ID работы: 14211216

Fuga: Melodies of Christmas

Джен
PG-13
В процессе
9
Горячая работа! 1
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

За день до Рождества

Настройки текста
Примечания:
      Раннее утро. Мирное небо вновь проявилось над головами жителей летающих островов. Солнце озаряло эти земли своим ярким и теплым светом. Снег в Пти-Моне уже начал таять. Это не мешало тому, чтобы у людей появлялось ещё больше рождественского настроения. Сегодня, к тому же, правительство Гаско должно было доставить сюда и во все точки этого государства наиважнейший фактор будущего праздника — мандарины. Таким изящным шагом они решили сразу две проблемы — берманцы уже в который раз помогли мирных жителям после разрушительного конфликта, а мирные жители получают ещё больше позитива и настроя под самое Рождество. Доставка осуществлялась с помощью берманских дирижаблей бывшего военного использования. Раз в них помещалось много боевых снарядов, то мешков с продовольствием поместится не меньше — так думало правительство Гаско, в чем оно не ошиблось. Сам же оранжевый фрукт они получили как метод выплаты части огромных репараций. Подготовив всё — от членов экипажа до точного времени и траектории маршрутов, миссия была начата.       Ночью 17-го числа, когда деревня Пти-Мона была погружена по самые сумерки, в небо поднялись первые дирижабли. Дети к тому времени уже спали, а их родители уже начинали засыпать. Все спали чудным и мирным сном. Дирижабли летели почти на пределе своей скорости. Пилоты сменяли друг друга при необходимости сна. Все остальные члены экипажа мирно спали, пребывая в мире спокойствия и умиротворенности. Никаких нештатных ситуаций — все спокойно.       Сумерки постепенно снисходили, передавая эстафету восходившему солнцу. Его лучи начали освещать беспроглядную тьму. На горизонте загорался рассвет, ознаменовавший новый день. Дирижабли уже подлетали к пунктам назначения, один из которых располагался недалеко от Пти-Моны. Приземлившись и разгрузившись со соблюдением всей бюрократической волокиты, несколько человек грузили по машинам, похожим на грузовики, ящики с оранжевым фруктом. На данном месте сбора работала волонтерами одна берманская семья, членами которой были мать и двое детей — сын и дочь. Контролирующие эту поставку органы согласились на их просьбу помочь с доставкой помощи разрушенным деревням в данном регионе, так как людей там действительно не хватало, да и их искреннее желание помочь также сыграло определенную роль в положительном ответе. Больше всего ждал поездки в деревню мальчик, держащий у себя в небольшом рюкзачке письмо и новогоднюю пригласительную открытку. Закончив с загрузкой, грузовики двинулись по деревням. Спустя час поездки по относительно ровным дорогам грузовик, направлявшийся в Пти-Мону, прибыл туда. Доехав до главной площади, он остановился и началась еще одна разгрузка. Бритц и его семья начали разгружать привезенное вместе с бывшими военными. Как они приехали в эту деревню, на их мордочках появилась теплая улыбка. Все же милосердие в их душе победило привитую в армии ненависть к проживающим здесь народам. Жители деревни не знали, что делать — они только стояли и наблюдали за происходящим. Они могли лишь догадываться, что находится в тех ящиках, что они доставали из своего транспорта, поэтому наблюдали за этим с некоторым интересом. Чика и Гек, также гулявшие по улице с целью размять свои лапы (они так делали и в своей деревушке), заметили, как и все остальные, что вместе с взрослыми, им помогали двое детей лет двенадцати или чуть старше. Девочку они не узнали, а вот в мальчике узнали их лучшего берманского друга — Бритца. Возрадовавшись, они решили рассказать о приезде их лучшего друга всем остальным. Их лапы повели их уже туда, откуда они пришли. Также за этой обстановкой наблюдал отец Борона и старший сын Тарон из окна своего ресторанчика. — Что берманцы здесь делают? И что им потребовалось разгружать? — поинтересовался шепотом отец Тарона. — Пойду посмотрю. — ответил Тарон и вышел из ресторана.       Выйдя на улицу, Тарон подошел ближе ко все еще ждущей толпе. Берманцы уже почти все разгрузили, и из-под некоторых ящиков уже виднелось что-то оранжевое. Все жители были в предвкушении, а только что подошедший Тарон заметил, что вместе с остальной группой, разгрузке помогает мальчик, очень похожий на Бритца. Чуть постояв и окончательно убедившись в правильности своего заключения, он пошел обратно ко входу в ресторан. Зайдя туда, он, ответив на вопрос отца о происходящем очень неясно, пошел к комнате Борона. Подойдя к двери, он постучался.       Борон же в это время сидел в комнате и наслаждался своим завтраком. Он уплетал тарелку за тарелкой. Мясо, фрукты, порезанные на дольки, пирожки с мясом и с другими начинками, сахарный чай — все это было напротив улыбающейся мордочки Борона. Стук в дверь прозвучал в момент трапезы пирожками. Борон удивился, что к нему постучались так рано, но все же встал и, не отпуская пирожка из своих рук и продолжив есть его даже по пути, подошел к двери. В дверь во второй раз постучались. Борон поспешил, что чуть не подавился пирожком, но все же открыл ее. Перед его глазами возник его старший брат — Тарон. — Что нужно, брат? — спросил удивленно Борон, все еще поедая пирожок. — Ты неисправим, мелочь. — Тарон заметил, как Борон ест пирожок прямо перед ним. — Там, похоже, твой Бритц приехал. — Где? Где? — от приятного шока Борон выронил почти доеденный пирожок. — Мелочь, ты действительно неисправим. — ответил сухо Тарон, заметив неаккуратность своего младшего брата. — Одевайся и пойдем. — сказал далее он, подняв пирожок с полу. — Хорошо! — Борон пошел одеваться.       Собравшись, они вышли из ресторана. Борон и Тарон по пути к выходу встретились с отцом, разговорились немного про встречу с Бритцем и на другие темы, а после вышли на улицу. Пройдя немного по прекрасно сделанной дорожке, они подошли к только образовавшейся топле. Звучало очень много восклицаний, удивлений, радостных эмоций собравшихся тут жителей. Подойдя туда, уже можно было почувствовать запах рождества — мандаринов. Наши братья захотели поприветствовать лучшего друга Борона, а также попробовать источник приятного рождественского аромата. Кое-как протолкнувшись к тому месту, вокруг которого все собрались, Борон увидел своими предвкушающими вкусняшку глазами Бритца. — Бритц! — не сумев удержать себя в руках, громко порадовался Борон. Он подбежал к Брицу и крепко его обнял.— Я рад, что ты приехал! — Я тоже… Очень рад… — пытался сказать канину, находясь в крепкой хватке друга. — Отпусти, пожалуйста… Задушишь… — Мандаринов на всех привез? — отпустив Бритца, сказал фелинеко. — Как был мелочью, так и остался. — сказал Тарон, похлопав своей лапой по плечу Борона. — Явно же, что нет. — Ты прав. Я тут всего лишь помогаю со своей семьей. — ответил Бритц. — Сестра, подменишь меня с мамой? — Конечно, Бритц. — согласилась сестра. — Это твой друг, брат? Не думала, что он такой пухлый, как ты мне говорил. — Пойдем, Борон и… — вопросительно посмотрел на брата Борона Бритц. — Тарон. — Тарон. Нужно обсудить одно предложение.       Тарон, Борон и Бритц пошли к рядом стоящей машине. «Bring eine separate Box für meine Freunde mit», — прозвучало из уст Брица достаточно серьезным голосом. После чего один взрослый берманец подошел к группе детей и достал целый ящик мандаринов. Он его отдал Тарону, ведь тот казался самым сильным из компании. Два брата-фелинеко застыли тот одного вида этих вкусно выглядящих мандаринов. В их мыслях вертелось только желание поскорее съесть все это. Во рту даже выработалась слюна. Но старший быстро оторвался от приятных мыслей. — Ладно, мелочь, надо отнести это в ресторан. Пусть остальные тоже оценят подарок от твоего Бритца. — сказал Тарон. — Хорошо. — сказал Борон. — Спасибо, Бритц. Потом приходи к нам — комнаты готовы. — Хорошо, Борон. Зайду, как все закончится. — сказал Бритц уходящим ребятам.       Борон и Тарон пошли обратно к ресторану. Старший фелинеко без каких либо проблем, пока младший плелся за ними. Как только они пришли к ресторану, Борон быстро побежал вперёд, дабы открыть и придержать дверь. Зайдя внутрь, братья там встретили своего отца. — О, откуда такое добро? — удивленно спросил отец. — Нам отдал это Бритц. Он такой добрый. — ответил Борон. — Вижу — встреча хорошо прошла у вас. Я очень рад этому. — ответил отец. — Можно нам взять себе их? — попросил Борон. — Конечно же, сынок. И ты, Тарон, тоже бери — набирайся рождественского настроения, а то недовольную морду уже состроил. — подбодрил отец.       Братья понесли ящик на кухню. Оставив его там и взяв по охапке мандаринов в лапу (Борон взял шесть, а Тарон три), они пошли по своим комнатам и сидели там, пока стук в дверь не отвлек их от своих дел.       Через минут пять после встречи с Бороном Бритц заметил, что к нему идёт группа каких-то детей. Вначале он не узнал их членов, но чуть приглядевшись, он понял, что впереди всех них шел Молт, который будто вел всех за собой. «Настоящий лидер!», — думал Бритц. Через минуту-две толпа, узнав детей-героев, пропустила их без всяких просьб прямо к центру событий. — Привет, Бритц. Рад, что ты прибыл в деревню. — поприветствовал Молт. — А вы и не изменились. Все такие же, какими были прежде. — ответил спокойным радостным голосом Бритц. — Зачем пожаловали? Не только ж мандарины вас интересуют. — Ты прав, Бритц. — переключил внимание Молт. — А это твоя сестра, Бритц? Давно не видел ее. Как тебя звать? — Фрида. — ответил Бритц. — Фрида, это Молт. Он спас всех нас, и ему только двенадцать. — сказал Бритц. — Уже тринадцать. Недавно отпраздновал свой день рождения. — нежно хихикнув, поправил Молт. — Мы пришли и вправду не только за мандаринами, хотя не без этого. Мы хотим разнести их по всей нашей деревне. — предложил Молт. — Отличное предложение, Молт, в твоем духе. — ответил Бритц, после чего отошёл от прилавка и подошёл к машине. — Вы такие хорошие и добрые. Я хочу быть, как вы. — эта фраза Фриды наполнена искренностью. — Да, мой брат Молт очень хороший и добрый канину. — вдруг выскочила Мей и побежала знакомиться с Фридой. — Фрида, меня зовут Мей. Приятно познакомиться! — Приятно и мне, Мей. — порадовалась новому знакомству Фрида. — Кажется, братец возвращается. — заметив Бритца, сказала Фрида. — Молт, веди всех за мной. Твое предложение с радостью принято. — сказал Бритц, не скрывая всю свою радость.       Молт и вся команда детей пошла за Бритцем до машины. Там последний вместе со взрослым берманцем уже начали доставать ящики, после чего стал передавать их Молту и другим детям. Через минут пять Бритц отправил всех на важное задание, которое Молт назовет «Принести рождество во все дома», всех детей, а сам вернулся к прежнему месту. Закончив с раздачей мандаринов, берманцы стали ожидать, пока дети раздадут всем остальным мандарины, ведь поехать без ящиков, хоть и пустых, было нельзя. Через минут тридцать, на удивление всех, Молт и вся команда пришла с пустыми ящиками. Молт отблагодарил и Бритца, и берманцев, и Гасских высших лиц за такой презент перед рождеством. Тот ещё попросил передать благодарность организовавшим это чиновникам от имени детей-спасителей. Берманцы загрузили пустые ящики в машины и поехали, оставив по договоренности, Бритца и его семью здесь. — Друзья, мы скоро присоединимся к вам. Удачи! — пожелал Бритц. — Будем ждать. — сказал Молт.       Семья Бритца появилась перед входом в ресторан с вырезной вывеской. Зайдя внутрь, первой, кого увидели, была мадам Бриошь, мать Борона и Тарона. — З-здравствуйте. — немного робко сказала женщина. — Это ведь ресторан семьи Бриошь? — Конечно, конечно! А вы наверное Линза Штрудель? — спросила мама Борона. — Да, это я. Так вы мадам Бриошь. Спасибо, что согласились приютить нас… — все ещё стоя у порога, говорила она. — Что вы, — улыбалась мадам Бриошь, — нам только в радость. Не стойте у порога, проходите. — сказала фелинеко.       Мать, сестра и Бритц сняли свою верхнюю одежду и последовали за мадам Бриошь. Подойдя к заготовленным комнатам, она отворила их с помощью ключа и пропустила туда семью Бритца. После этого она постучала в дверь Борона и сказала: — Борон, солнышко, помоги своему другу Бритцу с вещами. — Конечно, мамочка. — согласился Борон и вышел из своей комнатки с мандарином в руках, после чего зайдя в комнату Бритца и его семьи. — Спасибо. — заметив Борона и его желание помочь, поблагодарила младшая сестра Бритца. — Хе-хе, незачто… — немного смутился Борон. — А где у вас находится ванная? — спросила Линза. — Слева, в конце коридора. — сказала мама Борона. — Спасибо. — робко улыбнулась она. — Бритц, Фрида, идём. — Да, мама. — сказал Бриц. — Хорошо, мамочка. — сказала Фрида.       Семья берманцев пошла в ванну. Они быстро помыли лапы, после чего они вернулись в свою комнату. Это была довольно просторная комната, которую выделили для Линзы и Фриды. В ней располагались две большие одноместные кровати. Матрасы в них были достаточно жёсткие и не такие мягкие, но при этом на них было по очень мягкому и пушистому одеялу и подушке, набитые шерстью му-овц и перьями кух-кудах с их фермы.       Бритцу же отдельной комнаты предусмотрено не было. Его поселили в достаточно просторную комнату Борона по желанию последнего. Кажется, оба дитя были довольны таким решением. После заселения Бритц и Борон остались общаться в комнате, пока их мамы говорили в коридоре. — Спасибо огромное ещё раз. — сказала Линза. — Незачто, милочка. — с добротой сказала мама Борона. — Мы всегда рады помочь. Да и к тому ж Борон нам столько про вашего Бритсика рассказывал и так увидеть его хотел, что мы не могли ему отказать. — Вот оно как… Если честно, я немного боялась, что вы откажете нам из-за того, что мы… — в голосе Линзы послышалось сомнение, — берманцы. — Да не бойтесь вы! «Не всяк перец остр» — так у нас говорят. Тем более, ваш прелестный сын — герой Гаско, спасший всех от неминуемой гибели. Вы всегда будете желаемыми гостями для нас. — с улыбкой на лице сказала мадам Бриошь. — Так приятно это слышать. — сказала Линза. — К слову, позвольте вам кое-что подарить. — подойдя к маме Борона, она дала ей книгу. — Здесь собраны самые различные рецепты берманской кухни. Мой сын много говорил, что ваш Борон очень хотел узнать про берманские блюда. Думаю, для вас и для этого ресторанчика этот подарок придется как раз кстати. — Ого! Спасибо огромное! — приняв подарок и крепко обняв собеседницу, поблагодарила мама Борона. — Прекрасный подарок с вашей стороны. Знание о готовке пригодятся, как вы сказали, «как раз кстати». — Рада, что смогла вам угодить. — порадовалась Линза. — Грехом будет не отплатить вам за ваш бесценный для нас подарок. Для вас почти готов стол с первоклассными блюдами нашей кухни. — с радостью в глазах и в голосе сказала мама Борона. — Помнится, Борон хотел, чтобы вы попробовали жемчужину нашей национальной кухни, а не совсем простые гасские блюда. — Благодарю вас за такой добродушный прием. Мы обязательно примем ваш подарок всей душой и сердцем. — поблагодарила теперь уже Линза.       Пока родители двух семей общались, кто-то постучался в комнату Борона. Борон открыл дверь и увидел перед собой Фриду, сестру Бритца. Ее манера стучаться в дверь перед тем, как войти, была в ней заложена Бритцем и мамой. Сестра старалась придерживаться норм этикета, желая быть вежливой девочкой. — Можно войти к вам? — вежливо спросила Фрида. — Конечно же. — с радостью ответил Борон.       Бритц, Борон и Фрида уселись на большую кровать в комнате и общались, рассказывая друг другу о многом, что случилось с установления мира. Так было до того момента, пока в комнату не вошёл старший сын семьи Бриошь. — Эй, мелочь, тебя мама на кухню зовёт. — сказал Тарон. — Помочь «самзнаешьсчем». — Иду! — сказал, встав, Борон. — Я скоро приду, Бритц. — Хорошо, Борон. — улыбнувшись ответил Бритц.       Младший фелинеко быстро покинул комнату, пока остальные провожали его взглядом. — А можно пожалуйста задать вопрос? — спросила Фрида, подняв руку. — Конечно, задавай. — скрестив руки на груди, ответил Тарон. — А почему вы назвали его «мелочью», хотя Борон очень большой и толстый? — вопросы Фриды не блистали деликатностью. — Фрида! — сказал Бритц, положив лапу на ее плечо. — Такие вопросы задавать неприлично. Мы это уже обсуждали с тобой. — Так он самый младший из нашей семьи, вот он и мелочь. — ответил Тарон, сделав любящий акцент на последнем слове. — Прости мою сестру. Ей ещё учиться и учиться вежливости, Тарон. — попросил прощения Бритц. — Ничего. С возрастом придет. — сказал Тарон, после чего он с Бороном вышли из комнаты, закрыв дверь.       Чуть позже бурный диалог Бритца и его сестры был прерван стуком в дверь. Открыв дверь, Бритц увидел свою маму, которая в этот момент позвала своих детей на завтрак. Оказавшись в столовой, удивлению детей не было предела — на столе, куда их вела мама, было так очень много еды. Даже по праздникам у них не было так много. Подойдя ближе, Бритц и Фрида заметили, что немало блюд они не видели и не ели. — И это наш завтрак? — удивилась Фрида. — Так нам недалеко до того, чтобы стать такими, как Борон. — сказала Фрида, не видя плохого в скзаанном. — Фрида, не стоит так говорить, если хочешь показаться вежливой леди. — посмотрев на нее, сказал Бритц. — Хорошо, Бритц… — виновато сказала она и опустила голову. — Не расстраивайтесь! — сказала мама Борона. — Садитесь, кушайте на здоровье. — позвала мадам Бриошь детей-доберманов. — Спасибо. — сказал Бритц. — Так много сладостей… будто собраны со всей территории Гаско. — проговорил про себя Бритц. — Ну я же обещал. — услышав высказывание Бритца, сказал Борон, тоже садясь за стол. — Правда тут не все сладости Гаско. Прости, не успел приготовить всё. — сделал виноватую мордочку фелинеко. — Ты очень постарался. Ничего страшного. — сказал Бритц.       «Как он серьёзно отнёсся к своему обещанию. Тут так много сладкого... Я лопну, если попытаюсь съесть все. — с такими мыслями он поглядел на Борона, пока тот ожидал, пока друг не начнет трапезу. — Но если хотя бы не попробую, то я расстрою его». Бритц начал пробовать приготовленные фелинеко блюда, как делали это и остальные. «Если я не попробую каждую сладость, Борон обидится», — такая цель двигала Бритцем.       Бритц взял себе самый маленький на вид кусочек тарт татена и положил на тарелку. Потихоньку съедая его, радостный взгляд так и падал на Борона. Последний был рад, что его друг высоко оценил кулинарные изыски Гаско. Съев первое блюдо, Бритц неспешно взял себе бланманже. Размерами тот был действительно меньше да и вкус его был более интересным, так что Бритц без труда съел и его. Потом, переступив через себя, профитроли, а следом и эклеры были съедены. Четыре десерта, и Бритц уже сыт. Количество же сладостей явно было больше съеденного. Вновь глянув на Борона, Бритц уловил на себе радостный взгляд пухлого фелинеко. «Все ради друга», — с такой мыслью продолжил трапезу Бритц, не боясь лопнуть от переедания.       Его мама, вначале удивившись поведению сына, не поверила, что тот может столько есть. Однако, заметив этот манящий взгляд Борона на него, все поняла и сказала дочери, чтобы та его не отвлекала. — Ничего себе! Он же такой худенький, а его аппетит будто он из деревни. — сказала мадам Бриошь. — В городах плохо кормят, Бритц? — следом спросила мама Борона. — Нет, мадам Бриошь. В городах очень много едят. — ответил Бритц. — Но тут так много сладкого, что я не могу остановиться есть их, будто ребенок, ведь они очень вкусные. — Хе-хе… Спасибо. — Борон смущенно потер затылок. — Мы старались.       Банкет закончился не многим позже. Юный канину попробовал все, что было предложено. Под конец тот понял, что если он съест хоть ещё что-то, то действительно лопнет — до этого он столько не ел. — Бритц, тебе понравилось? — со сверкающими спросил Борон. — Да… Очень вкусно, ик... Спасибо… — ответил Бритц, пытаясь оторвать себя от стула и встать на ноги. — Мам, а тебе помощь не нужна? — спросил Борон у своей мамы. — Нет, солнышко, помощь не нужна. Можете погулять. — Спасибо, мамочка! — порадовался фелинеко. — Пойдешь со мной, Бритц? — Да, ик… Конечно… — кое-как ответил тот. — Мама, а можно мне пойти с ними? — спросила Фрида, подняв руку. — Хорошо. Только не отходи от брата и слушайся его. — сказала Линза. — Да, мама! — радостно сказала Фрида. — Брат, пойдем гулять! — она встала со стула и начала просить пойти с ними, пока Бритц стоял в полусогнутом положении, будто кланялся. — Только сначала, ик… Мне надо немного полежать… — ответил Бритц, после чего стал кое-как двигаться в сторону комнаты.       Наблюдая эту картину, Борон подошёл к Бритцу и помог тому дойти до комнаты. Бритц прилёг на недавно постеленную кровать и ему стало легче. Он думал, что отлежится минуток тридцать, но так не произошло. Он погрузился в неглубокий сон. Пока Бритц спал, сестра не выходила из комнаты. Борон же пришел на кухню приготовить те сладости, которые не были за столом. Завершив готовку, Борон аккуратно сложил половину десертов в бумажный пакет, а вторую — съел сам. Принеся в комнату пакет, он сказал Фриде, что это подарок для ее брата, после чего ушел из комнаты.       Через минут двадцать Бритц проснулся. Он чувствовал себя намного лучше. Тяжести в животе больше не было. — Наконец живот прошел. — сказал шепотом Бритц.       Сестра, увидев открытые глаза брата, подошла к нему, держа в лапах пакет. Она подождала, пока Бритц встанет, а после передала ему пакет. Заглянув туда, канину заметил ещё кучу сладостей. "Сколько они меня преследовать будут?", — подумал Бритц. Немного поразмыслив, он отдал обратно подарок Фриде. — Держи, Фрида. Я, пока что, не буду есть сладостей. Надеюсь, тебе понравится их есть также, как и наш завтрак. — сказал Бритц. — Спасибо, Бритц! — поблагодарила Фрида. — Если Борон спросит про него, скажи, что я захотел съесть их позже. — попросил Бритц. — Хорошо, братик. — улыбнулась Фрида.       Бритц и Фрида вышли из комнаты, оставив их "сладкий подарок" у себя. Недолго они искали Борона — он сидел в зале и ждал их. Вместе с ним за столом сидел Молт. Тема их разговора была неизвестна доберманам, поэтому они просто сели рядом и подождали, пока их внимание не перейдет на них. — Привет, Бритц и Фрида. — поприветствовал их Молт с улыбкой на мордочке. — Привет-привет. — в ответ сказал Бритц. — Борон, пойдем погуляем, как мы и хотели? — Мы об этом сейчас и говорили. Будем не против, если пойдете с нами. — предложил Молт. — Гулять с друзьями — это всегда круто! — сказал Борон. — Я хочу прогуляться, Бритц — размять задние лапы и увидеть деревню, а то я ее видела только краем глаза. — попросила Фрида у своего брата. — Зачем затягивать? Пойдем! — сказал Бритц.       Все четверо встали из-за стола и пошли к вешалкам возле выхода. Попутно Борон и Молт обсуждали поход в какую-то пещеру. Доберманы искренне не понимали, про что они говорят, поэтому не решались вклиниться в диалог. Дойдя до них, дети надели на себя свою верхнюю одежду и вышли на улицу. На улице веяло лёгким морозцем. Солнце светило, согревая своими нередкими лучами идущих по улицам жителей Пти-Моны. Пройдясь по улице минуты три, Молт вдруг заговорил. — Бритц, Фрида, хотите сходить в пещеру, где мы нашли наш Таранис? — предложил Молт. — Хорошая идея. Мне самому интересно, откуда ж взялась такая махина. — ответил Бритц. — Классно. Я тоже хочу посмотреть. — ответила также Фрида. — Тогда идём к остальным. — сказал Молт и повел ребят на место встречи.       Часом ранее, найдя повод уйти от других детей, Кайл и Ханна пошли домой. Оказавшись уже в знакомой прихожей, Кайл улыбнулся почти во весь рот, очень довольный тем, что он находится здесь с Ханной. Мама Ханны в этот момент находилась дома, и в момент, как они пришли, она вошла в гостиную и поздоровалась да предложила чаю. Дети с радостью согласились выпить чай с печеньем. Пока мама шла на кухню, путь двух фелинеко шел, как и в первый раз, на чердак. Взобравшись туда со саечой, Кайл заметил, что тут появились две сложенные кровати малой длины. На эту деталь он не обратил внимание, ведь он сфокусировался на другом — на репетиции. — Ханна, ты ведь помнишь текст? — спросил Кайл, уже зная ответ. — Конечно же, Кайл. Начнем? — Ханна улыбнулась и совсем немного смутилась.       "Все на нее смотрю да глаз отвести не могу. Она словно картина какого-нибудь художника, висящее в Мувре", — посмотрев на Ханну ещё раз, думал Кайл. Отведя эти мысли на второй план, он согласился начать. Их дуэт был великолепен и очень звучен. Голоса подходили друг другу. И так они прошлись один раз по песне, а следом и второй, в самом конце которого мама поднялась на чердак и позвала детей к чаю. — Доченька, ты так замечательно поешь. Кто тебя так научил? Кайл? — добродушно спросила мама Ханны. — Можно и так сказать. — ответила Ханна, смотря на Кайла и мило посмеиваясь. — У вас хорошо выходит петь вместе. — призналась мама Ханны. — Я тоже это заметил и рад тому. — сказал радостно Кайл, заметно улыбнувшись. — Пойдем-те чай пить, дети мои талантливые. — позвала идти на кухню мама Ханны.       Зайдя на кухню, фелинеко сели за стол и начали пить чай. Пока дети разговаривали с друг другом, мама Ханны улыбалась и думала о чем-то своем. Вскоре их разговор перешёл на их репетицию и ее итоги. — Кайл, благодарю, что ты научил меня петь. — поблагодарила Ханна. — Я рад, что ты захотела спеть перед другими. — также поблагодарил Кайл. — Ребятки, вы хотите спеть эту прекрасную песню другим? — поинтересовалась мама Ханны. — Я уверена, что все будут рады ее услышать в вашем исполнении. — Мама, не надо нахваливать нас. У меня просто неплохо получается. — сказала Ханна. — Я верю в наш успех. — убеждённо сказал Кайл. — Не говорите никому о нашем сюрпризе, пожалуйста. — побеспокоиться Кайл. — Не бойтесь — я никому не расскажу раньше времени. Ханна и Кайл, порадуйте остальных на Рождество. Ваша команда на Таранисе — одна большая семья. — сказала радостно мама Ханны.       Закончив с этой частью диалога, сидящие за столом фелинеко продолжили его, начав обсуждать тему взаимоотношений между детьми. Про что мама Ханны не спрашивала, так ответ на то был исключительно в хорошем ключе. Когда же речь дошла до самих Кайла и Ханны, они немного подумали и ответили: — Кайл и до войны, и после нее был очень мил. Хоть вначале он был со многими холоден, но, сближавшись по мере путешествия, его холод переходил в тепло. Теперь он и Молт очень хорошо дружат, хотя вначале они не особо и ладили. — размышляла Ханна. — Ханна как была, так и остаётся очень заботливой девочкой. Отношения со всеми у нее дружеские, особенно с Молтом. В помощи Ханна не отказывает никому — даже когда Гек однажды поранился после неудачной шутки над ней. После войны она стала ещё добрее и заботливее. — сказал Кайл, думая о Ханне. — Какие же все ребята на Таранисе умные и хорошие. — порадовалась мама Ханны. — Кайл, тебе нравится моя дочь? — она спросила из чистого интереса.       "Что же сделать: сказать правду или соврать? — думал Кайл. — Сказать ложь означает обмануть простодушную доверчивую любимую Ханну; сказать правду означает ввести ее в смущение, неизвестно ещё каким образом это на ней отразиться. Кажется, я решил". — Зачем скрывать? Она нравится всем без исключения, даже мне. Такая милая, красивая и заботливая фелинеко не может не нравится. — ответил Кайл, уйдя от ожидаемого ответа. — Кайл, я просто люблю заботиться о других. — улыбнувшись, сказала Ханна, положив свою лапу на его предплечье.       Кайл, мимолетом взглянув на часы, сказал молодой фелинеко, что подошло время их прогулки. Ханна уже заволновалась, но ее мама сказала, что сама уберет все здесь и что дети могут идти. Через пять минут Кайл и Ханна шли на место встречи, общаясь на тему прошедшей репетиции и завтрашнего выступления, а мама убирала стол, как заботливая хозяйка. По пути они встретили идущих туда же Борона, Молта, Бритца и Фриду, которую старший доберманец вел за руку. Искренне порадовавшись за встречу, они пошли вместе. Попутно Кайл и Ханна знакомились с Фридой, которая, по словам Ханны, была "вежливой и доброй малой" и, по словам Кайла — "будто младшая сестра Ханны". Дойдя до места встречи, их уже ждали остальные дети — Сокс, Мей, Чика и Гек. Чика общалась о чем-то с Мей, а Сокс — с Геком. Подойдя к ним, они поздоровались, следом пойдя к нужному месту. Вел их всех, как и ожидалось, Молт. Пока дети шли к пещере, Фрида задавала вопросы всем, кто был рядом, про пещеру, танк и приключения. Так она себя вела, как помнит Бритц, только если ей было что-то очень интересно узнать. Как и тогда, Бритц был удивлен тому, какое у его сестры искреннее любопытство. Ему эта черта без сомнений очень нравилась, и он был рад за то, что его сестра именно такая. Остальные также поддержали искренний интерес Фриды, отвечая на ее нескончаемые вопросы. Так незаметно прошел их путь, пока они не пришли к той самой пещере, на внешней скале которой все ещё были загадочные узоры и рисунки. Что-то схожее дети в каких-то местах видели на Таранисе. Молт, первым зайдя в пещеру, остановился. Его накрыло какое-то видение.       Внезапно он оказался один, а друзей рядом с ним не было. Молт перепугался и подумал, что друзей больше он не увидит. Преодолев страх, которым веяла темная пещера, он зашёл в нее. Пройдя чуть глубже, глаза и разум были просто в шоке — перед ним величественно стоял Таранис. "Мы же отдали его лейтенанту Мускат", — думал Молт, все ещё с страхом оглядывая злосчастный танк. Потом изображение мерцнуло, и вдруг перед ним на миг показался уже не Таранис, а Тараскус. Канину был изрядно поражен таким. Казалось, что скоро его накроет пучина страха, но тот оказался сильнее и стал идти к танку. Молт остановился, когда услышал чей-то голос. "Ты так вырос, Молт", — гласил он. Молт взглянул наверх и увидел какую-то темную фигуру канину. После чего он почувствовал достаточно сильный толчок. Вздрогнув и оглянувшись назад, Молт увидел Кайла, мордочка которого выражала искреннее удивление. — Что это было, Молт? Почему ты встал ни с того ни с сего? — задал вопрос Кайл. — Простите, ребята. Что-то я задумался. — ответил Молт. — Как хорошо, что все с тобой в порядке. — сказала Ханна. — Он действительно с тех самых пор очень вырос. — продолжила рассказывать свою историю Фриде Ханна.       После двухминутной остановки дети все же зашли в ту самую пещеру. Размеры ее были столь же большими, как и были в первый раз. Чика, Гек, Бритц и Фрида удивлялись не меньше, чем остальные дети. Сначала они на секунду впали в ступор. Их зрачки расширились от удивления. Солнечный свет делал каменные стены этой большой-пребольшой пещеры заметными и выделял их необычную форму. На каких-то стенах были вырезаны большие узоры, напоминающие те, что находятся снаружи. На потолке что-то светилось блеклым синим блеском. Фрида, выйдя из состояния шока, улыбнулась и обняла брата за его руку, как она любила делать. Чика и Гек продолжали смотреть и удивляться размерам пещеры. Бритц же, даже будучи отвлеченным смотром за сестрой, всматривался и изучал пещеру. Вдруг его сестра разжала его лапу и начала бежать. Бритц последовал за ней, чтобы ничего плохого не случилось. Фрида остановилась и подняла что-то. Бритц подбежал и спросил: — Что же ты там нашла, Фрида?       Фрида, повернувшись к своему брату, показала ему синий полупрозрачный кристалл синего цвета. Бритц посмотрел на него, а потом наверх и понял, что тот упал оттуда. — Похоже, этот кристалл упал оттуда. — Бритц указал взмахом головы на верхушку пещеры. — Видишь синие отблески наверху? Там такие же кристаллы, как и тот, который ты нашла, Фридочка. — Как круто! Я его нашла! Он встречается только тут! — радовалась Фрида.       Тем временем остальные ребята вспоминали первую встречу с Таранисом, попутно рассказывая ее Чике и Геку. Эта история очень понравилась близняшкам, а особенно Геку, ведь тот любил военную технику. В этот разговор вклинился Сокс, начавший рассказ про танки армии Гаско и некоторые берманские бронемашины. Все удивлялись тому, как он все это знал, даже Гек. Пока речь Сокса не закончилась, никто даже не смел что-либо сказать. После ее окончания к десятилетнему знатоку военной техники подбежал Гек и стал задавать ещё больше вопросов. Чика приглядывала за ним, чтобы тот не натворил глупостей или не исполнил какую-то неудачную шутку. Однако вскоре она отвлеклась от брата и переключилась на Молта, Ханну, Кайла, Борона и Мей, которые общались уже непосредственно про завтрашний день. Борон, как он предлагал чуть ранее, настаивал на том, чтобы праздник был отпразднован в ресторане его родителей. На сей раз никто не отказался от этого предложения. Дети с радостью приняли его. Чика тоже согласилась с ними, когда присоединилась к их беседе. В ходе разговора Мей спросила про цветок на шлеме у Чики. — Чика, почему у тебя на шлеме находится цветок? — с улыбкой спросила Мей. — У меня нет защиты для второго уха также, как на шлеме у Гека. Только я более чувствительна к холоду, поэтому мама сделала мне заплатку в виде этого белоснежного цветка. — оьъяснила Чика. — Рукоделица твоя мама. — сказала Ханна. — Так бережно сделано. — Ой, спасибо. — улыбнувшись, поблагодарила Чика. — Этому шлему цветок явно идёт. — сказал Кайл. — В нем ты как настоящая леди, достойная своего принца. — пошутил Кайл, ухмылившись. — Кайл, я не буду твоей леди и даже не думай об этом. — чуть пожаловалась Чика. — Кайл и Чика, не ссорьтесь. — сказала Ханна. — Кайл просто сказал, что тебе очень идёт. — Да, именно это. — дополнил Кайл. — Хорошо. — будто забыв, что было прямо только что, сказала Чика. — Теперь все спокойно. Все счастливы. — сказал Молт. — Тут так спокойно и умиротворенно. — И правда. Я чувствую, что здесь витает абсолютное спокойствие. — сказал Кайл. — Ты прав, Молт. Теперь нет этого сильного напряжения, как было тогда. — сказала Ханна. — Мы спасли всех, и даже наших бабушку и дедушку. — радостно воскликнула Мей. — Я рада, что теперь везде царит мир и спокойствие. — сказала Чика. — Мы тоже. — одновременно сказали это все остальные дети.       Дети стояли с хорошим настроем и думали о своем будущем. Молт хотел оставаться лидером детского движения, а потом стать постоянным вожатым в каком-то детском лагере. Ханна желала стать врачом или медсестрой, чтобы продолжить путь ее матери, что работала деревенским доктором в Пти-Моне более двадцати лет. Для этого она уже начала читать библиотеку книг, по которым ее мама училась в медицинском университете. Ей было действительно интересно читать это. Сокс планировал, окончив школу, пойти в инженерный колледж и стать великим инженером, чтобы помогать простым людям в Гаско. Даже в своем юном возрасте он много думал, воображал и изобретал. Без чтения в этом деле не обошлось. Книжки с картинками и некоторыми чертежами простых и не очень деталей явно интересовали Сокса. Борон хочет, чтобы в будущем он мог быть профессиональным поваром-кондитером, чтобы радовать себя и других замечательной едой Гаско и Берманской империи. А пока он будет работать в ресторане своих родителей, трудясь на свое благо и благо других. Мей еще не знала, кем она станет, но она всегда хотела помогать Молту в его делах. Она всегда готова поддержать своего лучшего старшего брата, даже если тому будет невыносимо трудно. Кайл задумывался над многими вариантами, кем бы он хотел стать в будущем. Он обожал искусство, в том числе и живопись, и поэзию, и музыку. Думал стать художником — после нескольких "набросков" понял, что ему им явно не стать. Думал писать стихотворения — у него даже что-то получалось, но он мог ограничиться лишь двумя-тремя лирическим произведениями в свободном стиле. Наконец он начал играть на многих музыкальных инструментах, но из-за своего нетерпения не мог обучиться более-менее хорошей игре так быстро, так что Кайл бросил и это занятие. На протяжении своей жизни он ходил на множество праздников, так что в его голове отпечаталось много песен. Особенно понравилась ему новогодняя песня, что он с Ханной хотят спеть завтра перед другими жителями, и он частенько напевал ее про себя. Если бы кто-то услышал, как он поет, тот бы обязательно сказал, что он прекрасно поет, но Кайл не считал этот навык таковым, пока он не услышал искренней похвалы Ханны. После этого он начал ценить в себе свое умение хорошо петь. Гек уже не был тем ребенком, которого растила мать до начала войны с Берманской империей. Он взрослел, но его шутки оставались чаще всего неудачными. Чика думала, что ее брат никогда не вырастет, но тот показал обратное — он стал более самостоятельным и уже мог начать воздерживаться от некоторых шуток, но все же от них отказаться вовсе не мог. Чике же, по мнению ее мамы, подошла бы профессия медсестры в "белом цветке". Ее нашивка как раз подходила под это занятие. Бритц же вместе с Фридой скоро вернулись к ребятам с их находкой. — Посмотрите, что мы нашли! — воскликнула Фрида. — Ого. Фрида. Какой хороший камешек! — удивился Борон. — Как круто! — восхитились Чика и Гек. — Очень рад за вас, друзья. — сказал Молт. — Он такой красивый! — Мей улыбнулась. — Какой интересный минерал. — поинтересовался Кайл. — Какой красивый камешек. — удивилась Ханна. — Сестренка молодец. Кажется, она открыла новый вид минералов. — сказал Бритц. — Вы молодцы. — порадовалась Ханна. — Такого вида кристалл я точно еще не видел. — ответил Кайл. — Ого! Это еще круче! — сильно возбудились братья-корги. — Какой интересный кристалл. Можно посмотреть? — спросил Сокс. — Держи, Сокс. — Фрида передала кристалл в лапы Сокса.       Сокс, получив кристалл, стал его самым внимательным образом осматривать. Он заметил, что он похож формой на вытянутый октаэдр. Он был синего, в местах фиолетового цвета. Его полупрозрачность удивила Сокса. Структура, учитывая все внешние особенности, казалась несхожей с теми, что он видел в книгах. — Очень удивительная вещь — никогда такого не видел. — все больше поражался Сокс. — Вот бы изучить его поподробнее. — Ты хочешь что-то изобрести, Сокс? Как круто! — порадовался Борон. — Было бы славно. — ответил Молт. — Сокс такой умный. — восхищалась Чика. — И впрямь! — продолжал Гек.       Сокс после своих слов передал кристалл Фриде, улыбнувшись. Фрида с радостью приняла его обратно в свои лапы. — Кажется, этих кристаллов очень много именно наверху. — Бритц показал взглядов наверх. — Как поразительно. — радостно отреагировал Сокс. — Если что, можно будет взять оттуда еще кристаллики, чтобы я мог их изучить! — глаза Сокса сверкали от счастья. — Аккуратнее там, наверху, Сокс. Не поранься, пока будешь доставать их оттуда. — нежно сказала Ханна. — Кажется, снег падает на улице. — заметил Молт. — Может поиграем в снежки? — Отличная идея! — Гек сразу согласился. — Я тоже не против поразвлечься. — заявил Кайл. — Я хочу поиграть! — озарилась радостью Мей. — Можно с ними пойти играть? — спросила Фрида у своего брата. — Конечно. Игра тебе никогда не помешает. Только передай мне твой кристалл, чтобы его случайно не потерять. — ответил Бритц. — Хорошо. — Фрида улыбнулась и дала кристалл Бритцу. — Я рада, что вам хочется играть. Я тоже буду с вами. — сказала Ханна. — Тоже хочется поиграть. — думал Борон.       Спустя минуту Борон все же согласился поиграть вместе с другими детьми. Они поделились на две так называемые команды. В одной лидером был Молт, а во второй — Кайл. Членство в первой команде приняли участие Гек, Фрида и Борон, а во второй — Ханна, Чика и Мей. Бритц остался в стороне, наблюдая за действиями остальных. Не последней причиной тому был кристалл в его лапе. Он знал, что его друзьям будет весело и без него. Все ещё смотря на них интересующимся взглядом, он думал о своем.       Игра шла как обычно было принято. Сначала дети быстро слепили снежные "крепости". Сокс даже пошутил, чтобы они сделали Таранис из снега. Все добро посмеялись над такой идеей и продолжили готовиться к снежной баталии. Заготовив снежки, Молт и Сокс сделали по пробному залпу снежками в друг друга как капитаны команд. После этого начался снежковый бой. Все проявляли себя как могли. Легче всего было Чике, Геку и Мей из-за их роста и скорости. Сложнее всего было уворачиваться Борону, но тот не унывал и тоже веселился со всеми. Мало кто целился в Ханну — зато много-много снежков летели в Кайла. Из сочувствия в Борона стреляли меньше, чем в ту же Чику или Молта. Все ребята веселились, попутно болтая. Бритц же стоял один и размышлял над одним вопросом. Его интересовала Сина. "Сколько же я ее не видел? Полгода, а уже так скучаю по ней", — думал Бритц про свою подругу. После он стал вспоминать те времена, когда они были вместе на Таранисе. Бритц испытывал добрую тоску по тем временам, которые, слава Таранису, прошли. Тогда, даже после дезертирства, его компании были только рады. Хоть по началу его остерегались и обвиняли чуть ли не во всем, что происходило плохого в танке, но Сина, вместе с которой тот сбежал из берманского лагеря, смогла подружить его с остальными детьми. Бритц был премного благодарен Сине за все, что она сделала для него. Но это было не просто чувство благодарности, а что-то духовно сильнее. Доберману было незнакомо это чувство. Ему хотелось быть с Синой. Хотелось, чтобы она прямо сейчас была рядом с ним и общалась на тему магии или чего-то ещё. Быть с ней рядом — вот какое желание было у юного Бритца. Он влюбился в нее. У него были к ней исключительно теплые чувства. Он желал помогать ей и дальше. Бритц думал, приедет ли она на рождество сюда по приглашению Молта. Он желал, чтобы она приехала. После немного постыдной темы, эмоции от которой всячески желал скрыть Бритц, он начал думать о других делах и вещах. От раздумий его отвлек снежок, прилетевший в его тело. Почувствовав удар снежка, Бритц вопросительно посмотрел на ребят, которые играли как обычно. После этого он опять задумался, но через несколько минут все повторилось — снежок в тело. Явно уже не удивленный, а уже немного потерянный взгляд был направлен на ребят. Все играли как обычно. Теперь Бритц только сделал вид, что о чем-то думает, имея возможность намеренно видеть игровое поле. Через три минуты он увидел, как со стороны "крепости" Молта летит снежок прямо в него. Доберман не стал уворачиваться от него, не подавая виду, что видел, откуда летел снежный шарик. После ещё одного удачного попадания Бритц сделал уже серьезное лицо с стеклянным взглядом и подошёл к "крепости" Молта, тем самым остановив игру. Чика, уже завидев краем глаза летящие в Бритца снежки, подумала, что их запускал Гек из шутки. Подойдя к Геку, Бритц со своей серьезностью спросил: — Гек, это ты так неудачно пошутил? — Бритц, что произошло? — спросил Молт. — В меня три раза запустили снежком. Бр-р-р... — ответил Бритц. — Это не я! — начал оправдываться Гек. — Пошутить так мог только ты, Гек. — отстраненным голосом сказал Бритц. — Это правда не я! — оправдывался Гек.       Бритц уже хотел взять Гека за шкирку и наругать, но вдруг он почувствовал, как его лапу сжимает что-то теплое. Он сразу узнал — это была его сестра Фрида. Сжав ее, она громко сказала: — Не вини Гека. Это я в тебя бросала снежки, брат.       Бритц был ошеломлен таким признанием. Пошутить так решила его любимая сестренка. Подумав немного, Бритц улыбнулся и сказал: — Фридочка, я на тебя не злюсь, моя любимая сестренка. — Зато ты взбодрился, брат, а то грустишь что-то. — заметила Фрида. — Мне нравится радостный брат, а не грустный. — Я и не грустил, сестренка. — попытался скрыть истину Бритц. — Может ты с нами поиграешь в снежки? — предложила Фрида. — Но ты просила меня подержать кристалл у себя... — отпирался Бритц. — С ним ничего страшного не случится. — сказал вдруг Молт. — Из моего кармана он точно не выпадет. — Благодарю тебя, Молт. — поблагодарил Бритц и передал ему кристалл. — Я буду с вами, тогда уж.       После вступления в игру Бритца игра стала еще оживленнее. Сначала в берманца особо снежков не летело, но после нескольких точных попаданий по детям с другой "крепости" в него стало лететь больше снежных снарядов. Все дети веселились и ни о чем другом не думали. Так еще прошло полчаса, а может уже и целый час, пока Молт не заметил, как начало темнеть. Он остановил все еще активно идущую игру и организовал возвращение в деревню. Спустя некоторое время, проводя Чику, Гека и Ханны до дома последней, остальные герои пошли своим чередом, разойдясь по своим домам. В одну сторону пошли Сокс, Мей и Молт, во вторую — Бритц, Фрида и Борон. Вскоре после и Сокс покинул компанию Марципанов. Молт и Мей добрались до дома благополучно, как и все остальные дети. Там они сначала согрелись у камина, сняв верхнюю одежду и ботинки, а после пошли есть ужин, приготовленный их самыми любимыми бабушкой и дедушкой. Сокс, вернувшись домой, выпил горячего какао с булочками, которые он любит, а после опять сел за стол и продолжил читать книги и делать записи с чертежами. Он не мог оторваться от этого очень приятного для него занятия.       Борон, Бритц и Фрида, вернувшись в почти закрытый ресторан, встретили Тарона, который нес поднос с какой-то вкусно пахнущей едой. Наши герои не стали его отвлекать от работы, а пошли, предварительно сняв курточки и оттряхнув ботинки от снега, в комнату Борона. Тарон же, заметив их своим ловким отточенным взглядом, после обслуживания ещё одного заказа подошёл к отцу и известил о приходе Борона и Бритца с Фридой. Эта новость взбодрила отца семейства. После этого Тарон пришел на кухню и осведомил уже мать о возвращении сына и его друзей. Мадам Бриошь была рада не меньше, чем отец. Почти сразу же после получения известия она в скором темпе заварила детям по кружке сочного вкусного какао, а также испекла пирожки. Ей удавалось совмещать готовку для гостей ресторана и для ее любимых детей. Когда все было готово, Тарон был вызван на кухню, после чего тот отнес приготовленное прямо в комнату Борона. Постучавшись, старший брат отдал поднос в лапы младшего со словами: "Держи, мелочь. Тут на тебя и твоих друзей. Не ешь все в одиночку". После этого, под благодарности Борона и сидевших в его комнате доберманов, Тарон пошел работать дальше. Борон же быстро подбежал и поставил поднос на свой немаленький стол. К нему подошли Бритц и Фрида, а после сели за него. Начался их ужин. Поначалу Фриду кормил Бритц, пока пирожки чуть не остыли. Ей это без сомнения нравилось. Борону же было все равно на то, горячие пирожки или теплые — главное, чтобы они были вкусными. Эту выпечку с самой различной начинкой дети запивали вкусным чуть сладким какао. На их мордочках была заметна искренняя улыбка. Все наслаждались этой едой после утомительной прогулки и долгой интенсивной игры. После вкусного и сытного ужина Фрида чуть поиграла в куклы и уже захотела спать. Бритц понес ее на своих лапах в их с мамой комнату, положил в кроватку и укрыл лёгким, но мягким одеяльцем. Перед тем, как заснуть, Фрида заволновалась. — Братик, где же мой синий кристаллик?.. Он у тебя?       Бритц понял, что забыл попросить у Молта отдать им кристаллик. На миг взгруснувший, но быстро оклемавшись, он сказал: — Он не у меня, Фрида. Он остался у Молта. Завтра он его даст. — успокоил Бритц. — Хорошо. — успокоилась Фрида.       После обсуждения этого вопроса Бритц начал читать сказку своей сестрёнке, какую она попросила — "Маленький принц". Уже на 5 главе Фрида негромко и мило посапывала. Бритц постепенно закончил чтение. Положив книгу на полку, он вернулся в комнату Борона. Там дети немного поболтали, а после легли в свои постельки и заснули. Вся деревня спала в преддверии рождества.       Ещё вечером взлетел пассажирский дирижабль пассажировместимостью в 350-370 человек, взявший на свой борт около 365 человек. Управляли самолётом 2 пилота — главный и дополнительный. Также к членам экипажа относились 5 борт-проводников и 3 официанта, принимавший заказы еды или напитков у пассажиров. Когда лететь оставалось чуть больше половины пути, Сина вместе с мамой и сестрой сидели в своих местах, расположенных рядом друг с другом, и общалась. — Не волнуйся, доченька. — сказала мать Сины. — Скоро мы уже будем в Пти-Моне. Ты увидишь своих друзей, познакомишь их со своей сестрой, проведешь хорошо время с ними. — Конечно, мама. И подарю им подарки! — восхвалилась Сина. — Конечно же, доченька. — радовалась мама Сины. — Эх, так хочется увидеть эту Пти-Мону. — думала про себя сестра Сины. — Я ведь тоже готова сделать подарок друзьям Сины. Надо предложить эту идею маме.       После этого сестра Сины предложила своей маме эту идею. Мать была в восторге от такой идеи подарка, Сина также согласилась с восторгом мамы. Больше всего ей хотелось увидеть ее самого лучшего друга — Бритца. По нему она соскучилась не слабее, чем по остальным ребятам. Хоть они изредка отсылали друг другу письма, но этого было явно недостаточно. Теперь к завтрашнему утру, в крайний случай в день они будут там, куда приглашала присланная Молтом поздравительная открытка. Но даже Сина не подозревала, что на борту данного дирижабля был и Джин, которого отпустили главные инженеры-технологи с завода, так как он тоже получил пригласительную открытку из Пти-Моны. Также ему был прислан какой-то чертеж, с первого взгляда на который Джину показался знакомым объект на нем. Позже разобравшись, что это было, Джин со своими рабочими воссоздали это в жизнь. Теперь, как и просилось в письме, он вез это в Пти-Мону. Ехал он туда один, без кого-либо. Он читал одну толстую книгу, которая была чуть потрепана. Примерно на середине Джин подозвал к себе официанта и попросил принести ему голубцов. Через 5-10 минут ему принесли желаемое. Отвлекшись от книги, канину стал есть глубоко любимое блюдо. Закончив с этим, он встал и положил нечистые тарелку и столовые приборы в нужное место. После такого ужина Джин продолжил чтение этой книги. Закончив и с ней, Джин лег спать, перед этим пожелав спокойной ночи своим любимым инструментам. День же Сины закончился не менее интересно. Немного поиграв с другими детьми и ее сестрой, она вернулась немного вымотанной. Мама подозвала официанта и заказала ужин. Принеся его, официант пожелал приятного аппетита пассажирам и ушел. После съедения такого сытного ужина Сина захотела немного полежать. Сестра также устала и решила после ужина чуть передохнуть. Из-за утомительного ожидания, активностей часом ранее и сытного ужина обе девочки заснули прямо до утра. Мама решила их не будить и пошла заниматься своими делами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.