ID работы: 14213191

Christmas Cookies Taste Better On Your Lips / Рождественское печенье вкуснее на твоих губах

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
337
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
337 Нравится 10 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В последние месяцы дверь кабинета Миранды закрывалась чаще, что являлось подходящей метафорой возросшей интровертности женщины с тех пор, как команда «Подиума» вернулась из Парижа. Тем не менее, это никогда не было хорошим знаком, особенно когда она удерживала «красную линию» так долго. Внезапный и более громкий, чем обычно, стук возвестил об окончании разговора быстрее, чем успел исчезнуть сигнал опасности. Энди взглянула на Эмили, которая торопливо печатала на компьютере — вероятно, пытаясь выглядеть занятой, несмотря на то, что сейчас было своего рода «мёртвое» для издательского мира время. Здание Elias Clarke было настолько мёртвым, что большинство других изданий оставили небольшую рабочую команду, чтобы на праздники дать остальным сотрудникам отгулы. Конечно, «Подиум» был другим — в нём по-прежнему (в основном) работали люди, которые занимались выпусками на год вперёд. Хотя Энди понимала, как важно «опередить» конкурентов, она не могла не задаться вопросом, насколько лучше был бы журнал, если бы все сотрудники не были постоянно измотаны и не находились на грани выгорания. — Андреа, — тихо позвала Миранда, открывая дверь кабинета, прежде чем вернуться за стол. Внезапно вырвавшись из своих мыслей, Энди оторвалась от компьютера с широко раскрытыми глазами. — Лучше ты, чем я, — одними губами произнесла Эмили, сидя за своим столом. Энди быстро вскочила, чуть не споткнувшись о свои Christian Lous, чтобы встать. Она была удивлена, что в кабинет вызвали именно её, поскольку после Парижа Миранда отдалилась от неё. Энди считала, что Миранда всё ещё злится на неё за то, что она чуть не ушла в тот день. Миранда оборачивается на ступеньках, и Энди видит, что она ждёт, в серых глазах Миранды из-под тёмных очков на мгновение мелькает страдание. Их глаза встречаются, после чего Миранда наклоняет голову, жестом приглашая Энди присоединиться к ней. Ожидание, страдальческий взгляд и мысль о том, что она станет ещё одним человеком, который подведёт Миранду, убеждают Энди остаться. Миранда Пристли никогда никого не ждала, но вот она здесь, на лестнице, ждёт свою скромную вторую помощницу. Сделав глубокий вдох и отметая любые вопросы о том, почему, Энди расправляет плечи и идёт к редактору, отмечая незначительное ослабление напряжения в плечах женщины, пока она быстро приближается. Миранда держит её рядом на протяжении всего шоу. Она надеялась, что их разговор в гостиничном номере Миранды позднее тем вечером разрешил их проблемы; Энди понимала, что Миранда сделала то, что было лучше для «Подиума» и даже для Найджела, учитывая, что Джеймс Холт растратил большую часть своего таланта задолго до запуска своей международной линейки. В свою очередь, Энди поделилась своим мнением о том, что следовало сказать Найджелу, и он бы понял, будь он в курсе событий. По правде говоря, больше всего Энди расстроил страх Миранды довериться кому-либо, хотя теперь, после трёх месяцев поливания грязью на шестой странице, Энди понимала, почему Миранда чувствовала то, что она чувствовала. — Андреа, — снова позвала Миранда из своего кабинета. — Ты знаешь, как я люблю повторяться. — Да, Миранда. — Энди шла так быстро, как только могла на своих пятидюймовых каблуках, прекрасно понимая, что её, скорее всего, отругают за то, что она не отреагировала немедленно. — Закрой дверь, — жестом показала Миранда, прежде чем повернуться к окну и потеребить правой рукой свои многослойные серебряные ожерелья Энди закрыла дверь и села на своё обычное место. Для Миранды было необычно закрывать дверь во время встреч с персоналом, однако это не было чем-то неслыханным, особенно когда она собиралась обсудить что-то глубоко личное, например, своих дочерей, их отца или свой продолжающийся развод. Энди взглянула на Миранду, держа ручку и блокнот наготове. Миранда продолжала смотреть в окно, по её непривычно сгорбленным плечам прокатывались волны разочарования. — Мой бывший муж… — Миранда запнулась. — Отец девочек, — снова начала она, — не возьмёт их к себе на праздники. Мне нужно, чтобы ты изменила мой график на следующую неделю, чтобы я могла работать из дома, находясь с ними. Энди слегка нахмурила брови. Для Миранды было необычно объясняться, но по продолжающимся взволнованным движениям её длинных пальцев, теребящих ожерелья, Энди видела, что Миранда была не в обычном настроении. Она могла понять разочарование Миранды, учитывая, что не могла вспомнить, когда в последний раз Биологический Папа не менял время родительских занятий или вообще отменял их, оставляя Миранду, девочек и помощниц Миранды в трудном положении. — Сегодня вечером Эмили будет сопровождать меня на рождественскую вечеринку к Анне. Ты подберёшь для девочек квалифицированную няню с 15:00 до 22:30. — Энди поморщилась, вспомнив, что Миранда дала Каре недельный отпуск, поскольку девочки должны были быть со своим отцом. Она также знала, что список «квалифицированных нянь» был чрезвычайно мал и быстро сокращался: учитывая пищевую аллергию девочек, лекарства Кэссиди от СДВГ, их шалости и требовательный характер Миранды, Энди повезёт, если она сможет найти кого-нибудь хотя бы приемлемого для Миранды, а тем более квалифицированного. В голове Энди словно загорелась лампочка. Возможно, это было самоубийственным предложением, но это был единственный вариант, который Энди смогла придумать сразу. — Вам будет удобно, если за девочками сегодня вечером присмотрю я? — спросила она. — У меня есть сертификат по оказанию первой помощи и сердечно-лёгочной реанимации, я знакома с целиакией и пищевой аллергией и уже подписала соглашение о неразглашении. Я достаточно нравлюсь девочкам, и таким образом, у вас в доме не будет постороннего человека. Миранда посмотрела на неё странным взглядом. — Я дала тебе выходной на сегодняшний вечер. — Я знаю, — ответила Энди, — но мне нравится проводить время с Кэссиди и Кэролайн. У меня есть новый рецепт сахарного печенья без молока и глютена, который, я знаю, Кэролайн хотела попробовать. Миранда подняла бровь. — Твоё развивающееся взаимодействие с моими девочками не осталось незамеченным. — Это не должно было оставаться секретом. Я сохранила журнал наших взаимодействий на общем диске для вашего ознакомления, а копии всех сообщений и писем есть в вашем почтовом ящике в папке «C&C и AS», — напомнила Энди, стараясь не ёрзать под пристальным взглядом Миранды. — Почему? Энди была сбита с толку. — Что? — Почему ты общаешься с моими девочками? — стиснув зубы, спросила Миранда. — Потому что они обратились ко мне! Кэссиди с трудом давалось эссе «Где растёт красный папоротник», и она попросила о помощи накануне вечером. Несколько дней спустя Кэролайн понадобилась помощь с подготовкой к контрольной по математике. Поскольку вы были заняты, а Кара ушла, я помогла им, и с тех пор они привязались ко мне. Мы разговариваем, когда у меня появляется возможность доставить Книгу перед сном, и, конечно же, вы знаете о наших электронных письмах. Миранда сняла серебряные очки для чтения и потёрла виски пальцами. — И ты готова пожертвовать своим свободным вечером, чтобы провести время с моими девочками? Учитывая, что это не входит в твои обязанности, тебе, конечно, за это заплатят. Твои обязанности. Эти слова столько недель спустя всё ещё причиняли жгучую боль. Как будто многое из того, что Энди делала для Миранды — составляла её график, чтобы максимально увеличить время, проводимое с Кэролайн и Кэссиди; настроила телефонную систему для переадресации звонков на её мобильный, если Энди не было на рабочем месте; даже подключила бариста в Starbucks к быстрому набору, чтобы Миранде доставляли обжигающий латте менее чем за десять минут — было просто её обязанностями. Было ли странным с её стороны хотеть облегчить жизнь Миранды? «Да», — прошептал в её голове тихий голос, подозрительно похожий на голос Нейта. — «Это потому, что ты её любишь.» — Конечно! У меня не было никаких планов. Миранда с подозрением посмотрела на неё, как будто не могла поверить, что кто-то на самом деле хочет провести время с двумя её дьяволятами вместо того, чтобы взять выходной. — Хорошо, — согласилась она, — Я попрошу Матео прислать сегодня электронную копию Книги, и ты сможешь уйти с работы после обеда, чтобы подготовиться к сегодняшнему вечеру и встретиться с девочками в Далтоне к 15:00. — Миранда надела очки и посмотрела на Энди поверх них: — Я ожидаю, что ты уберешь всё, что останется от выпечки, которую вы втроём приготовите. — Конечно, Миранда, — заверила Энди, взволнованная возможностью принять участие в рождественских мероприятиях с девочками. После неловкой паузы Миранда подняла глаза. — Это всё. — Что всё это значило? — допытывалась Эмили, как только Энди вышла из кабинета Миранды. — Не волнуйся, ты всё равно пойдешь на мероприятие сегодня вечером, — заверила её Энди. Эмили фыркнула. — Конечно, я рада, но зачем ей держать тебя в своём кабинете с закрытой дверью? Она тебя уволила в конечном итоге? Энди закатила глаза. Так типично для Эм. — Нет, но мне нужно, чтобы ты сегодня после обеда прикрыла меня на телефонах. — О, серьёзно? Зачем мне соглашаться на это? — Потому что мне нужно закупить ингредиенты, чтобы испечь печенье с близнецами Пристли сегодня вечером. — Что? — Да, пока вы будете на вечеринке у Анны Винтур, я смогу провести время с девочками. Если только ты не предпочтёшь… На лице Эмили промелькнуло выражение отвращения. — О, нет. О, нет, нет, нет, нет, мне не смогли бы заплатить достаточно, чтобы я наблюдала за этими дьяволятами. — Эй, они действительно замечательные девочки, если ты узнаешь их поближе. — Да нет, спасибо, — сказала Эмили, прежде чем ответить на звонок. Энди вздохнула. День обещал быть долгим.

***

— Энди, ещё раз, на какую температуру следует установить духовку? — спросила Кэссиди, проверяя цифровой дисплей духового шкафа. — Триста пятьдесят градусов, Кэсс. Почему бы тебе не дать ей разогреться и не разбить пару яиц, чтобы я добавила их в масло и сахар, которые смешиваем мы с Каро? Аккуратнее со скорлупой. — Хорошо. Но когда мы уже сможем его есть? — заскулила Кэссиди. Энди рассмеялась. — Вы сможете попробовать пробную первую партию. — Она почувствовала облегчение, что девочкам было весело. Когда Энди и Рой забирали их в Далтоне, они были расстроены из-за очередной отмены встречи с их отцом и заметно приободрились, узнав, что в этот день с ними будет Энди. Троица вывела на короткую прогулку Патрисию, пожевавшую морковку с маслом, затем отправилась на Пилигрим-Хилл в Центральном парке, чтобы покататься на санках. Кэссиди была особенно рада гоняться вверх и вниз по холму, быстро сжигая часть лишней энергии, накопленной в течение учебного дня, в то время как Кэролайн несколько раз прокатилась на санках, прежде чем решила сосредоточиться на фотографировании для отправки маме. Реакция Миранды последовала мгновенно: она была взволнована, увидев, как её девочки веселятся с Энди. По возвращении в таунхаус, Энди удивила близнецов, всё ещё правильно распознавая их, а затем приготовив домашнюю пиццу, не вызывающую аллергии. Энди заглянула в «Гарри Поттер и философский камень» и разложила ингредиенты для печенья. Как только первая порция была извлечена из духовки, Кэролайн занялась украшением, чтобы печенье выглядело как веночки, в то время как Кэссиди с удовольствием жевала свой «образец» и наблюдала, как Гарри, Рон и Гермиона борются с Ловушкой дьявола. — Ты такая талантливая, Каро! — воскликнула Энди, заставив застенчивого близнеца залиться румянцем. — Твои фотографии были великолепны, и посмотри на детали на этих венках! Твоя мама будет очень тобой гордиться. — Ты действительно так думаешь? — Конечно, Каро! Кэролайн ухмыльнулась, прежде чем вернуться к украшению. Быстрый взгляд на часы показал, что время ложиться спать стремительно приближается. — Ладно, девочки, один час до сна. Почему бы нам не закончить с украшением и посмотреть фильм, а потом подготовиться ко сну. Раздалось хором «оууу, блин», сопровождаемое ворчанием, но девочки послушались. Некоторое время спустя близнецы спали, а Энди заканчивала протирать столешницы из каррарского мрамора и приборы из нержавеющей стали. — Как нас угораздило притащить муку сюда? — посмеиваясь, спросила себя Энди. В ответ ей раздался тихий смешок. Вздрогнув, Энди подняла голову, чуть не ударившись головой о дверцу шкафа. — Осторожнее! — шёпотом прикрикнула на неё Миранда. — Э-э, верно. Извините! Я не знала, что вы уже вернулись домой, — застенчиво сказала Энди, потирая затылок свободной рукой, после чего выбросила использованное бумажное полотенце в корзину для мусора. Медленно подняв взгляд на Миранду, она с благоговением увидела седовласого редактора в новом вечернем платье Oscar de la Renta, расшитом цветочными пайетками — том самом, которое она попросила дизайнера дополнить вставками телесного цвета в чувствительных зонах в силу типичной прозрачной эстетики платья. Во рту Энди пересохло, а её глаза медленно впитывали открывшееся перед ней зрелище, пока она не осознала, что пялится (долго), и быстро перевела взгляд на лицо Миранды, которое необычно покраснело. — Я так понимаю, ты одобряешь? — А, что? — Так красноречиво для начинающей писательницы, — сказала Миранда, её голос понизился на октаву, и она приблизилась к взволнованной молодой женщине. — Я так понимаю, ты одобряешь дизайн Оскара? Не подумав, Энди пробормотала: — Это не платье, что я одобряю, — после чего она зажала рот ладонью, — извините, Миранда, это было совершенно неуместно. Миранда рассмеялась. — Я ценю комплимент. Меня так редко оценивают за мою привлекательность. — Этого не может быть! — запротестовала Энди. — Могу тебя заверить, что это так. Спроси моих бывших мужей, — посетовала Миранда. — Я не могла убедить их остаться после того, как снимала макияж и дизайнерские платья. Хотя она выглядела уверенно на своих каблуках от Prada, раскрасневшиеся щёки, слегка остекленевшие глаза и слова уязвимости заставили Энди понять, что Миранда была немного пьяна. — Они вас не заслуживали, — твёрдо сказала Энди. Миранда ответила коротким горьким смешком. — Да, я ведь такая находка. — Она закатила глаза. — Кому нужен трудоголик средних лет с двумя детьми-подростками? — Я… Миранда немного неуверенно подошла к Энди. — Но ты, ты ведь не бросила меня, не так ли? — Нет, конечно… — Ты думала об этом. Я помню, в Париже. Но потом ты сказала мне, что не уйдёшь. Что ты имела в виду? — Я… — Энди почувствовала себя так, словно едет на скоростном поезде, идущем навстречу катастрофе. — Ты имела в виду, что не бросишь меня или не покинешь «Подиум»? — требовательно спросила Миранда, подойдя достаточно близко, чтобы сжать в кулаке свитер Энди, не заботясь о том, что мнёт кашемир. — Я не имела в виду «Подиум», — тихо ответила Энди. — Тогда ты не оставишь меня. Почему? — Думаю, вы знаете почему, Миранда. Пожалуйста, не заставляйте меня говорить это. — Ты терпишь меня в самые худшие моменты моего пребывания в Париже, ты устраиваешь мой график так, чтобы я могла проводить время с моими девочками, ты заботишься о моих дочерях лучше, чем их родной отец, и ты делаешь миллион мелочей, выходящих за рамки твоих должностных обязанностей, чтобы облегчить мне жизнь. Почему? — Миранда, — лицо Энди покраснело, а её зрачки расширились от того, что она оказалась так близко к Миранде и эта женщина обнимала её. — Ты мне небезразлична. И твои девочки. Миранда отпустила её, и Энди вздохнула с облегчением. — Ты не можешь продолжать быть моим сотрудником в таком состоянии. — Хорошо, — сказала Энди, хватая блокнот и ручку и быстро набрасывая заявление об увольнении. — Теперь я могу тебя поцеловать? — Да, — прошептала Миранда. Уверенно, но медленно Энди приблизила свою голову к голове Миранды, давая ей время отстраниться. Миранда этого не сделала; её глаза не отрывались от пухлых красных губ Энди, которые с каждой секундой приближались к её губам. Энди осторожно сократила расстояние между ними, чем заслужила тихий стон Миранды. Энди постепенно отстранилась, в результате чего Миранда последовала за её губами и горячо поцеловала её. Руки Энди обвились вокруг Миранды, одна рука потянулась, чтобы зарыться в её серебристую причёску, что вызвало ещё один тихий звук. Язык Энди попросил разрешения у Миранды, и та охотно его дала. Энди снова отстранилась, прежде чем ситуация могла накалиться ещё больше. Она прекрасно знала, что Миранда пила, и хотела, чтобы они обе были трезвыми, если всё зайдёт дальше. Миранда прижалась к груди Энди, всё ещё восстанавливая дыхание, пока Энди нежно обнимала её. — Мы сделаем это снова, верно? — нерешительно спросила Миранда. — Непременно, Миранда, — с улыбкой заверила Энди.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.