ID работы: 14207215

It’s Real This Time / На этот раз всё по-настоящему

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
289
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Кара открыла дверь CatCo, её пальцы покалывало от холода снаружи, и на неё обрушился поток тёплого воздуха, практически втянувший её внутрь. Кара быстро стянула перчатки, которые были покрыты коркой снега, поэтому она украдкой стряхнула их на одно из растений в горшке в вестибюле. Кара кивнула Чарльзу, сотруднику стойки регистрации. Он улыбнулся и помахал рукой в ​​ответ, от этого движения зазвенел колокольчик на его рождественском свитере. В этом году на нём была корова в шляпе Санты. Лифт издал звуковой сигнал, и Кара, оглянувшись, увидела, как в него входит Ева. — Подержи, пожалуйста, — крикнула Кара и подбежала к дверям. Она проскользнула внутрь и ахнула. Лифт до самого пола был украшен различными праздничными огнями, растениями и странными наклейками. Над их головами даже висел венок. Кара внимательно посмотрела на одно из украшений — гирлянду с маленькими веточками зелёных листьев и ягод, привязанных через каждые два фута — и прикусила губу. — Это… — Она замолчала и посмотрела на стоящую рядом девушку. — Я хочу сказать, это омела? Щёки Евы покраснели, и она подняла глаза. Она на мгновение прищурилась, а затем её плечи с облегчением опустились. — Нет, это просто падуб, видишь красные ягоды? Омела белая. Кара кивнула, её улыбка вернулась обратно. — Конечно. Лена не стала бы заставлять людей… в лифте. Или где бы то ни было. — Затем она посмотрела на двери. — Разве мы не должны были уже доехать до верхнего этажа? Ева тоже посмотрела на двери, а затем на панель рядом с ней. Она рассмеялась. — Я забыла нажать кнопку, подожди. Лифт тронулся с места, и они мирно стояли в тишине, разглядывая украшения вокруг себя. Кара почувствовала, как в её груди начинает нарастать волнение. Ханука наступила и прошла, но праздничные мероприятия в CatCo всегда были бурными и длились целый день, и она была уверена, что где-нибудь в здании будут стоять огромные блюда с угощениями. В этом году, похоже, будет очень весело. Во всяком случае, она надеялась на это. Лифт зазвенел. Кара помахала Еве на прощание, а затем вышла, чтобы попытаться найти Лену до начала торжества. Лены не было ни в её кабинете, ни в общем офисе, поэтому Кара сняла очки и обнаружила её сидящей в маленьком кабинете, который выделила Каре Кэт. Она прошла по коридору и проскользнула внутрь помещения. — Лена? — спросила она, и её подруга подняла взгляд. — Привет! Я не знала, что ты знаешь об этом месте. Лена засмеялась и потёрла затылок. — Да, ну, ты не совсем незаметна, когда ходишь сюда прятаться по несколько раз в день, — поддразнила она. Кара усмехнулась и покачала головой. — Ладно, ладно. Но почему ты сейчас здесь? — Я хотела подарить тебе что-нибудь особенное, прежде чем все там обменяются подарками. — Лена указала в сторону общего офиса. По помещению уже начали разноситься звуки рождественской музыки. — О, Лена. Это так мило, тебе действительно не нужно было… — Тише, Кара. — Лена неодобрительно прижала палец к губам Кары, и та быстро закрыла их. — Шахматный набор, который ты мне подарила, был таким милым, и я в любом случае хотела что-нибудь для тебя сделать. Сейчас праздник. Кара оттолкнула её палец. — Ну, я, честно говоря, в восторге от этого, ты делаешь хорошие подарки. Лена улыбнулась ей и начала обходить стол. — Итак, ты всегда говоришь мне, что я должна дарить больше «нормальных» подарков… — Если это настолько дорого, что я не смогу позволить себе это и через год, это чересчур дорого, Лена! — …так что я принесла тебе кое-что, что, как я надеялась, будет немного больше соответствовать твоим ожиданиям, — продолжила Лена так, словно её вообще не прерывали. — Это, хм, нечто несколько особенное. Я надеюсь, что тебе всё-таки понравится это, по сравнению со всем остальным. Она достала пакет и поставила его прямо перед Карой. Обёрточная бумага выглядела почти идеально, как в рекламе. Кара, немного поторопившись, надорвала её и взволнованно вытащила то, что было внутри. Она посмотрела на Лену. — Знаешь, если ты кладёшь что-то в пакет, тебе не обязательно это заворачивать, верно? Лена отмахнулась от неё. — Это даёт мне больше времени подготовиться к твоей реакции. Кара закатила глаза и раскрыла обёрточную бумагу. В её руках развернулся массивный ком из мягкого зелёного материала. — Лена! Ты связала мне то, без чего никому нельзя обойтись? Лена покраснела. — Нет, это… Я связала тебе шарф, шапку и варежки, но шарф оказался немного длинноват, — заговорила она, тогда как Кара уже вытаскивала варежки и надевала их. Она почти успела натянуть шапку, прежде чем Лена закончила. — О, Кара, тебе не обязательно, здесь и так тепло… я… Ладно, ты уже это надела. Кара подняла взгляд от шарфа, который обматывала вокруг шеи. Он действительно был длинным, концы доходили до бёдер. — Они такие мягкие, Лена! Мне они нравятся! Спасибо. Щёки Лены снова покраснели, ещё сильнее, и она что-то пробормотала себе под нос. Кара не была уверена, но могла бы поклясться, что Лена назвала её красивой. — Что это было? Думаешь, я симпатичная в этом? — Она позировала, демонстрируя варежки, и поддразнивающе подмигнула. Лена вернулась к столу Кары. Она подняла взгляд, и на мгновение показалось, что она собирается с духом. Затем она подошла и взяла руки Кары в варежках в свои. — Нет, Кара. Я думаю, ты сногсшибательна и более очаровательна, чем можно было бы позволить кому-либо в зимней одежде в здании с температурой около шестидесяти восьми градусов по Фаренгейту. Кара ничего не сказала, будучи не в состоянии ничего произнести, когда Лена подошла к ней на шаг ближе. Она не могла отвести взгляд от глаз Лены, которые были всего на пару оттенков светлее шарфа на ней. Кара перехватила руки Лены и притянула её к себе. Она даже не знала, зачем сделала это, но теперь, когда грудь Лены практически касалась её шарфа, она могла видеть губы Лены и крошечные трещинки светлой помады, которая Каре так нравилась. — Кара, — пробормотала Лена. — Да? — спросила Кара, не отрывая взгляда от губ Лены. — Подними глаза. Кара наконец это сделала и встретилась с взглядом Лены. Лена подняла взгляд выше, и Кара проследила за ним туда, где над их головами висела веточка омелы. На этот раз ягоды были белыми. — О. На этот раз всё по-настоящему, — выдохнула Кара. Она снова посмотрела на Лену, едва избежав столкновения с ней лбами, так как Лена тоже опустила голову. Лена открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но Кара наклонилась, прежде чем она успела пробормотать какое-то оправдание или вариант, позволяющий Каре отступить. Кара не собиралась отступать и на мгновение зависла над губами Лены, давая ей шанс отстраниться. Вместо этого Лена обвила руками шею Кары и притянула её к себе. У Кары даже не было времени оценить это ощущение, когда Лена со смехом отстранилась. — Извини, это шапка, она впивается мне в лоб. — Она стянула головной убор с головы Кары и снова встретилась с её губами. На этот раз она не остановилась. Она не остановилась, когда Кара прикусила её губу и скользнула языком в рот Лены, не остановилась, когда Кара обхватила её руками за спину и притянула ближе, не остановилась даже тогда, когда потянула Кару назад, пока не оказалась сидящей на столе, а Кара — стоящей между её ног. Они остановились, только когда кто-то случайно стукнул в дверь, проходя по коридору мимо, в результате чего они обе оторвались друг от друга и несколько мгновений смотрели на дверь. Когда никто не вошёл, Кара повернулась к Лене. Та встретилась с ней взглядом и усмехнулась. — У тебя тут… — Лена указала на губы Кары, а затем вокруг них. Она отклонилась в сторону, и Кара потянулась к стоящему на столе зеркалу. Кара, что неудивительно, выглядела несколько растрёпанной. Её волосы выбились из хвоста, щёки раскраснелись, как и у Лены, и, чему, вероятно, улыбалась Лена, — вокруг рта была размазана помада. Она была немного похожа на пятилетнюю девочку с рожком мороженого. Клубничного, конечно. Теперь, подумав об этом, она на самом деле облизывала… Лена слегка шлёпнула её, выводя из транса. — У тебя на лице была ухмылка, так что, о чём бы ты ни думала, это может подождать, а сейчас мы приведём себя в порядок. Кара надулась. — Нам обязательно приводить себя в порядок прямо сейчас? — Если я не появлюсь на этом мероприятии хотя бы ненадолго, я не буду хорошей хозяйкой, не так ли? Кара вздохнула и указала на верхний ящик. Лена потянулась назад и открыла его, доставая салфетки для снятия макияжа и резинку для волос. Они привели себя в презентабельный вид, и Кара наконец сняла шарф и варежки, аккуратно сложив их и отброшенную шапку обратно в пакет. — Спасибо, — сказала она Лене, которая держала одну руку на дверной ручке, — за подарки. — Она не смогла удержаться и взглянула вверх. Лена тоже подняла глаза и улыбнулась. — Конечно. С праздником, Кара. Я надеюсь, что вскоре увидимся у печенья. — Она в последний раз оглядела кабинет, прежде чем выскользнуть и закрыть за собой дверь. Кара дала ей минуту, а затем последовала за ней, оставив сумку, чтобы забрать её позже. В конечном итоге, вечеринка определённо обещала быть весёлой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.