ID работы: 14211374

Умерщвлённый. Оживлённый.

Смешанная
R
В процессе
116
автор
_alex31_ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 37 Отзывы 23 В сборник Скачать

Беда не приходит одна.

Настройки текста
Холодный воздух снова пронзал кости своей ледяной иглой, заставляя всё тело дрожать, словно осенние листья на ветру. Торговцы, видно, напуганы и прижались ближе друг к другу, укрываясь в самом дальнем углу от Си Ляо. Фу Яо, на которого направлена злоба этой женщины, был готов принять удар. Нань Фэн не знал, что делать, в то время как Се Лянь до последнего надеялась, что Си Ляо не совершит столь глупых действий. Лишь Саньлан в этой суматохе пытался казаться спокойным, но по белым от напряжения костяшкам на сжатых кулаках можно было сказать, что его спокойствие всего лишь маска. Без лишних слов Си Ляо запустила в Фу Яо глыбу льда, которую девушка создала за считанные секунды. Небожитель среагировал почти молниеносно, но его всё равно чуть-чуть задел снаряд девушки. — Фу Яо, Си Ляо, пожалуйста успокойтесь, пещера не место для драк, — начал быстро лепетать Се Лянь. Небожитель не ожидал, что Си Ляо так поступит. Бедные торговцы испугавшись за свою жизнь ушли в глубь пещеры, подальше от этих двоих и того места, куда врезался лёд. Мало ли, вдруг это спровоцирует ещё один обвал, а никто не хотел стать его жертвой. — Тебе бы научиться целиться, — не мог не съязвить Фу Яо, хоть его и напугали действия девушки. И не важно, как комично звучали эти слова в сторону того, у кого глаза скрыты повязкой. — Ох не волнуйся, даже с закрытыми гдазами я прекрасно попадаю в цель. Как только пыль осела, то все увидели, что Си Ляо пробила выход из пещеры. Всё произошло неожиданно: начиная с того, что Си Ляо действительно решила ударить Фу Яо, и заканчивая тем, что она же пробила путь вперед с помощью своего снаряда. — Си Ляо... — Се Лянь был приятно удивлён. Он думал, что его голос был незаметен, но Си Ляо повернула свою голову в его сторону, словно заглядывая ему прямо в душу, даже сквозь повязку на глазах. Немного покраснев, Се Лянь прикрыл рот рукой, чтобы случайно не сказать что-то ещё. — Советник, что тебе нужно? — сказала Си Ляо, недоумевая склонив голову на бок. — Советник? — торговцы и в глуби пещеры услышали такое обращение. — Неужели они действительно советники Баньюэ!? — поднял панику один из торговцев, от чего все они начали пулей выбегать из пещеры через пробитый вход. — Постойте, вы всё не так поняли! — кричал им вслед Се Лянь, беспокоясь что они могут заблудиться или пострадать в такой панике. — Что за Баньюэ? — вслух задала вопрос Си Ляо, на что сразу получила развёрнутый ответ. — Когда между Баньюэ и Юнанем началась война, советник Баньюэ открыла ворота крепости и выпустила солдат вражеской страны. Она обладает чёрной магией и способностью управлять змеями-скорпионами, по этому люди её боятся. — Саньлан спокойно всё ей рассказал, и даже не поинтересовался причиной, по которой она назвала Се Ляня советником. Си Ляо внимательно слушала объяснения Саньлана о советнике Баньюэ и его связях с враждующими странами. Ей стало ясно, что её слово вызвало путаницу и недоверие в глазах торговцев. — Понятно. — к тому времени в пещере не осталось практически никого, а точнее, никого из торговцев. Страх перед тёмной магией и змеями-скорпионами, видимо, был пуще страха заблудиться в пустыне, или же паника не даёт им нормально соображать. — Если им не помочь, они все умрут. — размышляла вслух Си Ляо, словно где-то у себя в голове, гадала на лепестках цветов, стоит помогать, или же нет? Си Ляо слышала шуршание песка под ногами нерадивых торговцев, но ползание по полу змеи и движения их скользких тел раздражает сильнее. Они поджимают идеального момента, чтобы напасть на неё, ведя вокруг неё хоровод. Как бы то ни было, это не имело особого значения. Но змей тут полно, если все эти люди будут оставаться в пещере, то они сильно рискуют. Паники торговцев хватит и с головой, не стоит на прямую говорить о змеях. К хорошему это не приведёт. — Вам лучше уйти. — без конкретного предупреждения сказала Си Ляо, перед тем как самой покинуть пещеру. Эти твари передвигались абсолютно бесшумно, не издавая даже обычного шипения, с которым ядовитые змеи выплёвывают язык. — «Крайне опасные существа.» — заметила для себя Си Ляо уже выйдя на свежий воздух. Юноши решили последовать совету Си Ляо и тоже вышли из пещеры. Тепло сразу приятно разлилось по телу небожителей, согревая каждую клеточку организма. Тёплый песок, даже не смотря на обувь, приятно грел ступни ног. После сырой и холодной пещеры это было самое то. Но даже здесь таятся опасности. Среди золотого песка медленно и незаметно ползла одна из скропионовых змей. Без предупреждений ползучий гад резко атаковал Се Ляня, но не успев достигнуть своей цели разлетелся на кровавые ошмётки. Наследный принц Сяньлэ даже не успел среагировать, как Си Ляо тут же пустила скропионовую змею на фарш. Небожители с удивлением уставились на остатки змеи. Каждый из них понимал, что это не простая девушка, а опытный воин. —Цзецзе, не знал, что ты и такое умеешь! — и лишь Саньлан говорил как ни в чём не бывало. — Советник, будте осторожны. — обратилась Си Ляо к наследному принцу, проигнорировав слова непревзойдённого. — «Точно, не стоит называть его так перед торговцами.» — вспомнила о том, как от одного упоминания советника торговцы в панике разбежались кто куда. Где-то в стороне, внезапно раздался испуганный крик мальчика: — Дядя Чжэн! — и старик, которого юноша поддерживал за локоть, упал. Се Лянь поспешил к нему. — Что случилось? — спросил Се Лянь, надеясь услышать в ответ не то, о чём он думает. Старик искривился от боли, а его лицо в миг потеряло свой естественный цвет. Взяв его ладонь, Се Лянь почувствовал как его сердце упало в пятки. Область между большим и указательным пальцем опухла, и приобрела ядовито фиолетовый цвет. А сам укус был маленькой точкой по середине, которую легко не заметить. Торговцы заметили, что Се Лянь сидит рядом со стариком, пока тот лежит без сознания. Конечно, единственная мысль была о том, что именно он навредил старику. Се Лянь поспешил сообщить об угрозе остальным, но опешил, увидев недоверчивые и злобные взгляды. Си Ляо тоже заметила напряжение в воздухе, она понимает, что ситуация становится опасной. — Се Лянь, — немного повысив голос, Си Ляо привлекла к себе внимание. — Мой советник по жизни. Торговцы и не только они ошарашенно выпучили глаза на неё. Советник по жизни? Да такому человеку как она? Се Лянь подхватил мысль Си Ляо, та старается помочь, так почему бы и нет. — Да, она права. Но сейчас не время думать об этом, этого мужчину укусила змея. — когда Се Лянь повернул его руку и посмотрел на его вены, то увидел как быстро они окрашиваэтся в пурпурный цвет. Яд удивительно быстро распространяется по всему телу торговца. — Осмотрите себя и убедитесь, что вас не укусили, а если обнаружили укус, то перетяните поражённую часть тела верёвкой! Се Лянь удивился силе яда и уже собирался использовать Жое, но А-Чжао опередил его. Он очень быстро затянул какую-то ткань на середине руки старика, достаточно сильно чтобы остановить яд. А когда Се Лянь посмотрел на Нань Фэна, тот всё понял и достал из кармана бутылёк со снадобьем, он вытряс из него маленькую пилюлю и отдал его Се Ляню. Сам Се Лянь дал пилюлю старику и заметил, как по спине мальчика ползёт змея-скропион. Она уже была на его плече и смотрела, готовая в любую секунду напасть, но не на мальчика, а на беззаботно сидящего рядом Саньлана. Змея со всей силой прыгнула к руке Саньлана оскалив зубы, но за секунду до того как в руку юноши возились бы клыки, Се Лянь схватил ту за горло. Крепкой хватки Се Ляня хватило бы на то, чтобы голыми руками убить змею, но кровь змеи может оказаться ядовитой, поэтому он воздержался от такого поступка. Но проворная змея оказался настолько гибкой, что выскользнула из его пальцев, и Се Лянь почувствовал резкую боль в запястье с тыльной стороны. — Будьте осторожны, — предупредил он. — Кто знает, сколько ещё змей поблизости. Пока небожители разбирались с укусом Се Ляня, Си Ляо утомлённо села на тёплый песок, в последнее время в её жизни непозволительно много шума и людей. Размышляя и мечтая о утренней тишине, она заметила как к ней крадётся змея. Такая проворная, что Си Ляо не сразу поняла где она. Яд для неё не страшен, и потому он не представляет никакой опасности. Не хотелось вставать из такой удобной позы, из-за этой незначительной беды. Как и ожидалось, через некоторое время она почувствовала болезненный укол в пояс. И тут же кто-то вышел из толпы и пнул змею подальше от неё. — Эй! Тебя укусили? Куда? — это был обычный торговец, который всё время издалека пялится на неё. Его крики привлекли слишком много внимания, из-за чего на неё уставилось ещё больше людей. — Цзецзе, вас тоже укусили? Что вы будете делать? — раздался голос маленького мальчика. Тот всё ещё немного боялся её, и это было заметно в его неуверенном голосе. — Всё в порядке, меня не успели укусить. — несмотря на её слова, Се Лянь и Саньлан заметили маленький бугорок в области поясницы. — Тогда, ты пойдёшь с нами искать Шань Юэ? — Се Лянь задал вполне логичный вопрос, на который есть только один ответ. — Нет, — все удивлённо уставились на неё. Её только что укусила ужасная змея, а она даже не будет бороться за свою жизнь? Немыслимо. — Искать Шань Юэ? А что насчёт нас? — спросил один из торговцев, на что Се Лянь ответил: — От вас ничего не требуется, вы можете встретить в пути другие опасности, поэтому мы оставим с вами Фу Яо. Но чтобы быстрее найти государство Баньюэ, мы одолжим у вас этого молодого человека. Это был равноценный обмен, и каждая сторона точно могла знать, что их не бросят в пустыне. Си Ляо задалась вопросом, почему эти люди так не хотят идти в государство Баньюэ. Неужели там опасно? За эти вопросом она обратилась к самому близко стоящему к ней человеку, Саньлану. — Что не так с этим государством Баньюэ? Саньлан тихим голосом ответил: — Из всех кто туда пойдёт, вернётся только половина, а половина бесследно исчезает. — это был короткий ответ, не такой какой он давал раньше. Да и голос у него подавленный. Главное то, что он сказал. Половина из всех бесследно исчезает? Это очень уж похоже на излюбленную тему в Бэйшане. Теперь, стоит убедиться, что в этом не замешан никто из Бэйшаня. Особенно тот сумасшедший. Си Ляо тяжело выдохнула, понимая, что придётся идти с ними в это государство. — Си Ляо, — позвал её Се Лянь. — Ты уверена что не идёшь? — он видимо был обеспокоен, но Си Ляо ответила бы так же, как в прошлый раз, если бы не рассказ юноши. — Пойду. — Се Лянь улыбнулся её ответу. — Тогда идём, государство Баньюэ вон в том направлении. Дорога была тихой, но Си Ляо даже не против. Она всё равно держалась подальше от всех, чтобы не пришлось слушать мелкие диалоги между мужчинами. Примерно через два часа пешего пути, когда на небе был закат, они наконец-то увидели очертания древнего города. Его не так-то просто было заметить ведь жёлтые здания сливались с окружающим пейзажем. Подойдя ближе путники смогли рассмотреть лишь остатки некогда великих городских стен. Пройдя сквозь ворота, наша странная компания ступила на земли древнего государства Баньюэ. От ворот вела широкая пустынная улица, застроенная по обеим сторонам домами – ныне разрушенными. Вокруг валялись осколки камня и обломки древесины. А-Чжао громко возвестил – вероятно в силу привычки: — Господа, будьте осторожны! Не разбредайтесь! Хотя никто из присутствующих в его предостережениях не нуждался. Представшая перед ними картина, похоже, сильно отличалась от того, что воображал себе Нань Фэн, и тот недоверчиво спросил: — Это и есть государство Баньюэ? Такой маленький город? — Особенности жизни в пустыне, — объяснил Се Лянь. Никто не собирался влезать в беседу этих двоих. Си Ляо внимательно слушала Се Ляня, надеясь найти какие-либо зацепки. А А-Чжао же бросил на наследного принца заинтересованный взгляд: — Молодой господин так много знает! Се Лянь улыбнулся и хотел продолжить разговор, но его перебил Нань Фэн: — Что это за стена? — он указал на огромное жёлтое строение вдалеке. Ни у кого язык не поварачивался назвать его зданием: со всех сторон лишь были глинобитные стены высотой десять чжанов и больше ничего. Только на самом верху торчал столб, а на нём развевалось нечто издалека напоминающее потрёпанное знамя. Се Лянь обернулся, чтобы взглянуть, и ответил: — Яма осуждённых. Уже по одному названию было понятно, что ничего хорошего это место из себя не представляет. Пока Се Лянь рассказывал про эту яму, Си Ляо мысленно делала заметки насчёт этого государства. Она размышляла о чём-то своём, но из клубка мыслей Си Ляо вырвала ругань Нань Фэна: — Да разве это, мать вашу, тюрьма? Очевидно же, что это жестокая казнь, да ещё столь ужасная! Этот народ Баньюэ, если не больные на голову, то бесчеловечные от природы. — Какая разница, тюрьма или смертная казнь? Сейчас это уже и не важно, — устало сказала Си Ляо. Её уже утомили крики и ругательства Нань Фэна. Жители Бэйшаня любят места с мрачной историей и жутким описанием, Си Ляо сама для себя решила, что в будущем стоит спуститься в эту тюрьму. Се Лянь указал наверх со словами: — Взгляните на тот шест в стене ямы, на нём ведь… висит человек? Все, кроме задумчивой Си Ляо, сразу посмотрели куда он указал, на улице уже была ночь, а солнце давно исчезло из неба. Так что, рассматреть что-то маленькое на таком далёком расстоянии было практически невозможно. Но если постараться, то можно увидеть тощего и низкого человека в равной одежде. Он был подвешен почти как чучело. — Так и есть, — сказал Саньлан. При виде этой картины А-Чжао побледнел. Каким бы невозмутимым человеком ни был проводник, даже он не мог спокойно смотреть на эту дикость. В этот момент Саньлан мотнул подбородком в сторону и прошептал: — Там кто-то есть. Это заметил не только он — Си Ляо с Се Лянем тоже услышали едва уловимый звук шагов. По обе стороны улицы стояли разрушенные дома; молодые люди поспешно рассредоточились и укрылись в них. Се Лянь и Саньлан спрятались в одном, а Нань Фэн и А-Чжао в строении напротив. Си Ляо же была недалеко от Се Ляня и Саньлана. Внезапно она услышала удивлённый девичий голос: — Наставница? — А ты что здесь делаешь? — тихо произнесла Си Ляо оборачиваясь в сторону говорившей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.