ID работы: 14219449

Christmas Vibes

Гет
PG-13
Завершён
84
автор
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 33 Отзывы 6 В сборник Скачать

Beige Cat (JAY)

Настройки текста
Примечания:

***

      Работать в праздники – самое отстойное занятие, которое только может быть. Чонсону пришлось согласиться на внезапную поездку, поскольку многомиллионный контракт не мог просто взять и прогореть. Мужчина поехал на переговоры один, так как дёргать подопечных, ушедших в долгожданный отпуск, было бы неправильно, учитывая, сколько форс-мажорных ситуаций случалось за прошедший год. Как владелец компании, Пак бы мог, конечно, это сделать, но не стал. Всё же у всех семьи, кроме него самого.       К сожалению, Джей до сих пор пребывал в статусе завидного холостяка. Работники часто шутили о том, что их начальник, скорее, женится на работе, чем найдёт реальную девушку. Сначала мужчину забавляли подобные комментарии, но, когда переваливаешь за тридцать, взгляды на многие вещи меняются. Чонсон часто ощущал нужду в чьём-то присутствии в просторной квартире. Хотелось, чтобы любимая жена или, хотя бы, девушка встречала с работы и они ужинали вместе, делясь произошедшим за день. Однако пока такой возможности не появлялось. — Значит, мы договорились? — поинтересовался Джей, не спеша вставая из-за стола и протягивая руку собеседнику. Тот улыбнулся и кивнул, отвечая на рукопожатие. — Всё верно, — ответил он и продолжил, — Извините ещё раз, господин Пак, что выдернули вас в такое время, но больше вариантов не было. — Ничего страшного, — заверил Чонсон, прекрасно понимая, что уж слишком зациклен на работе, и это уже немного ненормально, — Буду ждать подписанного договора на почте. С наступающим. — И вас. Всего хорошего!       Накинув чёрное пальто, мужчина вышел на улицу и посмотрел на небо, делая глубокий вдох. Он откровенно устал за этот год. Куча встреч, проблем и косяков – во всём этом и заключается работа, когда владелец именно ты. Нельзя расслабиться ни на минуту, ведь нужно чуть ли не круглосуточно следить за тем, чтобы подопечные по-человечески выполняли свою работу и не допускали того, чтобы деньги улетали в никуда. Очень большие риски и очень много стресса.       Необходимо отдохнуть.       Сегодня ночью обратный самолёт домой, но хочется ли туда возвращаться, если всё равно никто не ждёт? Находиться в пустой квартире, когда все отмечают праздник в семейном кругу, какое-то издевательство для Чонсона. Хотя, может, он и преувеличивает, от всепоглощающего чувства одиночества никуда не сбежать. — Ой, простите! — незнакомка чисто случайно врезалась в мужчину и помчалась дальше. Джей совсем ничего не понял, но заметил лежащий на земле кардхолдер, который, по всей видимости, выпал из кармана пальто девушки. Пак уже хотел было окликнуть её, но владелица утерянной вещицы уже растворилась в толпе гуляющих. — Чёрт, как же её искать теперь?       Никакого документа или номера телефона, лишь кредитные карты и проездной с именем и фамилией. Мало ли в Америке Ли Дживон. Тем более, судя по банкам, в которых открыты счета, она вообще не местная и просто приехала в Нью-Йорк по определённой причине, как и сам Джей. Мужчина мотнул головой и убрал находку во внутренний карман, собираясь подумать, что с ней делать по пути в отель.       Город выглядел просто прекрасно, переливаясь различными декоративными огоньками. Люди сновали туда-сюда, общаясь друг с другом, либо спеша туда, где их ждут. Таких одиночек, как Чонсон, было достаточно, поэтому он не чувствовал себя настолько обделённым. Просто продолжал гулять, наслаждаясь атмосферой праздника, который наступит ровно в полночь.       Джей случайно добрёл до какой-то ярмарки и совсем не заметил, как уже ходил между рядами, оглядывая различные украшения и сувениры. Мужчина подошёл к прилавку, заприметив довольно забавную мягкую игрушку в виде чёрного котика. Она была связана вручную, как потом сказал сам продавец, отчего Пак очень сильно удивился, ведь работа действительно была выполнена очень качественно. — Можно мне вот этого кота, пожалуйста? — Чонсон не знал, почему улыбался, как ребёнок. Не знал, зачем ему мягкая игрушка, но всё же решил купить, потому что захотел.       Женщина, стоящая за прилавком, заметно оживилась и достала ещё одну, показывая её Паку: — Вы не будете против, если я дам вам бежевого кота в подарок? — улыбнулась она, вызывая искреннее удивление на лице покупателя, — Он остался последний, да и его почему-то никто не покупает уже несколько дней, а вам, как мне кажется, может пригодиться. — Не переживайте, — ответил Чонсон, — Я могу заплатить за обоих. Мне безумно неудобно. — Нет-нет-нет, — отмахнулась женщина, — Прошу вас, возьмите просто так. Это подарок на Рождество. — Правда? — Пак почесал затылок от неловкости и расплылся в улыбке, протягивая наличку, — Спасибо вам большое. — Счастливого Рождества!       Как тридцатилетний Джей, который вообще не планировал ничего покупать, теперь шагал по улице с двумя вязаными котами и улыбался, будто произошло что-то невероятное? Видимо, всему виной праздничное настроение, которому мужчина решил с лёгкостью поддаться, и ни капли не пожалел.       Но что значили слова продавщицы? Почему вдруг Паку, находящемуся в другой стране в одиночестве, может понадобиться второй подарок? Так странно, но безумно любопытно.       До отеля Чонсон добрался довольно быстро, несмотря на то, что пришлось идти пешком, так как взять такси в такое время – что-то из разряда невозможного. Стряхнув снег с волос и плеч, мужчина вошёл внутрь и собирался пройти мимо ресепшена, как его окликнули: — Господин Пак! — обратился сотрудник отеля, — Ваш рейс в Сеул перенесён на следующий день из-за сильного снегопада, поэтому, к сожалению, вам придётся остаться на ночь. — Что ж, — задумчиво закивал Пак, не сильно расстроившись данной новости, — Ничего страшного. Большое спасибо, что предупредили.       Только сейчас он заметил девушку в бежевом пальто, которая нервно клацала пальцами по экрану телефона. Кажется, незнакомка была сильно чем-то озабочена, исходя из того, как второй сотрудник старался помочь ей всем, чем мог. — Госпожа Ли, мне очень жаль, но я даже не знаю, сможем ли мы отыскать ваши карты, — говорил тот, — Вы ведь даже не помните, где обронили их. — Что же тогда делать..?       Воспоминания прошибли голову Чонсона, отправляя часа на три назад, когда он с кем-то столкнулся и подобрал кардхолдер. Он быстро достал его из внутреннего кармана пальто, заново читая имя. Ли Дживон. Совпадение ли? — Простите, — подал вдруг голос мужчина, обращая на себя внимание всех присутствующих. В том числе, отчаявшейся девушки, которая, кажется, уже совсем потеряла надежду в то, что сможет вернуть свои карты, — Вы, случайно, не Ли Дживон? — Всё верно, — удивилась собеседница и распахнула глаза, — А откуда вы узнали? — Кажется, вы сегодня столкнулись со мной и обронили это, — объяснил Пак, протягивая пропажу девушке, которая сначала никак не отреагировала. Кажется, она просто не могла поверить своим глазам, однако через несколько секунд забрала кардхолдер из рук мужчины, тщательно осматривая содержимое, чтобы убедиться, что всё на месте. — Как вы вовремя, господин Пак, — улыбнулся один из представителей персонала, который и пытался помочь Дживон до этого. Он даже облегчённо выдохнул, понимая, что проблема решилась каким-то чудесным стечением обстоятельств. — Подскажите, ресторан же ещё работает? — поинтересовался Джей, меняя тему разговора, так как организм требовал еды и…как минимум, стакана виски, чтобы отметить. Положительный кивок. — Сегодня он открыт до двух часов ночи по случаю праздника. — Прекрасно.       Чонсон решил не заходить в номер, а направиться прямиком за заслуженным поздним ужином. Хотя бы одной проблемой меньше – хозяйка пропажи нашлась. Уже не надо переживать, как возвращать найденную вещицу.       Сейчас же следовало только расслабиться и подарить себе долгожданный отдых. Джей даже отключил телефон, чтобы никто не смел даже побеспокоить. Все дела потом: завтра, послезавтра. Ничего не успеет произойти. — Подождите!       Пак остановился и обернулся, услышав голос девушки. Она довольно быстро нагнала Чонсона, останавливаясь напротив и широко улыбаясь. — Что-то случилось, госпожа Ли? — выгнул бровь мужчина и с любопытством глянул на собеседницу. Она мотнула головой. — Пожалуйста, зовите меня просто Дживон, — попросила Ли, — Я даже не знаю, как вас отблагодарить. Может, согласитесь вместе поужинать? Всё равно наш рейс перенесли.       Джей задумался и почему-то перевёл взгляд сначала на бежевое пальто девушки, а потом на игрушку, которую ему дали в подарок на Рождественской ярмарке со словами, что она пригодится. Не могла же та женщина знать о том, что Пак встретит кого-то этим вечером? …или всё же могла?       Сумасшествие какое-то. — Я согласен, — кивнул Чонсон, а потом улыбнулся, — Но есть одно условие. — Какое? — кажется, Дживон опешила, не ожидав чего-то подобного от нового знакомого.       Мужчина протянул игрушку собеседнице, вводя ту в ступор ещё больше, однако потом Ли подметила, что эти самые коты поразительно похожи на них. Хотя бы по цвету. — Вы не поверите, но одна женщина на ярмарке мне сказала, что это мне понадобится сегодня, — усмехнулся Джей, до конца не веря в то, что говорит, — Скажите, что вам нравятся коты, иначе у меня случится экзистенциальный кризис.       Дживон расхохоталась, поскольку всё произошедшее за день было похоже на сказку, ибо иначе никак не описать подобное стечение обстоятельств. Должно быть, встреча с господином Пак – тоже часть Рождественского волшебства. Ли просто не могла, да и не хотела игнорировать действия мужчины, поэтому с радостью приняла подарок, заставив Чонсона облегчённо выдохнуть. — Очень нравятся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.