ID работы: 14206819

Квест

Гет
G
В процессе
2
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
22 декабря Декабрь в Англии в этом году выдался на редкость холодным. Уже неделю столбик термометра не поднимался выше 27 градусов Фаренгейта, а землю укрывал слой пушистого белого снега. На улице смеркалось. Джемма Лестрейд села в свой старенький «Опель», завела мотор, включила автолампу и достала из потрёпанной кожаной папки несколько листов. Произошло уже шестое ограбление за последний месяц. Потерпевшими становились состоятельные чиновники и бизнесмены. Преступления совершались во время приёмов — подозреваемых было много, но ничего толкового присутствовавшие не сообщали. Последнее ограбление закончилось убийством хозяина дома, Калвертона Смита, после чего дело было передано группе Лестрейд. Джемма взяла ручку и стала обводить имена гостей, которые были на всех приёмах. Списки отличались незначительно, но шесть приёмов посетили десять только человек, чьи имена Лестрейд выписала столбиком на чистой странице потрёпанного ежедневника:

Лорд Бакуотер, Лорд Сен-Симон, Леди Смоллвуд, Перси Фелпс, Хилтон Кьюбит, Чарльз Магнуссен, Маргарет Оуэн, Райли Инграм, Арчи Редвуд, Томас Идон.

Джемма посверлила взглядом список, будто надеясь, что запись подскажет, кто совершал преступления. — Не может быть, — вдруг выдохнула Лестрейд, тряхнула головой и, захлопнув ежедневник, небрежно кинула его на пассажирское сидение. Автомобиль медленно тронулся с места. Дорога между загородными особняками была узкой, потому, чтобы развернуться и выехать на трассу, нужно было доехать до небольшой поляны, на которой стоял особняк Майкрофта Холмса, где около ворот был припаркован чёрный джип. Лестрейд сбросила скорость до трёх миль. Дверь особняка открылась, и из дома вышел мужчина, одетый в чёрный камуфляж и балаклаву. Он волок Майкрофта, находившегося без сознания. Джемма ударила по тормозам, достала из кобуры глок и выскочила из машины. — Инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд. Опустите заложника и поднимите руки. Неизвестный положил Холмса на землю и, подняв руки, стал медленно поворачиваться. Вдруг Джемма почувствовала укол в шею. Голова закружилась, звуки стали доноситься, будто сквозь вату, краски поблекли, а потом и вовсе пропали. Теряя сознание, Лестрейд попыталась прицелиться, чтобы обезвредить преступника, но мир померк. Джемма упала без сознания, продолжая крепко сжимать в руке глок.

* * *

Лестрейд пришла в сознание, будто от толчка. Первым, что она увидела, было звёздное небо и тёмные вершины деревьев. Джемма приподнялась на локте и огляделась. На лесной опушке был расстелен водоотталкивающий брезент, на котором, кроме неё самой, лежало ещё четверо: Майкрофт Холмс, Шерлок, Джон и Мэри. И никого больше вокруг. Облизав пересохшие от жажды губы, Лестрейд встала, подошла к Майкрофту, присела на корточки и коснулась пальцами шеи. Сонная артерия медленно и ровно пульсировала. Джемма сняла с плеч сложенную в несколько раз тёплую кашемировую шаль, расправила её и, с трудом приподняв Холмса, намотала шаль поверх белой рубашки. Исследовав собственные карманы, Лестрейд ожидаемо не обнаружила телефона, а глок неожиданно обнаружился в кобуре. Джемма достала оружие и проверила обойму. Все патроны были на месте. Нахмурившись, Лестрейд убрала пистолет и пошла проверять остальных. Морстен глубоко и шумно вздохнула и открыла глаза, а затем резко села, но голова закружилась, и женщина прижала пальцы к виску. — Хорошо, что ты очнулась, — произнесла Лестрейд. — Вижу, сумка осталась при тебе. Нужно посмотреть, что полезного у нас есть. Кстати, как тебя взяли? — Мы с Джоном прогуливались по парку. Было около трёх часов дня. Потом был укол в шею и темнота, — ответила Мэри, открывая сумку. — А тебя? — Была в пригороде Лондона, — произнесла Джемма и, достав из кармана небольшой фонарик, посветила на сумку. — Опрашивала свидетелей по новому делу. На обратной дороге проезжала мимо дома Майкрофта, увидела, что его кто-то тащит из дома. Хотела помочь, но кто-то второй — я не видела его или её — выстрелил в шею, и я отключилась. Это было примерно в десять минут пятого. Выходит, меня усыпили последней, а проснулась я первая… — У меня из полезного небольшая аптечка, ещё один фонарик и швейцарский нож. Мэри зажгла свой фонарик и посветила вокруг. Заметив на Майкрофте тёмно-зелёную шаль, она хмыкнула. — Удивительно знать, что кто-то готов заботиться об этом человеке. — Не удивительнее киллера, решившего пойти лечить людей, — бросила в ответ Лестрейд. — Вообще-то Джон был военным врачом, — после небольшой паузы отозвалась Морстен. — А я и не про него… Ты же не думала, что сможешь провести двух Холмсов? По-хорошему Джону тоже стоило бы сказать, особенно теперь, когда он позвал тебя замуж. Но это не моё дело. Надо дождаться, пока остальные придут в себя и решить, как действовать дальше. А пока побережём батарейки. Джемма опустилась обратно на брезент и погасила свой фонарь. И ни одна из женщин не заметила, что ещё в самом начале разговора веки Джона дрогнули.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.