ID работы: 14201665

Лепестки под водой

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Дело Талиссы Бернард

Настройки текста
      Пытливый ум на любой вопрос найдет ответ, было бы желание. Клоринда рассуждала именно так, а потому мучавший ее вопрос «Что со мной происходит?» виделся дуэлянтке лишь более глубоким, чем любой другой. «В конце концов, во дворце большая библиотека, и в книжных наверняка что-то найдется», — оптимистично подумала она. А вот опцию «обратиться к Сиджвин» Клоринда сразу же оставила на самый крайний случай: детское простодушие главной медсестры крепости Меропид наверняка станет причиной, по которой герцог Ризли будет осведомлен о состоянии Клоринды. Отсюда у нее возникал еще один вопрос: «Почему мне так важно, чтобы он ничего не знал?»       Впрочем, все размышления обязаны были подождать до того момента, как дуэлянтка покончит с бумажной волокитой в ее кабинете. Клоринда наконец встала с кровати, прикрываясь все тем же несчастным полотенцем, и только убедившись, что герцога в кабинете нет, подбежала к сушилке с вещами. Одевшись менее, чем за полминуты, и тщательно прокашлявшись, Клоринда спустилась по винтовой лестнице и увидела Аделаиду, держащую в руках по меньшей мере несколько папок.       — Доброе утро, госпожа… Вы заболели? — обеспокоенно поинтересовалась девушка, поправив очки. Дуэлянтка с недоверием посмотрела на нее.       — Нет, все в порядке, — твердо ответила Клоринда.       — Но ваш кашель… Здоровые так не кашляют, у меня сестра врач, я…       — Это общее истощение, нет нужды в беспокойстве, — перебила она Аделаиду. Когда Клоринда заметила на лице девушки целый спектр эмоций, то поспешила добавить: «Герцогу Ризли — ни слова».       — Но…       — У него и так много работы, как и у меня.       — Кстати, об этом! — послушно поменяла тему подчиненная Ризли. — Эти документы прислали пару десятков минут назад из Мермонии, вас просят поработать со здешним архивом по поводу дела Жульена. А также попросили более тщательно присмотреть за ним еще несколько дней.       — Из одной клетки в другую, как домашнего попугайчика, — пробубнила себе под нос дуэлянтка. — Разве тут он не в безопасности? — уже громче спросила она.       — Увы, это мне не сообщили. Вам показать, где находится архив? — Аделаида протянула папки Клоринде.       — Не нужно, я сам, — сходу ответил вошедший в кабинет Ризли. Взмах его руки — и Аделаида убежала по своим делам.       — Как налажен у тебя процесс здесь, — с придыханием произнесла Клоринда, едва сумев подавить подступающий приступ кашля. «Почему кашлять хотелось меньше в его отсутствие?» — задумалась она.       — Рад, что ты оценила. Чаю?       — Так и знала, что предложишь. Я как раз не завтракала, — согласилась Клоринда, перекладывая документы в другую руку. Желание кашлять нарастало с каждой секундой.       — Допьешь синий? Его немного осталось, и он хорошо сочетается с чизкейком, — Ризли это спросил скорее «для галочки», чем всерьез; Клоринде пора было признаться — уж что-что, а вкусовые предпочтения подруги герцог выучил наизусть.       — Кх-кх, да, — попытки сдержаться провалились. Дуэлянтка кашлянула в кулак — и в нем оказались все те же лепестки дымного колокольчика, которые она наблюдала утром. Это было большим разочарованием для нее; Клоринда до сей поры надеялась, что этот странный «цветочный» кашель привиделся ей в утренней дрёме, а оттого показался реалистичным. Теперь же вместо ожидаемого облегчения получилось так, что герцог знает о кашле. «Но я все еще могу убедить его в том, что это ерунда. Хотя это и так ерунда». Дуэлянтка торопливо отряхнула лепестки с руки, радуясь тому, что лепестки маленькие, и Ризли едва ли сможет их потом заметить на полу.       — Простудилась? Ну, тогда не анчан, а чай с маркотом заварю. От него сразу же легче будет, — с улыбкой заверил ее Ризли.       — Супер, — коротко отозвалась Клоринда и села на диван.       Гнетущее сковывающее чувство в груди так и не покинуло ее во время завтрака. Более того, дуэлянтка готова была поклясться: оно лишь усиливалось. Клоринда тщательно старалась притворяться, что чувствует себя хорошо, хотя еще пару раз кашель сдержать все-таки не удалось. Когда она и герцог закончили есть, Клоринда едва заметно выдохнула, подумав: «Ну, теперь он отведет меня в архив и не будет мне надзирателем».       — По пути в архив заглянем к Сиджвин, — словно возразив ее мысли, произнес Ризли. — Если уж маркот не смягчил твой кашель, то… тут нужен профессионал.       — Я тебя умоляю, — начала отшучиваться она, — у меня такое уже было после похода в дворцовый архив. Этим меня и бесит работа там, по большей части. — Клоринда посмотрела на герцога, чтобы удостовериться в том, что он поверил ей. На лице Ризли было написано: «Неубедительно, но дело твое».       До архива оба шли молча. Только изредка Ризли раздавал встречающимся по пути подчиненным указания и не забывал добавлять фразу «скоро приду и проверю». «Я б с ума сошла на их месте», — подумалось дуэлянтке. Заметив недоумение подруги, Ризли решил объяснить:       — Это что-то вроде мотивационного пинка. Я не всех контролирую здесь, но благодаря этому уточнению процесс тут налажен.       Клоринда кивнула, ничего не ответив.       Дверь в архив была непримечательной, можно было даже сказать, что ее в целом тяжело отличить от общего механического массива металлических листов и труб, являющихся неотъемлемой частью «интерьера» крепости. Стоящий рядом со входом охранник отдал честь герцогу и почтительно кивнул Клоринде, и ее впервые заинтересовало: что за мысли возникают в головах всех этих людей, когда они видят Ризли в ее компании? «И почему, в конце концов, Ризли сказал Аделаиде обращаться ко мне как к госпоже?» — еще один вопрос, ответ на который в равной степени и хотелось, и не хотелось знать.       — Кто бы мог подумать, что уход мисс Фурины так многое изменит, — загадочно произнес герцог, проворачивая ключ в замочной скважине.       — В смысле? — не успев толком вынырнуть из размышлений, переспросила Клоринда.       — Раньше этот архив был изолирован от внешнего мира. Да и в целом дела дворца никак не пересекались с делами крепости, — Ризли навалился на дверь, и замок на ней щелкнул, оповещая об открытии.       — Сомневаюсь, что тут есть связь с госпожой Фуриной. Это, скорее, дело попалось исключительное. Почти такое же значимое, как-то расследование о пропадающих девушках, — предположила дуэлянтка.       — Уточню у Нёвиллета при случае, — расслабленно сказал герцог. — Прошу, — он распахнул дверь и вежливым жестом пригласил Клоринду пройти в архив первой. Девушка случайно посмотрела в глаза герцогу… и едва ли отвела бы взгляд, если бы желание кашлянуть вновь не заполонило легкие. Клоринда поежилась и прошла в небольшое темное помещение.       — Свет тут будет? — тихо спросила она, опасаясь вызвать приступ кашля громкой речью. Как оказалось, этого было достаточно, чтобы Ризли услышал подругу.       — Держи, — он протянул ей масляную лампу. — Тут, увы, электричество не проведено.       — Иронично, — подметила Клоринда, поправляя свой глаз бога на шее.       — Обычно я набираю кучу файлов и иду изучать их в кабинете, если возникает необходимость. Можешь тоже так сделать, — Ризли пожал плечами.       — Я тут посижу.       — Если что, ты знаешь, где меня искать, — ухмыльнулся Ризли и вышел из архива.       В стремительно сужающемся пространстве между дверью и стеной Клоринда видела, как Ризли перед уходом о чем-то переговорил с охранником. Их разговор невозможно было подслушать, но она и не собиралась: Клоринду вновь настигло непреодолимое желание подышать чистейшим кислородом; воздух будто не попадал в легкие, а задерживался где-то в глотке. Это обстоятельство заставило дуэлянтку схватиться за горло и опереться другой рукой о ближайшую стену, пока не полегчает.       Очередной приступ уже не только кашля, но и легкого удушья, прошел спустя несколько минут. Однако даже несмотря на это саднящая боль в груди так и не исчезла. «Возьму отпуск, когда разберусь с этим делом», — Клоринда отмахнулась от проблемы также легко, как и от всех мыслей, которые сопровождали ее во время приступа. Детская установка «потом себя пожалеешь» редко мешала жить дуэлянтке, но сейчас — как раз такой случай.       Итак, в темноте, среди немногочисленных полок, предстояло отыскать «что-то», что поможет в деле об организации, влияние которой выросло слишком сильно. Из зацепок — всего лишь имя «Жульен», и то только потому, что он свидетель. «Кстати, никто так и не сообщил, свидетель чего именно,» — внезапно вспомнила Клоринда. Ей уже начало казаться, что это задание — просто веселый и непроработанный квест специально для того, чтобы заставить дуэлянтку посидеть в крепости Меропид и почаще взаимодействовать с герцогом. «Я уже брежу», — отругала она себя.       Стеллаж за стеллажом, полка за полкой, а информация так и не искалась. Клоринда отвлекалась и на свой кашель, и на тяжелые раздумья о том, что придется точно также искать иголку в стоге сена уже в библиотеке Дворца Мермония. Под «иголкой» дуэлянтка подразумевала свои странные симптомы, ведь она не помнила ничего подобного в общем курсе медицины в военной академии Фонтейна.       По прошествии значительного времени на глаза наконец-то попалось что-то, что могло относиться к «делу Икс» — именно так Клоринда мысленно окрестила навязанное ей расследование столь туманного дела. Дуэлянтка вытащила с углового стеллажа дело Жульена; недаром Ризли упоминал, что знает его.       — Срок заключения: три месяца и десять дней, — начала читать Клоринда. — Имя: Жульен Клифф. Статья номер… бла-бла… Т-а-к… — ее взгляд зацепился за строчку, — «организованная кража с сообщником». Умудрился же оставить след в истории, — с сарказмом озвучила она и добавила папку с делом Жульена к уже имеющимся.       Взяв все документы в одну руку, а лампу — в другу, Клоринда поспешила выйти из пыльного архива. Дышать стало не намного легче, но зато исчезло щекочущее чувство, вызывающее навязчивый «чих». Отдав лампу охраннику, дуэлянтка перехватила папки уже в обе руки и почти побежала в сторону закрытых камер. Чем была вызвана ее торопливость, она и сама не знала, но глубоко в душе списывала это на попытку убежать от самой себя и симптомов, мучавших ее со вчерашнего дня.       По пути к камерам Клоринда столкнулась с Аделаидой, но длительного разговора с ней не случилось: на вопрос подчиненной Ризли о том, удалось ли дуэлянтке что-либо отыскать в архиве, та ответила сдержанное «не особо».       Клоринда, подгоняемая стремлением не попасться на глаза герцогу, оказалась у камер совсем скоро. Расспрашивать охранников тоже долго не пришлось: они почти сразу сообразили, за кем пришла «экзотического вида посетительница».       Жульен сидел на жесткой постели, поджав колени, и лихорадочно покачивался, смотря в одну точку. Зрелище не из приятных. Клоринда вполне неиронично ощутила себя «мозгоправом» перед приемом с душевнобольным. Впрочем, это было недалеко от истины: судя по виду так называемого «свидетеля», сведения из него вытащить будет не так-то просто.       — Ну привет, — начала Клоринда, взявшись свободной рукой за жердочку тюремной решетки.       Жульен промолчал, но боязно посмотрел в сторону судебной дуэлянтки.       — Мне нужна информация, которой ты владеешь, — прямолинейно озвучила она.       — А где гарантии, что ты меня потом не убьешь? — задал риторический вопрос Жульен.       — Пф, была бы выгода, кхе-кхе, — слегка кашлянув, уверенно сказала Клоринда. — Ну так что, поможешь следствию?       — С каких пор судебные дуэлянты занимаются расследованиями?       — Меня прямо тот же вопрос мучает, — самокритично ответила она. — Но вообще-то я на полставки. Это мое хобби, — приврала Клоринда. Кажется, это «ложь во благо» лишь слегка расположила Жульена к ней.       — Я уже сказал всем, кому мог: я буду говорить только в суде и только после того, как буду уверен, что мои потенциальные убийцы наказаны и отправлены от меня подальше, — Жульен вновь смотрел в одну точку, что в любой другой день вызывало бы у Клоринды дополнительные вопросы, но не сегодня — сегодня ей не было дела до такой мелочи.       — Не обламывай меня, я это очень не люблю, — строго сказала дуэлянтка. — Ты — единственная зацепка, единственный способ продвинуться дальше. За отказ в содействии следствию тебя и самого посадят, к убийцам потенциальным под бок. Ты разве этого хочешь?       — Уговорила, — тихо сдался свидетель.       — Отлично. Итак… Ты, наверное, прекрасно помнишь, за что отбывал здесь срок. Расскажи, как звали твоего сообщника по делу об организованной краже?       — Я сомневаюсь, что имя вам что-то даст. Он мог взять псевдоним, — Жульен пожал плечами и отвернулся от Клоринды. Та лишь нахмурилась:       — Твое дело сказать, мое — разобраться.       — Бастиан. Бастиан… Талф, кажется, его фамилия.       — Молодец. Следующий вопрос, второй и последний: свидетелем чего именно по текущему делу ты являешься? — продолжила допрос Клоринда, сделав мысленную пометку об имени сообщника.       — Я свидетель работы отлаженной коррупционной цепочки… и убийства. Не заставляйте рассказывать больше, иначе они точно придут за мной! — Жульен силился спрятать голову в плечи и в колени, отчего выглядел совсем жалко.       — Всё-всё. Отдыхай, — сухо произнесла Клоринда и отошла от камеры.       — Разве вы не останетесь? — Жульен моментально бросился к решетке и почти повис на жердочках, схватившись за них обеими руками. — Без вашей защиты они и здесь меня достанут, это точно…       — Ты под защитой герцога Ризли. Этого более, чем достаточно. Но я скоро вернусь с новыми деталями дела, — отчеканила она нечто обнадеживающее, как ей показалось.       Уйти от зала с закрытыми камерами быстро — лучшее решение за целое утро, ведь так Клоринда смогла уйти от дальнейших расспросов Жульена. «Оставлять столь важное для расследования лицо без ответов неправильно, — рассуждала она. — Но я сама не могу рассказать ему о деталях, это слишком небезопасно». Зацепок после разговора со свидетелем стало немногим больше; радовало только, что дальнейшее расследование вело на поверхность, подальше от пыльных полок, стеллажей и противно шуршащих бюрократических вопросов.       Когда Клоринда воспользовалась подъемником, чтобы покинуть Меропид «легальным» способом, ее осенило: она так увлеклась, что почти позабыла про свой кашель. Приятным бонусом стал тот факт, что последний раз она виделась с герцогом Ризли утром в архиве. «Прошло уже прилично времени, чтобы сделать какие-то выводы, — задумалась дуэлянтка. — У меня аллергия не только на архивную пыль, но и на одеколон Ризли. Или по крайней мере на что-то, чем он пользуется, иначе нельзя объяснить, почему рядом с ним дышать тяжелее.» Это звучало в ее голове убедительно; эти умозаключения успокаивали и обнадеживали… Если бы в это объяснение укладывались злосчастные лепестки дымного колокольчика.       Воздух позади оперного театра «Эпиклез» почему-то всегда придавал Клоринде сил, и этот раз не стал исключением. Дуэлянтка прикрыла глаза и с наслаждением вдохнула свежесть бриза. Было только одно «но»: искусным самовнушением она убедила себя в том, что в данную минуту не болит ничего из того, что в крепости саднило.       И лишь на аквабусе до Кур-де-Фонтейна ей пришлось признать: недомогание с ней надолго.       Спустя пару часов она вошла в свою съемную квартиру, что находилась недалеко от Дворца Мермония. Это жилье располагалось удобно: до работы было близко (удобство заканчивалось только тогда, когда сюда надо было возвращаться из крепости). Первым ее желанием было открыть окно, вторым — упасть лицом в подушку и уснуть на несколько дней. Необычайная усталость сковала тело так, что сопротивляться казалось невозможным. Одним лишь усилием воли Клоринда дошла до небольшой кухни, распахнула дверцу шкафчика с немногочисленными лекарствами и достала оттуда микстуру от кашля в одном единственном имеющемся у нее экземпляре.       — Полегчает, — успокоила она себя перед тем, как выпить все содержимое увесистого флакона.       Кое-как смыв вязко-жгучий вкус питьевой водой, Клоринда вошла в спальню и села на кровать. Сил не оказалось даже на то, чтобы полноценно переодеться, так что она не придумала ничего лучше, кроме как снять треуголку, жакет и полусапожки и лениво откинуть все это в сторону. Как только ее голова коснулась мягкой подушки, набитой лебяжьим пухом, дуэлянтка уснула.       

***

      «Мне все хуже и хуже», — первая мысль, которая посетила Клоринду после пробуждения. Голова раскалывалась, взгляд был затуманен, словно очнулась она после лихорадки с огромной температурой. И все это было с вишенкой на торте в виде колюще-сдавливающего чувства глубоко внутри, в районе легких и… сердца. До последнего дуэлянтка отметала самые абсурдные предположения о природе своей болезни, и даже успешно: Клоринда решила не торопиться себя похоронить и перед основным расследованием провести небольшое в своих интересах. Отчего-то вспомнился ей пыльный архив крепости, духота и обеспокоенный взгляд герцога. Образ Ризли слишком ярко и навязчиво рисовался в мыслях, и кашлять захотелось так сильно, что она побоялась выплюнуть легкие прямиком себе в ладони. «Это просто ужасно», — подумала Клоринда прежде чем оказаться в агонии очередного приступа. Наконец она обратила внимание на часы, и худшие из опасений подтвердились: дуэлянтка проспала с середины прошлого дня до утра сегодняшнего.       Планы поменялись; кашель донимал девушку настолько, что уже перед запланированным ею расследованием по поводу своей болезни она решила сделать самое очевидное — посетить врача. К счастью, Клоринда точно знала, что ее знакомая сегодня как раз была на смене в госпитале. «Если и она не поможет, то я уже сомневаюсь в необходимости всего остального», — дуэлянтка пессимистично потупила взгляд на комод, что стоял перед кроватью. На комоде гордо красовались рамки с фотографиями: слева были запечатлены она и ее товарищи с военной академии; на фотографии справа — кадр, некогда сделанный ее родителями, на нем она впервые в жизни держит ружье, неумело, но «очень очаровательно», как говорила ей мама. А вот фотография по центру… Это был единственный совместный снимок ее и Ризли.       — Какого черта это фото в рамке, да еще и по центру? — язвительно спросила дуэлянтка сама у себя. С фотографии на нее смотрели Клоринда и Ризли пятилетней давности, неистово смеющиеся и растрепанные. Над чем именно смеялись они тогда, Клоринда уже не вспомнит, в душе остался лишь эмоциональный окрас. Пришлось признать: когда-то она считала не зазорным поставить фотографию с другом в рамку. Что изменилось?       Для выхода в город Клоринда собиралась недолго; после посещения госпиталя она решила действовать по ситуации, однако продолжить расследование сегодня она намеревалась почти наверняка. Дуэлянтка выложила все документы из сумки, оставив в ней лишь бутылку воды на случай приступа — это единственное, что ей оставалось. Сегодня Клоринда также приняла небезосновательное решение одеться во что-то более простое, чем ее форма. Выбор пал на платье, закрывавшее ноги немного ниже колен, и порядком запылившиеся туфли на небольшом каблуке. Эти вещи Клоринда почти никогда не надевает, оттого они не были изношены ни на процент. Почувствовав себя «не в своей тарелке», она посмотрела на себя в зеркало. Но взгляд ее привлек не вынужденно сменившийся имидж, а ее собственный нездоровый вид: кожа казалась бледнее обычного, круги под глазами приобрели синеватый оттенок, а ключицы вырисовывались четче прежнего. «Несчастный» образ завершали побелевшие губы и потускневшие глаза.       — Я не ела со вчерашнего утра, — внезапно осознала Клоринда. Но осознание это ничего определило: аппетит так и не появился.       Шумно выдохнув, дуэлянтка махнула на свое отражение в зеркале и торопливо захлопнула входную дверь, сразу же закрыв ее на ключ.              Город продолжал жить своей жизнью несмотря ни на что. Времени с «пророческого» наводнения прошло мало, однако беззаботность уже вырисовывалась на лицах большей части горожан. До госпиталя идти было около пятнадцати минут — это время Клоринда решила потратить на то, чтобы насладиться обстановкой. День обещал быть солнечным, облака почти растворились. Растения, аккуратно высаженные в совершенно сырой почве, цвели и зеленели активнее, чем до затопления улиц. «Или я не обращала внимания раньше», — подумалось Клоринде. Жизнь слишком коротка и стремительна; нечасто есть свободное от повседневной суеты мгновение, чтобы оценить волшебное «здесь и сейчас».       И хотя идти было в самом деле недалеко, пришлось сделать «привал». Клоринда зашла за угол какого-то здания, оперлась на стену и закашлялась, прикрывая рот рукой. Когда ее немного отпустило, в ладонях она обнаружила уже не лепестки, а целые соцветия дымных колокольчиков. Соцветия эти почти не отличались от тех, что росли на кустах в пригородах Фонтейна. Дуэлянтка сжала уже ненавистные ей цветы в руках и посмотрела в небо. Этот симптом мучал; он не поддавался никакому логическому объяснению. Хотелось скорее узнать о природе болезни; пожалуй, даже больше, чем раскрыть «дело Икс».       Разговоры прохожих отрезвляли. Клоринда невольно прислушивалась к ним, чтобы отвлечься от собственного внутреннего монолога — уж слишком кромсал он ее душу. Дамы, изящно взмахивая веерами, обсуждали повести местных авторов и легкие романы издательского дома Яэ; господа в строгих костюмах обменивались новостями в области политики и торговли. Эти беседы хоть и приковывали внимание, надолго его удержать не могли, ведь интересующей Клоринду информации так и не прозвучало ни в одном переулке по пути в госпиталь.       Наконец показалось «многострадальное», со слов жителей Фонтейна, здание. Горожане окрестили госпиталь столь нелестным образом не только из-за очевидных страданий людей, обращавшихся туда за медицинской помощью. Причина крылась глубоко в истории; здание несколько раз реставрировалось после пожаров и еще больше — после неудачных реставраций. Была в столь прогрессивном, на первый взгляд, городе эпоха, когда возникла острая нехватка архитекторов и строителей, способных с первого раза добросовестно выполнить свою работу. Однако эта проблема быстро решилась по мере расширения межкультурного сотрудничества с другими регионами Тейвата.       Клоринда отругала себя за размышления, лишенные смысла; ей определенно стоило сконцентрироваться на чем-то более важном, чем мысли об архитектуре города. Например, что она скажет врачу? Не выставят ли ее за дверь, решив, что она сошла с ума? В целом, именно так и ощущала себя Клоринда: все, что с ней сейчас происходит, больше похоже на бред или галлюцинации. Теперь адски скучная работа в не таком уж и пыльном (по сравнению с архивом крепости Меропид) дворцовом архиве не казалась ей чем-то ужасным и невыносимым, ведь все можно стерпеть, если не кашлять цветами.       — Врач общей практики на месте? — без лишних предисловий спросила Клоринда у молодой сотрудницы на стойке регистратуры.       — Да, у нее как раз свободно, проходите.              Мятного цвета плитка в коридорах госпиталя и врачебном кабинете резала глаза. Яркий белый свет неприятно отражался от пола, почти вынуждая Клоринду сидеть на приеме у врача с закрытыми глазами. Проведя осмотр дуэлянтки, ее знакомая вздохнула.       — Это очень похоже на астму, но это явно не она, — врач покачала головой и задвинула очки на переносицу.       — Я б ее и сама распознала, — констатировала Клоринда.       — Прости, Клоринда, я не могу сказать ничего утешительного. Ты в самом деле кашляешь цветами? — словно не веря своим ушам, переспросила она.       — Кх-кх, держи свежий образец, — с нервным смешком прокашлялась дуэлянтка и протянула знакомой ладонь с соцветиями. На лице врача читалось крайней степени удивление.       — На моей практике, — начала она, — на моей практике… На моей практике такое впервые, — запричитала врач, проводя руками по личным делам всех пациентов, какие только были в кабинете. — Значит ли это, что пора пройти еще несколько профильных курсов? — сама у себя спросила она.       — Дело твое, — пожала плечами Клоринда. — Это, скорее, не твое незнание. Это просто мне повезло, как утопленнику, — усмехнулась дуэлянтка, силясь скрыть грусть в голосе.       — Ты меня, конечно, извини, но я бы на твоем месте не отшучивалась, — тихо произнесла врач.       — Мне не привыкать. Что запишешь в диагноз?       — Прочерк. Жирный прочерк… — вздохнула она. — Прежде всего себе, а уже потом — в диагноз.       — Ясно. Ну, я пойду, — с деланной улыбкой сказала Клоринда и встала со стула.       — Погоди, а больничный? — поинтересовалась врач, когда пациентка была уже почти у самой двери.       — Отправь курьером на понедельник, — дежурно ответила дуэлянтка. — Надо закончить кое-какие дела, некогда валяться, увы. «И будет ли четкий срок у больничного?» — пессимистично добавил внутренний голос.       Клоринда вышла из госпиталя слишком похожей на чистейший лист бумаги — настолько бледной и потерянной она была.       

***

      До последнего рейса аквабуса на остров Эриний оставалось чуть больше четырех часов. По подсчетам Клоринды, этого времени должно хватить, чтобы заглянуть и в книжный, и на нелюбимую работу для поиска информации о Бастиане Талфе. В конце концов, кроме имени сообщника Жульена иных способов докопаться до истины не наблюдалось.       Магазин с книгами пестрил яркими, необычными обложками. Некоторые из них были даже провокационными и дерзкими — именно такой подход к внешнему виду книги позволял ей стать бестселлером. Однако сегодня Клоринду, скорее, интересовала книга, за все время пригодившаяся не столь огромному числу людей, как, например, любая шаблонная история на первой попавшейся полке.       — Здравствуйте, мне нужен стеллаж с медицинской литературой. Справочники, заметки — подойдет все, — быстро проговорила Клоринда продавцу. За стойкой находился парень лет двадцати пяти, и он был явно удивлен словам дуэлянтки; дамы, как известно, редко покупали в его магазине что-то «сложнее» увлекательного романа с поверхностной моралью.       — Здравствуйте… Шестая полка слева, там вывеска есть, — вызубренной интонацией произнес продавец и жестом показал Клоринде, куда идти. Дуэлянтка, нацепив маску беззаботности, провернулась на пятках влево и ушла, цокая по кафелю, в сторону поиска ответов.       Совсем скоро Клоринда заметила, что продавец бросал на нее полные застенчивости взгляды. Щеки парня порозовели; дуэлянтка лишь минуту посетовала на то, что пришла сюда не в рабочей форме — так она избежала бы потенциальной просьбы познакомиться. «Хотя какая разница? Шеврёз говорила, что пора задуматься о личной жизни», — при этой мысли в голове возник четкий образ герцога Ризли; его шрамы на руках и видимых частях тела, его растрепанные волосы и блеск завораживающе ледяного взгляда — все это рисовалась перед глазами настолько естественно и живо, что Клоринда не сдержала очередной порыв и громко закашлялась.       — Мисс, вам нехорошо? — продавец почти сразу подбежал к ней и протянул стакан воды, словно ждал подходящего момента, чтобы прийти на помощь.       — Все в порядке, — пряча цветы в кулаке, заверила парня дуэлянтка. — Легкое недомогание.       — Вам бы к врачу, мисс, — раздосадовано произнес продавец. Челка светлых волос настойчиво лезла ему в глаза, скрывая печаль в них от посторонних.       — Я как раз оттуда, — честно ответила Клоринда. — Я коллекционирую книги о своих болезнях, так что… Ну, вы поняли.       Звучало неубедительно настолько, что, если бы она сказала: «Я госпожа Фурина, продайте мне лучший сценарий из тех, что у вас есть», это было бы более обоснованно. Однако поделать с этим уже ничего нельзя; Клоринда скорчила виноватую гримасу и быстро отвернулась от продавца, так и не приняв от него стакан воды. Потребность врать чаще, чем дышать, дуэлянтка списала на болезнь; отчасти так и было.       Набрав несколько книг, содержания которых кое-как перекликались с «повесткой» дня, Клоринде вновь пришлось взаимодействовать с продавцом. На сей раз неловкого разговора удалось избежать: дуэлянтка просто расплатилась за книги и спешно покинула книжный, опасаясь ненужного знакомства. Она была слишком неуверенной в завтрашнем дне, чтобы давать кому-либо пустые надежды; в конце концов, состояние ее здоровья оставляло желать лучшего, а просить помощи у всех подряд не позволяла гордость и выработанная за многие годы привычка справляться самостоятельно. «Однажды это тебя погубит», — подлил масла в огонь внутренний голос. Клоринда нахмурилась.

***

      Обстановка в ее кабинете нисколько не поменялась с тех пор, как Клоринда последний раз здесь была. По ощущениям — месяц назад, а на деле — пару дней. Дуэлянтка терпеть не могла «выпадать» из жизни, но сейчас только это ей и оставалось делать: текущие обстоятельства вынуждали абстрагироваться, чтобы не сойти с ума окончательно. Клоринда отрицала до последнего, но все же глубоко внутри понимала: благоприятного исхода у ее болезни не будет, если не найти лекарство в ближайшее время.       Она устало, но тем не менее громко бросила недавно купленные книги на стол и рывком уселась на кресло, подперев голову рукой. Настенные часы размеренно тикали, оповещая Клоринду о том, что свободного времени осталось часа два от силы.       Собрав остатки воли в кулак, дуэлянтка поднялась и вышла из кабинета. Поздоровавшись с парочкой мелюзин, она направилась в архив Дворца. И только стоя около входа, Клоринда вспомнила: она забыла свое удостоверение, а в нынешнем наряде ее тяжело узнать и пропустить в самое главное помещение даже под «честное слово». «Я потеряю слишком много времени», — пронеслось у нее в голове.       — Не пропустите меня? Я расследую дело, по которому суд назначен на следующий вторник, — Клоринда посмотрела на мелюзину щенячьими глазами, но та была непреклонна:       — Удостоверение личности, пожалуйста! — она уперла руки в бока.       Из дверного проема высунулось уже знакомое до боли лицо.       — Ах вот она где! Самый несносный работник месяца! — возмущаясь, сотрудница Палаты Жестьон вышла из архива. — Пропусти ее, пусть сверхурочно посидит в архиве! — не унимаясь, сказала она мелюзине. Та доверчиво пропустила Клоринду внутрь, и эту возможность дуэлянтка не упустила.       — И вам добрый вечер, — язвительно ответила Клоринда сотруднице.       — Добрый? — наигранно удивилась женщина. — Где отчеты, которые надо было сдать вчера? И ладно вчера — некоторые уже на неделю просрочены!       — Я на больничном, кхе-кхе, — специально кашлянула Клоринда в надежде отделаться от навязчивого олицетворения бюрократии.       — Оно и видно! Покажи справочку, — сотрудница требовательно протянула ладонь к Клоринде. «Явно переигрывает», — подытожила дуэлянтка.       — В понедельник ее пришлют прямиком сюда. Ну, не скучайте, — протараторила Клоринда и стремительным шагом переместилась в другой конец громадного зала. Сотрудница Палаты Жестьон притопнула ногой, скривила лицо самым недовольным образом из всех и с демонстративно поднятой головой вышла из архива.       Сказать, что теперь можно вздохнуть полной грудью, у Клоринды не поворачивался язык: дышать полной грудью она не может вот уже несколько дней. В мыслях промелькнула веселая реклама туристической поездки на горячие источники в Инадзуму. «Чисто теоретически… они могли бы помочь», — подумалось ей. «Только вот я могу не успеть доехать до них», — самокритично пробубнила себе под нос дуэлянтка.       Итак, поиски практически несуществующей информации начались с самого первого стеллажа. Очевидно, надо было искать на полках с буквами «Т» или «Б», но в успех верилось с трудом. «Недаром десять лет не могут раскрыть это дело», — рассуждала дуэлянтка.       Клоринда довольно быстро дошла до стеллажа с буквой «Б», что было немудрено. Вскоре убедившись, что и здесь нет искомых данных, она и вовсе ускорилась, совсем пропустив полки с буквами от «В» до «С». Следующей была как раз полка имен на «Т».       — Меня интересует Талф, — вслух произнесла Клоринда, напоминая себе о цели.       Ее руки потянулись к корешкам личных дел; «Т» и «а» были благополучно просмотрены. Наконец, очередь дошла до буквы «л».       — А вот и оно, — взбодрилась дуэлянтка и стала вытаскивать папку с пометкой «Талф».       Но вместе с нужным делом на голову девушки полетели неаккуратно сшитые листы. «Хм», — Клоринда нахмурилась. В одной руке она уже держала нужное ей дело, так почему бы не оставить все как есть и не пойти изучать его? «Так или иначе, виновата не я, а тот, кто складывал эти дела на полки», — ехидно подумала дуэлянтка. И только необъяснимое чувство долга и угрызение совести заставили ее все-таки наклониться за упавшими листами, чтобы вернуть их на место.       Клоринда быстро осмотрела листы и уже собиралась положить их на полку, как вдруг взгляд ее зацепился за весьма любопытную деталь: глаза на фотографии, прикрепленной к делу, были зачеркнуты густыми черными чернилами. Двояко это интерпретировать не получилось. Интуиция подсказала Клоринде взять обрывки этого дела с собой, чтобы почитать его в аквабусе. Если бы время не поджимало, этим можно было бы заняться и здесь, но нужно было еще вернуться в квартиру за вещами. Расписание аквабусов не оставляло вариантов.       Результатами поисков в архиве Клоринда осталась бы довольна в любой другой день, но явно не сегодня.       

***

      Пришлось твердо попросить мелюзину-гида аквабуса проехать в тишине. Дуэлянтка мысленно корила себя за подобный тон общения со столь добрым существом, однако мелюзины, как известно, видят гораздо больше, чем люди. Хотя, признаться, состояние Клоринды считал бы сейчас любой.       Дуэлянтка ехала в аквабусе с мрачнейшим выражением лица; каша в мыслях с каждым новым тезисом становилось все более вязкой. Клоринда отчаянно пыталась оформить все, что ей стало известно в архиве, во что-то цельное и связное, но… тщетно. «Бастиан Талф пропал без вести», — самый главный вывод по расследованию. Из этого вывода мало что можно извлечь.       «Дело, упавшее на меня случайно… упало вовсе не случайно», — прокралась бредовая мысль в голову. Перечеркнутые глаза на фотографии и вправду означали, что человек уже умер. Да, это было личное дело умершей девушки. «Талисса Бернард… Ее звали Талисса Бернард». Запоминать имена Клоринда не стремилась; ее больше взбудоражили обстоятельства смерти:       — Стремительно протекающая неизвестная болезнь, симптомы: нехватка воздуха, лихорадка, общая слабость, потеря аппетита… глухое откашливание цветов, — Клоринда неосознанно прочитала это вслух монотонным голосом и сглотнула вставший в горле ком.       — Теперь понимаю, почему вы попросили о тишине, — подытожила мелюзина. — Такие ужасы читать и вправду тяжело.       До конца поездки больше никто не проронил ни слова.                     В отражении на стекле подъемника, ведущего в крепость Меропид, Клоринда обнаружила себя совершенно растрепанной; это было ожидаемо: ветер играл со всеми путешествующими на аквабусе. Ко всему прочему, дуэлянтка так и не переоделась обратно в свою форму; отсутствие времени вынудило ее лишь прихватить вещи из квартиры и вернуться в крепость одетой в нежно-сиреневое атласное платье. Более тщательно осмотрев свой прикид, Клоринда раскритиковала себя: «Это платье было неудачным выбором. Истощение сквозь него значительно заметнее».       Время близилось к ночи; спать хотелось безумно, но дуэлянтка понимала, что если принять горизонтальное положение и погрузиться в сон, она рискует больше не проснуться. Быть может, все было и не так плохо, но прочитанные детали в деле Талиссы Бернард заставляли Клоринду чрезмерно нервничать и жалеть себя. Так или иначе, она обещала (если это можно так назвать) «душевнобольному» свидетелю вернуться к его камере и «поохранять» его. Едва ли Жульен поможет ей еще раз, если так просто отказаться от своих слов.              Наконец подъемник спустился в самый низ. Когда дверь приоткрылась, остатки воздуха выбило из легких Клоринды… …герцог Ризли ждал ее довольно долго.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.