодня раньше обычного, — ухмыльнулся он и протянул ей и свидетелю по полотенцу. — Не говори это таким тоном, будто я сюда каждый день прихожу, — резко проговорила Клоринда и повернулась к нему, принимая полотенце. — Разве так встречают друзей после долгой разлуки? — с деланным разочарованием спросил Ризли. — Без комментариев. — Ладно. Посиди пока в кабинете, я отведу Жульена в камеру и вернусь, — на лице герцога читалось смятение, пусть он и пытался не подать виду. — А ты-то откуда его знаешь? — искренне удивилась Клоринда. — Он уже сидел здесь, не так ли? — Ризли пихнул Жульена в бок. Тот неистово закивал, подтверждая слова герцога. — Ну тогда я могу не задерживаться, — закономерно подытожила Клоринда. — Ты и сам в состоянии присмотреть за ним до заседания. — Я настаиваю, — герцог очень убедительно посмотрел на девушку сверху вниз. Ей не оставалось ничего, кроме как скрыться от этого взгляда за дверями кабинета. Обстановка здесь была неизменной: уютная полутьма у самого входа, винтовая лестница наверх, полка для разных сортов чая — все это вместе с завораживающей тишиной обволакивало сознание расслабляющей дымкой. Впрочем, если бы обстоятельства, при которых Клоринда попадала в этот кабинет, были бы сродни будням провинившихся заключенных, едва ли дуэлянтка думала бы про это место так. Вскоре она поняла: атмосфера здесь хоть и была знакомой и привычной, отчего-то сейчас сдавливала легкие. Клоринда поднялась по винтовой лестнице прямиком к столу Ризли, а затем села на диван, что находился справа от рабочего места герцога. Здесь, на кофейном столике, вопреки какой-никакой логике стояла пиала с листовым чаем. Приглядевшись, Клоринда поняла: в эту пиалу Ризли положил ничто иное, как листья анчана. Сиджвин не так давно уверяла ее, что синий чай герцог «бережет» для посиделок с «особой гостьей». Теперь этот факт никак не хотел укладываться в голове — и Клоринда ощутила непреодолимое желание прокашляться, чтобы избавиться от неловкости перед самой собой. «Дожила», — промелькнула издевательская мысль. Дуэлянтка сняла треуголку и накинула полотенце на голову, не слишком стараясь вытирать волосы. Сидеть здесь долго? Эта мысль отчего-то не вызывала былого восторга, но это было уж точно лучше, чем возвращаться к вечно ворчащим сотрудникам Палаты Жестьон и невыносимо нудным документам. Как только Клоринда прикрыла глаза в надежде на пятиминутку расслабления, послышался негромкий хлопок входной двери и шаги герцога. Не успев толком подняться, Ризли начал беседу: — Жульен в надежном месте. Теперь можно чаю попить. Твой любимый сорт уже на столе, видела же? — Как ты понял, что он мой любимый? Я ни разу не говорила, — силясь сохранять спокойствие и усталое безразличие, произнесла Клоринда, нехотя открыв глаза. — Выяснил опытным путем. У тебя все на лице было написано, когда ты разные виды пробовала, — ухмыльнулся герцог и присел рядом с ней. Табун мурашек совершенно некстати пробежался по спине Клоринды, заставив ее поежиться. Дуэлянтка успокоила себя: «Это точно от холода и сырости.» — Тогда заваривай. Ты тоже анчан пить будешь? — девушка не оставляла попыток держать ситуацию под своим контролем, но получалось «так себе»: ее тело являло такие симптомы, что Клоринда готова была раскраснеться — казаться слабой перед другими было не в ее правилах. И хотя от внимания Ризли ее состояние не ускользнуло, тот решил сохранить тактичность. Надолго ли? — Не, я буду свой любимый, — поспешил ответить герцог, наливая кипяток в кружку Клоринды. — И какой же? С твоих слов, я тут так часто, а такой элементарной вещи не знаю, — с сарказмом сказала она. — Пуэр. — Ну и гадость, — лицо Клоринды непроизвольно скривилось. — Привкус этой дряни невозможно стереть из памяти. — В этом я схож с ним, не так ли? — со смешком спросил Ризли, наблюдая за реакцией собеседницы. Клоринда ожидаемо закатила глаза. — Не заставляй меня жалеть, что я согласилась на посиделки с тобой сегодня, — она скрестила руки на груди, и от этого ощутила легкое покалывание где-то в легких. «Странно это… чересчур,» — пронеслось у нее в голове. — Ладно. На самом деле я пью другой пуэр, тот, что ты из Чэньюй привезла. Он не такой противный. Я бы даже сказал, более изысканный и пикантный. Так что спасибо за подарок, — сделав глоток, Ризли откинулся на спинку дивана и раскинул руки так, что его левая рука оказалась за спиной Клоринды. И хотя герцог не касался дуэлянтки, она была готова поклясться, что ощущает контакт с Ризли каждой частичкой спины и затылка. Не в силах это терпеть, Клоринда съязвила: — В следующий раз не привезу, раз там в наборе этот кошмар не от мира сего. — Ты сегодня сама не своя. С тобой все хорошо? — резкая смена тона Ризли с беззаботного на обеспокоенный заставила девушку занервничать пуще прежнего, а сознание отчаянно требовало убежать назад, во Дворец Мермония. Но сбежать прямо сейчас? Это вызовет еще больше вопросов, поэтому Клоринда лишь сделала вид, что поперхнулась, а затем резко вскочила с дивана якобы для того, чтобы повесить сырое полотенце на спинку гостевого стула. — Аллергия на бюрократию, не более, — убедительно сказала она, стоя к герцогу спиной. Пока он не видел ее лица, ей было чуточку спокойнее. — Ты можешь довериться мне, — этот тон «заботливого родителя» порядком напрягал Клоринду. Ризли подошел к ней и опустил руку на предплечье. Дуэлянтка вздрогнула. — Я доверилась. Поэтому и говорю: от бюрократии глаз дергается. По ощущениям, сто лет не выходила из своего кабинета, — начала причитать Клоринда, лишь бы избежать неловких пауз. — У них бумаги вообще не заканчиваются, — она аккуратно отошла от герцога, но колющее тревожное чувство в груди не исчезло. — Ну и вишенка на торте: там у некоторых документов дедлайн не то что завтра, а уже вчера. Мне надо идти ра… — Пойдешь завтра, — прервал ее речь Ризли. — Меня закатают в ковер и выбросят в воду за пределами Фонтейна, если я еще раз просрочу дату сдачи в архив, — продолжила спорить Клоринда. — Я же вижу, как ты устала. Высуши вещи, переночуй в крепости, а завтра пойдешь во дворец. Я предупрежу Нёвиллета, — твердо сказал герцог. — Пощади его, Ризли, — она посмотрела ему в глаза, — он и так вкалывает, как проклятый, после ухода госпожи Фурины с поста. Мне совесть не позволит спать, зная, что мои дела юдекс выполнит сам, не спав всю ночь. — Ты, конечно, очень права, но сегодня будет так, как я сказал. — Ты же в курсе, что я теперь из принципа уйду? — она продолжала сверлить его взглядом. Вспыльчивая натура требовала выхода на сцену; отчего-то хотелось поссориться с мыслью: «Так будет легче.» — Твои дела переделает Аделаида, которая тебя сегодня встретила. Ты меня не переспоришь. Клоринда демонстративно нахмурилась и скрестила руки на груди крепче прежнего. В глубине души она приняла свое поражение: герцог слишком настойчив, слишком… прав. «Это все ловушка Шеврёз!» — нашла себе оправдание дуэлянтка. — У тебя тут душновато, — уже более спокойным тоном искренне сказала Клоринда. Ризли приподнял брови. — Я недавно запускал вентиляцию, ты точно хорошо себя чувствуешь? — герцог потянулся к ее лбу, но Клоринда уклонилась от его руки, словно от огня. Заметив недоумение Ризли, она отвела взгляд на потолок и поспешила сменить тему: — Уже поздно. В каком бараке сейчас свободно? — В таком состоянии я не отправлю тебя в барак, — заверил ее герцог. Теперь уже брови Клоринды вытянулись в дугу. — А где еще спать, по-твоему? — Здесь. Ризли легким движением отодвинул один из книжных шкафов — и перед ними открылся вход в мини-квартиру герцога. Небольшая «прихожая», где висела парочка вещей и стояло две холостяцкие пары ботинок; из прихожей легко было заметить спальню — не слишком просторную комнату с внушительной по размеру кроватью; с другой же стороны была импровизированная кухня. — Ванная тоже есть, ты можешь согреться в теплой воде и лечь спать, — опережая вопросы, сказал Ризли. — Кровать всего одна, где будешь спать ты? — задала она весьма глупый вопрос. «Напоминает сюжет второсортного легкого романа. Во что превратилась моя жизнь?» — На диване. Тебе часа хватит? — внезапно спросил герцог. — Что? — удивленно переспросила Клоринда. — Я выйду, чтобы не доставлять тебе неудобств. Проверю, что там с Жульеном, предупрежу Аделаиду, напишу письмо для Нёвиллета… В общем, есть, чем заняться. — Вполне. Спасибо, — сухо ответила дуэлянтка. Ризли и правда ушел из кабинета. И Клоринду словно покинули последние силы; теперь, когда не надо было сохранять маску сильной, нисколько не колеблющейся натуры, тело дало о себе знать. Девушка неприкрыто задрожала от холода, пробравшего ее до костей, но при всем этом дышать ей все равно было нечем. Духоты, на которую она списала этот симптом, здесь явно не наблюдалась. Впрочем, Клоринда поспешила отделаться от этих назойливых переживаний и наконец погреться в ванне. Спустя полчаса Клоринда закончила с водными процедурами, закуталась в полотенце и развесила свою мокрую одежду на сушилке. Когда она вошла в спальню герцога, в голову проник закономерный неприятный факт: спать придется в одном лишь полотенце. Это… смущало. Дуэлянтка потрогала свои щеки — они пылали. «Да что со мной не так?..» Клоринда забралась под одеяло, мысленно сославшись на усталость и аллергию на предыдущие несколько месяцев работы с документами. «Я недооценила, насколько это выматывает», — постаралась она успокоить себя. Уснуть не получалось. Клоринда ворочалась, словно при лихорадке, до тех пор, пока не услышала шаги Ризли. Он, как и обещал, не доставил никаких неудобств. Герцог в самом деле лег на диван и погасил везде свет. Настала тишина, смешанная лишь с размеренными «взмахами» лопастей огромного потолочного вентилятора; в этой обстановке было проще сосредоточиться на истинном желании — закрыть глаза и дать себе отдохнуть от всех жизненных трудностей. Наутро недомогание не прошло; более того, оно скорее, наоборот, расцвело пуще прежнего. У Клоринды возникло непреодолимое желание кашлянуть, а грудная клетка ощущалась скованной лозами с шипами. Сдержаться даже ради того, чтобы герцог не задавал лишних вопросов, было невозможно: дуэлянтка все-таки прокашлялась… …и совсем неожиданно для себя обнаружила на ладони лепестки дымного колокольчика.