ID работы: 14212089

Трансформеры Моя Геройская Академия

Смешанная
R
В процессе
9
Размер:
планируется Макси, написано 386 страниц, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 16: Засада

Настройки текста

Глава 16: Засада

…..

Генерал Уэйлен вошел в Комнату разведки целеустремленным шагом, со стоическим выражением лица, когда он сосредоточился на своем затруднительном положении. Там, все собрались вместе посреди большой, заполненной компьютерами комнаты, были три его высокопоставленных чиновника… и два десептикона, которых он впустил на объект. Если быть честным, Уэйлен доверял этим вещам настолько, насколько мог их использовать… что определенно было недалеко. Его особенность в том, что он обладал многими качествами, но не сверхсилой. Тем не менее, суть оставалась в том, что он вообще не доверял Шаттеру и Дропкику. Но если бы они могли получить часть своих технологий… любыми необходимыми средствами, то он собирался воспользоваться этой возможностью. Даже если они предали Седьмой сектор, их Причуды и вооружение были более чем способны уничтожить двух десептиконов… по крайней мере, он был почти уверен, что это так. На время выбросив эту мысль из головы, Уэйлен пискнул и обратился к своему старому другу: "Билл! Как продвигаются поиски их беглеца?" Фаулер обернулся, как и Бернс и Пауэлл. Шаттер и Дропкик опустили головы и оторвали оптику от голографического экрана перед ними, когда Фаулер заговорил. "А, генерал, рад видеть вас здесь. Вообще-то я как раз собирался послать за вами." Он указал вверх и погрозил пальцем в сторону голоэкрана. "Я думаю, у нас только что кое-что получилось". "Агент Фаулер прав, генерал". Шаттер подтвердила кивком, повернувшись к экрану, прежде чем указать на него сама. "Получив инициативу от агента Бернса, мы добились немалого прогресса". Уэйлен поднял взгляд и увидел, что на голоэкране отображаются кадры с уличных камер, что заставило его приподнять бровь. Более того, он ясно узнал в нем знаменитый пешеходный переход в Сибуе, Токио. Однако, по ходу дела, он обратил внимание на странную машину, проезжавшую перекресток, когда десятки людей остановились, застав его врасплох. "Подожди ... это Фольтсвагин Жук?" "Так и есть". ответил Бернс. "Довольно неуместно, тебе не кажется?" "Без вопросов". Уэйлен переключил свое внимание на Дропкика. "Итак, думаешь, этот парень может быть твоим беглецом?" "Хм, более чем вероятно". Дропкик проворчал, морщась от того факта, что ему приходилось вести мирную беседу с органическим существом. "Кибертронцы обычно маскируются, чтобы слиться с инопланетной средой. Но если эта маскировка торчит, как ржавый болт ..." Уэйлен скрестил руки на груди. "Тогда это проигранное дело, понял". Генерал с любопытством взглянул на Фаулера. "Итак, вы смогли отследить этот Жук?" "Мы сделали ... и я думаю, вам будет очень интересно то, что мы нашли". Как только Фаулер сказал это, Шаттер переключился на другую уличную камеру, хотя эта была рядом с железнодорожной станцией. Это заставило глаза Уэйлена расшириться. "Вау, подожди минутку, мы сейчас в Тибуе?" "По-видимому, так". Шаттер заметила, как нахмурились ее веки. "Похоже, что Би-127 нужно было ... забрать людей". На экране двери Beetle открылись, и оттуда вышли двое молодых людей; молодой человек с взъерошенными волосами и веснушками и девушка с короткими прямыми волосами и разъемами для наушников, свисающими с мочек ее ушей. Эти двое вышли вперед, чтобы поприветствовать еще двух дам; молодую женщину с большим черным хвостом и еще одну с волосами, уложенными в дреды, и глазами, в которых, казалось, были оптические стекла вместо зрачков. Шаттер снова заговорил. "И, похоже, у него появилось множество новых ... знакомств". Глаза Уэйлена расширились, челюсть слегка отвисла, на лице было написано недоверие. "... Вы, ДОЛЖНО быть, издеваетесь надо мной". Он повернулся к Биллу и Джейкобу и воскликнул; "ДЕТИ ?! Теперь в эту ситуацию вовлечены ДЕТИ?!" Фаулер покачал головой и вздохнул. "Очевидно. Поверь мне, я ожидал этого так же сильно, как и ты".… так что, на самом деле, совсем нет." Фаулер скрестил руки на груди и сосредоточился на голоэкране, пристально вглядываясь в лица квартета. "Все эти дети ... из 1-А класса средней школы UA. Те же ребята, которые вчера попали под перекрестный огонь в USJ со всеми этими злодеями. " "За исключением девушки с дредами". Отметил Бернс. "Мы не совсем уверены, какое ЕЙ дело до всего этого, но она, скорее всего, тоже едет в UA". Уэйлен стукнул кулаком по ближайшему столу. "ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Если бы эти… эти… ДЕТИ не были вовлечены, возможно, все было бы просто!" Шаттер поджала губы, заинтригованная присутствием подростков. "Возможно, этого не произойдет, генерал, но я действительно думаю, что мы СМОЖЕМ захватить Би-127, причинив минимальный вред человеческим детям, с которыми он объединился. Все, что мы должны сделать, это найти способ устроить ему засаду. " "Ну, ты хотя бы ЗНАЕШЬ, куда он отправился после станции?" Спросил Уэйлен. "... Вроде того". Бернс заговорил, прежде чем ткнуть большим пальцем в сторону голоэкрана, где снова сменилась подача с камеры. На этот раз на кадрах был показан ФОЛЬКСВАГЕН Жук, выезжающий прямо из города и едущий по длинному участку дороги, ведущему к окраинам Токио, с деревьями и зелени по обочинам на протяжении многих миль. "Как вы можете видеть, BБи127 больше нет в городе… НО это не значит, что мы не можем определить, где он МОЖЕТ скрываться". "Именно". Сказала Шаттер, прежде чем ввести несколько команд в компьютер, которым она пользовалась, и вывести на экран множество спутниковых снимков и карт. Она указала на центральную фотографию, на которой было изображение довольно большого леса в нескольких милях от Токио, в который от главной дороги вела небольшая грунтовая тропинка. "Наше лучшее предположение о том, где находится Би-127, должно быть здесь. Это уединенная лесистая местность, где никому и в голову не придет искать кого-то его размера ". "К нему также легко получить доступ". Прокомментировал Пауэлл. "Мы подозреваем, что в самом лесу должна быть резиденция". Он посмотрел на генерала Уэйлена, приподняв бровь. "И если они прячутся там, проникнуть туда не должно быть большой проблемой. Итак ... каковы будут ваши приказы, сэр?" Уэйлен поджал губы, почувствовав, как на него нацелилась оптика Шатред и Дропкика, ожидая его ответа. "... Отправьте подразделение E и окружите дом. Убедитесь, что наши лучшие пользователи Quirk находятся впереди, и, если необходимо, возьмите с собой электрошокеры. Он поднял голову в сторону двух десептиконов. "И если Би-127 ускользнет от наших людей ..." "Мы будем там, чтобы перехватить". Заверил Дропкик, сжимая руку в кулак. "Поверь мне, этот предатель не сбежит от нас". "Правильно". Шаттер сказал с ухмылкой. "Теперь… давайте начнем, не так ли?" Фаулер вздохнул и неохотно кивнул. "... Хорошо, давайте все подготовим и запустим". Когда Бернс и Пауэлл вышли из комнаты, а Шаттер и Дропкик шагали впереди них, Фаулер остановился рядом с Уэйленом и прошептал; "Я надеюсь, это не вернется, чтобы укусить нас, Эйб". "... Я тоже". генерал с бараньими рогами ответил взаимностью.

…..

"В самых горячих новостях дня у нас по-прежнему нет четкой информации о том, кто или что представляет собой эта "Лига злодеев", или как им удалось прорвать оборону Школы UA ". Эту фразу Изуку и девочки слышали довольно много раз в течение часа, пока Бамблби и Виндблэйд находились в стазисе, квартет включил телевизор, чтобы скоротать время. Они включили новости, ожидая, что они будут битком набиты тем, что они пережили вчера в USJ. Тем не менее, им быстро наскучило слышать одно и то же снова и снова. "Тем не менее, мы точно знаем, что их мотивы были ясны;" the news woman продолжила: "убить Всемогущего любыми необходимыми средствами, включая подвергание опасности жизней Следующего поколения героев. К счастью, Символ мира смог прибыть вовремя, чтобы спасти положение, и, что удивительно, все студенты выжили, получив лишь незначительные травмы. " Вскоре после этого выражение ее лица стало более серьезным. "К сожалению, два других учителя в школе; Герой космоса: Тринадцатая и Герой стирания: Голова-Ластик, были тяжело ранены во время нападения. К счастью, ожидается, что они полностью выздоровеют. Пока нет новостей о том, повлияет ли эта атака на ежегодный спортивный фестиваль в UA в это время. " Киока не могла не принять невозмутимого вида при этих словах. "О, конечно, потому что первое, о чем я беспокоюсь, это сможем ли мы принять участие в спортивном мероприятии после всего того дерьма, через которое нам пришлось пройти". Момо повернулась к своей новой подруге, пожав плечами. "Ну, ты должна признать, что Спортивный фестиваль - это очень важное событие, Кека. Это даст нам шанс показать, что мы можем сделать с настоящими Про-героями, а также, возможно, даст нам возможность пройти с ними обучение на рабочем месте. " В этот момент Мэй внезапно возникла между ними двумя, заставив обеих девушек взвизгнуть и подпрыгнуть на своих местах. "Совершенно верно, дамы!" Она обняла обеих девочек за плечи, и у нее было очень нетерпеливое лицо, так как она дрожала от возбуждения. "И что еще ЛУЧШЕ, так это то, что там также будут инвесторы, те, кто будет искать самую популярную технологию поддержки, которую может создать Курс поддержки!" Ее глаза заблестели, когда она хихикнула. "Хи-хи-хи! И с МОИМИ малышками, я уверен, что я буду поражать судей до тех пор, пока они НЕ встанут со своих мест! " Изуку не смог удержаться от смеха над энтузиазмом Мэй, хотя он также почувствовал, как на лбу выступил пот, увидев, как Киока и Момо в шоке уставились на пинкетт. "Хехе, н-ну, я уверен, что ты д-действительно произведешь на них впечатление, Х-Хацумэ. В-в конце концов, ваши изобретения ДЕЙСТВИТЕЛЬНО п-вытащили нас вчера из довольно п-затруднительного положения." "Да, без шуток". Киока согласилась, взяв себя в руки, и тоже улыбнулась Мэй. "Я уверена, что они привлекут к тебе много внимания, без сомнения". "О, я ПЛАНИРУЮ". Мэй улыбнулась от уха до уха с решимостью во взгляде, сжала кулаки и высоко подняла их. "В течение нескольких недель, предшествующих Спортивному фестивалю, я собираюсь изобретать новых младенцев направо и налево, чтобы я мог использовать их всех там! Вот увидите! Вы ВСЕ увидите! Ах-хахаха!" "... Это если Спортивный фестиваль ВСЕ-таки состоится". Напомнила Момо. "Как бы мне ни хотелось воспользоваться этой возможностью, мы также должны иметь в виду, что его МОГУТ отменить". Все слегка приуныли, заставив Изуку посмотреть на свою руку. Он сжал ее в кулак и таким образом снова погрузился в свои мысли. "Ну ... если Спортивный фестиваль все-таки состоится, мне нужно убедиться, что у меня есть НЕКОТОРЫЙ контроль над своей Причудой, прежде чем это произойдет. Я не могу пойти на фестиваль с непригодной для использования причудой, это нереально. Если я собираюсь произвести впечатление на профессионалов, то мне нужно убедиться, что я не переломаю себе кости… или унизить себя… или унижать других, унижая себя, или — ' УДАР! "ГЯАААА!" "Изуку, ты опять что-то бормочешь". Сказала Киока, с ухмылкой вытаскивая свой домкрат. "Возможно, тебе стоит остановиться, пока ты не потерян для нас навсегда". Изуку вздохнул и хлопнул себя по лбу. - Будь проклято мое бормотание. Он покачал головой и ухмыльнулся своему другу. "Хехе ... с-спасибо, Киока. Похоже, я снова высказал свои мысли вслух ..." Именно тогда он развернулся лицом к Бамблби и Клинку Ветра, которые все еще лежали на полу. "Кстати, о мыслях.… я- прошло чуть больше часа ... ш-нам стоит волноваться?" "Хотелось бы думать, что нет". Сказала Момо, скрестив руки на груди, остальная часть группы тоже посмотрела на дуэт автоботов. "Я уверен, что Виндблэйд знает, что она там делает"… возможно, разум Бамблби был в худшем состоянии, чем мы все думали?" "Это определенно возможно". Мэй согласилась. "Учитывая, что он был оффлайн более трехсот лет, что бы с ним ни случилось, должно быть, это было очень плохо, если это начисто стерло его память И поместило в стазис ". Киока тоже вздохнула и встала со своего места. "Ну, я думаю, максимум, что мы можем сделать, это довериться Виндблэйд— подождать". Глаза Киоки расширились, ее мышцы оживились, взгляд метнулся к ближайшему окну. "... Что-то грядет". "Ч-что?" Спросил Изуку, когда все тоже встали. "К-Киока, ч-что ты имеешь в виду..." ВРРРРРМ! Все почувствовали, как по телу пробежал холодок от звука, который украсил их уши. …Это был двигатель, и он звучал одновременно громко И близко. Четверо подростков бросились к ближайшему окну, выглянули сквозь жалюзи и увидели не одну, не две, а ШЕСТЬ тяжелых военных машин, спускающихся по лесной тропинке, все они вооружены установленными на крыше огневыми точками. "... О нет". "Ты что, блядь, издеваешься надо мной?!" Резко прошептала Киока. "Как, черт возьми, они нашли нас?!" "Я-я никому не говорила, клянусь!" Момо подняла руку. Мэй яростно покачала головой. "Я тоже!" Киока поджала губы и покачала головой. "Я вас ни в чем не обвиняла, девочки. Поверьте мне, я знаю, что вы ничего не делали". Она посмотрела на Изуку и спросила; "Что нам делать, Зеленая фасоль?" "Я-я не знаю!" Изуку взглянул на свой телефон и увидел, что на нем нет полосок, что заставило его выругаться. "Черт, н-нет сигнала. И- И единственный другой телефон находится в доме. М- Мы не можем позвонить во Всемогущество отсюда! " "Черт, и что еще хуже, так это то, что Виндблэйд и Би —" "Ммм ..." Подростки ахнули, услышав жужжание позади себя, заставившее их всех обернуться и увидеть, как Виндблэйд начинает шевелиться. Ее оптика открылась, и она потянулась к затылку, вытаскивая кортикальную экстрасенсорную повязку со своей шеи. После этого Бамблби издал низкое жужжание, и его оптика тоже открылась, что побудило его снять и свою муфту. "Что ж, это был отличный опыт". "Виндблэйд"! - воскликнули все подростки, отчего оба бота слегка пошатнулись в шоке. "О, слава БОГУ, ты проснулся!" Кека сказала с облегчением. "У нас СЕРЬЕЗНАЯ проблема!" Добавила Мэй. "Вау, вау, притормозите, ребята". Подбадривающе подняв руки, Виндблэйд сказала. "Ч-что происходит?" Момо указала на окно. "Посмотри сам. Поверь мне, это нехорошо". Виндблэйд прополз вперед и отдернул жалюзи, выглядывая в окно как раз вовремя, чтобы увидеть, как целая куча военнослужащих выходит из своих машин, и все они, казалось, были вооружены и готовы ко всему. "... О ... Примус, это плохо". Она снова повернула голову и встретилась взглядом с Бамблби. "И подумать только, мы ТОЛЬКО что разобрались и с твоей памятью". Все четверо подростков переключили свое внимание на Би с легкими улыбками на лицах. "Вау, так ... ты все помнишь, Би?" Спросила Киока, на что Бамблби зажужжал и кивнул, подняв большой палец. "Хах, это здорово.… просто жаль, что у нас нет времени отпраздновать это ..." "О-ладно, д- давайте без паники". Призвал Изуку, поднимая руки и надеясь всех успокоить. "В-в-конце концов, я - не то чтобы они на самом ДЕЛЕ ЗНАЛИ, что в-вы, ребята, здесь —" "ИНПОПЛАНЕТЯНЕ НЕБИОЛОГИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ!" Из мегафона за пределами гаража раздался громкий голос, заставивший всех внутри застыть на месте. "Мы знаем, что ты здесь! Выходи со своими сервоприводами, мы тебя полностью окружили!" Все уставились на Изуку, а Киока пробормотал; "Ты что-то говорил, мальчик-брокколи?" Изуку сглотнул и кашлянул в руку. "Э-э, хе-хе, н-ну ... м-может быть, они не знают, что МЫ здесь?" Я - если мы выйдем туда и будем вести себя т-так, будто ничего не случилось, и м-мы не знаем, о чем они г-говорят ... "Мы также знаем, что у вас в распоряжении четверо подростков из средней школы UA!" голос вернулся, разрушив все надежды, которые Изуку возлагал на свой план. "Передайте их нам мирным путем, и мы рассмотрим возможность начала переговоров!" И снова все встретили Изуку невозмутимыми выражениями лиц, что заставило его вздохнуть и резко податься вперед. "Ну ... п-думаю, этот план откладывается в долгий ящик". Киока глубоко вздохнул. Ну, я думаю, мы ничего особенного не можем сделать, кроме ... "Подожди секунду". Виндблэйд подняла руку с обнадеживающей улыбкой на лице. "Кажется, у меня есть идея ..."Ситиспикер выпрямилась, а затем ее оптика потускнела, ко всеобщему удивлению. Затем, так же внезапно, перед ними появилась голоформа Windblade, молодая женщина, упершая руки в бедра. "Вероятно, это рискованно, но я думаю, это МОЖЕТ сработать. Они могут знать, что вы, ребята, здесь, но вы не знаете, что МЫ можем сделать с нашими голоформами. "Винди" повернула голову к Бамблби и кивнула ему. "Верно, Би?" Бамблби показал ей поднятый большой палец и тоже выпрямился, его оптика тоже потускнела, позволяя появиться его голоформе. Момо задумчиво приложила руку к подбородку. "Ну,… возможно, это сработает. Н- Но тебе не кажется, что рискованно просто оставлять здесь свои формы роботов?" Виндблэйд слегка нахмурила брови и кивнула в ответ. "Да, но сейчас у нас нет особого выбора. Помни, мой альтмодовый режим торчит, как больной палец, и —" "ВНИМАНИЕ, ИНОПЛАНЕТЯНЕ!" Мужчина снова взревел. "У вас есть ДВЕ МИНУТЫ, чтобы выполнить наши требования, прежде чем мы войдем туда сами!" Еще раз, сдавайтесь мирно, и мы рассмотрим переговоры!" "... Ладно, у нас нет времени обсуждать это, нам нужно идти СЕЙЧАС". - настаивала Виндблэйд, приглашая всех следовать за ней. "Брайан" следовал вплотную позади с Изуку, Киокой, Мэй и Момо в арьергарде. Однако Виндблэйд быстро взял Момо за плечи и вывел ее вперед. "Я хочу, чтобы ты была со мной в этом, Момо. Пришло время проверить твою теорию о "сестре" ". Момо не смогла удержаться от улыбки. "О, хорошая мысль. ... Я определенно надеюсь, что это сработает". Виндблэйд потянулась к ручке двери и сделала глубокий вдох, готовясь к тому, что она сделает дальше. "Ладно,… здесь ничего не происходит". Грубым толчком Виндблэйд распахнул дверь, одарив солдат взглядом, способным прорезать сталь. "ЭЙ!" Она выбежала из гаража со всеми на буксире и начала орать на подразделение, к всеобщему шоку. "Какого ЧЕРТА вы, придурки, думаете, делаете на моей территории ?!"

…..

Излишне говорить, что это было совсем не то, чего ожидали Бернс, Фаулер или Пауэлл. Конечно, там были дети, как и блондинка, которая вчера была с Beetle на USJ. Но женщина в красной куртке была кем-то, кого они НЕ знали. Черт возьми, даже ДЕТИ смотрели на нее так, как будто у нее была третья голова, как будто они не ожидали, что она использует этот язык. Трио переглянулось, прежде чем Бернс снова заговорил в мегафон. "Мэм, пожалуйста, успокойтесь, у нас есть основания полагать, что где—то на этой территории существует угроза ..." "Мне все равно, ЧТО вы думаете, что здесь находится, вы не будете обыскивать это место без ордера!" - продолжала кричать молодая женщина, застав всех четверых подростков и блондинку врасплох. "Обычно так все и работает, верно?" "Забавно, что вы спрашиваете об этом, мэм". Фаулер подошел и протянул ей лист бумаги, от чего глаза женщины расширились. "Это официальная документация, в которой говорится, что у нас есть разрешение на обыск этого объекта. Приношу свои извинения, но это важное государственное дело ". Фаулер взглянул на блондинку и четырех подростков, все они съежились под его пристальным взглядом. "И это касается вон тех пятерых". Женщина переключила свое внимание с Фаулера на остальных, прежде чем нахмурить брови в ответ. "Послушайте, сэр, я не знаю, в какой беде, по-вашему, моя сестра, ее друзья Или мой парень ..." Все видели, как глаза блондинки чуть не вылезли из орбит от этой последней части. "Но я могу сказать тебе прямо сейчас, что бы это ни было —" "Это не то, что вы, вероятно, поняли бы, мэм". Вмешался Бернс, глядя на женщину с такой же интенсивностью, с какой она смотрела на него. "Поверьте мне, если бы вы имели хоть малейшее представление о том, что здесь происходит, вы, вероятно, не поверили бы нам, мисс ..." "Уинди". Ответила юная леди. "Меня зовут Винди". Она вызывающе скрестила руки на груди перед мужчиной. "И если ты думаешь, что я тебе не поверю, тогда испытай меня". Одна из девочек-подростков, та, что с конским хвостом, подошла и протянула руку. "Сестренка, я-я не думаю, что это хорошая идея бросать вызов военному офицеру ". Винди повернулась к девочке и натянуто улыбнулась. "Хехе, Момо, сестренка, я думаю, будет лучше, если ты заберешь своих друзей и вернешься в дом, чтобы взрослые могли это обсудить". Она раздраженно оглянулась на офицеров. "Кроме того, мы собираемся пробыть здесь довольно долго". "А теперь подождите, черт возьми, минутку". Подал голос Бернс, теперь явно БОЛЕЕ взволнованный. "Это касается их так же сильно, как и вашего ... "парня", леди". Он подошел к ней и посмотрел прямо в лицо, по-прежнему идеально соответствуя ее взгляду. "Если ты хочешь ТОЧНО знать, что происходит, тогда я тебе расскажу". Пауэлл нервно хихикнул и сделал шаг вперед. "Ах, хе-хе, с-сейчас, сейчас, в этом действительно нет необходимости!" Его остановил Фаулер, мужчина с серьезным лицом. "Поверь мне, док, ты не захочешь влезать в это". Винди уперла руки в бока и изогнула бровь, глядя на Бернса. "О, правда? Итак, расскажите мне, в чем на самом деле заключается история, мистер ..." Ее взгляд переместился вниз и она увидела бейдж с именем у него на груди ... и это заставило ее глаза расшириться от шока. Позади нее блондин тоже увидел бейдж с именем, и у него отвисла челюсть, когда его взгляд вернулся к лицу Берна. Это привело агента в замешательство. Было похоже, что они… каким-то образом узнали его. "... Горит?" "... Да, верно. Агент Джейкоб Бернс". Джейкоб указал на детей. "И история в том, что эти дети в сговоре с потенциально опасной небиологической инопланетной формой жизни, которую нам НУЖНО задержать ". Затем его палец указал на блондинку. "И твой парень, возможно, тоже". Винди перевела взгляд с военных чиновников, подростков и блондинки, казалось, переваривая этот факт и позволяя ему осесть в ее голове. И как только она это сделала ... она расхохоталась. "БАХ-ХАХАХА!" Винди пришлось опереться на колени, когда она смеялась, другая ее рука легла на плечо блондинки для большей поддержки. "АХАХА! О ... о боже, это истерика. "Инопланетяне"? Да, конечно, в следующий раз ты расскажешь мне, что существует подземная раса обитателей пещер или что-то в этом роде. " Хмурый взгляд Бернса усилился, и он усмехнулся ей. "Вам кажется, что я шучу, мэм?" Женщина перестала смеяться и на ее лице появилось удивленное выражение. "О ... о, подожди, ты серьезно". А затем ее улыбка стала десятикратной. "Дай мне смеяться еще сильнее! АХ-ХАХАХА!" "Ладно, К ЧЕРТУ ЭТО!" Внезапно, в мгновение ока, Бернс снял с пояса пару высокотехнологичных наручников и, схватив Винди за запястья, завел ее руки за спину, чтобы задержать ее и застегнуть наручники. "БЛИН! Привет!" "Всем ЗАНЯТЬ ПОЗИЦИИ!" - приказал Бернс. "Задержите их и убедитесь, что вы используете наручники с подавлением причуд!" Внезапно на подростков и блондинку постарше набросилась целая толпа солдат, застав их всех врасплох. "АХ! П-подождите! - вскрикнула девушка с конским хвостом, Момо, когда ей заломили руки за спину, а двое солдат надежно сковали ее наручниками. "Это все ОГРОМНОЕ недоразумение! Мы действительно понятия не имеем, что ты ... "Отпустите меня, неблагодарные!" - возмущенно выкрикнула пинкетт, обрывая Момо, когда она зарычала на солдат, которые надевали на нее наручники. "Ты хоть представляешь, кто мой дядя ?! Он лучший механик в Токио, и он помогает ВСЕМ знаменитым героям с их поездками! У него есть связи, говорю тебе! СВЯЗИ!" "Эй!" - закричала девушка с фиолетовыми волосами, подходя к солдатам, чтобы ударить их разъемами для наушников. Однако, когда она попыталась, она обнаружила, что их бронежилет был слишком толстым, чтобы она могла его пробить. В мгновение ока она оказалась в перчатках с подавлением причуд. "О, вы, должно быть, блядь, издеваетесь надо мной! Вы, засранцы, СЕРЬЕЗНО понятия не имеете, что творите!" Момо вспотела от поведения своих друзей. "О, какой в этом смысл?" Наконец, мальчик с вьющимися зелеными волосами остался, и он НЕ выглядел счастливым. "Т-ты ... убери свои руки от моих друзей!" Внезапно его правая рука начала светиться ярко-красной энергией, и он отвел кулак назад, к большому шоку солдата. "Т- вы все прекратите это прямо сейчас, или я —" "Он использует свою причуду!" - воскликнул один из солдат, прежде чем снять одну из своих перчаток. "ОТОЙДИТЕ!" В мгновение ока электрические разряды вылетели из руки офицера и попали прямо в гринетта, заставив тело молодого человека содрогнуться от боли. "ГААААА!" Все девочки вскрикнули, увидев, что их друг в шоке. "ИЗУКУ!" И прямо тогда, когда руки блондина заломили ему за спину… его глаза стали полностью красными. Вид того, что его другу причиняют боль таким образом, был для него невыносимым, и именно тогда он решил, что с него хватит. В мгновение ока он растворился в воздухе, оставив солдат, которые удерживали его, в недоумении. "Ч-что?! Куда он—" Whrr-tschzz-tschzz-tschzz-chk! Из гаража донесся громкий шум… затем одна из верхних дверей была полностью пробита неким желтым Жуком. Без колебаний Жук въехал прямо в толпу и уложил нескольких солдат, прежде чем внезапно остановиться, выполнив внезапное сальто, прежде чем изменить форму в воздухе. Whrr-tschzz-tschzz-tschzz-chk! Внезапно трансформировавшийся робот приземлился на ноги прямо рядом с раненым Изуку, оттолкнув солдат рукой, прежде чем поднять его, и хмуро посмотрел на солдат, его оптика БЫЛА ОЧЕНЬ красной. Это был Би-127 ... и он не был счастлив. "... О черт". - пробормотал Бернс. "Святой Гувер!" Фаулер воскликнул. Пауэлл, тем временем, эйфорически улыбнулся и прошептал; "Великолепно". У Винди было невозмутимое выражение лица, прежде чем она вздохнула. "Ну, думаю, обложка раскрыта". Внезапно она тоже исчезла, застав Бернса врасплох. "П-подожди, что?! Откуда она —" Whrr-tschzz-tschzz-tschzz-chk! И снова тот же звук донесся из гаража… только на этот раз результат был ГОРАЗДО более разрушительным. Из другой верхней двери вылетело нечто, чего не ожидал ни один солдат в подразделении E; реактивный самолет СВВП, который пролетел прямо над их головами и сбил всех с ног. На тот момент гараж был в основном разрушен, и каждый член Седьмого сектора был потрясен тем, что только что произошло. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, реактивный самолет развернулся и сделал глубокое пике в их сторону ... прежде чем трансформироваться. На землю приземлился другой робот, женского пола, с парой больших крыльев за спиной ... и с головой, которая почему-то напоминала маску кабуки. В частности, она прищурилась, чтобы рассмотреть Бернса. "Я пытался предупредить тебя". Губы Бернс приоткрылись при звуке ее голоса… который также был голосом Винди. Эта женщина… был этим роботом? "Сосредоточься, Бернс, СОСРЕДОТОЧЬСЯ!" Он выбросил эту мысль из головы и повернул голову к своим людям. "НУ ?! Чего вы все ждете?! Достаньте электрошокеры и уничтожьте их! " Однако, как только солдаты потянулись за электрошокерами, "Винди" вытащила из-за бедра довольно устрашающий фиолетовый энергетический клинок, направив его острие на группу персонала Седьмого сектора, и снова заговорила. "Не ... ты… СМЕЕШЬ". - сказала она низким голосом, когда Би-127 активировал оружие в одной из своих рук; шип, который, казалось, искрился электричеством. "Ты пытаешься шокировать нас, мой друг шокирует ТЕБЯ в ответ ..." Женщина навела оптику на трех девочек-подростков в наручниках, опустив к ним острие своего клинка. "Стойте спокойно, это займет всего секунду ..." Одну за другой она разрезала наручники кончиком своего меча, освобождая их в мгновение ока. "Девочки, вы в порядке?" Пурпурная заломила запястья, явно все еще испытывая боль. "Да, у нас все хорошо, Клинок Ветра. Но… что насчет Изуку?" Выражение лица Би-127 смягчилось, и его глаза вернулись к своему обычному голубому цвету, показывая, что он держит Изуку свободной рукой. "Я-я ... Мне л-очень п-больно". Гринет ответил, практически зажмурив глаза. "В-В-остальном, я- я думаю, что я в-в-порядке". Момо вздохнула, когда она и другие девочки подбежали к желтому боту. "Ладно, значит, этот план провалился. Что теперь?" "Все просто… мы бежим!" Сказала Виндблэйд перед трансформацией, нос ее транспортного средства был направлен прямо в воздух. "БИ! Убери их отсюда!" "НЕТ! Не беги!" Бернс приказал движением руки. "НЕ беги!" Однако было слишком поздно. Виндблэйд взмыла в воздух, пролетела над пологом леса и сбежала. Тем временем Би-127 подхватил девушек в другую руку и побежал к линии военной техники, но только для того, чтобы совершить большой прыжок через них всех. Затем он трансформировался в форму своего транспортного средства, в результате чего все четверо подростков одновременно забрались в его кабину, когда он приземлился на землю. Просто так, Би-127 пронесся по лесной тропинке так быстро, как только мог, оставив всех членов Седьмого сектора ошеломленными. Фаулер разочарованно поджал губы и покачал головой. "... Они сбежали".

…..

Когда Бамблби съехал с грунтовой дорожки на главную дорогу за пределами леса, он активировал свою голоформу и включил радио, обеспокоенно глядя на всех присутствующих. "Зркт—Все—зркт—В порядке?!" Однако однажды взгляд вокруг сказал ему все, что ему нужно было знать; все были напуганы. Момо сидела на переднем сиденье и, обхватив себя руками, смотрела прямо перед собой, все еще не веря в то, что только что произошло. Мэй и Киока сидели на заднем сиденье, первая проводила рукой по волосам, пытаясь отдышаться, в то время как пользователь наушников обеспокоенно смотрел на мальчика, положившего голову ей на колени. И, наконец, был Изуку, веснушчатому мальчику, который все еще явно испытывал боль. К счастью, он, казалось, не был слишком не в себе, так что это было хорошо. Тем не менее, поражение электрическим током, пусть и ненадолго, все еще определенно сказывалось на нем. Кека вскинула голову с сердитым лицом и возразила: "Ну и дела, а ты что думаешь?" Лицо Би вытянулось при этих словах, и он отпрянул от ее реплики, заставив Киоку осознать, что она только что сделала. - Я... я... Мне жаль, Би. - Она извинилась и опустила голову, ее взгляд вернулся к Изуку. "Я просто... Все произошло так быстро..." "Д-да..." Изуку открыл глаза, хотя все еще немного морщился, когда говорил. "Кто бы мог подумать, ЧТО ЭТО п-произойдет, п-верно?" Вздох сорвался с губ Киоки, когда она взъерошила волосы Изуку. "Хах, я просто рада, что с тобой все в порядке, Палочка сельдерея. Ты напугал меня там до полусмерти". "Х-хех ... т-теперь ты понимаешь, что я почувствовал вчера, когда Шигараки п-потянулся к тебе". Изуку покраснел. "Хм, а теперь ты отдыхаешь у МЕНЯ на коленях". Киока кивнула, хотя в то же время на ее лице появился румянец. "Отчасти иронично, когда я думаю об этом". Мэй повернула голову к ним обоим. "Послушайте, каким бы приятным ни был этот момент относительного спокойствия, могу я напомнить вам двоим, что теперь мы, вероятно, РАЗЫСКИВАЕМЫЕ ПРЕСТУПНИКИ ?!" Именно тогда по радио Би прозвучал знакомый голос, заставший всех врасплох. "Мэй права, мы не можем позволить себе расслабляться прямо сейчас". подхватил Виндблэйд. "Это только что стало ОЧЕНЬ серьезным, и нам нужно оставаться сосредоточенными. Все в порядке? Как дела у Изуку?" Стряхнув остатки шока со своих систем, Изуку выпрямился на заднем сиденье и ответил. "У меня все хорошо, Виндблэйд, спасибо. На самом деле, у всех нас все в порядке… по крайней мере, пока." "Ладно, я должна спросить ..." Киока прищурилась, глядя на радио Би. "Виндблэйд, где ты выучил ЭТИ человеческие ругательства?" "Ну, некоторым из них я, вообще-то, научился у тебя". Это заявление немного ошеломило Киоку, когда Виндблэйд продолжила. "Но большинство из них я нашел в Интернете. Я слышал, что люди с большей вероятностью прислушаются к тебе, если ты много ругаешься. ... Хотя, я думаю, можно с уверенностью сказать, что в данной ситуации это не сработало ". Момо не смогла удержаться от невозмутимого выражения лица. "Боже, интересно, почему?" Изуку нахмурил брови и задумчиво опустил взгляд в пол. "Н-Но ... в этом нет НИКАКОГО смысла. К-Как им вообще п-удалось нас там найти? И-И как они вообще узнали о т-вашем существовании? N-Никто из нас не сказал никому!" "Я не слишком уверен". Виндблэйд признался. "У меня есть технология маскировки, которая делает меня незаметным для радаров в любом воздушном пространстве, и ... о нет". Внезапный звук ужаса в ее голосе немедленно привлек всеобщее внимание. "В-Виндблэйд?" Мэй запнулась. "Ч-что происходит?!" "Би, поворачивай назад! ПОВОРАЧИВАЙ НАЗАД!" Виндблэйд начал отчаянно кричать. "Уведите оттуда детей!" "Клинок Ветра, что случилось?!" Киока вскрикнула. "Что—то случилось?" "Э-э ... парни?" Момо прервала, девушка все еще смотрела в лобовое стекло. Она указала перед ними и пробормотала; "... У нас компания". Все устремили взгляды вперед ... и их челюсти отвисли от того, что они увидели дальше, когда Бамблби с визгом остановился. С неба появились два самолета; один красно-черный СВВП и сине-черный военный вертолет. Они опустились на землю, и их части начали меняться, при этом СВВП трансформировался в бронированный багги, в то время как вертолет стал обычным бронированным автомобилем. А затем, в последний раз, транспортные средства превратились в двух довольно угрожающих роботов большого роста, дуэт выполняет сальто и перекатывается на ноги, переходя в режим роботов. Когда два новых робота бросились на них, Киока мог прийти только к одному выводу. "О черт!… ДЕСЕПТИКОНЫ!" Как по команде, красный Десептикон потянулась за спину и достала довольно большую ручную пушку, без колебаний открыв огонь по группе. Бамблби поспешно трансформируется, подхватывая четырех подростков на руки, чтобы быстро нырнуть в сторону и избежать взрыва. Бамблби подобрался и перекатился, уложив своих друзей, прежде чем быстро активировать свои жала и стрелять по десептиконам. Но в этот момент синий Зэк достал свою собственную двуствольную ручную пушку и выстрелил прямо в приближающиеся электрические разряды, вызвав мощный взрыв, из-за которого Би и все четверо людей отлетели назад. "БЛИН!" - закричал Изуку, падая плечом на твердый тротуар, заставляя его сжимать руку от боли. Он тяжело вздохнул, когда большое облако дыма поднялось там, откуда раздался взрыв ... и в нем он увидел, как две пары пронзительных красных глаз медленно приближаются к ним. Он сглотнул, увидев, что силуэты двух десептиконов стали еще четче, и его голова вытянулась, чтобы увидеть, где были его друзья. "К-Киока! Хацумэ! Яойорозу!" Он услышал кашель слева от себя и увидел Киоку, пурпурную девушку, медленно поднимающуюся на четвереньки. "ХАК-ХАК! Подарок!" "И в целости и сохранности". Момо крикнула справа от Изуку. "По крайней МЕРЕ, я НАДЕЮСЬ, что мы все —" "ААААААХ!" Леденящий кровь крик Мэй заставил всех троих обернуться, опасаясь, что с их розововолосой подругой случилось худшее. Однако… она стояла, и с ней, казалось, все было в порядке. Но она также довольно сильно плакала, ее зубы были стиснуты, когда она держала что-то в руках. "Эти ... эти злобные КУСКИ МЕТАЛЛОЛОМА!" Она развернулась и показала свои стимпанковские очки, которые были совершенно изуродованы, а линзы сломаны. "Они УНИЧТОЖИЛИ Ребенка номер один! Эти УБЛЮДКИ ЗАПЛАТЯТ за это!" Трио не могло не вспотеть от реакции изобретателя, но в то же время они сочли ее понятной. Но затем все их внимание было приковано к двум десептиконам, когда они вышли из дыма, оба направляясь прямо к Бамблби. "Больше не убегать.… БОЛЬШЕ НИКАКИХ ПРЯТОК!" - проревела красная Десептиконша, ее голос был холоден и неумолим, как лед. "Би-127, ты предатель и трус". Ее слова брызнули ядом, когда Бамблби попытался встать, но получил сильный удар от женщины за свои неприятности. "Скажи нам, где прячется Оптимус Прайм!" Би упал на четвереньки от боли, а синий десептикон шагнул вперед следующим. "БИ!" Крикнул Изуку. "Осторожно!" Но было слишком поздно, синий Зэк нанес удар плоскодонкой прямо в живот Бамблби, заставив его снова отскочить. "... Почему он не сопротивляется?" Дропкик пробормотал это, прежде чем крикнуть Би. "Почему ты не СРАЖАЕШЬСЯ ?!" "Зркт, Тогда иди на меня!" После этого заявления по радио Бамблби снова поднял свои "стингеры" ... только для того, чтобы внезапно почувствовать сильный шок в своих системах, а также острую боль в спине. Он снова упал на землю и повернул голову… только для того, чтобы увидеть, что военные догнали их, и теперь солдаты используют электрошокеры, чтобы усмирить его. И, ко всеобщему удивлению, десептиконов, похоже, это нисколько не обеспокоило. "БАМБЛБИ!" - услышал он, как подростки звали его. "Бей еще!" Приказал Бернс, на что в него запустили еще несколько электрошокеров. "ЕЩЕ!" И снова огромный разряд электричества прошел через Бамблби, заставив его загудеть в предельной агонии. "Продолжайте давить, чтобы десептиконы могли окружить его!" "НЕТ!" Собрав все силы, которые у него оставались, Изуку поднялся на ноги и бросился на помощь своему другу… только для того, чтобы что-нибудь повалило его на землю. К его удивлению, это БЫЛ НЕ один из солдат… , а Кека. "Ч-что?! Кека, что ты—" "Тебя сегодня НЕ убьют током во ВТОРОЙ раз!" Рявкнула Киока, ее глаза наполнились слезами, когда она встретилась с его собственным взглядом. "Я тоже хочу помочь Би, но мы не можем сделать это в одиночку!" "Н-но я—" В этот момент откуда-то сверху раздался резкий крик: "ХВАТИТ!" - Все задрали головы как раз вовремя, чтобы увидеть, как Виндблэйд спикировала с неба и трансформировалась в воздухе, ее крылья были полностью расправлены, когда она активировала вентиляторы Втол. Она послала два мощных заряда кинетической энергии в десептиконов, которые были застигнуты врасплох внезапным появлением Cityspeaker. Их отбросило назад, когда Виндблэйд приземлился, женщина убрала крылья, прежде чем выхватить свой меч и аккуратно перерезать кабели электрошокеров, окончательно положив конец мучительным испытаниям Бамблби. Она посмотрела на солдат сквозь стиснутые зубы и крикнула; "Что с вами ТАКОЕ ?! Вы хотите сказать мне, что вступили в союз с ДЕСЕПТИКОНАМИ ?!" "Конечно, мы это сделали!" В этот момент из одной из машин вышел довольно червивый на вид парень-доктор, рядом с ним более коренастый агент, последнего, похоже, не позабавило самодовольное лицо первого. "Я имею в виду, что еще мы собирались делать? Позволить им передать технологию вашей расы злодеям?" "Злодеи?"Виндблэйдпроизнес, не веря своим ушам. "Ты ЗНАЕШЬ, что они называются Десептиконы! Они практически злодеи! Как ты мог серьезно не сказать, что они плохие парни ?! " У доктора было довольно застенчивое выражение лица, в то время как другой агент придал ему невозмутимое выражение. "Видишь, Пауэлл? Я же тебе говорил". Он поднял глаза на Виндблэйд с извиняющимся выражением лица, склонив перед ней голову. "Если вам от этого станет легче, мэм, у нас с Бернсом было ощущение, что с этими двумя что-то не так, но наше начальство не хотело рисковать". Виндблэйд еще больше нахмурила брови, глядя на агента. "Это действительно не так". "Должным образом принято к сведению". Бернс согласился, прежде чем с серьезным выражением лица повернуться к агенту. "Фаулер"… что нам делать?" Сначала Фаулер указал на подростков. "Окажите этим детям медицинскую помощь и уведите их отсюда как можно быстрее". БУМ! "АХ!" Все ахнули от того, что произошло дальше. Без предупреждения энергетический разряд попал Виндблэйд прямо в спину, заставив ее растянуться на земле и одновременно выронить меч. Все люди нацелились на десептиконов, дуэт оправился от неожиданной атаки Виндблэйд. Виндблэйд заставила себя встать, глядя на Минусов уголком своего оптического прицела. "Ша-Шатред… Офигенный приемчик! " Она быстро замолчала, когда Шаттер внезапно бросилась вперед и ударила ногой по спине Виндблэйд, прямо туда, куда она стреляла в нее раньше. Она также подобрала меч Клинка Ветра, отбросив его как можно дальше. "Итак,… городской оратор на Земле". Шаттер задумался со злорадной усмешкой. "Как неожиданно. Так вот почему Би-127 так долго ускользал от нас. Ты отключил его сигнал. Затем ее оптика переместилась прямо на Бамблби, который как раз собирался встать от перенесенной боли. "К счастью, в конце концов все сработало ..." Затем она снова достала свою ручную пушку ... и нацелила ее на солдат. "Я предлагаю вам всем отойти. Мы бы не хотели, чтобы кто-нибудь пострадал во время нашего допроса." "О, позволю себе НЕ СОГЛАСИТЬСЯ!" - выпалил Дропкик, прежде чем нанести быстрый и сильный удар в живот Бамблби, заставив его согнуться пополам от боли. "Ах ... весь день хотел это сделать ..." "БАМБЛБИ!" - Бамблби! - крикнул Изуку, прежде чем снова попытаться броситься вперед ... только на этот раз его удержали Киока, Момо И Мэй. Пурпурная серьезно посмотрела на него и приказала; "Изуку, не смей, блядь,!" "У тебя нет шансов против них, Мускулы!" Мэй тоже умоляла. "Действительно подумай о том, что ты здесь делаешь!" Добавила Момо. Но Изуку продолжал бороться с ними, его решимость помочь своему другу поддерживала его. Он знал, что, вероятно, мог бы легко вырваться из их захвата, используя "Один за всех" ... но он не собирался делать этого со своими друзьями, которые тоже оказались девушками, это было очевидно. "БЛИН! Я-Отпусти меня! Я-я должен спасти Би!" Пока это продолжалось, Шаттер и Дропкик продолжали допрашивать автоботов, причем первый схватил Виндблэйд за голову. "Скажи нам, где скрываются Оптимус Прайм и остальные повстанцы вместе с Ковчегом. Если ты это сделаешь, мы сможем легко положить конец этой войне ". "Никогда!" Виндблэйд вырвался. "Я никогда не предам дело автоботов!" Шаттер пожал плечами. "Я думал, что это может быть так. Дрпкик? Пожалуйста, продолжайте ... допрос". По ее приказу Дропкик продолжала наносить Бамблби сильные удары ногами и топотом, отчего лицо Виндблейда исказилось от ужаса. "Ах, да ... угроза благополучию соотечественника - довольно хороший мотиватор, не так ли? Теперь это твой последний шанс ". "Я ... я-я..." Виндблэйд колебался. "Все еще в конфликте? Возможно, это тебя мотивирует ..." Шаттер кивнул Дропкику. "Прикончи его". "НЕТ!" - закричал Виндблэйд, когда Дропкик нанес Бамблби еще один удар ногой, прежде чем сильно наступить ему на грудь ... и вот тогда это произошло. Силой удара удалось активировать голографический проектор Бамблби, и из него внезапно появилось сообщение от Оптимуса Прайма, заставшее всех присутствующих врасплох. Но, к большому удивлению Изуку, Мэй и Киоки, сообщение воспроизводилось полностью, и оно не было повреждено. "Би-127, я молюсь, чтобы это сообщение нашло тебя. Это Оптимус Прайм." Прицел Шатред заинтригована сузился по мере воспроизведения сообщения, а лицо Виндблэйд исказилось от беспокойства. "Итак ... ты что-то скрывал ..." Однако в стороне Фаулер и Бернс оба разинули рты от того, что происходило перед ними. "... Ты видишь то, что вижу я, верно?" Пробормотал Бернс. "Я ... но я все еще пытаюсь переварить все это". Фаулер признался. "Я отправляю это сообщение в надежде, что оно дойдет до вас". Прайм продолжил. "Прошло пятьдесят звездных циклов с тех пор, как я получил известие от тебя, мой друг, и за это время я побывал в нескольких очень сложных ситуациях. После того, как вы и остальные покинули Кибертрон, я ненадолго попал в плен к десептиконским силам, но мне удалось сбежать. С тех пор я намекаю на захват по всему космосу на пути к планете, на которую я тебя отправил. " Оптимус сделал короткую паузу и слегка опустил голову. "... Наша война продолжается. Но надежда все еще есть. Ваша миссия, как вы знаете, найти Ковчег и защитить планету, на которой он находится. От этого зависит наше выживание. С этого момента мы будем сражаться дальше. Перегруппируйся, отстройся и верни себе наш дом. Я только надеюсь, что это сообщение дойдет до тебя. ... Будь в безопасности, солдат. Я ... иду." На этом сообщение закончилось, и все присутствующие остались ошеломлены. - Прайм... придет сюда? - Спросил Дропкик своего напарника. "Они ВСЕ придут сюда". - Подчеркнула Шаттер, и на ее лице появилась ухмылка. "Фактически, учитывая, что Би-127 находится здесь уже триста звездных циклов, а это сообщение было отправлено через пятьдесят звездных циклов после его исчезновения, я думаю, можно с уверенностью сказать, что Прайм, возможно, уже где-то здесь". Вернувшись к солдатам, Фаулер уставился в пространство, все еще находясь в шоке от того, что услышал. - Этого ... этого не могло быть… могло бы это случиться?" "И, похоже, Ковчег тоже находится где-то на этой маленькой планете". Шаттер продолжал. "Это наш шанс навсегда уничтожить сопротивление автоботов". "Как я уже говорил, мы превратим всю эту планету в пепел". Добавил Дропкик. Что касается подростков, то они практически тряслись от страха при виде того, что услышали. - Н-нет. - пробормотал Изуку, его губы дрожали, а зубы были стиснуты. "Н-нет, ты не можешь..." "Мы должны немедленно сообщить Кибертрону". Шаттер продолжила. "Скажи им, чтобы привели армию". Она нажала на предплечье, и на нем появилось голографическое изображение спутника. "И благодаря нашим союзникам-людям я знаю, как донести это послание". Однако в этот момент Пауэлл с неуверенной улыбкой на лице подошел к двум роботам, надеясь обратиться к ним. "Э-э, хе-хе… Я -я думаю, что здесь может быть небольшое, э-э ... м-недопонимание, друзья мои. Сказал он дрожащим голосом. "Я-я был н-уверен, что наша сделка заключалась в том, что ..." "Ах, да, друг Пауэлл". Шаттер улыбнулась. "Чуть не забыла. Мы не знаем, как отблагодарить вас за гостеприимство". Она кивнула Дропкику. "Он весь твой". Не говоря ни слова, Дропкик поднял свою двуствольную ручную пушку и, прежде чем кто-либо успел крикнуть; "НЕТ!", он выстрелил прямо в Пауэлла… превратив человека всего лишь в студенистую жидкость. Момо, Киока и Мэй закричали от ужаса и отвернулись от сцены, а Киока уткнулась лицом в спину Изуку. Дропкик, тем временем, посмеивался про себя над тем, что он сделал. "Хех, мне было интересно, лопаются ли они, как другие органические продукты". Бернс и Фаулер оба уставились на останки своего коллеги с недоверием и ужасом, оба чувствовали, как у них опускаются внутренности от того, что только что произошло. Бернс стиснул челюсти и усмехнулся роботам. "Вы ... вы ОБА монстры". "Действительно, и это будет участью любого здесь, кто попытается следовать за нами". Громко и четко сказал Шаттер, свирепо глядя на всех собравшихся людей. "Я могу гарантировать вам, что ваши причуды не смогут противостоять такой участи". Женщина злобно ухмыльнулась, целясь из своего пистолета в голову Виндблейда, а Дропкик проделал то же самое с Бамблби. "И теперь, когда у нас есть необходимая нам информация.… Я не вижу смысла держать вас, Автоботов, поблизости. " "Скажи "спокойной ночи", автоботская грязь". Сказал Дропкик, когда Бамблби уставился прямо в стволы его пистолета, которые начали светиться энергией. Но в этот момент… громкий крик привлек их внимание. "НЕЕЕТ!" Шаттер и Дропкик услышали звук порывистого ветра, доносящегося с их стороны ... и были встречены видом прыгающего Изуку. У него были сломаны обе ноги, когда он смотрел прямо на двух преступников, вся его правая рука светилась красным, когда он сокращал дистанцию на Дропкика. "Детройдский… УДАААААР!" Дропкик оказался слишком медленным, когда он попытался прицелиться в гринетта, и вместо этого почувствовал острую боль в области живота. Изуку врезался в него со всей силы, и между этим и порывом ветра, возникшим в результате этого удара, Дропкика отбросило назад и прямо в Шаттера. Двое Преступников отлетели назад, когда Изуку приземлился плашмя на землю, лишив всех дара речи. Ну ... кроме одного панк-рокера. "ИЗУКУ!" - закричала Киока, подбегая к мальчику, увидев, что обе его ноги и рука полностью сломаны. Она повернула голову к Бернсу и Фаулеру и крикнула им. "Какого хрена вы двое там стоите ?! ПОЗОВИТЕ МЕДИКА!" Два агента поначалу были ошеломлены, но быстро взяли себя в руки. "Она права! ФЕЙРБОРН!" Бернс вышел из себя. "Я займусь этим!" В этот момент женщина, одетая в белый бронежилет с красными медицинскими символами на шлеме и наплечниках, подбежала к Изуку и Киоке, быстро сняв перчатки и опустившись рядом с ними. Она заметила, что одежда Изуку теперь была в лохмотьях, отчего ее губы приоткрылись в изумлении. "Было ... было все это просто из-за использования его Причуды?" "ДА!" - воскликнула Киока. "Теперь, пожалуйста, ПОМОГИТЕ ему!" "Правильно, конечно". Женщина, известная только как "Фэйрборн", сняла перчатки и положила руки на ноги Изуку, из ее ладоней начала изливаться ярко-белая энергия. "Это займет несколько минут, но к тому времени, как я закончу, он будет как новенький". Тем временем Шаттер и Дропкик оба поднимались после своего неожиданного полета, оба теперь были в нескольких футах от большой группы. Это ... по понятным причинам удивило их обоих. "Что ... это был за ФРАГ ?!" - закричал Дропкик. "Что этот парень только что со мной СДЕЛАЛ?!" "Я ... не уверен". Шаттер признался. "Эта причуда довольно удивительна. Но мы не можем зацикливаться на этом. Сейчас нам, вероятно, следует воспользоваться этой возможностью и уйти ". Женщина показала еще одну голограмму на своем запястье, на которой была изображена радиовышка. "Я нашла идеальное место для отправки нашего сигнала на Кибертрон; изолированная башня связи, которая находится к югу от этого места. Чтобы добраться до этого, потребуется всего мегацикл." "А как насчет автоботов?" "Ни один из них не в той форме, чтобы сражаться с нами". Шаттер отмахнулась, вставая. "И если они настолько глупы, чтобы попытаться, что ж,… мы сможем позаботиться о них. А теперь пошли, мы должны уходить ". С этими словами Шаттер и Дропкик переоделись в свои самолеты и улетели со сцены, к большому разочарованию Виндблэйд. "Нет! НЕТ!" Ситиспикер кулаком по земле и вскинула голову к Бернсу и Фаулеру, на лицах агентов были печальные выражения. Она с трудом поднялась на ноги, превозмогая боль в спине, и сделала дуэту выговор, насколько могла. "Вы двое ... тьфу!… понимаете… что ты только что сделал?" Фаулер сжал руки в кулаки, его глаза блуждали по полю боя, которое они все создали. Момо, Мэй и особенно Киока смотрели на него и Бернса, в то время как Изуку лежал на земле без сознания с полностью сломанными тремя из четырех конечностей. Бамблби тоже держался за грудь, когда вставал, его глаза были полны беспокойства из-за того, что должно было произойти. У всех в подразделении E также были неуверенные выражения на лицах, хотя Бернс пытался сохранять хладнокровие. При этих словах Фаулер вздохнул и пристыженно опустил голову. "... Да. Мы были обмануты. Обманули… как я и говорил Уэлен мы хотели быть. И я сожалею об этом".Взгляд его стал определяться как он закрыл глаза с оптикой Виндблэйд еще раз. "Но… Я почти уверен, что мы сможем загладить свою вину И остановить десептиконов, пока мы этим занимаемся ". Киока, однако, был не согласен. "О, ты можешь просто ОТВАЛИТЬ прямо сейчас, чувак!" "Не хочется это говорить, но Киока права". Виндблэйд поморщился. "Поверьте мне, я думаю, вы все "помогли" достаточно для одного —" "Ваш лидер, Оптимус Прайм, кажется, он сказал, как его зовут?" Вмешался Фаулер, снова привлекая внимание Виндблэйд. "... Я думаю, мы могли бы знать, где он, и даже лучше… мы можем отвести вас прямо к нему. "
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.